This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1263", "573", "1352"], "fr": "Une fois que nous serons install\u00e9s, nous organiserons ensemble le sauvetage des autres camarades !", "id": "SETELAH KITA MENETAP, KITA AKAN BERSAMA-SAMA MERENCANAKAN PENYELAMATAN SISWA LAINNYA!", "pt": "DEPOIS QUE NOS ESTABELECERMOS, VAMOS PLANEJAR JUNTOS O RESGATE DOS OUTROS COLEGAS!", "text": "Once we\u0027ve settled down, let\u0027s plan to rescue the other classmates together!", "tr": "Yerle\u015ftikten sonra, geri kalan s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m\u0131z\u0131 kurtarmak i\u00e7in birlikte bir plan yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["99", "822", "244", "916"], "fr": "De plus, chacun de nous a ses propres points forts. Tant que nous restons unis, nous n\u0027avons rien \u00e0 craindre.", "id": "TERLEBIH LAGI, KITA SEMUA PUNYA KEAHLIAN MASING-MASING, SELAMA KITA BERSATU, TIDAK ADA YANG PERLU DITAKUTKAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, CADA UM DE N\u00d3S TEM SUAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES. DESDE QUE ESTEJAMOS UNIDOS, N\u00c3O H\u00c1 NADA A TEMER.", "text": "Besides, we all have our own strengths. As long as we are united, we have nothing to fear.", "tr": "Dahas\u0131, hepimizin kendine g\u00f6re g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu yanlar var, birlik oldu\u011fumuz s\u00fcrece korkmam\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["330", "98", "437", "168"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, il y a toujours une solution !", "id": "SEMUANYA JANGAN KHAWATIR, PASTI ADA JALAN KELUAR!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, SEMPRE H\u00c1 UMA SA\u00cdDA!", "text": "Don\u0027t worry, everyone. There\u0027s always a way out!", "tr": "Herkes merak etmesin, her zaman bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu vard\u0131r!"}, {"bbox": ["193", "449", "346", "535"], "fr": "M\u00eame si nous n\u0027avons rien, tant que nous sommes ensemble, nous pouvons survivre dans la nature !", "id": "MESKIPUN KITA TIDAK PUNYA APA-APA, SELAMA KITA MASIH ADA, KITA BISA BERTAHAN HIDUP DI ALAM LIAR!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TENHAMOS NADA, DESDE QUE ESTEJAMOS VIVOS, PODEMOS SOBREVIVER NA NATUREZA!", "text": "Even if we have nothing, as long as we have our people, we can survive in the wild!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015feyimiz olmasa bile, biz hayatta oldu\u011fumuz s\u00fcrece vah\u015fi do\u011fada hayatta kalabiliriz!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "539", "678", "657"], "fr": "Mammouth (jeune)\u003cbr\u003eTaille : 3,5 m\u00e8tres\u003cbr\u003ePoids : 9 tonnes", "id": "MAMMOTH (ANAK)\nTINGGI BADAN: 3,5 METER\nBERAT BADAN: 9 TON", "pt": "MAMUTE (FILHOTE)\nALTURA: 3,5 METROS\nPESO: 9 TONELADAS", "text": "Mammoth (Cub) Height: 3.5 meters Weight: 9 tons", "tr": "Mamut (Yavru)\nBoy: 3.5 metre\nA\u011f\u0131rl\u0131k: 9 ton"}, {"bbox": ["368", "1992", "494", "2078"], "fr": "C\u0027est vrai, avec lui, nous serons encore plus en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "BENAR, DENGAN ADANYA DIA, KITA AKAN LEBIH AMAN.", "pt": "ISSO MESMO, COM ELE AQUI ESTAMOS MAIS SEGUROS.", "text": "That\u0027s right, with it, we\u0027ll be even safer.", "tr": "Do\u011fru, o buradayken daha da g\u00fcvende olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["88", "1298", "192", "1374"], "fr": "Serais-tu pr\u00eat \u00e0 rester pour nous prot\u00e9ger ?", "id": "APAKAH KAU BERSEDIA TINGGAL UNTUK MELINDUNGI KAMI?", "pt": "VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A FICAR E NOS PROTEGER?", "text": "Are you willing to stay behind and protect us?", "tr": "Yoksa bizi korumak i\u00e7in kalmaya raz\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["535", "1290", "664", "1367"], "fr": "On dirait que nous avons trouv\u00e9 un alli\u00e9 tr\u00e8s fiable !", "id": "SEPERTINYA KITA PUNYA PARTNER YANG SANGAT BISA DIANDALKAN!", "pt": "PARECE QUE TEMOS UM COMPANHEIRO MUITO CONFI\u00c1VEL!", "text": "It seems we have a very reliable partner!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7ok g\u00fcvenilir bir orta\u011f\u0131m\u0131z oldu!"}, {"bbox": ["48", "2854", "140", "2969"], "fr": "Non, j\u0027ai juste l\u0027impression d\u0027avoir oubli\u00e9 quelque chose.", "id": "TIDAK, AKU HANYA MERASA SEPERTI MELUPAKAN SESUATU.", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 SINTO QUE ESQUECI ALGUMA COISA.", "text": "No, I just feel like I\u0027ve forgotten something.", "tr": "Hay\u0131r, sadece bir \u015feyi unutmu\u015fum gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["176", "1101", "290", "1180"], "fr": "Manny ! Tu n\u0027es toujours pas parti ?!", "id": "MANNY! KAU BELUM PERGI JUGA?!", "pt": "MANNY! VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?!", "text": "Manny! You haven\u0027t left yet?!", "tr": "Manny! Sen hala gitmedin mi?!"}, {"bbox": ["433", "2741", "560", "2825"], "fr": "Mais impossible de me souvenir de quoi.", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA MENGINGATNYA.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR O QU\u00ca.", "text": "But I can\u0027t remember what it is.", "tr": "Ama bir t\u00fcrl\u00fc hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["154", "2675", "278", "2723"], "fr": "Cai Weihao, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "CAI WEIHAO, ADA APA?", "pt": "CAI WEIHAO, O QUE ACONTECEU?", "text": "Cai Weihai, what\u0027s wrong?", "tr": "Cai Weihao, ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "322", "401", "393"], "fr": "Nous sommes partis si pr\u00e9cipitamment que nous avons oubli\u00e9 Oncle Shanhe !", "id": "KITA PERGI TERLALU TERBURU-BURU DAN LUPA MEMBAWA PAMAN SHANHE!", "pt": "SA\u00cdMOS COM TANTA PRESSA QUE ESQUECEMOS DE TRAZER O TIO SHANHE!", "text": "We left in such a hurry that we forgot to bring Uncle Shanhe!", "tr": "\u00c7ok aceleyle ayr\u0131ld\u0131k ve Shanhe Amca\u0027y\u0131 yan\u0131m\u0131za almay\u0131 unuttuk!"}, {"bbox": ["537", "709", "668", "782"], "fr": "Ahhh ! Retournons vite le chercher !", "id": "[SFX]AAAAH! AYO CEPAT KEMBALI MENCARINYA!", "pt": "[SFX] AAAAAH! VAMOS VOLTAR RAPIDAMENTE PARA PROCUR\u00c1-LO!", "text": "Ahhh! Let\u0027s hurry back and find him!", "tr": "Aaaaaah! Hemen geri d\u00f6n\u00fcp onu bulal\u0131m!"}, {"bbox": ["129", "38", "246", "103"], "fr": "Oui ! Je me souviens maintenant !", "id": "HMM! AKU INGAT SEKARANG!", "pt": "HUM! EU ME LEMBREI!", "text": "Yeah! I remember now!", "tr": "Mm! Hat\u0131rlad\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "196", "648", "265"], "fr": "Le vacarme s\u0027est arr\u00eat\u00e9 depuis un moment, o\u00f9 sont-ils pass\u00e9s ?", "id": "SUARA KERIBUTANNYA SUDAH BERHENTI SEJAK TADI, DI MANA ORANG-ORANG?", "pt": "O BARULHO DA CONFUS\u00c3O PAROU H\u00c1 UM TEMPO. CAD\u00ca TODO MUNDO?", "text": "The commotion has stopped for a while now. Where are the people?", "tr": "Karga\u015fa sesi bir s\u00fcredir kesildi, peki insanlar nerede?"}, {"bbox": ["433", "750", "614", "875"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?! Le bus est dans cet \u00e9tat ?!", "id": "APA YANG TERJADI?! KENAPA MOBILNYA JADI SEPERTI ITU?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?! O \u00d4NIBUS FICOU DESSE JEITO?!", "text": "What\u0027s going on?! What happened to the car?!", "tr": "Ne oldu?! Araba bu hale mi gelmi\u015f?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "61", "235", "125"], "fr": "H\u00e9, o\u00f9 \u00eates-vous tous partis ?", "id": "HEI, HEI, KALIAN PERGI KE MANA?", "pt": "EI, EI, ONDE VOC\u00caS FORAM?", "text": "Hey, where did you guys go?", "tr": "Hey hey, nereye gittiniz?"}, {"bbox": ["121", "432", "220", "508"], "fr": "Comment se fait-il que tout le monde ait disparu...", "id": "KENAPA SEMUA ORANG HILANG...", "pt": "COMO TODO MUNDO DESAPARECEU...", "text": "Where did everyone go?", "tr": "Nas\u0131l herkes kaybolmu\u015f..."}, {"bbox": ["598", "428", "674", "522"], "fr": "ONCLE !", "id": "PAMAN!", "pt": "TIO!", "text": "Uncle!", "tr": "Amca!"}, {"bbox": ["494", "178", "611", "242"], "fr": "MONTREZ-VOUS VITE !", "id": "CEPAT KELUAR!", "pt": "SAIA LOGO!", "text": "Come out!", "tr": "\u00c7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["196", "908", "271", "1002"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX]HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] Hehe."}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "634", "487", "754"], "fr": "Ling Min et les autres, o\u00f9 sont-ils ??", "id": "DI MANA LING MIN DAN YANG LAINNYA??", "pt": "ONDE EST\u00c3O LING MIN E OS OUTROS??", "text": "Where are Ling Min and the others?", "tr": "Ling Min ve di\u011ferleri nerede??"}, {"bbox": ["341", "258", "442", "380"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois le seul ici ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SENDIRIAN DI SINI?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Why are you the only one here?", "tr": "Neden sadece sen vars\u0131n burada?"}, {"bbox": ["604", "646", "679", "687"], "fr": "C\u0027EST TOI !", "id": "ITU KAU!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "It\u0027s you!", "tr": "Sensin!"}], "width": 800}]
Manhua