This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1739", "1046", "1882"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Tadu Literature. Auteur original : Chui Buqi De Paopao. \u00c9diteur : Momo.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA DI SITUS LITERATUR TADU. KARYA ASLI: BUSA YANG TAK BISA DITIUP. EDITOR: MOMO", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA TADU LITERATURE. OBRA ORIGINAL: CHU\u012a B\u00d9 Q\u01cf DE P\u00c0O PAO. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MOMO.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME-NAME NOVEL ON TADUWENXUEWANG, ORIGINAL AUTHOR BLOWING BUBBLES, EDITOR MOMO", "tr": "TADU EDEB\u0130YAT A\u011eI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u00dcFLENEMEYEN BALONCUK. ED\u0130T\u00d6R: MOMO."}], "width": 1273}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "4560", "332", "4753"], "fr": "La police est bien plus fiable que moi, je suis s\u00fbr que le syst\u00e8me comprendra.", "id": "POLISI RAKYAT JAUH LEBIH BISA DIANDALKAN DARIPADA AKU, AKU PERCAYA SISTEM PASTI AKAN MENGERTI.", "pt": "A POL\u00cdCIA \u00c9 MUITO MAIS CONFI\u00c1VEL DO QUE EU. ACREDITO QUE O SISTEMA VAI ME ENTENDER.", "text": "AREN\u0027T THE POLICE MORE RELIABLE THAN ME? I\u0027M SURE THE SYSTEM WILL UNDERSTAND.", "tr": "HALK POL\u0130S\u0130 BENDEN \u00c7OK DAHA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R, S\u0130STEM\u0130N BEN\u0130 ANLAYACA\u011eINA \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["106", "2694", "410", "2871"], "fr": "Petit, il fait bient\u00f4t nuit, quand est-ce que ta famille vient te chercher ?", "id": "ANAK KECIL, SUDAH MAU MALAM, KAPAN KELUARGAMU AKAN MENJEMPUTMU?", "pt": "AMIGUINHO, J\u00c1 EST\u00c1 QUASE DE NOITE. QUANDO SEUS PAIS VIR\u00c3O TE BUSCAR?", "text": "LITTLE GUY, IT\u0027S ALMOST EVENING. WHEN WILL YOUR FAMILY COME TO PICK YOU UP?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015e, NEREDEYSE AK\u015eAM OLDU, A\u0130LEN SEN\u0130 NE ZAMAN ALMAYA GELECEK?"}, {"bbox": ["85", "1805", "328", "2023"], "fr": "H\u00e9las, pourquoi le syst\u00e8me m\u0027assigne-t-il toujours des t\u00e2ches aussi bizarres ces derniers temps ?", "id": "HAH, KENAPA AKHIR-AKHIR INI SISTEM SELALU MEMBERIKU TUGAS YANG ANEH-ANEH.", "pt": "AI, POR QUE O SISTEMA SEMPRE ME D\u00c1 MISS\u00d5ES T\u00c3O ESTRANHAS ULTIMAMENTE?", "text": "SIGH, WHY HAS THE SYSTEM BEEN ASSIGNING ME SUCH STRANGE TASKS LATELY?", "tr": "AH, S\u0130STEM NEDEN SON ZAMANLARDA BANA HEP B\u00d6YLE GAR\u0130P G\u00d6REVLER VER\u0130YOR?"}, {"bbox": ["379", "2333", "677", "2485"], "fr": "Les r\u00e9compenses sont maigres, \u00e7a prend du temps, et toutes mes livraisons sont en retard \u00e0 cause de \u00e7a.", "id": "HADIAHNYA SEDIKIT, MEMAKAN WAKTU LAMA, MEMBUAT SEMUA PEKERJAAN KURIRKU JADI LEMBUR.", "pt": "AS RECOMPENSAS S\u00c3O POUCAS, AS MISS\u00d5ES S\u00c3O DEMORADAS E FAZEM COM QUE TODAS AS MINHAS ENTREGAS ATRASEM.", "text": "LOW REWARDS, LONG HOURS... IT\u0027S MAKING ALL MY DELIVERIES LATE.", "tr": "\u00d6D\u00dcLLER AZ, S\u00dcRE UZUN, BU Y\u00dcZDEN T\u00dcM KARGO \u0130\u015eLER\u0130M GEC\u0130KT\u0130."}, {"bbox": ["35", "1088", "360", "1238"], "fr": "Oh. Et toi, grand fr\u00e8re, pourquoi es-tu si oisif ? Tu as perdu ton emploi ?", "id": "OH. LALU KAKAK, KENAPA KAMU JUGA BEGITU SANTAI, APA KAMU PENGANGGURAN?", "pt": "OH. E VOC\u00ca, IRM\u00c3O? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O \u00c0 TOA? EST\u00c1 DESEMPREGADO?", "text": "OH. THEN WHY ARE YOU SO FREE, BIG BROTHER? ARE YOU UNEMPLOYED?", "tr": "OH. PEK\u0130 YA SEN AB\u0130, NEDEN BU KADAR BO\u015eSUN, \u0130\u015eS\u0130Z M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["58", "3631", "419", "3819"], "fr": "Monsieur l\u0027agent, il y a un sale gosse ici qui s\u0027ennuie \u00e0 mourir et qui est tr\u00e8s \u00e9nervant.", "id": "PAK POLISI, DI SINI ADA ANAK NAKAL YANG MENGANGGUR SAMPAI PANIK DAN BICARANYA MENYEBALKAN.", "pt": "POLICIAL, TEM UM MOLEQUE IRRITANTE E DESOCUPADO AQUI QUE N\u00c3O PARA DE FALAR BOBAGENS.", "text": "OFFICER, THERE\u0027S AN ANNOYING LITTLE BRAT HERE WITH TOO MUCH FREE TIME AND A NASTY MOUTH.", "tr": "POL\u0130S MEMURU, BURADA BO\u015eLUKTAN SIKILAN VE S\u0130N\u0130R BOZUCU KONU\u015eAN LANET B\u0130R \u00c7OCUK VAR."}, {"bbox": ["221", "499", "483", "666"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu as d\u00fb te tromper, j\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 compt\u00e9 59.", "id": "KAKAK, KAMU SALAH HITUNG YA, AKU SUDAH MENGHITUNG SAMPAI 59 PESAWAT.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca CONTOU ERRADO. EU J\u00c1 CONTEI 59.", "text": "BIG BROTHER, YOU COUNTED WRONG. I\u0027VE ALREADY COUNTED 59 PLANES.", "tr": "AB\u0130, YANLI\u015e SAYDIN GAL\u0130BA, BEN 59 TANE SAYDIM B\u0130LE."}, {"bbox": ["1030", "2349", "1249", "2551"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, je vais vraiment perdre mon emploi. Comment pourrai-je accepter des missions ?", "id": "KALAU BEGINI TERUS, AKU BENAR-BENAR AKAN MENGANGGUR, BAGAIMANA BISA MENERIMA MISI LAGI.", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, VOU FICAR DESEMPREGADO DE VERDADE. COMO VOU PEGAR MISS\u00d5ES?", "text": "IF THIS CONTINUES, I\u0027LL REALLY LOSE MY JOB. HOW WILL I TAKE ON TASKS THEN?", "tr": "BU B\u00d6YLE DEVAM EDERSE GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eS\u0130Z KALACA\u011eIM, O ZAMAN NASIL G\u00d6REV ALAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["800", "630", "993", "817"], "fr": "H\u00e9las, petit, tu es si oisif, tu ne vas pas \u00e0 l\u0027\u00e9cole ?", "id": "HAH, ANAK KECIL, KAMU BEGITU SANTAI, TIDAK PERLU SEKOLAH?", "pt": "AI, AMIGUINHO, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O \u00c0 TOA. N\u00c3O PRECISA IR \u00c0 ESCOLA?", "text": "SIGH, LITTLE GUY, YOU\u0027RE SO FREE. DON\u0027T YOU HAVE SCHOOL?", "tr": "AH, K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015e, BU KADAR BO\u015e VAKT\u0130N VAR, OKULA G\u0130TM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["461", "2518", "663", "2650"], "fr": "Et maintenant, je dois encore m\u0027occuper d\u0027un enfant...", "id": "SEKARANG AKU DISURUH MENEMANI ANAK KECIL LAGI.", "pt": "AGORA TENHO QUE CUIDAR DE UMA CRIAN\u00c7A DE NOVO...", "text": "AND NOW I HAVE TO BABYSIT...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE B\u0130R \u00c7OCUKLA \u0130LG\u0130LENMEM GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["1018", "5177", "1216", "5314"], "fr": "Je plaisante, je plaisante, H\u00f4te, calmez-vous.", "id": "BERCANDA, BERCANDA, HOST TENANG.", "pt": "BRINCADEIRA, BRINCADEIRA! ANFITRI\u00c3O, CALMA.", "text": "JUST KIDDING, HOST, CALM DOWN.", "tr": "\u015eAKA, \u015eAKA, EV SAH\u0130B\u0130 SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["1006", "2982", "1188", "3119"], "fr": "Alors, quand est-ce qu\u0027ils finissent le travail ?", "id": "LALU KAPAN MEREKA PULANG KERJA?", "pt": "E QUANDO ELES SAEM DO TRABALHO?", "text": "SO WHEN DO THEY GET OFF WORK?", "tr": "PEK\u0130 ONLAR NE ZAMAN \u0130\u015eTEN \u00c7IKACAKLAR?"}, {"bbox": ["18", "4417", "225", "4526"], "fr": "Hmph, que celui qui veut faire cette mission la fasse.", "id": "HMPH, SIAPA YANG MAU MENGERJAKAN TUGAS INI, KERJAKAN SAJA.", "pt": "HMPH, QUEM QUISER QUE FA\u00c7A ESSA MISS\u00c3O.", "text": "HMPH, WHOEVER WANTS THIS TASK CAN HAVE IT.", "tr": "HMPH, BU G\u00d6REV\u0130 K\u0130M \u0130STERSE O YAPSIN."}, {"bbox": ["570", "2902", "705", "3006"], "fr": "Ils ne pourront venir qu\u0027apr\u00e8s le travail.", "id": "HARUS PULANG KERJA BARU BISA DATANG.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS QUE SA\u00cdREM DO TRABALHO.", "text": "THEY CAN ONLY COME AFTER WORK.", "tr": "\u0130\u015eTEN \u00c7IKINCA GELEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["148", "157", "308", "212"], "fr": "Un mois plus tard.", "id": "SEBULAN KEMUDIAN", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS.", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}, {"bbox": ["113", "4897", "239", "5008"], "fr": "Oh.", "id": "OH", "pt": "OH.", "text": "OH", "tr": "OH."}, {"bbox": ["67", "3236", "314", "3303"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["944", "270", "1160", "396"], "fr": "Ah, le 50\u00e8me avion.", "id": "AH, PESAWAT KE-50.", "pt": "AH, O 50\u00ba AVI\u00c3O.", "text": "AH, THE 50TH PLANE.", "tr": "AH, 50. U\u00c7AK."}, {"bbox": ["853", "1205", "1102", "1304"], "fr": "Sale gosse !", "id": "BOCAH SIALAN", "pt": "MOLEQUE CHATO.", "text": "STINKY BRAT", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YARAMAZ!"}, {"bbox": ["1033", "4724", "1207", "4820"], "fr": "Ex\u00e9cution diff\u00e9r\u00e9e...", "id": "PENUNDAAN EKSEKUSI...", "pt": "SUSPENS\u00c3O DA EXECU\u00c7\u00c3O...", "text": "SUSPENDED SENTENCE...", "tr": "ERTELEND\u0130."}, {"bbox": ["931", "3421", "1025", "3469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["586", "3729", "756", "3854"], "fr": "Au revoir !", "id": "SAMPAI JUMPA!", "pt": "ADEUS!", "text": "GOODBYE!", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["608", "4710", "781", "4797"], "fr": "Compris, compris.", "id": "MENGERTI, MENGERTI", "pt": "ENTENDO, ENTENDO.", "text": "UNDERSTAND, UNDERSTAND", "tr": "ANLIYORUM, ANLIYORUM."}, {"bbox": ["608", "4710", "781", "4797"], "fr": "Compris, compris.", "id": "MENGERTI, MENGERTI", "pt": "ENTENDO, ENTENDO.", "text": "UNDERSTAND, UNDERSTAND", "tr": "ANLIYORUM, ANLIYORUM."}, {"bbox": ["263", "4150", "503", "4351"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, vous devez l\u0027\u00e9duquer, elle et ses parents. Merci, messieurs les agents.", "id": "TOLONG KALIAN HARUS MENDIDIKNYA, TERMASUK ORANG TUANYA, TERIMA KASIH KAWAN-KAWAN.", "pt": "POR FAVOR, EDUQUEM ELA E OS PAIS DELA. OBRIGADO, CAMARADAS.", "text": "PLEASE EDUCATE HER, INCLUDING HER PARENTS. THANK YOU, OFFICERS.", "tr": "L\u00dcTFEN ONU VE A\u0130LES\u0130N\u0130 MUTLAKA E\u011e\u0130T\u0130N, TE\u015eEKK\u00dcRLER YOLDA\u015eLAR."}, {"bbox": ["263", "4150", "503", "4351"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, vous devez l\u0027\u00e9duquer, elle et ses parents. Merci, messieurs les agents.", "id": "TOLONG KALIAN HARUS MENDIDIKNYA, TERMASUK ORANG TUANYA, TERIMA KASIH KAWAN-KAWAN.", "pt": "POR FAVOR, EDUQUEM ELA E OS PAIS DELA. OBRIGADO, CAMARADAS.", "text": "PLEASE EDUCATE HER, INCLUDING HER PARENTS. THANK YOU, OFFICERS.", "tr": "L\u00dcTFEN ONU VE A\u0130LES\u0130N\u0130 MUTLAKA E\u011e\u0130T\u0130N, TE\u015eEKK\u00dcRLER YOLDA\u015eLAR."}], "width": 1273}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "986", "769", "1219"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as dit qu\u0027une grande crise arrivait, et que je devais \u00e9conomiser des coupons divins et des points de m\u00e9rite ?", "id": "BUKANKAH KAMU YANG SEBELUMNYA MEMBERITAHUKU AKAN ADA KRISIS BESAR, MENYURUHKU MENABUNG LEBIH BANYAK KUPON DEWA DAN POIN PAHALA.", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME DISSE ANTES QUE UMA GRANDE CRISE ESTAVA CHEGANDO, PARA EU GUARDAR MAIS CUPONS DIVINOS E PONTOS DE M\u00c9RITO?", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU TOLD ME ABOUT SOME BIG CRISIS COMING AND TOLD ME TO SAVE UP DIVINE TOKENS AND MERIT POINTS.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KR\u0130Z\u0130N GELECE\u011e\u0130N\u0130, DAHA FAZLA TANRI KUPONU VE ERDEM PUANI B\u0130R\u0130KT\u0130RMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEN SEN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["843", "661", "1242", "908"], "fr": "Mais heureusement, le taux de mortalit\u00e9 est tr\u00e8s bas et il n\u0027y a pas de cas d\u0027infection chez les jeunes.", "id": "TAPI UNTUNGNYA TINGKAT KEMATIANNYA SANGAT RENDAH DAN TIDAK ADA KASUS ORANG MUDA YANG TERINFEKSI.", "pt": "MAS, FELIZMENTE, A TAXA DE MORTALIDADE \u00c9 MUITO BAIXA E N\u00c3O H\u00c1 CASOS DE INFEC\u00c7\u00c3O EM JOVENS.", "text": "BUT FORTUNATELY, THE MORTALITY RATE IS VERY LOW, AND THERE HAVEN\u0027T BEEN ANY CASES OF YOUNG PEOPLE GETTING INFECTED.", "tr": "AMA NEYSE K\u0130 \u00d6L\u00dcM ORANI \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK VE GEN\u00c7LER ARASINDA ENFEKTE VAKASI YOK."}, {"bbox": ["19", "543", "527", "799"], "fr": "Selon les derni\u00e8res informations, les sympt\u00f4mes du nouveau virus sont principalement la fi\u00e8vre et des difficult\u00e9s respiratoires. Bien qu\u0027une hospitalisation \u00e0 long terme soit n\u00e9cessaire,", "id": "MENURUT INFORMASI TERBARU, GEJALA VIRUS BARU INI TERUTAMA DEMAM DAN KESULITAN BERNAPAS, MESKIPUN MEMERLUKAN PERAWATAN RAWAT INAP JANGKA PANJANG,", "pt": "SEGUNDO AS \u00daLTIMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, OS SINTOMAS DO NOVO V\u00cdRUS S\u00c3O PRINCIPALMENTE FEBRE E DIFICULDADE RESPIRAT\u00d3RIA. EMBORA SEJA NECESS\u00c1RIA INTERNA\u00c7\u00c3O PROLONGADA,", "text": "ACCORDING TO THE LATEST INFORMATION, THE NEW VIRUS MAINLY CAUSES FEVER AND DIFFICULTY BREATHING. ALTHOUGH IT REQUIRES LONG-TERM HOSPITALIZATION,", "tr": "SON B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE, YEN\u0130 V\u0130R\u00dcS\u00dcN BEL\u0130RT\u0130LER\u0130 BA\u015eLICA ATE\u015e VE SOLUNUM G\u00dc\u00c7L\u00dc\u011e\u00dc \u015eEKL\u0130NDE OLUP, UZUN S\u00dcREL\u0130 HASTANE TEDAV\u0130S\u0130 GEREKT\u0130RSE DE,"}, {"bbox": ["837", "281", "1176", "479"], "fr": "Oui, parce qu\u0027un nouveau virus semble se propager ces derniers temps. Laisse-moi te montrer les informations t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es.", "id": "IYA, KARENA SEPERTINYA AKHIR-AKHIR INI ADA VIRUS BARU YANG MENYEBAR, AKU AKAN MEMUTARKAN BERITA TV UNTUKMU.", "pt": "SIM, PARECE QUE UM NOVO V\u00cdRUS SE ESPALHOU RECENTEMENTE. VOU TE MOSTRAR O NOTICI\u00c1RIO DA TV.", "text": "YEAH, BECAUSE THERE SEEMS TO BE A NEW VIRUS SPREADING. I\u0027LL SHOW YOU THE NEWS.", "tr": "EVET, \u00c7\u00dcNK\u00dc SON ZAMANLARDA YEN\u0130 B\u0130R V\u0130R\u00dcS YAYILMI\u015e G\u0130B\u0130, SANA TELEV\u0130ZYON HABERLER\u0130N\u0130 AKTARAYIM."}, {"bbox": ["785", "1838", "1227", "2037"], "fr": "Regarde un peu les missions que tu me donnes ! Je re\u00e7ois des plaintes de clients tous les jours, mon salaire va bient\u00f4t \u00eatre compl\u00e8tement retenu.", "id": "LIHATLAH MISI APA SAJA YANG KAMU BERIKAN PADAKU, MEMBUATKU SETIAP HARI DIKOMPLAIN PELANGGAN, GAJIKU HAMPIR HABIS DIPOTONG.", "pt": "VEJA S\u00d3 QUE TIPO DE MISS\u00d5ES VOC\u00ca ME D\u00c1! RECEBO RECLAMA\u00c7\u00d5ES DE CLIENTES TODOS OS DIAS, MEU SAL\u00c1RIO EST\u00c1 QUASE TODO COMPROMETIDO.", "text": "LOOK AT THE TASKS YOU\u0027RE GIVING ME! I\u0027M GETTING CUSTOMER COMPLAINTS EVERY DAY, AND MY SALARY IS ALMOST GONE.", "tr": "BAK BANA NE T\u00dcR G\u00d6REVLER VERM\u0130\u015eS\u0130N, HER G\u00dcN M\u00dc\u015eTER\u0130LERDEN \u015e\u0130KAYET ALIYORUM, MAA\u015eIM NEREDEYSE TAMAMEN KES\u0130LECEK."}, {"bbox": ["901", "1474", "1207", "1728"], "fr": "D\u0027accord, je ne d\u00e9pense pas un centime. Maintenant, apr\u00e8s tout ce temps, je n\u0027ai m\u00eame pas vu l\u0027ombre d\u0027une crise !", "id": "BAIKLAH, AKU TIDAK MENGHABISKAN SEPERSER PUN. SEKARANG SUDAH BEGITU LAMA, BAYANGAN KRISIS PUN TIDAK TERLIHAT!", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O GASTEI UM CENTAVO. J\u00c1 SE PASSOU TANTO TEMPO E NEM SINAL DA CRISE!", "text": "WELL, I HAVEN\u0027T SPENT A SINGLE POINT. IT\u0027S BEEN SO LONG, AND THERE\u0027S NO SIGN OF ANY CRISIS!", "tr": "PEKALA, TEK KURU\u015e HARCAMADIM. \u015e\u0130MD\u0130 ARADAN BU KADAR ZAMAN GE\u00c7T\u0130, KR\u0130Z\u0130N G\u00d6LGES\u0130 B\u0130LE G\u00d6R\u00dcNMED\u0130!"}, {"bbox": ["199", "1053", "399", "1147"], "fr": "Non, je veux dire que je suis vraiment malheureux.", "id": "TIDAK, MAKSUDKU AKU KASIHAN SEKALI.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU DIZENDO QUE ESTOU MUITO MAL.", "text": "NO, I MEANT *I\u0027M* MISERABLE!", "tr": "HAYIR, \u00c7OK PER\u0130\u015eAN OLDU\u011eUMU S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["80", "1852", "278", "1973"], "fr": "... Tu vas me reprocher \u00e7a aussi ?", "id": "...INI JUGA BISA MENYALAHKANKU YA.", "pt": "...ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CULPA MINHA?", "text": "...HOW IS THIS MY FAULT?", "tr": "...BU DA MI BEN\u0130M SU\u00c7UM?"}, {"bbox": ["213", "1627", "387", "1707"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "HOW COULD THAT BE?", "tr": "NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["195", "78", "377", "207"], "fr": "Hmph, je me sens si malheureux ces derniers temps.", "id": "HAH, RASANYA AKHIR-AKHIR INI SIAL SEKALI.", "pt": "ARGH, SINTO QUE ESTOU MUITO MAL ULTIMAMENTE.", "text": "UGH, I FEEL SO MISERABLE LATELY.", "tr": "OF, SON ZAMANLARDA \u00c7OK K\u00d6T\u00dc H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["23", "963", "194", "1067"], "fr": "Pas \u00e9cout\u00e9 du tout.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENDENGAR", "pt": "N\u00c3O OUVI NADA.", "text": "COMPLETELY IGNORED", "tr": "H\u0130\u00c7 D\u0130NLEMED\u0130M."}], "width": 1273}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1334", "428", "1533"], "fr": "Euh... L\u0027H\u00f4te peut aussi utiliser des coupons divins pour \u00e9changer contre des objets, vous savez. Je vous ferai une r\u00e9duction, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "INI... INI HOST JUGA BISA MENGGUNAKAN KUPON DEWA UNTUK MENUKAR BEBERAPA ITEM, AKU PASTI AKAN MEMBERIMU DISKON!", "pt": "BEM... O ANFITRI\u00c3O TAMB\u00c9M PODE USAR CUPONS DIVINOS PARA TROCAR POR ALGUNS ITENS. EU CERTAMENTE DAREI UM DESCONTO!", "text": "WELL... THE HOST CAN ALSO USE DIVINE TOKENS TO EXCHANGE FOR ITEMS. I\u0027LL GIVE YOU A DISCOUNT!", "tr": "BU... BU EV SAH\u0130B\u0130 AYNI ZAMANDA TANRI KUPONLARINI BAZI E\u015eYALARLA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R, S\u0130ZE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130ND\u0130R\u0130M YAPARIM!"}, {"bbox": ["9", "446", "486", "665"], "fr": "Suite \u00e0 de nombreuses plaintes de clients, vous avez \u00e9t\u00e9 temporairement suspendu. De plus, en raison du nombre excessif de plaintes, l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 de votre salaire mensuel sera retenue. En cas de questions, veuillez contacter le si\u00e8ge.", "id": "MENERIMA BANYAK KELUHAN PELANGGAN, ANDA TELAH DISKORS SEMENTARA. DAN KARENA TERLALU BANYAK KELUHAN, SELURUH GAJI BULAN INI DIPOTONG, JIKA ADA MASALAH SILAKAN HUBUNGI KANTOR PUSAT.", "pt": "DEVIDO A UM GRANDE N\u00daMERO DE RECLAMA\u00c7\u00d5ES DE CLIENTES, VOC\u00ca FOI TEMPORARIAMENTE SUSPENSO. E DEVIDO \u00c0S MUITAS RECLAMA\u00c7\u00d5ES, TODO O SEU SAL\u00c1RIO DESTE M\u00caS SER\u00c1 DEDUZIDO. EM CASO DE D\u00daVIDAS, ENTRE EM CONTATO COM A SEDE.", "text": "DUE TO NUMEROUS CUSTOMER COMPLAINTS, YOU HAVE BEEN TEMPORARILY SUSPENDED. DUE TO EXCESSIVE COMPLAINTS, YOUR ENTIRE MONTHLY SALARY HAS BEEN DEDUCTED. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONTACT HEADQUARTERS.", "tr": "\u00c7OK SAYIDA M\u00dc\u015eTER\u0130 \u015e\u0130KAYET\u0130 ALDINIZ, GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK G\u00d6REVDEN ALINDINIZ. AYRICA, A\u015eIRI \u015e\u0130KAYET NEDEN\u0130YLE BU AYK\u0130 T\u00dcM MAA\u015eINIZ KES\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R, SORULARINIZ \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN MERKEZLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["41", "220", "193", "274"], "fr": "[SFX] Bzz Bzz Bzz Bzz", "id": "[SFX] BZZ BZZ BZZ BZZ", "pt": "[SFX] BZZZ BZZZ BZZZ", "text": "[SFX]Buzz Buzz Buzz", "tr": "[SFX]VIZZ VIZZ VIZZ VIZZ"}], "width": 1273}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "3640", "686", "3840"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes nombreuses ann\u00e9es d\u0027observation, tu es honn\u00eate, gentil et travailleur. C\u0027est pourquoi j\u0027esp\u00e8re que tu pourras rejoindre le groupe Yuanjiang.", "id": "MENURUT PENGAMATANKU SELAMA BERTAHUN-TAHUN, KAMU JUJUR, BAIK HATI, DAN PEKERJA KERAS. JADI AKU HARAP, KAMU BISA BERGABUNG DENGAN GRUP YUANJIANG.", "pt": "DE ACORDO COM MINHAS OBSERVA\u00c7\u00d5ES AO LONGO DOS ANOS, VOC\u00ca \u00c9 HONESTO, GENTIL E TRABALHADOR. POR ISSO, ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA SE JUNTAR AO GRUPO YUANJIANG.", "text": "BASED ON MY YEARS OF OBSERVATION, YOU ARE HONEST, KIND, HARDWORKING, AND PATIENT. THEREFORE, I HOPE YOU CAN JOIN YUANGJIANG GROUP.", "tr": "UZUN YILLARDIR YAPTI\u011eIM G\u00d6ZLEMLERE G\u00d6RE, D\u00dcR\u00dcST, NAZ\u0130K, \u00c7ALI\u015eKAN VE DAYANIKLISIN. BU Y\u00dcZDEN, YUANJIANG GRUBU\u0027NA KATILMANI UMUYORUM."}, {"bbox": ["28", "4404", "350", "4601"], "fr": "Travailleur... Je n\u0027ai pas l\u0027impression que tu me complimentes. Tu ne voudrais pas que je trime comme une b\u00eate de somme dans ton entreprise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PEKERJA KERAS... AKU TIDAK MERASA KAMU MEMUJIKU. KAMU TIDAK BERMAKSUD MENYURUHKU JADI KULI DI PERUSAHAANMU, KAN?", "pt": "TRABALHADOR... N\u00c3O PARECE UM ELOGIO. VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE EU VIRE UM ESCRAVO NA SUA EMPRESA, QUER?", "text": "HARDWORKING AND PATIENT... I DON\u0027T FEEL LIKE YOU\u0027RE COMPLIMENTING ME. YOU DON\u0027T WANT ME TO BE YOUR COMPANY\u0027S WORKHORSE, DO YOU?", "tr": "\u00c7ALI\u015eKAN VE DAYANIKLI... BEN\u0130 \u00d6VD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc H\u0130SSETM\u0130YORUM. BEN\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130NDE K\u00d6LE G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eTIRMAK \u0130STEM\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["872", "2522", "1136", "2757"], "fr": "Vraiment ? Je t\u0027ai vu te d\u00e9mener avec le vide l\u00e0-bas, c\u0027\u00e9tait si stupide.", "id": "BENARKAH? AKU MELIHATMU DI SANA SEPERTI SEDANG TARIK-MENARIK DENGAN UDARA, BODOH SEKALI.", "pt": "S\u00c9RIO? EU VI VOC\u00ca BRIGANDO COM O AR ALI, QUE IDIOTA.", "text": "REALLY? I SAW YOU TALKING TO THE AIR. YOU LOOKED SO STUPID.", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130, SEN\u0130 ORADA HAVAYLA \u0130T\u0130\u015e\u0130P KAKI\u015eIRKEN G\u00d6RD\u00dcM, \u00c7OK APTALCAYDI."}, {"bbox": ["19", "3180", "292", "3312"], "fr": "Oh ? Alors, Mademoiselle Jiang, y a-t-il une raison particuli\u00e8re \u00e0 votre visite soudaine ?", "id": "OH? LALU NONA MUDA JIANG TIBA-TIBA DATANG MENCARIKU, ADA URUSAN APA YA?", "pt": "OH? ENT\u00c3O, A JOVEM SENHORITA JIANG VEIO ME PROCURAR DE REPENTE. ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "OH? THEN WHAT BRINGS MISS JIANG HERE TODAY?", "tr": "OH? O HALDE BAYAN JIANG\u0027IN AN\u0130DEN BEN\u0130 ARAMASININ SEBEB\u0130 NED\u0130R?"}, {"bbox": ["937", "918", "1153", "1072"], "fr": "Je te crois, mon \u0153il ! Une crise, tu parles... Je...", "id": "AKU PERCAYA PADAMU HANTU, KRISIS APAAN, AKU...", "pt": "AT\u00c9 PARECE! CRISE, EU...", "text": "I DON\u0027T BELIEVE YOU, WHAT CRISIS, I...", "tr": "SANA ZERRE \u0130NANMIYORUM, B\u0130R DE KR\u0130Z D\u0130YORSUN, BEN..."}, {"bbox": ["1042", "4758", "1217", "4874"], "fr": "Mais non, mais non, tu te fais des id\u00e9es.", "id": "TIDAK ADA, TIDAK ADA, KAMU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 IMAGINANDO COISAS.", "text": "NOT AT ALL, YOU\u0027RE OVERTHINKING IT.", "tr": "YOK CANIM, FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["87", "889", "339", "1052"], "fr": "H\u00f4te, veuillez d\u00e9penser avec plus de parcimonie et restez vigilant face \u00e0 la crise imminente.", "id": "MOHON HOST BERHEMAT, WASPADALAH TERHADAP DATANGNYA KRISIS.", "pt": "POR FAVOR, ANFITRI\u00c3O, ECONOMIZE E FIQUE ALERTA PARA A CRISE QUE SE APROXIMA.", "text": "PLEASE SPEND SPARINGLY, HOST, AND BEWARE OF THE IMPENDING CRISIS.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130 L\u00dcTFEN TASARRUFLU HARCASIN VE KR\u0130Z\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130NE KAR\u015eI TET\u0130KTE OLSUN."}, {"bbox": ["928", "4222", "1197", "4393"], "fr": "Viens avec moi maintenant !", "id": "SEKARANG IKUT AKU!", "pt": "VENHA COMIGO AGORA!", "text": "NOW, COME WITH ME!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE GEL!"}, {"bbox": ["138", "620", "362", "767"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["20", "3663", "206", "3790"], "fr": "[SFX] Hem hem, camarade Su Ning !", "id": "[SFX] EHEM, EHEM, TEMAN SU NING!", "pt": "[SFX] COF COF! SU NING!", "text": "AHEM, STUDENT SU NING!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, SU NING!"}, {"bbox": ["495", "1502", "684", "1625"], "fr": "Jiang Qian !", "id": "JIANG QIAN!", "pt": "JIANG QIAN!", "text": "JIANG QIAN!", "tr": "JIANG QIAN!"}, {"bbox": ["35", "2452", "283", "2591"], "fr": "Non, non, je ne faisais rien.", "id": "TIDAK, TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O ESTOU FAZENDO NADA.", "text": "N-NOTHING.", "tr": "YOK, B\u0130R \u015eEY YAPMIYORDUM."}, {"bbox": ["861", "3176", "1109", "3285"], "fr": "Sois un peu s\u00e9rieux !", "id": "SERIUS SEDIKIT!", "pt": "FALE S\u00c9RIO!", "text": "BE SERIOUS!", "tr": "C\u0130DD\u0130 OL B\u0130RAZ!"}, {"bbox": ["981", "2189", "1161", "2309"], "fr": "[SFX] Mmh mmh.", "id": "EM-HEM.", "pt": "UHUM.", "text": "HMPH.", "tr": "HMM HMM."}, {"bbox": ["906", "339", "1127", "507"], "fr": "Hop, tout changer, l\u0027addition s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "OKE, TUKAR SEMUA, BAYAR.", "pt": "OKAY, TROCAR TUDO. PAGAR A CONTA.", "text": "FINE, I\u0027LL TAKE IT ALL. BILL, PLEASE.", "tr": "PEKALA, HEPS\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130N, HESAP L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["1033", "1136", "1143", "1263"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "KAMU SEDANG APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["65", "1447", "152", "1520"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["76", "2150", "153", "2265"], "fr": "Su Ning.", "id": "SU NING", "pt": "SU NING", "text": "SU NING", "tr": "SU NING"}], "width": 1273}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["963", "1058", "1248", "1314"], "fr": "Au pire, je retournerai vivre aux crochets de mes parents, ou ma s\u0153ur me nourrira. Et si \u00e7a ne marche pas, une de mes anciennes camarades d\u0027universit\u00e9 fera l\u0027affaire...", "id": "PALING PARAH PULANG NUMPANG ORANG TUA, HIDUP DARI ADIK PEREMPUAN. KALAU TIDAK, TEMAN KULIAH PEREMPUANKU JUGA BISA...", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, VOLTO PARA CASA E VIVO \u00c0S CUSTAS DOS MEUS PAIS, OU MINHA IRM\u00c3 ME SUSTENTA. SE NEM ISSO, UMA CERTA COLEGA DE FACULDADE SERVIRIA...", "text": "WORST CASE SCENARIO, I\u0027LL GO HOME AND LEECH OFF MY PARENTS, OR RELY ON MY SISTER. IF ALL ELSE FAILS, THERE\u0027S ALWAYS A CERTAIN FEMALE CLASSMATE FROM UNIVERSITY...", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE EVE D\u00d6N\u00dcP A\u0130LEME SIRT DAYARIM, KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N BEN\u0130 GE\u00c7\u0130ND\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M. O DA OLMAZSA, \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN B\u0130R KIZ ARKADA\u015eIM DA \u0130\u015eE YARAR..."}, {"bbox": ["728", "321", "980", "492"], "fr": "Oh ? Mais il me semble avoir entendu quelqu\u0027un dire qu\u0027il avait perdu son emploi, non ?", "id": "OH? TAPI SEPERTINYA AKU BARU SAJA MENDENGAR SESEORANG KEHILANGAN PEKERJAAN.", "pt": "OH? MAS ACHO QUE ACABEI DE OUVIR ALGU\u00c9M DIZER QUE FOI DEMITIDO.", "text": "OH? BUT I SEEM TO HAVE HEARD SOMEONE JUST LOST THEIR JOB.", "tr": "OH? AMA SANIRIM B\u0130RAZ \u00d6NCE B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130\u015eS\u0130Z KALDI\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["143", "3320", "450", "3466"], "fr": "H\u00e9 !!! Tu sais vraiment conduire ? Tu es s\u00fbr que tu ne vas pas avoir un accident ?", "id": "HEI!!! KAMU BENAR-BENAR BISA MENYETIR? BENAR TIDAK AKAN MENABRAK?", "pt": "EI!!! VOC\u00ca SABE MESMO DIRIGIR? TEM CERTEZA QUE N\u00c3O VAI BATER?", "text": "HEY!!! DO YOU REALLY KNOW HOW TO DRIVE? ARE YOU SURE WE WON\u0027T CRASH?", "tr": "HEY!!! GER\u00c7EKTEN ARABA KULLANMAYI B\u0130L\u0130YOR MUSUN? GER\u00c7EKTEN \u00c7ARPMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["313", "778", "603", "934"], "fr": "Assis \u00e0 mon poste de travail toute la journ\u00e9e sans pouvoir bouger librement, je ne peux pas accomplir de missions.", "id": "SETIAP HARI DUDUK DI MEJA KERJA TIDAK BISA BERGERAK BEBAS, MISI JADI TIDAK BISA DIKERJAKAN.", "pt": "FICAR SENTADO NA MINHA MESA O DIA TODO SEM PODER ME MOVER... ASSIM N\u00c3O CONSIGO FAZER AS MISS\u00d5ES.", "text": "I CAN\u0027T COMPLETE MY TASKS IF I\u0027M STUCK AT MY DESK ALL DAY, UNABLE TO MOVE FREELY.", "tr": "HER G\u00dcN MASA BA\u015eINDA OTURUP SERBEST\u00c7E HAREKET EDEMEZSEM G\u00d6REVLER\u0130 YAPAMAM."}, {"bbox": ["864", "2127", "1155", "2274"], "fr": "Au fait, quand as-tu eu ton permis de conduire ?", "id": "OH YA, KAPAN KAMU DAPAT SIM?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUANDO VOC\u00ca TIROU SUA CARTEIRA DE MOTORISTA?", "text": "BY THE WAY, WHEN DID YOU GET YOUR DRIVER\u0027S LICENSE?", "tr": "DO\u011eRU YA, EHL\u0130YET\u0130N\u0130 NE ZAMAN ALDIN?"}, {"bbox": ["116", "1645", "306", "1810"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, n\u0027en parlons plus.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BICARA LAGI.", "pt": "OKAY, OKAY, N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, ENOUGH TALK.", "tr": "TAMAM, TAMAM, DAHA FAZLA KONU\u015eMA."}, {"bbox": ["64", "311", "256", "444"], "fr": "Non merci, je trouve que livrer des colis, c\u0027est tr\u00e8s bien.", "id": "TIDAK USAH, MENURUTKU JADI KURIR SUDAH BAGUS.", "pt": "N\u00c3O, ACHO QUE SER ENTREGADOR \u00c9 MUITO BOM.", "text": "NO, I THINK DELIVERING PACKAGES IS QUITE GOOD.", "tr": "HAYIR, BENCE KARGO DA\u011eITMAK GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["1050", "821", "1223", "932"], "fr": "Je n\u0027ai pas pu mal entendre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN AKU SALAH DENGAR?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU OUVI ERRADO?", "text": "I MUST HAVE MISHEARD HIM.", "tr": "YANLI\u015e MI DUYDUM ACABA?"}, {"bbox": ["958", "2732", "1141", "2845"], "fr": "Juste apr\u00e8s avoir fini le lyc\u00e9e.", "id": "BARU LULUS SMA LANGSUNG UJIAN.", "pt": "TIREI ASSIM QUE TERMINEI O ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "I GOT IT RIGHT AFTER GRADUATING HIGH SCHOOL.", "tr": "L\u0130SEDEN MEZUN OLUR OLMAZ ALDIM."}, {"bbox": ["131", "3093", "349", "3197"], "fr": "D\u0027abord desserrer le frein \u00e0 main, puis passer la vitesse...", "id": "LEPAS REM TANGAN DULU, BARU MASUKKAN GIGI...", "pt": "PRIMEIRO SOLTE O FREIO DE M\u00c3O, DEPOIS ENGATE A MARCHA...", "text": "FIRST RELEASE THE HANDBRAKE, THEN SHIFT GEARS...", "tr": "\u00d6NCE EL FREN\u0130N\u0130 BIRAK, SONRA V\u0130TESE TAK..."}, {"bbox": ["49", "2969", "231", "3075"], "fr": "Euh, laissez...", "id": "ITU, PERMISI.", "pt": "HMM, DEIXA...", "text": "UM, LET\u0027S...", "tr": "\u015eEY, \u0130Z\u0130N VER..."}, {"bbox": ["73", "2210", "320", "2327"], "fr": "Finalement, il est quand m\u00eame mont\u00e9 dans la voiture.", "id": "AKHIRNYA NAIK MOBIL JUGA.", "pt": "NO FIM, ACABOU ENTRANDO NO CARRO.", "text": "IN THE END, I STILL GOT IN THE CAR.", "tr": "SONUNDA Y\u0130NE DE ARABAYA B\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["38", "1008", "348", "1317"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il pense : \u0027Ah~~ si je perds mon emploi, tant pis. \u00catre jeune et glander \u00e0 la maison, c\u0027est pas mal.\u0027", "id": "MUNGKINKAH DIA BERPIKIR, AH~~ MENGANGGUR YA MENGANGGUR SAJA, MASIH MUDA PULANG KE RUMAH UNTUK BERMALAS-MALASAN ITU BAGUS.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO: \u0027AH, SE EU FOR DEMITIDO, QUE SEJA. SOU JOVEM, VOLTAR PARA CASA E N\u00c3O FAZER NADA \u00c9 UMA BOA.\u0027?", "text": "IS HE THINKING, \u0027AH~ I\u0027LL JUST QUIT MY JOB AND ENJOY MY YOUTH, RELAXING AT HOME. SOUNDS NICE.", "tr": "YOKSA \u015e\u00d6YLE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR: AH~ \u0130\u015eS\u0130ZSEM \u0130\u015eS\u0130Z\u0130M, GEN\u00c7 YA\u015eTA EVE D\u00d6N\u00dcP YAN GEL\u0130P YATMAK GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["947", "1802", "1093", "1904"], "fr": "D\u00e9masqu\u00e9.", "id": "KETAHUAN.", "pt": "FUI DESCOBERTO.", "text": "HE SAW RIGHT THROUGH ME.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}, {"bbox": ["471", "2979", "637", "3080"], "fr": "A\u00efe~", "id": "ADUH~", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OH DEAR~", "tr": "AYYA~"}, {"bbox": ["836", "875", "909", "916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "1008", "348", "1317"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il pense : \u0027Ah~~ si je perds mon emploi, tant pis. \u00catre jeune et glander \u00e0 la maison, c\u0027est pas mal.\u0027", "id": "MUNGKINKAH DIA BERPIKIR, AH~~ MENGANGGUR YA MENGANGGUR SAJA, MASIH MUDA PULANG KE RUMAH UNTUK BERMALAS-MALASAN ITU BAGUS.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO: \u0027AH, SE EU FOR DEMITIDO, QUE SEJA. SOU JOVEM, VOLTAR PARA CASA E N\u00c3O FAZER NADA \u00c9 UMA BOA.\u0027?", "text": "IS HE THINKING, \u0027AH~ I\u0027LL JUST QUIT MY JOB AND ENJOY MY YOUTH, RELAXING AT HOME. SOUNDS NICE.", "tr": "YOKSA \u015e\u00d6YLE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR: AH~ \u0130\u015eS\u0130ZSEM \u0130\u015eS\u0130Z\u0130M, GEN\u00c7 YA\u015eTA EVE D\u00d6N\u00dcP YAN GEL\u0130P YATMAK GAYET \u0130Y\u0130."}], "width": 1273}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1257", "323", "1593"], "fr": "En raison d\u0027une infection \u00e0 grande \u00e9chelle des personnes \u00e2g\u00e9es dans toute la ville, caus\u00e9e par une \u00e9pid\u00e9mie inconnue, et apr\u00e8s d\u00e9lib\u00e9ration du gouvernement, \u00e0 partir de 24h00 le 22, toute la ville entrera en \u00e9tat d\u0027urgence.", "id": "KARENA WABAH YANG TIDAK DIKETAHUI PENYEBABNYA TELAH MEMICU INFEKSI SKALA BESAR PADA LANSIA DI SELURUH KOTA, SETELAH PENELITIAN PEMERINTAH, DIPUTUSKAN BAHWA MULAI TANGGAL 22 PUKUL 24.00, SELURUH KOTA MEMASUKI KEADAAN DARURAT.", "pt": "DEVIDO A UMA EPIDEMIA DESCONHECIDA QUE CAUSOU INFEC\u00c7\u00c3O EM MASSA ENTRE OS IDOSOS DA CIDADE, AP\u00d3S DECIS\u00c3O DO GOVERNO, A PARTIR DAS 24H00 DO DIA 22, TODA A CIDADE ENTRAR\u00c1 EM ESTADO DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "DUE TO AN UNKNOWN EPIDEMIC CAUSING WIDESPREAD INFECTION AMONG THE ELDERLY, THE GOVERNMENT HAS DECIDED THAT THE CITY WILL ENTER A STATE OF EMERGENCY STARTING AT 24:00 ON THE 22ND.", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R SALGIN NEDEN\u0130YLE \u015eEH\u0130R GENEL\u0130NDE YA\u015eANAN B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7EKL\u0130 YA\u015eLI N\u00dcFUS ENFEKS\u0130YONU SONUCUNDA, H\u00dcK\u00dcMET\u0130N ALDI\u011eI KARARLA 22\u0027S\u0130 GECE 24:00\u0027TEN \u0130T\u0130BAREN T\u00dcM \u015eEH\u0130RDE AC\u0130L DURUM \u0130LAN ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["714", "1624", "919", "1831"], "fr": "Il est demand\u00e9 aux habitants de rester \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur et d\u0027\u00e9viter les sorties non essentielles...", "id": "MOHON WARGA TETAP DI DALAM RUMAH, HINDARI KELUAR RUMAH YANG TIDAK PERLU...", "pt": "PEDIMOS AOS MORADORES QUE PERMANE\u00c7AM EM CASA E EVITEM SA\u00cdDAS DESNECESS\u00c1RIAS...", "text": "RESIDENTS ARE REQUESTED TO STAY INDOORS AND AVOID UNNECESSARY OUTINGS...", "tr": "L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130DE KALIN, GEREKS\u0130Z DI\u015eARI \u00c7IKMALARDAN KA\u00c7ININ..."}, {"bbox": ["104", "617", "305", "751"], "fr": "Suis le GPS, tu comprendras quand on arrivera.", "id": "IKUTI SAJA NAVIGASI, NANTI KALAU SUDAH SAMPAI KAMU AKAN TAHU.", "pt": "SIGA O GPS. QUANDO CHEGARMOS, VOC\u00ca SABER\u00c1.", "text": "JUST FOLLOW THE NAVIGATION. YOU\u0027LL KNOW WHEN WE GET THERE.", "tr": "NAV\u0130GASYONU TAK\u0130P ET, VARINCA ANLARSIN."}, {"bbox": ["100", "2205", "315", "2374"], "fr": "Pas la peine d\u0027\u00e9couter \u00e7a, d\u00e9p\u00eache-toi de conduire.", "id": "TIDAK PERLU DENGAR INI, CEPAT NYALAKAN MOBIL.", "pt": "N\u00c3O PRECISA OUVIR ISSO, ANDA LOGO, DIRIJA.", "text": "IGNORE THAT, JUST DRIVE.", "tr": "BUNU D\u0130NLEMENE GEREK YOK, HEMEN ARABAYI S\u00dcR."}, {"bbox": ["536", "1264", "788", "1430"], "fr": "Quoi ? Une \u00e9pid\u00e9mie inconnue ?", "id": "APA? WABAH YANG TIDAK DIKETAHUI?", "pt": "O QU\u00ca? EPIDEMIA DESCONHECIDA?", "text": "WHAT? AN UNKNOWN EPIDEMIC?", "tr": "NE? B\u0130L\u0130NMEYEN SALGIN MI?"}, {"bbox": ["897", "1082", "1102", "1233"], "fr": "Nous interrompons ce programme pour une nouvelle de derni\u00e8re minute.", "id": "BERIKUT KAMI SAMPAIKAN BERITA DARURAT.", "pt": "A SEGUIR, UMA NOT\u00cdCIA URGENTE.", "text": "WE INTERRUPT THIS PROGRAM FOR AN EMERGENCY NEWS BULLETIN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 AC\u0130L B\u0130R HABER YAYINLIYORUZ."}, {"bbox": ["802", "748", "1025", "904"], "fr": "La soci\u00e9t\u00e9 alimentaire Hengyuan a \u00e9t\u00e9 d\u00e9nonc\u00e9e aujourd\u0027hui pour avoir utilis\u00e9 des ingr\u00e9dients p\u00e9rim\u00e9s, suscitant un vif d\u00e9bat parmi les consommateurs.", "id": "PERUSAHAAN MAKANAN HENGYUAN HARI INI TERUNGKAP MENGGUNAKAN BAHAN KEDALUWARSA, MEMICU DISKUSI HANGAT DI KALANGAN KONSUMEN.", "pt": "A EMPRESA DE ALIMENTOS HENGYUAN FOI EXPOSTA HOJE POR USAR INGREDIENTES VENCIDOS, GERANDO GRANDE DEBATE ENTRE OS CONSUMIDORES.", "text": "HENGYUAN FOOD COMPANY WAS EXPOSED TODAY FOR USING EXPIRED INGREDIENTS, SPARKING HEATED DISCUSSION AMONG CONSUMERS.", "tr": "HENGYUAN GIDA \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N BUG\u00dcN TAR\u0130H\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e MALZEME KULLANDI\u011eI ORTAYA \u00c7IKTI VE BU DURUM T\u00dcKET\u0130C\u0130LER ARASINDA TARTI\u015eMA YARATTI."}, {"bbox": ["365", "260", "563", "393"], "fr": "Tu n\u0027as toujours pas dit o\u00f9 on va !", "id": "KAMU BELUM BILANG MAU KE MANA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DISSE PARA ONDE VAMOS!", "text": "YOU HAVEN\u0027T TOLD ME WHERE WE\u0027RE GOING!", "tr": "DAHA NEREYE G\u0130DECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130N!"}, {"bbox": ["526", "2234", "734", "2399"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu sais ?", "id": "APA YANG KAMU KETAHUI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca SABE?", "text": "WHAT DO YOU KNOW?", "tr": "NE B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["659", "649", "822", "768"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous au journal du soir,", "id": "SELAMAT DATANG DI BERITA MALAM,", "pt": "BEM-VINDOS AO JORNAL DA NOITE.", "text": "WELCOME TO THE EVENING NEWS.", "tr": "AK\u015eAM HABERLER\u0130NE HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["940", "26", "1231", "82"], "fr": "N\u0027essaie pas de t\u0027en tirer en faisant le mignon !", "id": "JANGAN HARAP BISA LOLOS DENGAN BERTINGKAH IMUT!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE VAI ME ENGANAR COM ESSA CARINHA!", "text": "DON\u0027T TRY TO DODGE THE QUESTION!", "tr": "SEV\u0130ML\u0130L\u0130KLE SIYRILMAYA \u00c7ALI\u015eMA!"}, {"bbox": ["874", "3366", "1098", "3580"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "CERITANYA PANJANG...", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "IT\u0027S A LONG STORY...", "tr": "UZUN H\u0130KAYE..."}, {"bbox": ["72", "851", "226", "974"], "fr": "Si myst\u00e9rieux ?", "id": "BEGITU MISTERIUS?", "pt": "T\u00c3O MISTERIOSO?", "text": "SO MYSTERIOUS?", "tr": "BU KADAR G\u0130ZEML\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["1033", "3062", "1133", "3121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1273}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1145", "1123", "1599"], "fr": "Votre colis a \u00e9t\u00e9 r\u00e9ceptionn\u00e9. Hello ! N\u0027oubliez pas de mettre en favori, de prendre un pass mensuel et de me donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles !", "id": "PAKET ANDA TELAH DITERIMA. HELLO! INGAT UNTUK FAVORIT, TIKET BULANAN, DAN RATING BINTANG LIMA UNTUKKU. SISTEM HADIAH.", "pt": "SUA ENCOMENDA FOI ASSINADA. OL\u00c1! LEMBRE-SE DE FAVORITAR, DAR PASSE MENSAL E AVALIA\u00c7\u00c3O CINCO ESTRELAS PARA MIM!", "text": "YOUR PACKAGE HAS BEEN SIGNED FOR. REMEMBER TO FAVORITE, VOTE, AND GIVE A FIVE-STAR RATING.", "tr": "PAKET\u0130N\u0130Z TESL\u0130M ALINDI. MERHABA! BEN\u0130 FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEY\u0130, AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 VE BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RMEY\u0130 UNUTMAYIN. ID: 65149120211209 G\u00d6NDEREN: \u00d6D\u00dcL S\u0130STEM\u0130."}], "width": 1273}, {"height": 247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "31", "1008", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}]
Manhua