This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "4343", "474", "4446"], "fr": "Et alors ? Je ne vais pas te remercier !", "id": "TERUS KENAPA, AKU TIDAK AKAN BERTERIMA KASIH PADAMU!", "pt": "E DA\u00cd? EU N\u00c3O VOU TE AGRADECER POR ISSO!", "text": "SO WHAT? I\u0027M NOT GOING TO THANK YOU!", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130, SANA TE\u015eEKK\u00dcR FALAN ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["426", "3675", "569", "3775"], "fr": "Wow, on se croirait dans Jurassic Park !", "id": "WAH, SEPERTI JURASSIC PARK!", "pt": "UAU, PARECE O JURASSIC PARK!", "text": "WOW, IT\u0027S LIKE JURASSIC PARK!", "tr": "VAY CANINA, JURASSIC PARK G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["327", "4109", "466", "4212"], "fr": "N\u0027est-ce pas Ling Min ? J\u0027ai aussi aid\u00e9 \u00e0 te sauver, tu sais~", "id": "BUKANKAH INI LING MIN? AKU IKUT MENYELAMATKANMU, LHO~", "pt": "ESSA N\u00c3O \u00c9 A LING MIN? EU AJUDEI A TE SALVAR, SABIA?~", "text": "ISN\u0027T THAT LING MIN? I HELPED SAVE YOU, YOU KNOW~", "tr": "BU LING MIN DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130 KURTARMADA BEN\u0130M DE PAYIM VAR HA\uff5e"}, {"bbox": ["32", "370", "195", "676"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Zhen Ye\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Rong Rong\u003cbr\u003eArtiste principal : Yuan Ying\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Yao Zhihong\u003cbr\u003eProduit par :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: ZHEN YE\nPENULIS SKENARIO: RONG RONG\nILUSTRATOR UTAMA: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nPRODUKSI: SHI BU CI YUAN\nWANG BABA WENXUE", "pt": "EDITOR CHEFE: ZHEN YE\nROTEIRISTA: RONG RONG\nARTISTA PRINCIPAL: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHIBU DIMENSION, ALIBABA LITERATURE", "text": "Editor: Zhen Ye Script: Rong Rong Penciller: Yuan Ying Editor: Yao Zhihong Production:", "tr": "SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHEN YE\nSENAR\u0130ST: RONG RONG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YUAN YING\nED\u0130T\u00d6R: YAO ZHIHONG\nYAPIMCI: SHIBU CIYUAN WANGBABA WENXUE"}, {"bbox": ["340", "3284", "386", "3329"], "fr": "[SFX] Tac", "id": "[SFX]TAP", "pt": "[SFX] PASSO", "text": "[SFX]Step", "tr": "[SFX] TAK"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "60", "315", "133"], "fr": "Et en plus, c\u0027est beaucoup trop bond\u00e9 !", "id": "LAGIPULA, INI TERLALU SESAK!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EST\u00c1 MUITO APERTADO AQUI!", "text": "BESIDES, IT\u0027S TOO CROWDED!", "tr": "AYRICA BURASI \u00c7OK KALABALIK!"}, {"bbox": ["231", "355", "337", "424"], "fr": "H\u00e9, Xiao Cai, assieds-toi correctement !", "id": "HEI, XIAO CAI, DUDUK YANG BENAR!", "pt": "EI, XIAO CAI, SENTE-SE DIREITO!", "text": "HEY, CAI WEIHAI, SIT PROPERLY!", "tr": "HEY, XIAO CAI, D\u00dcZG\u00dcN OTUR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "349", "323", "456"], "fr": "Cela dit, continuer \u00e0 conduire comme \u00e7a n\u0027est pas une solution !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KITA TIDAK BISA TERUS MENGEMUDI SEPERTI INI!", "pt": "ALI\u00c1S, CONTINUAR DIRIGINDO ASSIM N\u00c3O VAI RESOLVER NADA!", "text": "BY THE WAY, CONTINUOUSLY DRIVING LIKE THIS ISN\u0027T A SOLUTION!", "tr": "\u015eEY, B\u00d6YLE DURMADAN ARABA KULLANMAK DA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["248", "939", "384", "1045"], "fr": "Chen Chufeng, o\u00f9 est-ce qu\u0027on va, au juste ?", "id": "CHEN CHUFENG, SEBENARNYA KITA MAU KE MANA?", "pt": "CHEN CHUFENG, PARA ONDE EXATAMENTE ESTAMOS INDO?", "text": "CHEN CHUFENG, WHERE ARE WE GOING EXACTLY?", "tr": "CHEN CHUFENG, TAM OLARAK NEREYE G\u0130D\u0130YORUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "777", "674", "879"], "fr": "Wow ! Ce v\u00e9hicule est aussi \u00e9tanche !", "id": "WAH! MOBIL INI TAHAN AIR JUGA!", "pt": "UAU! ESTE CARRO \u00c9 \u00c0 PROVA D\u0027\u00c1GUA!", "text": "WOW! THIS CAR IS ALSO WATERPROOF!", "tr": "VAY! BU ARABA SU GE\u00c7\u0130RMEZM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["538", "225", "626", "283"], "fr": "On est arriv\u00e9s !", "id": "SUDAH SAMPAI!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "WE\u0027RE HERE!", "tr": "GELD\u0130K!"}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "594", "657", "673"], "fr": "La destination est juste devant !", "id": "TUJUANNYA SUDAH DI DEPAN!", "pt": "O DESTINO \u00c9 LOGO ALI NA FRENTE!", "text": "THE DESTINATION IS RIGHT AHEAD!", "tr": "HEDEF\u0130M\u0130Z HEMEN \u0130LER\u0130DE!"}, {"bbox": ["142", "984", "279", "1051"], "fr": "Le feu ne pourra pas se propager jusqu\u0027ici.", "id": "APINYA TIDAK AKAN BISA MENYEBAR KE SINI.", "pt": "O FOGO N\u00c3O VAI SE ESPALHAR AT\u00c9 AQUI.", "text": "THE FIRE CAN\u0027T SPREAD OVER HERE.", "tr": "ALEVLER BURAYA KADAR YAYILMAZ."}, {"bbox": ["508", "292", "626", "384"], "fr": "Une rivi\u00e8re s\u00e9pare ces deux c\u00f4t\u00e9s.", "id": "KEDUA SISI INI DIPISAHKAN OLEH SUNGAI.", "pt": "H\u00c1 UM RIO SEPARANDO OS DOIS LADOS.", "text": "THERE\u0027S A RIVER BETWEEN THESE TWO SIDES.", "tr": "BU \u0130K\u0130 TARAF ARASINDA B\u0130R NEH\u0130R VAR."}], "width": 800}]
Manhua