This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "727", "311", "843"], "fr": "OOH OOH OOH ! C\u0027EST UNE ANNONCE OFFICIELLE, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "WOWOWOW! INI SUDAH PENGUMUMAN RESMI, KAN!", "pt": "UAU! ISSO \u00c9 UM AN\u00daNCIO OFICIAL, N\u00c9?!", "text": "WOW! IS THIS AN OFFICIAL ANNOUNCEMENT?!", "tr": "Vay can\u0131na! Bu resmen duyuruldu, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["68", "31", "209", "128"], "fr": "ALORS, JE TE D\u00c9RANGE, ZHANG XIN~ !", "id": "KALAU BEGITU MEREPOTKANMU, ZHANG XIN~!", "pt": "ENT\u00c3O, DESCULPE O INC\u00d4MODO, ZHANG XIN~!", "text": "THEN I\u0027LL TROUBLE YOU, ZHANG XIN~!", "tr": "O zaman sana zahmet olacak, Zhang Xin~!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "407", "286", "517"], "fr": "WU DA, SI TU NE PARLES PAS, PERSONNE NE DIRA QUE TU ES MUET ! MANGE UN PEU PLUS DE VIANDE GRILL\u00c9E POUR TE REMPLIR LA BOUCHE !", "id": "WU DA, KALAU KAMU TIDAK BICARA, TIDAK ADA YANG BILANG KAMU BISU! ADA BEGITU BANYAK DAGING PANGGANG, MAKAN SAJA YANG BANYAK UNTUK MENYUMPAL MULUTMU!", "pt": "WU DA, SE VOC\u00ca N\u00c3O FALAR, NINGU\u00c9M VAI DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 MUDO! TEM TANTO CHURRASCO, ENT\u00c3O COMA MAIS E CALE A BOCA!", "text": "WU DA, IF YOU DON\u0027T TALK, NO ONE WILL THINK YOU\u0027RE MUTE! THERE\u0027S SO MUCH BARBECUE, JUST EAT MORE AND STUFF YOUR MOUTH!", "tr": "Wu Da, konu\u015fmazsan kimse sana dilsiz demez! O kadar \u00e7ok barbek\u00fc var ki, a\u011fz\u0131n\u0131 t\u0131ka da ye!"}, {"bbox": ["114", "86", "261", "242"], "fr": "DUANMU !! ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT !! TU ME RENDS FOU !", "id": "DUANMU!! DASAR BODOH!! AKU KESAL SEKALI!", "pt": "DUANMU!! SEU IDIOTA!! VOC\u00ca ME TIRA DO S\u00c9RIO!", "text": "DUANMU!! YOU IDIOT!! YOU\u0027RE INFURIATING ME!", "tr": "Duanmu!! Seni aptal!! Beni deli ediyorsun!"}, {"bbox": ["126", "1774", "280", "1873"], "fr": "HAHA, ENCORE GAGN\u00c9, COLLE-LE VITE ! COLLE-LE VITE !", "id": "HAHA, MENANG LAGI, CEPAT TEMPEL! CEPAT TEMPEL!", "pt": "HAHA, GANHEI DE NOVO! ANDA, COLA LOGO! COLA LOGO!", "text": "HAHA, I WON AGAIN! STICK IT ON! QUICK, STICK IT ON!", "tr": "Haha, yine kazand\u0131m, \u00e7abuk yap\u0131\u015ft\u0131r! \u00c7abuk yap\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["123", "2823", "338", "2953"], "fr": "CHEN CHUFENG, TU SAIS JOUER OU PAS ?", "id": "CHEN CHUFENG, KAMU SEBENARNYA BISA MAIN TIDAK, SIH?", "pt": "CHEN CHUFENG, VOC\u00ca REALMENTE SABE JOGAR OU N\u00c3O?", "text": "CHEN CHUFENG, DO YOU EVEN KNOW HOW TO PLAY?", "tr": "Chen Chufeng, sen oynamay\u0131 biliyor musun, bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["158", "663", "242", "701"], "fr": "JE SUIS RASSASI\u00c9 !", "id": "KENYANG!", "pt": "ESTOU SATISFEITO!", "text": "I\u0027M FULL!", "tr": "Doydum!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "64", "312", "200"], "fr": "DEVRAIS-JE ME D\u00c9CLARER \u00c0 HE XIAOXIAN MAINTENANT OU PAS ?", "id": "SEBENARNYA AKU HARUS MENYATAKAN PERASAANKU PADA HE XIAOXIAN SEKARANG ATAU TIDAK, YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU DEVERIA ME DECLARAR PARA A HE XIAOXIAN AGORA?", "text": "SHOULD I CONFESS TO HE XIAOXIAN NOW?", "tr": "He Xiaoxian\u0027a \u015fimdi a\u00e7\u0131lsam m\u0131 a\u00e7\u0131lmasam m\u0131 acaba?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "578", "672", "707"], "fr": "CHUT... LING MIN M\u0027A DEMAND\u00c9 DE T\u0027EMMENER DANS LA PETITE FOR\u00caT, ELLE A QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DIRE.", "id": "SST.. LING MIN MENYURUHKU MEMBAWAMU KE HUTAN KECIL, KATANYA ADA YANG MAU DIA BICARAKAN DENGANMU.", "pt": "SHHH... A LING MIN ME PEDIU PARA TE LEVAR AT\u00c9 A PEQUENA FLORESTA. ELA DISSE QUE TEM ALGO PARA TE DIZER.", "text": "SHH... LING MIN ASKED ME TO TAKE YOU TO THE SMALL FOREST. SHE SAID SHE HAS SOMETHING TO TELL YOU.", "tr": "\u015e\u015ft.. Ling Min seni k\u00fc\u00e7\u00fck ormana g\u00f6t\u00fcrmemi istedi, sana s\u00f6yleyecekleri varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["153", "155", "239", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "880", "230", "1031"], "fr": "LING MIN A COMMENC\u00c9 \u00c0 AGIR ! NON, JE DOIS PRENDRE LES DEVANTS !", "id": "LING MIN SUDAH MULAI BERGERAK! TIDAK BISA, AKU HARUS MENDAHULUINYA!", "pt": "A LING MIN COME\u00c7OU A AGIR! N\u00c3O, PRECISO SER MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "LING MIN HAS MADE HER MOVE! NO, I HAVE TO GO FIRST!", "tr": "Ling Min harekete ge\u00e7ti! Olmaz, ondan \u00f6nce davranmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["182", "373", "283", "441"], "fr": "TOI, TU SAURAS QUAND TU Y SERAS.", "id": "KA-KAMU AKAN TAHU KALAU SUDAH SAMPAI DI SANA.", "pt": "VO-VOC\u00ca... VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGAR L\u00c1.", "text": "Y-YOU\u0027LL KNOW WHEN YOU GET THERE.", "tr": "Sen... sen gidince anlars\u0131n."}, {"bbox": ["159", "42", "262", "109"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI EST SI MYST\u00c9RIEUX... ?", "id": "MEMANGNYA ADA URUSAN APA YANG BEGITU MISTERIUS..?", "pt": "O QUE \u00c9 T\u00c3O MISTERIOSO ASSIM..?", "text": "WHAT\u0027S SO MYSTERIOUS...?", "tr": "Bu kadar gizemli olan ne ki..?"}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "814", "570", "910"], "fr": "OH MON DIEU ! SI ELLE NE M\u0027AIME PAS, JE SUIS FICHU !", "id": "YA AMPUN! KALAU DIA TIDAK MENYUKAIKU, HABISLAH AKU!", "pt": "MEU DEUS! SE ELA N\u00c3O GOSTAR DE MIM, ESTOU FERRADO!", "text": "OH MY GOD! WHAT IF SHE DOESN\u0027T LIKE ME? WOULDN\u0027T I BE SCREWED?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ya benden ho\u015flanmazsa, o zaman yand\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "553", "609", "609"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE T\u0027AI TOUJOURS CONSID\u00c9R\u00c9 COMME UN FR\u00c8RE.", "id": "MAAF, SELAMA INI AKU MENGANGGAPMU SEBAGAI SAUDARAKU.", "pt": "DESCULPE, EU SEMPRE TE VI COMO UM IRM\u00c3O.", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027VE ALWAYS CONSIDERED YOU AS A BROTHER.", "tr": "Kusura bakma, seni hep karde\u015fim gibi g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["76", "550", "307", "584"], "fr": "IL M\u0027AIME... IL NE...", "id": "DIA MENYUKAIKU... DIA TIDAK...", "pt": "ELE GOSTA DE MIM... ELE N\u00c3O...", "text": "HE LIKES ME... HE DOESN\u0027T...", "tr": "Benden ho\u015flan\u0131yor... O benden..."}, {"bbox": ["504", "210", "634", "252"], "fr": "IL NE M\u0027AIME PAS.", "id": "DIA TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "ELE N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "HE DOESN\u0027T LIKE ME...", "tr": "Benden ho\u015flanm\u0131yor."}], "width": 800}]
Manhua