This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/0.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "598", "301", "652"], "fr": "Tiens, mais utilise-le avec parcimonie.. !", "id": "INI, PAKAI HEMAT-HEMAT, YA...!", "pt": "TOMA, USE COM MODERA\u00c7\u00c3O...!", "text": "HERE, USE IT SPARINGLY...!", "tr": "Al bakal\u0131m, idareli kullan ha..!"}, {"bbox": ["211", "320", "313", "366"], "fr": "Ling Min, donne-moi quelques miettes de pain.", "id": "LING MIN, BERI AKU SEDIKIT REMAHAN ROTI.", "pt": "LING MIN, ME D\u00ca ALGUMAS MIGALHAS DE P\u00c3O.", "text": "LING MIN, GIVE ME SOME BREAD CRUMBS.", "tr": "Ling Min, bana biraz ekmek k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 ver."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "969", "200", "1051"], "fr": "C\u0027est un pi\u00e8ge que mon p\u00e8re m\u0027a appris \u00e0 faire.", "id": "INI PERANGKAP YANG DULU AYAHKU AJARKAN PADAKU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ARMADILHA QUE MEU PAI ME ENSINOU A FAZER.", "text": "THIS IS A TRAP MY DAD TAUGHT ME TO MAKE A LONG TIME AGO.", "tr": "Bu, babam\u0131n bana daha \u00f6nce \u00f6\u011fretti\u011fi bir tuzak."}, {"bbox": ["552", "133", "655", "187"], "fr": "Est-ce que \u00e7a marche vraiment ?", "id": "APA INI BENAR-BENAR BERGUNA?", "pt": "ISSO REALMENTE FUNCIONA?", "text": "IS THIS REALLY GOING TO WORK?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten i\u015fe yarayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["443", "599", "545", "680"], "fr": "On reviendra voir dans un moment.", "id": "KITA KEMBALI LAGI NANTI SAJA.", "pt": "VAMOS VOLTAR MAIS TARDE.", "text": "LET\u0027S COME BACK LATER.", "tr": "Biraz bekleyip sonra tekrar gelelim."}, {"bbox": ["333", "71", "419", "132"], "fr": "C\u0027est fait !", "id": "SELESAI!", "pt": "CONCLU\u00cdDO!", "text": "FINISHED!", "tr": "Tamamland\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1586", "242", "1685"], "fr": "Et moi, je vais creuser un trou ici. Une fois que ce sera pr\u00eat, on pourra attraper plein de poissons.", "id": "AKU AKAN MENGGALI LUBANG DI SINI, SETELAH SELESAI KITA BISA MENANGKAP BANYAK IKAN.", "pt": "E EU VOU CAVAR UM BURACO AQUI. DEPOIS DE PRONTO, PODEREMOS PESCAR MUITOS PEIXES.", "text": "AND I\u0027LL DIG A PIT HERE. ONCE IT\u0027S DONE, I CAN CATCH A LOT OF FISH.", "tr": "Ben de buraya bir \u00e7ukur kazaca\u011f\u0131m, bittikten sonra bir s\u00fcr\u00fc bal\u0131k yakalayabiliriz."}, {"bbox": ["353", "1271", "462", "1369"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, vous couperez le haut et le bas de ces bouteilles.", "id": "NANTI KALIAN POTONG BAGIAN ATAS DAN BAWAH BOTOL-BOTOL INI.", "pt": "DAQUI A POUCO, VOC\u00caS CORTAM A PARTE DE CIMA E DE BAIXO DESTAS GARRAFAS.", "text": "IN A BIT, CUT OFF THE TOPS AND BOTTOMS OF THESE BOTTLES.", "tr": "Birazdan bu \u015fi\u015felerin ba\u015flar\u0131n\u0131 ve sonlar\u0131n\u0131 keseceksiniz."}, {"bbox": ["525", "498", "629", "586"], "fr": "Duanmu, qu\u0027est-ce que tu vas faire avec ces bouteilles d\u0027eau ?", "id": "DUANMU, UNTUK APA BOTOL-BOTOL AIR INI?", "pt": "DUANMU, PARA QUE VOC\u00ca PRECISA DESSAS GARRAFAS DE \u00c1GUA?", "text": "DUANMU, WHAT DO YOU NEED THESE WATER BOTTLES FOR?", "tr": "Duanmu, bu su \u015fi\u015felerini ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "489", "594", "542"], "fr": "On a termin\u00e9.", "id": "KAMI SUDAH SELESAI.", "pt": "N\u00d3S TERMINAMOS.", "text": "WE\u0027RE DONE.", "tr": "Biz bitirdik."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "567", "211", "630"], "fr": "Je ne comprends vraiment pas ce que tu fabriques.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI APA YANG KAU LAKUKAN.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO.", "text": "I REALLY DON\u0027T GET WHAT YOU\u0027RE DOING.", "tr": "Ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["128", "59", "230", "129"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, j\u0027ai presque fini.", "id": "AKU DI SINI JUGA HAMPIR SELESAI.", "pt": "DO MEU LADO, EST\u00c1 QUASE PRONTO TAMB\u00c9M.", "text": "I\u0027M ALMOST DONE HERE TOO.", "tr": "Benim taraf\u0131m da hemen hemen bitti."}, {"bbox": ["454", "575", "562", "632"], "fr": "Passe-moi les bouteilles.", "id": "BERIKAN BOTOLNYA PADAKU.", "pt": "ME D\u00ca AS GARRAFAS.", "text": "GIVE ME THE BOTTLES.", "tr": "\u015ei\u015feleri bana ver."}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/172/6.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua