This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "517", "330", "644"], "fr": "Je voulais juste l\u0027aider \u00e0 essuyer sa sueur et v\u00e9rifier s\u0027il avait de la fi\u00e8vre...", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBANTUNYA MENYEKAT KERINGAT, SEKALIAN MEMERIKSA APAKAH DIA DEMAM ATAU TIDAK...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA AJUD\u00c1-LO A ENXUGAR O SUOR E, DE PASSAGEM, VER SE ELE ESTAVA COM FEBRE...", "text": "I JUST WANTED TO WIPE HIS SWEAT AND CHECK IF HE HAD A FEVER...", "tr": "Sadece terini silmesine yard\u0131m etmek ve ate\u015fi olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakmak istemi\u015ftim...\u00b7"}, {"bbox": ["592", "183", "699", "282"], "fr": "Oh... Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "OH... KA-KAMU SUDAH BANGUN?", "pt": "OH... VO-VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "OH... A-ARE YOU AWAKE?", "tr": "Ah... S-Sen uyand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["497", "950", "581", "1033"], "fr": "Essuyer la sueur ?", "id": "MENYEKAT KERINGAT?", "pt": "ENXUGAR O SUOR?", "text": "WIPE SWEAT?", "tr": "Terini mi siliyordun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "850", "672", "962"], "fr": "J\u0027ai dormi si longtemps, je meurs de faim.", "id": "SETELAH TIDUR LAMA, PERUTKU JADI LAPAR SEKALI.", "pt": "DORMI TANTO TEMPO, ESTOU FAMINTO.", "text": "I\u0027VE SLEPT FOR SO LONG, MY STOMACH IS STARVING.", "tr": "O kadar uzun s\u00fcre uyudum ki karn\u0131m zil \u00e7al\u0131yor."}, {"bbox": ["340", "114", "437", "192"], "fr": "Oh ? Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "OH? KAMU SUDAH BANGUN?", "pt": "OH? VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "OH? YOU\u0027RE AWAKE?", "tr": "Ah? Uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "492", "430", "630"], "fr": "Nous n\u0027avons attrap\u00e9 aucun animal aujourd\u0027hui, donc nous n\u0027avons que quelques fruits sauvages...", "id": "HARI INI KITA TIDAK BERHASIL MENANGKAP HEWAN APAPUN, JADI HANYA ADA BEBERAPA BUAH LIAR...", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O CA\u00c7AMOS NENHUM ANIMAL HOJE, ENT\u00c3O S\u00d3 TEMOS ALGUMAS FRUTAS SILVESTRES...", "text": "WE DIDN\u0027T CATCH ANY ANIMALS TODAY, SO THERE ARE ONLY SOME WILD FRUITS...", "tr": "Bug\u00fcn hi\u00e7 hayvan yakalayamad\u0131k, o y\u00fczden sadece biraz yaban meyvemiz var..."}, {"bbox": ["92", "1214", "205", "1315"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a, c\u0027est juste qu\u0027on n\u0027a pas eu le temps de chasser aujourd\u0027hui, alors...", "id": "BUKAN BEGITU, HANYA SAJA HARI INI TIDAK ADA WAKTU UNTUK BERBURU, JADI...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, \u00c9 QUE HOJE N\u00c3O TIVEMOS TEMPO PARA CA\u00c7AR, ENT\u00c3O...", "text": "NO, IT\u0027S JUST THAT WE DIDN\u0027T HAVE TIME TO HUNT TODAY, SO...", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil, sadece bug\u00fcn avlanmaya vaktimiz olmad\u0131 o y\u00fczden."}, {"bbox": ["493", "157", "620", "285"], "fr": "Vous avez quelque chose \u00e0 manger ? Apportez-en un peu.", "id": "APA KALIAN PUNYA MAKANAN? BAWA KEMARI SEDIKIT.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM ALGUMA COISA PARA COMER? TRAGAM UM POUCO.", "text": "DO YOU HAVE ANYTHING TO EAT? BRING SOME OVER.", "tr": "Yiyecek bir \u015feyiniz var m\u0131? Biraz getirin."}, {"bbox": ["508", "441", "637", "524"], "fr": "Mon Dieu, vous croyez qu\u0027on joue \u00e0 la d\u00eenette l\u00e0 ?", "id": "YA AMPUN, APA KALIAN PIKIR INI SEDANG BERMAIN RUMAH-RUMAHAN?", "pt": "MEU DEUS, VOC\u00caS ACHAM QUE ISSO \u00c9 UMA BRINCADEIRA DE CASINHA?", "text": "GOODNESS, DO YOU THINK THIS IS PLAYTIME?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bunun evcilik oyunu oldu\u011funu mu san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["582", "1209", "713", "1304"], "fr": "Alors c\u0027est tout ce dont vous \u00eates capables ?", "id": "JADI INI SAJA KEMAMPUAN KALIAN?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00caS SABEM FAZER?", "text": "SO THIS IS ALL YOU\u0027RE CAPABLE OF?", "tr": "Yani b\u00fct\u00fcn beceriniz bu mu?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/3.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "42", "269", "159"], "fr": "La maison est construite, mais sans r\u00e9serves de nourriture suffisantes, tout \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "RUMAH MEMANG SUDAH DIBANGUN, TAPI TANPA PERSEDIAAN MAKANAN YANG CUKUP, SEMUANYA SIA-SIA!", "pt": "A CASA EST\u00c1 MONTADA, MAS SE N\u00c3O TIVERMOS RESERVAS DE COMIDA SUFICIENTES, TUDO \u00c9 IN\u00daTIL!", "text": "THE HOUSE IS BUILT, BUT WITHOUT SUFFICIENT FOOD RESERVES, IT\u0027S ALL MEANINGLESS!", "tr": "Ev yap\u0131ld\u0131 ama yeterli yiyecek sto\u011fumuz yoksa, her \u015fey anlams\u0131z!"}, {"bbox": ["332", "372", "466", "465"], "fr": "On ira chasser demain matin, patiente un peu.", "id": "KITA AKAN PERGI BERBURU BESOK PAGI, SABARLAH DULU.", "pt": "N\u00d3S VAMOS CA\u00c7AR AMANH\u00c3 BEM CEDO, AGUENTE UM POUCO.", "text": "WE\u0027LL GO HUNTING EARLY TOMORROW MORNING, JUST BEAR WITH IT FOR NOW.", "tr": "Yar\u0131n sabah erkenden ava gidece\u011fiz, \u015fimdilik idare et."}, {"bbox": ["503", "69", "630", "154"], "fr": "Hum, laisse-moi t\u0027expliquer...", "id": "MM, DENGARKAN PENJELASANKU...", "pt": "HUM, DEIXE-ME EXPLICAR...", "text": "UM, LISTEN TO MY EXPLANATION...", "tr": "Hm, a\u00e7\u0131klamama izin ver..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/4.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "456", "555", "526"], "fr": "Je vais chasser maintenant, donnez-moi les outils !", "id": "AKU AKAN PERGI BERBURU SEKARANG, BERIKAN ALATNYA PADAKU!", "pt": "EU VOU CA\u00c7AR AGORA MESMO, ME D\u00ca AS FERRAMENTAS!", "text": "I\u0027LL GO HUNTING RIGHT NOW, GIVE ME THE TOOLS!", "tr": "Hemen ava gidiyorum, aletleri bana verin!"}, {"bbox": ["593", "458", "677", "542"], "fr": "Mais, il ne fait pas encore jour...", "id": "TAPI, SEKARANG LANGIT MASIH GELAP...", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O AMANHECEU...", "text": "BUT, IT\u0027S NOT EVEN DAWN YET...", "tr": "Ama, hava daha ayd\u0131nlanmad\u0131 bile..."}, {"bbox": ["474", "106", "636", "206"], "fr": "Laissez tomber, le temps que vous trouviez \u00e0 manger, je serai probablement mort de faim.", "id": "SUDALAH, MENUNGGU KALIAN MENCARI MAKANAN, AKU BISA MATI KELAPARAN.", "pt": "ESQUECE, QUANDO VOC\u00caS ENCONTRAREM COMIDA, EU PROVAVELMENTE J\u00c1 TEREI MORRIDO DE FOME.", "text": "FORGET IT, BY THE TIME YOU GUYS FIND FOOD, I\u0027LL PROBABLY STARVE TO DEATH.", "tr": "Bo\u015f verin, siz yiyecek bir \u015feyler bulana kadar ben a\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["87", "434", "190", "504"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "900", "374", "991"], "fr": "M\u00eame avec une main en moins, je suis le plus fort ici !", "id": "MESKIPUN AKU KEHILANGAN SATU TANGAN, AKU TETAP YANG TERKUAT DI SINI!", "pt": "MESMO COM UMA M\u00c3O A MENOS, EU SOU O MAIS FORTE AQUI!", "text": "EVEN WITH ONE HAND MISSING, I\u0027M STILL THE STRONGEST ONE HERE!", "tr": "Bir elim olmasa bile, buradaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015fi benim!"}, {"bbox": ["263", "32", "388", "89"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi.", "id": "AKU TIDAK PERLU KAU KHAWATIRKAN.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca SE PREOCUPE COMIGO.", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO WORRY ABOUT ME.", "tr": "Benim i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["194", "388", "304", "450"], "fr": "Quelle attitude ?!", "id": "SIKAP MACAM APA ITU?!", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?!", "text": "WHAT\u0027S WITH THAT ATTITUDE?!", "tr": "Bu ne tav\u0131r b\u00f6yle?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "880", "697", "963"], "fr": "Oui, Guan Guan, pourquoi tu ne vas pas te reposer ?", "id": "IYA, GUAN GUAN, KENAPA KAMU BELUM ISTIRAHAT?", "pt": "SIM, GUAN GUAN, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI DESCANSAR?", "text": "YES, GUAN GUAN, WHY AREN\u0027T YOU RESTING?", "tr": "Evet, Guanguan sen neden h\u00e2l\u00e2 dinlenmiyorsun?"}, {"bbox": ["297", "47", "407", "124"], "fr": "Pouvons-nous vraiment nous entendre avec elle pacifiquement ?", "id": "APAKAH KITA BENAR-BENAR BISA HIDUP DAMAI DENGANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE PODEMOS REALMENTE CONVIVER PACIFICAMENTE COM ELA?", "text": "CAN WE REALLY COEXIST PEACEFULLY WITH HER?", "tr": "Onunla ger\u00e7ekten bar\u0131\u015f i\u00e7inde ge\u00e7inebilecek miyiz?"}, {"bbox": ["82", "720", "173", "825"], "fr": "Vous devez encore patrouiller tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APAKAH KALIAN AKAN PERGI PATROLI NANTI?", "pt": "VOC\u00caS AINDA V\u00c3O PATRULHAR MAIS TARDE?", "text": "ARE YOU GUYS GOING ON PATROL LATER?", "tr": "Birazdan devriyeye mi \u00e7\u0131kacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["606", "27", "708", "81"], "fr": "Esp\u00e9rons-le.", "id": "SEMOGA SAJA.", "pt": "TOMARA.", "text": "I HOPE SO.", "tr": "Umar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/166/7.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "518", "275", "628"], "fr": "Digne de notre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de classe, elle se soucie tellement de ses camarades.", "id": "MEMANG PANTAS JADI KETUA KELAS, SANGAT PEDULI PADA TEMAN-TEMANNYA.", "pt": "COMO ESPERADO DO REPRESENTANTE DE CLASSE, T\u00c3O PREOCUPADO COM OS COLEGAS.", "text": "AS EXPECTED OF THE CLASS MONITOR, CARING SO MUCH ABOUT CLASSMATES.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131ndan da bu beklenirdi, s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131yla ne kadar da ilgili."}, {"bbox": ["433", "55", "571", "145"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir, alors je voulais venir voir Cai Weihao.", "id": "AKU TIDAK BISA TIDUR, JADI AKU INGIN MENJENGUK CAI WEIHAO.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO DORMIR, ENT\u00c3O VIM VER O CAI WEIHAO.", "text": "I COULDN\u0027T SLEEP, SO I WANTED TO CHECK ON CAI WEIHAO.", "tr": "Uykum tutmad\u0131, o y\u00fczden Cai Weihao\u0027ya bakmaya geldim."}, {"bbox": ["410", "515", "545", "604"], "fr": "Sinon, tu crois quoi ? Guan Guan a \u00e9t\u00e9 \u00e9lue d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e par tout le monde.", "id": "MEMANGNYA KENAPA? GUAN GUAN KAN KETUA KELAS YANG DIPILIH SEMUA ORANG.", "pt": "SEN\u00c3O, O QUE VOC\u00ca ACHA? GUAN GUAN FOI ELEITA REPRESENTANTE DE CLASSE POR TODOS.", "text": "OF COURSE, GUAN GUAN WAS ELECTED CLASS MONITOR BY EVERYONE.", "tr": "Yoksa ne sand\u0131n, Guanguan herkesin oyuyla se\u00e7ilmi\u015f s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131."}], "width": 800}]
Manhua