This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "553", "331", "690"], "fr": "FUIR, TU PARLES ! CES TYPES SONT DES SOLDATS DU FUTUR, DES TERMINATORS, COMMENT VA-T-ON BIEN POUVOIR SE BATTRE CONTRE EUX ?", "id": "LARI APAAN, ORANG-ORANG INI PRAJURIT MASA DEPAN, TERMINATOR, BAGAIMANA CARA KITA MELAWAN MEREKA?", "pt": "FUGIR UMA OVA! ESSES CARAS S\u00c3O SOLDADOS DO FUTURO, EXTERMINADORES. COMO VAMOS LUTAR CONTRA ELES?", "text": "Escape my ass! These guys are future soldiers, Terminators! How are we supposed to fight them?", "tr": "KA\u00c7MAK MI? BU ADAMLAR GELECE\u011e\u0130N SAVA\u015e\u00c7ILARI, YOK ED\u0130C\u0130LER! ONLARLA NASIL BA\u015eA \u00c7IKACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["452", "58", "575", "175"], "fr": "WU DA, ON DOIT TROUVER UNE OCCASION DE S\u0027ENFUIR ! (\u00e0 voix basse)", "id": "WU DA, KITA HARUS CARI CARA UNTUK KABUR! (BERBISIK)", "pt": "WU DA, PRECISAMOS ENCONTRAR UMA CHANCE DE ESCAPAR! (EM VOZ BAIXA)", "text": "Wu Da, we need to find a chance to escape! (Whispering)", "tr": "WU DA, B\u0130R FIRSAT BULUP KA\u00c7MALIYIZ! (KISIK SESLE)"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1224", "370", "1322"], "fr": "SI JE TE SURPRENDS ENCORE \u00c0 TE LA COULER DOUCE, PR\u00c9PARE-TOI \u00c0 ENCAISSER D\u0027AUTRES COUPS !", "id": "KALAU SAMPAI KULIHAT KAU MALAS-MALASAN LAGI, SIAP-SIAP SAJA DIPUKULI!", "pt": "SE EU DESCOBRIR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ENROLANDO DE NOVO, PREPARE-SE PARA APANHAR MAIS!", "text": "If I catch you slacking off again, get ready for another beating!", "tr": "E\u011eER B\u0130R DAHA KAYTARDI\u011eINI G\u00d6R\u00dcRSEM, DAYAK YEMEYE DEVAM ETMEYE HAZIR OL!"}, {"bbox": ["279", "2867", "447", "2995"], "fr": "N\u0027AYEZ PAS PEUR, ILS SAVENT D\u00c9J\u00c0 QUE VOUS \u00caTES DES LEURS, ILS NE VOUS ATTAQUERONT PAS.", "id": "JANGAN TAKUT, MEREKA SUDAH TAHU KALIAN ORANG MEREKA SENDIRI, MEREKA TIDAK AKAN MENYERANG KALIAN.", "pt": "N\u00c3O TEMA, ELES J\u00c1 SABEM QUE VOC\u00caS S\u00c3O DOS NOSSOS, N\u00c3O V\u00c3O ATAC\u00c1-LOS.", "text": "Don\u0027t be afraid, they know you\u0027re with us and won\u0027t attack you.", "tr": "KORKMAYIN, ONLAR S\u0130Z\u0130N KEND\u0130LER\u0130NDEN OLDU\u011eUNUZU ANLADILAR, S\u0130ZE SALDIRMAYACAKLAR."}, {"bbox": ["501", "2869", "670", "2968"], "fr": "ILS ONT D\u00db D\u00c9COUVRIR QUELQUE CHOSE POUR REVENIR EN COURANT COMME \u00c7A.", "id": "MEREKA PASTI MENEMUKAN SESUATU, MAKANYA MEREKA LARI KEMBALI.", "pt": "ELES DEVEM TER DESCOBERTO ALGUMA COISA PARA VOLTAREM CORRENDO.", "text": "They must have discovered something to run back.", "tr": "B\u0130R \u015eEY KE\u015eFETM\u0130\u015e OLMALILAR K\u0130 GER\u0130 KO\u015eTULAR."}, {"bbox": ["511", "604", "643", "713"], "fr": "AH ! PAS DE SOUCI, PAS DE SOUCI, JE ME METS AU TRAVAIL TOUT DE SUITE !", "id": "AH! TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, AKU AKAN SEGERA BEKERJA SEKARANG!", "pt": "AH! TUDO BEM, TUDO BEM, VOU TRABALHAR AGORA MESMO!", "text": "Ah! It\u0027s nothing, it\u0027s nothing, I\u0027ll get back to work right away!", "tr": "AH! SORUN DE\u011e\u0130L, SORUN DE\u011e\u0130L, HEMEN \u0130\u015eE KOYULUYORUM!"}, {"bbox": ["424", "1197", "535", "1268"], "fr": "PUTAIN, ESP\u00c8CE DE SALE L\u00c8CHE-BOTTES !", "id": "SIALAN, DASAR ANJING YANG MENGANDALKAN KEKUASAAN ORANG LAIN!", "pt": "FILHO DA PUTA! DESGRA\u00c7ADO QUE S\u00d3 \u00c9 VALENTE POR CAUSA DOS OUTROS!", "text": "Damn it, you bootlicking bastard!", "tr": "S*KT\u0130\u011e\u0130M\u0130N K\u00d6PE\u011e\u0130, BA\u015eKASININ G\u00dcC\u00dcNE G\u00dcVENEN AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["643", "401", "727", "496"], "fr": "NE TE LAISSE PAS DISTRAIRE QUAND TU TRAVAILLES !", "id": "JANGAN MALAS-MALASAN SAAT BEKERJA!", "pt": "N\u00c3O SE DISTRAIA ENQUANTO TRABALHA!", "text": "Don\u0027t slack off while working!", "tr": "\u00c7ALI\u015eIRKEN DALGINLIK YAPMA!"}, {"bbox": ["81", "84", "173", "175"], "fr": "VA TE FAIRE FOUTRE, POURQUOI TU ME FRAPPES ?", "id": "SIALAN, KENAPA KAU MEMUKULKU?", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA?! POR QUE VOC\u00ca ME BATEU?", "text": "What the hell, why did you hit me?", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 P\u0130SL\u0130K, NEDEN BANA VURUYORSUN?"}, {"bbox": ["263", "830", "390", "911"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE L\u00c0-BAS ? POURQUOI TANT DE BRUIT ?", "id": "HEI, ADA KERIBUTAN APA DI SANA?", "pt": "EI, O QUE \u00c9 ESSA GRITARIA A\u00cd?", "text": "Hey, what\u0027s all the commotion over there?", "tr": "HEY, ORADA NE KAVGASI VAR?"}, {"bbox": ["471", "1882", "566", "1946"], "fr": "HMM ? QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "HMM? APA ITU?", "pt": "HMM? O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "Huh? What\u0027s that?", "tr": "HA? B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["332", "612", "414", "689"], "fr": "SALE CON, JE VAIS TE R\u00c9GLER TON COMPTE EN UN CONTRE UN !", "id": "SIALAN, AKU AKAN BERTARUNG SATU LAWAN SATU DENGANMU!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, EU VOU TE ENCARAR SOZINHO!", "text": "You son of a bitch, I\u0027m going to fight you one-on-one!", "tr": "SEN\u0130N ANANI..., SEN\u0130NLE TEKE TEK KAPI\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["231", "2424", "349", "2502"], "fr": "MERDE ! DES LOUPS !", "id": "SIAL! ITU SERIGALA!", "pt": "PUTA MERDA! S\u00c3O LOBOS!", "text": "Damn it! Wolves!", "tr": "HASS*KT\u0130R! KURT!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "29", "256", "115"], "fr": "VOUS AVEZ LOCALIS\u00c9 LA CIBLE ?", "id": "SUDAH MENEMUKAN LOKASI TARGET?", "pt": "ENCONTRARAM A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO ALVO?", "text": "Have you located the target?", "tr": "HEDEF\u0130N YER\u0130N\u0130 BULDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["427", "452", "495", "515"], "fr": "TANT MIEUX !", "id": "BAGUSLAH KALAU BEGITU!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s good!", "tr": "BU HAR\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "856", "647", "949"], "fr": "RE\u00c7U, JE PR\u00c9VIENS LE BOSS. VOUS AUTRES, REGROUPEZ-VOUS D\u0027ABORD.", "id": "MENGERTI, AKAN KUSAMPAIKAN PADA BOS. KALIAN BERKUMPUL DULU DI SINI.", "pt": "ENTENDIDO. VOU INFORMAR O CHEFE. VOC\u00caS SE RE\u00daNAM PRIMEIRO.", "text": "Roger that, I\u0027ll inform the Boss. You guys gather up first.", "tr": "ANLA\u015eILDI, PATRONA \u0130LETECE\u011e\u0130M. S\u0130Z B\u0130RKA\u00c7INIZ \u00d6NCE TOPLANIN."}, {"bbox": ["92", "921", "217", "1024"], "fr": "BOSS, FAUCON DIT AVOIR TROUV\u00c9 LES DEUX GAMINS QUI ONT VOL\u00c9 LA VOITURE !", "id": "BOS, FALCON BILANG DIA SUDAH MENEMUKAN DUA ANAK YANG MENCURI MOBIL ITU!", "pt": "CHEFE, O FALC\u00c3O DISSE QUE ENCONTROU OS DOIS GAROTOS QUE ROUBARAM O CARRO!", "text": "Boss, Falcon said they found the two kids who stole the car!", "tr": "PATRON, \u015eAH\u0130N ARABAYI \u00c7ALAN O \u0130K\u0130 \u00c7OCU\u011eU BULDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["472", "310", "583", "389"], "fr": "PR\u00c9VENEZ LE BOSS ! ON A TROUV\u00c9 CES DEUX TYPES !", "id": "BERI TAHU BOS! DUA BOCAH ITU SUDAH DITEMUKAN!", "pt": "AVISE O CHEFE! ENCONTRAMOS OS DOIS MOLEQUES!", "text": "Inform the boss! We\u0027ve found those two kids!", "tr": "PATRONA HABER VER\u0130N! O \u0130K\u0130 VELED\u0130 BULDUK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "503", "679", "610"], "fr": "FAUCON, TU PENSES VRAIMENT POUVOIR R\u00c9CUP\u00c9RER LA VOITURE JUSTE AVEC QUELQUES GAMINS ?", "id": "FALCON, KAU BILANG KAU SENDIRIAN DENGAN BEBERAPA BOCAH BISA MENDAPATKAN MOBIL ITU KEMBALI?", "pt": "FALC\u00c3O, VOC\u00ca DISSE QUE SOZINHO, COM ALGUNS MOLEQUES, CONSEGUIRIA RECUPERAR O CARRO?", "text": "Falcon, you\u0027re saying you can bring back the car with just a few kids?", "tr": "\u015eAH\u0130N, SADECE B\u0130RKA\u00c7 \u00c7OCUKLA ARABAYI GER\u0130 GET\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["176", "458", "341", "539"], "fr": "DUANMU, ILS DISENT AVOIR TROUV\u00c9 DEUX ENFANTS, EST-CE QUE CE POURRAIT \u00caTRE LES N\u00d4TRES ? (\u00e0 voix basse)", "id": "DUANMU, MEREKA BILANG MENEMUKAN DUA ANAK, APAKAH MUNGKIN ITU ORANG KITA? (BERBISIK)", "pt": "DUANMU, ELES DISSERAM QUE ENCONTRARAM DOIS GAROTOS. SER\u00c1 QUE S\u00c3O OS NOSSOS? (EM VOZ BAIXA)", "text": "Duanmu, they said they found two kids, could it be our people? (Whispering)", "tr": "DUANMU, \u0130K\u0130 \u00c7OCUK BULDUKLARINI S\u00d6YL\u00dcYORLAR. B\u0130Z\u0130MK\u0130LER OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? (KISIK SESLE)"}, {"bbox": ["218", "780", "340", "907"], "fr": "C\u0027EST POSSIBLE, MAIS QUI SERAIT ASSEZ FORT POUR LEUR VOLER LA VOITURE ?", "id": "MUNGKIN SAJA, TAPI SIAPA YANG SEBENARNYA BEGITU HEBAT SAMPAI BISA MERAMPAS MOBIL DARI TANGAN MEREKA?", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL. MAS QUEM SERIA T\u00c3O HABILIDOSO A PONTO DE CONSEGUIR ROUBAR O CARRO DAS M\u00c3OS DELES?", "text": "Possibly, but who\u0027s so capable that they could steal the car from them?", "tr": "OLAB\u0130L\u0130R, AMA ONLARIN EL\u0130NDEN ARABAYI K\u0130M \u00c7ALAB\u0130LECEK KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "859", "711", "959"], "fr": "LA FERME ! TOUT LE MONDE LA FERME !", "id": "JANGAN RIBUT LAGI! DIAM SEMUANYA!", "pt": "PAREM DE DISCUTIR! CALEM A BOCA, TODOS VOC\u00caS!", "text": "Stop arguing! All of you shut up!", "tr": "KES\u0130N TARTI\u015eMAYI! HEP\u0130N\u0130Z \u00c7ENEN\u0130Z\u0130 KAPATIN!"}, {"bbox": ["78", "901", "210", "1033"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, TOI ET BALLE, ILS VOUS ONT EUS TOUS LES DEUX. ET MAINTENANT, TU PENSES POUVOIR T\u0027EN CHARGER TOUT SEUL ?", "id": "TERAKHIR KALI KAU DAN BULLET SAJA DIKALAHKAN OLEH MEREKA, SEKARANG KAU SENDIRIAN BISA MENGATASINYA?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, ELES ACABARAM COM VOC\u00ca E O BALA. AGORA VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE DAR CONTA SOZINHO?", "text": "Last time, you and Zidan both got taken down by them, and now you think you can handle it alone?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SEN VE MERM\u0130 \u0130K\u0130N\u0130Z DE ONLARA YEN\u0130LM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z, \u015e\u0130MD\u0130 TEK BA\u015eINA MI HALLEDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["364", "76", "494", "157"], "fr": "BOSS, C\u0027EST TROP RISQU\u00c9 COMME \u00c7A, LAISSEZ-MOI Y ALLER AUSSI.", "id": "BOS, INI TERLALU BERISIKO, BIARKAN AKU IKUT JUGA.", "pt": "CHEFE, ISSO \u00c9 ARRISCADO DEMAIS. EU VOU JUNTO TAMB\u00c9M.", "text": "Boss, it\u0027s too risky to go alone, let me come with you.", "tr": "PATRON, BU \u00c7OK R\u0130SKL\u0130, BEN DE ONUNLA G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["78", "441", "209", "520"], "fr": "SHENG NAN, TU DOUTES DE MES CAPACIT\u00c9S, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "SHENG NAN, APA KAU MERAGUKAN KEMAMPUANKU?", "pt": "SHENG NAN, VOC\u00ca EST\u00c1 DUVIDANDO DA MINHA CAPACIDADE, \u00c9?", "text": "Sheng Nan, are you doubting my abilities?", "tr": "SHENG NAN, YETENE\u011e\u0130MDEN \u015e\u00dcPHE M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 800}]
Manhua