This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "0", "711", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/1.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "418", "840", "473"], "fr": "ARTISAN CONG DE L\u0027\u00c8RE KELAN", "id": "AHLI BAWANG ERA KELAN", "pt": "K\u00c8 L\u00c1N J\u00ccYU\u00c1N C\u014cNG JI\u00c0NG", "text": "KELAN ERA ONION CRAFTSMAN", "tr": "Kelan \u00c7a\u011f\u0131 So\u011fan Ustas\u0131"}, {"bbox": ["239", "120", "375", "184"], "fr": "ROI CRAPAUD", "id": "RAJA KODOK", "pt": "GRANDE REI SAPO", "text": "CHIEF TOAD", "tr": "Kurba\u011fa Kral"}, {"bbox": ["278", "894", "408", "964"], "fr": "PRODUCTION", "id": "PRODUSER", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODUCTION", "tr": "Yap\u0131m"}, {"bbox": ["483", "845", "614", "995"], "fr": "YULE MEICUO", "id": "HIBURAN ITU BENAR", "pt": "O ENTRETENIMENTO EST\u00c1 CERTO", "text": "YULE MEICUO", "tr": "E\u011flence Yanl\u0131\u015f De\u011fil"}, {"bbox": ["231", "346", "420", "403"], "fr": "XIAO TAOZI DANGDANG", "id": "XIAO TAOZI DANGDANG", "pt": "XIAO TAOZI DANGDANG", "text": "XIAO TAOZI DANGDANG", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi Dangdang"}, {"bbox": ["456", "122", "854", "425"], "fr": "PRODUCTION, STORYBOARD, LINE ART, COLORATION, SC\u00c9NARISTE", "id": "PENANGGUNG JAWAB PRODUKSI, PAPAN CERITA, SENI GARIS, PEWARNAAN, PENULIS NASKAH", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O CONTRATADA, STORYBOARD, ARTE FINAL, COLORA\u00c7\u00c3O, ROTEIRO", "text": "Production: Storyboard, Line Art, Coloring, Scriptwriter", "tr": "Yap\u0131mc\u0131, Storyboard, \u00c7izim, Renklendirme, Senarist"}, {"bbox": ["104", "347", "184", "399"], "fr": "SUPERVISION", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF", "pt": "SUPERVISOR", "text": "SUPERVISOR", "tr": "Ba\u015f Yap\u0131mc\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "449", "578", "666"], "fr": "Le Village de Luoyu commence la reconstruction de la Salle de Rassemblement. Le personnel restant a besoin d\u0027un soutien moral, et les installations d\u00e9fensives doivent \u00e9galement \u00eatre renforc\u00e9es.", "id": "BENTENG LUOYU MULAI MEMBANGUN KEMBALI BALAI KEADILAN. PERSONEL YANG TERSISA PERLU PEMBINAAN MENTAL, DAN FASILITAS PERTAHANAN JUGA PERLU DIPERKUAT.", "pt": "A ALDEIA LUOYU COME\u00c7OU A RECONSTRUIR O SAL\u00c3O DE REUNI\u00d5ES. O PESSOAL RESTANTE PRECISA DE APOIO MORAL, E AS INSTALA\u00c7\u00d5ES DEFENSIVAS TAMB\u00c9M PRECISAM SER FORTALECIDAS.", "text": "Falling Jade Stronghold has begun rebuilding the meeting hall. The remaining personnel need morale building, and the defensive facilities also need strengthening.", "tr": "Luoyu Kalesi Toplanma Salonu\u0027nu yeniden in\u015fa etmeye ba\u015flad\u0131, kalan personelin moralini y\u00fckseltmek gerekiyor ve savunma tesislerinin de g\u00fc\u00e7lendirilmesi laz\u0131m."}, {"bbox": ["393", "888", "846", "1086"], "fr": "Finalement, Cheng Dalei laissa Qin Man avec cinq cents hommes pour garder le Village de Luoyu.", "id": "AKHIRNYA, CHENG DAILEI MENINGGALKAN QIN MAN UNTUK MEMIMPIN LIMA RATUS ORANG MENJAGA BENTENG LUOYU.", "pt": "NO FINAL, CHENG DALEI DEIXOU QIN MAN COM QUINHENTOS HOMENS PARA GUARDAR A ALDEIA LUOYU.", "text": "Finally, Cheng Dalei left Qin Man to lead five hundred men to guard Falling Jade Stronghold.", "tr": "Sonunda, Cheng Dalei, Luoyu Kalesi\u0027ni korumak i\u00e7in Qin Man\u0027\u0131 be\u015f y\u00fcz ki\u015fiyle birlikte b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["94", "1110", "813", "1165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "23", "520", "238"], "fr": "D\u00e8s lors, le Village de Luoyu devint officiellement un alli\u00e9 du Camp du Crapaud, et un haras fut sp\u00e9cialement \u00e9tabli pour entra\u00eener la cavalerie.", "id": "SEJAK SAAT ITU, BENTENG LUOYU RESMI MENJADI SEKUTU BENTENG HA, DAN PETERNAKAN KUDA KHUSUS MELATIH KAVALERI.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, A ALDEIA LUOYU TORNOU-SE OFICIALMENTE ALIADA DO FORTE SAPO, E O CRIADOURO DE CAVALOS ESPECIALIZOU-SE NO TREINAMENTO DE CAVALARIA.", "text": "From now on, Falling Jade Stronghold officially becomes an ally of Toad Stronghold, a horse farm specializing in training cavalry.", "tr": "O andan itibaren Luoyu Kalesi resmen Kurba\u011fa Kalesi\u0027nin m\u00fcttefiki oldu; at \u00e7iftli\u011fi de s\u00fcvari yeti\u015ftirmek i\u00e7in \u00f6zel olarak kullan\u0131lacakt\u0131."}, {"bbox": ["40", "807", "724", "993"], "fr": "[SFX] Bip, les 180 personnes restantes du Village de Luoyu rejoignent le Camp du Crapaud. Population actuelle du Camp du Crapaud : 5011.", "id": "[SFX] TUT, 180 ORANG YANG TERSISA DARI BENTENG LUOYU BERGABUNG DENGAN BENTENG HA. POPULASI BENTENG HA SAAT INI: 5011.", "pt": "[SFX] DING! OS 180 HABITANTES RESTANTES DA ALDEIA LUOYU JUNTARAM-SE AO FORTE SAPO. POPULA\u00c7\u00c3O ATUAL DO FORTE SAPO: 5011.", "text": "[SFX] Beep, the remaining 180 people from Falling Jade Stronghold have joined Toad Stronghold. Toad Stronghold\u0027s current population: 5011.", "tr": "Bip! Luoyu Kalesi\u0027nden kalan 180 ki\u015fi Kurba\u011fa Kalesi\u0027ne kat\u0131ld\u0131. Kurba\u011fa Kalesi\u0027nin mevcut n\u00fcfusu: 5011."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/5.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "7", "791", "91"], "fr": "Nuit, Camp du Crapaud.", "id": "MALAM HARI, BENTENG HA.", "pt": "NOITE, FORTE SAPO.", "text": "Night, Toad Stronghold", "tr": "Gece, Kurba\u011fa Kalesi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/6.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "77", "594", "261"], "fr": "Allez, entre vite ! Mademoiselle t\u0027attend depuis longtemps !", "id": "BAIKLAH, CEPAT MASUK! NONA SUDAH MENUNGGUMU LAMA!", "pt": "ANDA LOGO, ENTRE! A SENHORITA EST\u00c1 TE ESPERANDO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Alright, hurry inside! The young miss has been waiting for you for a long time!", "tr": "Tamam, \u00e7abuk gir! Han\u0131mefendi seni uzun zamand\u0131r bekliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "174", "457", "380"], "fr": "S\u0153ur Ying semble un peu en col\u00e8re. Si tu n\u0027es pas content...", "id": "KAKAK YING SEPERTINYA AGAK MARAH, JIKA KAU MERASA TIDAK SENANG...", "pt": "A IRM\u00c3 YING PARECE UM POUCO IRRITADA. SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER FELIZ...", "text": "Sister Ying seems a little angry. If you feel unhappy...", "tr": "Ying Abla biraz k\u0131zg\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, e\u011fer mutsuzsan..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/8.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "324", "825", "547"], "fr": "Tu peux venir passer la nuit dans ma chambre~ Je suis juste dans la chambre d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9, elle est assez grande.", "id": "KAU BISA DATANG KE KAMARKU UNTUK MENGINAP LHO~ AKU ADA DI KAMAR SEBELAH, KAMARNYA CUKUP BESAR.", "pt": "PODE VIR PASSAR A NOITE NO MEU QUARTO, SABE? ESTOU NO QUARTO AO LADO, E ELE \u00c9 BEM GRANDE.", "text": "You can come stay in my room overnight~ I\u0027m right next door, and the room is quite big.", "tr": "Benim odama gelip geceyi ge\u00e7irebilirsin~ Hemen yan odaday\u0131m, odam da olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["179", "1158", "310", "1260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1886", "629", "2089"], "fr": "Plusieurs mois sans se voir ni se contacter... pendant un moment, Cheng Dalei sentit qu\u0027il s\u0027\u00e9tait beaucoup \u00e9loign\u00e9 de Su Ying.", "id": "BEBERAPA BULAN TIDAK BERTEMU DAN TIDAK BERKOMUNIKASI, SEKETIKA CHENG DAILEI MERASA HUBUNGANNYA DENGAN SU YING MENJADI AGAK RENGGANG.", "pt": "SEM SE VEREM POR V\u00c1RIOS MESES E SEM CONTATO, CHENG DALEI DE REPENTE SENTIU-SE MUITO MAIS DISTANTE DE SU YING.", "text": "Having not seen or contacted each other for months, Cheng Dalei suddenly felt a sense of distance from Su Ying.", "tr": "Aylard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015flerdi ve hi\u00e7 ileti\u015fim kurmam\u0131\u015flard\u0131. Bir an i\u00e7in Cheng Dalei, Su Ying\u0027den olduk\u00e7a uzakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissetti."}, {"bbox": ["405", "363", "565", "443"], "fr": "Xiao Ying.", "id": "XIAO YING.", "pt": "XIAO YING.", "text": "Xiao Ying", "tr": "Xiao Ying."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/10.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1257", "582", "1447"], "fr": "Xiao Ying est une femme extraordinaire dot\u00e9e d\u0027une perspicacit\u00e9 incroyable, rien au monde ne peut lui \u00e9chapper.", "id": "XIAO YING ADALAH WANITA LUAR BIASA DENGAN KEMAMPUAN OBSERVASINYA YANG TAJAM, TIDAK ADA APA PUN DI DUNIA INI YANG BISA DISEMBUNYIKAN DARINYA.", "pt": "XIAO YING \u00c9 UMA MULHER EXTRAORDIN\u00c1RIA COM UMA PERCEP\u00c7\u00c3O AGU\u00c7ADA; PRATICAMENTE NADA NO MUNDO PODE SER ESCONDIDO DELA.", "text": "Xiao Ying is an extraordinary woman with the attribute of sharp observation; practically nothing in the world can be hidden from her.", "tr": "Xiao Ying, her \u015feyi an\u0131nda sezen ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir kad\u0131nd\u0131r; d\u00fcnyada ondan saklanabilecek hi\u00e7bir \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["93", "390", "457", "580"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 toute la journ\u00e9e, tu dois \u00eatre fatigu\u00e9. Trempe tes pieds et repose-toi t\u00f4t.", "id": "SIBUK SEHARIAN, KAU PASTI LELAH. RENDAM KAKIMU DAN ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "6C, VOC\u00ca TRABALHOU O DIA TODO, DEVE ESTAR CANSADO. MERGULHE OS P\u00c9S EM \u00c1GUA QUENTE E DESCANSE CEDO.", "text": "You\u0027ve been busy all day, you must be tired. Soak your feet and rest early.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn me\u015fguld\u00fcn, yorulmu\u015f olmal\u0131s\u0131n. Ayaklar\u0131n\u0131 s\u0131cak suya sok ve erkenden dinlen."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "217", "430", "452"], "fr": "Mmm, bien que j\u0027aie accidentellement trop augment\u00e9 l\u0027affinit\u00e9 avec Wan\u0027er et Fan Lihua...", "id": "MM... MESKIPUN AKU TIDAK SENGAJA MENINGKATKAN RASA SUKA WAN\u0027ER DAN FAN LIHUA TERLALU TINGGI...", "pt": "HMM... EMBORA EU TENHA ACIDENTALMENTE AUMENTADO DEMAIS A AFINIDADE DE WAN\u0027ER E FAN LIHUA...", "text": "Mmm... although I accidentally raised Wan\u0027er and Fan Lihua\u0027s affection levels too high...", "tr": "Mm... Yanl\u0131\u015fl\u0131kla Wan\u0027er ve Fan Lihua\u0027n\u0131n ba\u011fl\u0131l\u0131k seviyelerini \u00e7ok y\u00fckseltmi\u015f olsam da..."}, {"bbox": ["72", "615", "471", "930"], "fr": "Mais en y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, je n\u0027ai en fait pas franchi la ligne, je n\u0027ai rien fait qui puisse la blesser... mais je suis quand m\u00eame nerveux de la revoir...", "id": "TAPI JUJUR SAJA, AKU SEBENARNYA TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN APA PUN ATAU MELAKUKAN HAL YANG MENYAKITINYA... TAPI AKU MASIH MERASA GUGUP SAAT BERTEMU LAGI DENGANNYA...", "pt": "MAS, EXAMINANDO MINHA CONSCI\u00caNCIA, EU REALMENTE N\u00c3O CRUZEI NENHUM LIMITE, N\u00c3O FIZ NADA PARA MAGO\u00c1-LA... MAS AINDA FICO NERVOSO AO REV\u00ca-LA...", "text": "But honestly, I haven\u0027t crossed any lines or done anything to betray her... Still, I feel nervous seeing her again...", "tr": "Ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, s\u0131n\u0131r\u0131 hi\u00e7 a\u015fmad\u0131m, ona kar\u015f\u0131 yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131m. Yine de onu tekrar g\u00f6r\u00fcnce geriliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "34", "558", "138"], "fr": "Dalei.", "id": "DA LEI.", "pt": "DALEI.", "text": "Dalei", "tr": "Da Lei."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/14.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1072", "666", "1178"], "fr": "Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "SENTI TANTO A SUA FALTA.", "text": "I missed you so much.", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["54", "62", "715", "270"], "fr": "Quand ils sont seuls tous les deux, Su Ying n\u0027a plus besoin de maintenir son image de patronne de la Chambre de Commerce Su et de Madame Su.", "id": "SAAT MEREKA BERDUA SAJA, SU YING TIDAK PERLU LAGI MEMPERTAHANKAN IMEJNYA SEBAGAI BOS KAMAR DAGANG SU DAN NYONYA SU.", "pt": "QUANDO OS DOIS EST\u00c3O A S\u00d3S, SU YING N\u00c3O PRECISA MAIS MANTER A IMAGEM DE CHEFE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL DA FAM\u00cdLIA SU E DE MADAME SU LA.", "text": "When the two were alone, Su Ying no longer needed to maintain her image as the boss of the Su Merchant Guild and Madam Su.", "tr": "\u0130kisi yaln\u0131z kald\u0131\u011f\u0131nda, Su Ying\u0027in art\u0131k Su Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n patronu ve Madam Su imaj\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmesine gerek kalm\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/15.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "44", "571", "191"], "fr": "Le mal du pays accumul\u00e9 pendant des mois d\u00e9borda enfin de sa poitrine.", "id": "PERASAAN RINDU YANG TERPENDAM SELAMA BERBULAN-BULAN AKHIRNYA... MELUAP DARI DADANYA.", "pt": "OS SENTIMENTOS DE SAUDADE, ACUMULADOS POR MESES DE SEPARA\u00c7\u00c3O, FINALMENTE... TRANSBORDARAM.", "text": "The longing feelings from months apart finally... overflowed from her chest.", "tr": "Aylard\u0131r biriken \u00f6zlem duygular\u0131 sonunda... g\u00f6\u011fs\u00fcnden ta\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["694", "702", "843", "791"], "fr": "Xiao Ying.", "id": "XIAO YING.", "pt": "XIAO YING.", "text": "Xiao Ying", "tr": "Xiao Ying."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/16.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "98", "819", "235"], "fr": "Tu m\u0027as aussi tellement manqu\u00e9.", "id": "AKU JUGA SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTI MUITO A SUA FALTA.", "text": "I missed you so much too.", "tr": "Ben de seni \u00e7ok \u00f6zledim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/17.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "66", "728", "192"], "fr": "Au moment o\u00f9 ils s\u0027\u00e9treignirent, le peu de distance qui s\u0027\u00e9tait install\u00e9 entre eux disparut compl\u00e8tement.", "id": "SAAT BERPELUKAN, SEDIKIT PERASAAN RENGGANG DI ANTARA MEREKA BERDUA LENYAP TAK BERBEKAS.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE SE ABRA\u00c7ARAM, A LIGEIRA SENSA\u00c7\u00c3O DE DISTANCIAMENTO ENTRE OS DOIS DESAPARECEU COMPLETAMENTE.", "text": "The moment they embraced, the slight sense of distance between them vanished completely.", "tr": "Kucakla\u015ft\u0131klar\u0131 anda, aralar\u0131ndaki o hafif uzakl\u0131k hissi tamamen yok oldu."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/18.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "388", "361", "454"], "fr": "[SFX] Mmh~", "id": "[SFX] NGH~", "pt": "[SFX] MMM~", "text": "[SFX] Mmm~", "tr": "[SFX] Mmm~"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/19.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2117", "525", "2222"], "fr": "[SFX] Mmh... hmph !", "id": "[SFX] MMH! NGH!", "pt": "[SFX] MMHMM!", "text": "[SFX] Mmph! Hmph!", "tr": "[SFX] Mmhmm!"}, {"bbox": ["462", "900", "856", "994"], "fr": "[SFX] Bip, r\u00e9compense : une demi-journ\u00e9e de temp\u00eate.", "id": "[SFX] TUT, HADIAH: SETENGAH HARI \"BADAI ASMARA\".", "pt": "[SFX] DING! RECOMPENSA: MEIO DIA DE \u0027VENTO E CHUVA\u0027 (PAIX\u00c3O).", "text": "[SFX] Beep, reward: Half a day of intimacy.", "tr": "Bip! \u00d6d\u00fcl: Yar\u0131m g\u00fcnl\u00fck f\u0131rt\u0131nal\u0131 bir ka\u00e7amak."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/20.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "401", "729", "494"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/21.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "645", "815", "833"], "fr": "Dalei, cette fille, Fan Lihua... J\u0027ai entendu dire qu\u0027elle voulait t\u0027\u00e9pouser ?", "id": "DA LEI, GADIS FAN LIHUA ITU, AKU DENGAR DIA INGIN MENJADIKANMU SUAMINYA?", "pt": "DALEI, ESSA GAROTA FAN LIHUA... OUVI DIZER QUE ELA QUER TE PEGAR PARA SER O MARIDO DELA?", "text": "Dalei, this girl Fan Lihua... I heard people say she wanted to capture you to be her husband?", "tr": "Da Lei, \u015fu Fan Lihua k\u0131z\u0131... Onun seni kocas\u0131 olarak yakalamak istedi\u011fini duydum?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/22.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "730", "551", "951"], "fr": "Je ne l\u0027ai rencontr\u00e9e que quelques fois, comment pourrais-je avoir des sentiments pour elle ? J\u0027appr\u00e9cie juste ses comp\u00e9tences et j\u0027ai besoin d\u0027elle pour certaines choses.", "id": "AKU BARU BERTEMU DENGANNYA BEBERAPA KALI, MANA MUNGKIN AKU JATUH HATI. AKU HANYA MENGHARGAI KEMAMPUANNYA DAN MEMBUTUHKANNYA UNTUK MELAKUKAN BEBERAPA HAL.", "pt": "EU A ENCONTREI APENAS ALGUMAS VEZES, COMO PODERIA TER ME APAIXONADO? APENAS VALORIZO SUAS HABILIDADES E PRECISO QUE ELA FA\u00c7A ALGUMAS COISAS.", "text": "I\u0027ve only met her a few times, how could I have fallen for her? I just value her abilities and need her to do some things.", "tr": "Onunla sadece birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, nas\u0131l ona a\u015f\u0131k olabilirim ki? Sadece yeteneklerini be\u011fendim ve baz\u0131 i\u015fleri yapmas\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["193", "43", "670", "206"], "fr": "Honn\u00eatement, une si jolie fille qui s\u0027offre \u00e0 toi, tu n\u0027as vraiment pas \u00e9t\u00e9 tent\u00e9 ?", "id": "JUJUR SAJA, GADIS SECANTIK ITU DATANG MENAWARKAN DIRI, APAKAH KAU BENAR-BENAR TIDAK TERTARIK?", "pt": "SINCERAMENTE, UMA GAROTA T\u00c3O BONITA SE OFERECENDO ASSIM, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SENTIU NADA?", "text": "Honestly, such a beautiful girl offered herself to you, you really weren\u0027t tempted?", "tr": "D\u00fcr\u00fcst ol, bu kadar g\u00fczel bir k\u0131z kendi iste\u011fiyle kap\u0131na geldi\u011finde ger\u00e7ekten hi\u00e7 etkilenmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/23.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "106", "827", "277"], "fr": "Mais \u00e0 la voir, il ne semble pas que ce soit le cas, mon cher mari.", "id": "TAPI KULIHAT SIKAPNYA SEPERTI TIDAK BEGITU, SUAMIKU YANG BAIK.", "pt": "MAS, OLHANDO PARA ELA, N\u00c3O PARECE SER BEM ASSIM, MEU BOM MARIDO.", "text": "But looking at her, it doesn\u0027t seem that way, oh, my dear husband.", "tr": "Ama onun bu haline bak\u0131l\u0131rsa pek de \u00f6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, sevgili kocac\u0131\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/24.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "87", "695", "259"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous avons travers\u00e9 des \u00e9preuves de vie ou de mort ensemble, peut-\u00eatre que des sentiments indescriptibles sont n\u00e9s.", "id": "LAGIPULA KAMI PERNAH MENGALAMI HIDUP DAN MATI BERSAMA, MUNGKIN MUNCUL PERASAAN YANG SULIT DIJELASKAN.", "pt": "AFINAL, PASSAMOS JUNTOS POR SITUA\u00c7\u00d5ES DE VIDA OU MORTE. TALVEZ ALGUNS SENTIMENTOS INDESCRIT\u00cdVEIS TENHAM SURGIDO.", "text": "After all, we went through life and death together, perhaps some indescribable feelings arose.", "tr": "Sonu\u00e7ta birlikte \u00f6l\u00fcm kal\u0131m m\u00fccadelesi verdik, belki de baz\u0131 tan\u0131mlanamayan duygular olu\u015fmu\u015ftur."}, {"bbox": ["510", "288", "846", "505"], "fr": "Une fille des steppes aussi fougueuse, ses \u00e9motions sont un peu plus intenses.", "id": "GADIS PADANG RUMPUT YANG BERSEMANGAT SEPERTI DIA, EMOSINYA MEMANG SEDIKIT LEBIH MENGGEBU-GEBU.", "pt": "UMA GAROTA DAS ESTEPES T\u00c3O IMPETUOSA COMO ELA TEM EMO\u00c7\u00d5ES UM POUCO MAIS INTENSAS.", "text": "Such a feisty grassland girl, her emotions are a bit more intense.", "tr": "B\u00f6yle ate\u015fli bir bozk\u0131r k\u0131z\u0131, duygular\u0131 biraz daha yo\u011fundur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/25.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "62", "805", "281"], "fr": "[SFX] Hihi, alors, tu l\u0027aimes ? Veux-tu que je t\u0027aide \u00e0 sonder ses intentions ? Si tu es int\u00e9ress\u00e9, prends-la comme concubine.", "id": "[SFX] HIHI, KALAU BEGITU APAKAH KAU MENYUKAINYA? PERLU AKU BANTU MENILAINYA? JIKA KAU TERTARIK, AMBILLAH DIA SEBAGAI ISTRIMU.", "pt": "[SFX] HIHI. ENT\u00c3O, VOC\u00ca GOSTA DELA? QUER QUE EU AJUDE A \u0027ANALIS\u00c1-LA\u0027? SE TIVER INTERESSE, PODE TOM\u00c1-LA PARA SI.", "text": "Heehee, so do you like her? Do you want me to help check her out? If you\u0027re interested, you can take her into your household.", "tr": "K\u0131k\u0131... Peki ondan ho\u015flan\u0131yor musun? \u0130stersen senin i\u00e7in bir g\u00f6z atay\u0131m. E\u011fer niyetin varsa, onu da yan\u0131na al\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["296", "919", "429", "995"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/26.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "74", "855", "243"], "fr": "Quand tu pars en guerre, tu auras une personne de plus pour prendre soin de toi, et j\u0027aurai moins de soucis \u00e0 l\u0027arri\u00e8re.", "id": "JIKA KAU PERGI BERPERANG, ADA SATU ORANG LAGI YANG BISA MENJAGAMU, DAN AKU DI MARKAS JUGA BISA SEDIKIT BERKURANG KEKHAWATIRANKU.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FOR LUTAR, TER\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DE VOC\u00ca, E EU, NA RETAGUARDA, TEREI MENOS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "When you go out to battle, you\u0027ll have one more person to take care of you, and I\u0027ll have fewer worries back here.", "tr": "Sen sava\u015fa gitti\u011finde sana bakacak bir ki\u015fi daha olur, ben de arkada daha az endi\u015felenirim."}, {"bbox": ["154", "475", "667", "702"], "fr": "[SFX] Toux toux, Xiao Ying, je peux jurer devant le ciel que je n\u0027ai aucune pens\u00e9e pour Mademoiselle Fan. Avec toi et Liu Zhi, je suis d\u00e9j\u00e0 combl\u00e9.", "id": "[SFX] EHEM, XIAO YING, AKU BISA BERSUMPAH DEMI LANGIT, AKU TIDAK PUNYA PERASAAN APA PUN PADA NONA FAN. MEMILIKIMU DAN LIU ZHI SUDAH CUKUP BAGIKU.", "pt": "[SFX] COF, COF. XIAO YING, POSSO JURAR PELOS C\u00c9US, N\u00c3O TENHO NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O COM A SENHORITA FAN. TENDO VOC\u00ca E LIU ZHI, J\u00c1 ESTOU SATISFEITO.", "text": "Ahem, Xiao Ying, I can swear to the heavens, I have no feelings for Miss Fan. Having you and Liu Zhi is enough for me.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, Xiao Ying, g\u00f6kler \u015fahidim olsun ki Fan Han\u0131m\u0027a kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir art niyetim yok. Sen ve Liu Zhi varken ben zaten halimden memnunum."}, {"bbox": ["367", "878", "734", "1023"], "fr": "Bavard. Nous sommes mari et femme, \u00e0 quoi bon dire de telles choses.", "id": "DASAR PANDAI BICARA. KITA INI SUDAH SUAMI ISTRI, UNTUK APA BICARA SEPERTI ITU.", "pt": "TAGARELA. J\u00c1 SOMOS MARIDO E MULHER, PARA QUE FALAR ISSO?", "text": "Silly talk, we\u0027re already husband and wife, what\u0027s the point of saying these things.", "tr": "Sa\u00e7malama. Biz zaten kar\u0131 kocay\u0131z, bunlar\u0131 konu\u015fman\u0131n ne anlam\u0131 var ki."}, {"bbox": ["246", "1285", "454", "1347"], "fr": "Xiao Ying.", "id": "XIAO YING...", "pt": "XIAO YING...", "text": "Xiao Ying", "tr": "Xiao Ying."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/27.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "337", "601", "566"], "fr": "Montagne du B\u0153uf Azur... puis Jingzhou, et ensuite Qinchuan. Nous avons \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9s et r\u00e9unis tant de fois...", "id": "DARI GUNUNG QINGNIU, KE JINGZHOU, LALU KE QINCHUAN, KITA SUDAH BERPISAH DAN BERSATU KEMBALI BERKALI-KALI...", "pt": "DA MONTANHA QINGNIU A JINGZHOU, E DEPOIS A QINCHUAN... N\u00d3S J\u00c1 NOS SEPARAMOS E REUNIMOS TANTAS VEZES...", "text": "From Green Ox Mountain... to Jingzhou, and then to Qinchuan, we\u0027ve been separated and reunited so many times...", "tr": "Qingniu Da\u011f\u0131\u0027ndan Jingzhou\u0027ya, sonra Qinchuan\u0027a... Bir\u00e7ok kez ayr\u0131l\u0131p bar\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["290", "1616", "585", "1728"], "fr": "Organiser une c\u00e9r\u00e9monie de mariage pour t\u0027accueillir officiellement dans la famille.", "id": "AKU AKAN MENGADAKAN PERNIKAHAN UNTUK MENYAMBUTMU SECARA RESMI KE DALAM KELUARGAKU.", "pt": "REALIZAR UMA CERIM\u00d4NIA DE CASAMENTO PARA OFICIALMENTE TE RECEBER EM CASA.", "text": "Let\u0027s hold a wedding ceremony to formally welcome you into the family.", "tr": "Seni resmen ailemize kabul etmek i\u00e7in bir d\u00fc\u011f\u00fcn t\u00f6reni d\u00fczenlemeliyiz."}, {"bbox": ["115", "596", "485", "781"], "fr": "Cette fois, une fois que nous serons compl\u00e8tement install\u00e9s, nous ne devrons absolument plus oublier cette affaire.", "id": "KALI INI, SETELAH SEMUANYA BENAR-BENAR BERES, AKU TIDAK AKAN MELUPAKAN HAL INI LAGI.", "pt": "DESTA VEZ, DEPOIS QUE NOS ESTABELECERMOS COMPLETAMENTE, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR ISSO DE LADO NOVAMENTE.", "text": "This time, once things completely settle down, we absolutely must not forget this matter again.", "tr": "Bu kez, her \u015fey yoluna girdi\u011finde, bu meseleyi kesinlikle unutmamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["482", "47", "587", "116"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "MM-HMM.", "pt": "HUM...", "text": "Mm.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["570", "1004", "784", "1058"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "MANGI, O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Sorun ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/28.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1162", "423", "1274"], "fr": "[SFX] Wuu... Je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir...", "id": "[SFX] HUU... TIDAK BISA TIDUR...", "pt": "[SFX] UHN... N\u00c3O CONSIGO DORMIR...", "text": "[SFX] Ooh... Can\u0027t sleep...", "tr": "[SFX] H\u0131mm... Uyuyam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["332", "448", "731", "514"], "fr": "[SFX] Bip, r\u00e9compense : une demi-nuit de temp\u00eate.", "id": "[SFX] TUT, HADIAH: SETENGAH HARI \"BADAI ASMARA\".", "pt": "[SFX] DING! RECOMPENSA: MEIO DIA DE \u0027VENTO E CHUVA\u0027 (PAIX\u00c3O).", "text": "[SFX] Beep, reward: Half a day of intimacy.", "tr": "Bip! \u00d6d\u00fcl: Yar\u0131m g\u00fcnl\u00fck f\u0131rt\u0131nal\u0131 bir ka\u00e7amak."}], "width": 900}, {"height": 786, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/324/29.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "400", "475", "516"], "fr": "[SFX] Ah ! Jusqu\u0027\u00e0 quand vont-ils faire du bruit ?", "id": "AAH! SAMPAI KAPAN MEREKA AKAN \"BERMESRAAN\" SEPERTI ITU.", "pt": "AH! AT\u00c9 QUANDO ELES V\u00c3O CONTINUAR COM ISSO?", "text": "Ah! How long are they going to keep this up?", "tr": "Ah! Daha ne kadar cilvele\u015fecekler ki!"}], "width": 900}]
Manhua