This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 106
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/0.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "211", "545", "294"], "fr": "La pi\u00e8ce est si sombre et lugubre, pas \u00e9tonnant que son caract\u00e8re soit aussi \u00e9trange.", "id": "KAMARNYA DIBUAT BEGITU GELAP, PANTAS SAJA SIFATNYA JUGA ANEH.", "pt": "O QUARTO EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO E SOMBRIO, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A PERSONALIDADE DELE SEJA T\u00c3O ESTRANHA.", "text": "This room is so gloomy, no wonder he has such a strange personality.", "tr": "Oday\u0131 bu kadar karanl\u0131k ve kasvetli tutmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, ki\u015fili\u011fi de bu y\u00fczden bu kadar tuhaf."}, {"bbox": ["36", "65", "177", "146"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre Seth n\u0027a vraiment pas l\u0027air d\u0027aimer la lumi\u00e8re du soleil.", "id": "TUAN MUDA SETH INI SEPERTINYA BENAR-BENAR TIDAK MENYUKAI SINAR MATAHARI.", "pt": "PARECE QUE ESTE JOVEM MESTRE SETH REALMENTE N\u00c3O GOSTA MUITO DE LUZ SOLAR.", "text": "It seems Young Master Seth really doesn\u0027t like sunlight.", "tr": "Bu Gen\u00e7 Efendi Seth ger\u00e7ekten de g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131 pek sevmiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["98", "789", "187", "828"], "fr": "C\u0027est bien plus confortable comme \u00e7a.", "id": "BEGINI BARU NYAMAN.", "pt": "ASSIM \u00c9 MUITO MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "That\u0027s much better.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle \u00e7ok daha rahat."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "828", "491", "874"], "fr": "Maintenant, cette pi\u00e8ce a l\u0027air confortable.", "id": "SEKARANG KAMAR INI BARU TERLIHAT NYAMAN.", "pt": "AGORA ESTE QUARTO PARECE MUITO MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Now this room looks comfortable.", "tr": "\u015eimdi bu oda daha rahat g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["166", "771", "245", "816"], "fr": "Soleil, fleurs fra\u00eeches.", "id": "SINAR MATAHARI, BUNGA SEGAR.", "pt": "LUZ DO SOL, FLORES FRESCAS.", "text": "Sunlight, flowers...", "tr": "G\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131, taze \u00e7i\u00e7ekler."}, {"bbox": ["443", "398", "518", "454"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "ADA!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I\u0027ve got it!", "tr": "\u0130\u015fte oldu!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "12", "508", "91"], "fr": "Qui t\u0027a permis de faire \u00e7a !", "id": "SIAPA YANG MENGIZINKANMU MELAKUKAN INI!", "pt": "QUEM PERMITIU QUE VOC\u00ca FIZESSE ISSO?!", "text": "Who allowed you to do this?!", "tr": "Bunu yapmana kim izin verdi!"}, {"bbox": ["172", "437", "229", "479"], "fr": "Moi...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "861", "379", "916"], "fr": "Ce n\u0027est rien, sors.", "id": "TIDAK APA-APA, KAU KELUAR SAJA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, SAIA.", "text": "It\u0027s fine, you can leave.", "tr": "Sorun de\u011fil, sen \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["31", "660", "151", "719"], "fr": "Tu... tu saignes.", "id": "KAU, BERDARAH.", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 SANGRANDO.", "text": "You\u0027re bleeding.", "tr": "Sen, kan\u0131yorsun."}, {"bbox": ["336", "585", "431", "634"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "153", "212", "222"], "fr": "Si on ne l\u0027enl\u00e8ve pas \u00e0 temps, \u00e7a va s\u0027infecter, tu sais ?", "id": "KALAU TIDAK SEGERA DICABUT BISA INFEKSI, TAHU TIDAK?", "pt": "SE N\u00c3O TIRAR LOGO, VAI INFLAMAR, SABIA?", "text": "You know it\u0027ll get infected if you don\u0027t remove it soon, right?", "tr": "E\u011fer zaman\u0131nda \u00e7\u0131kar\u0131lmazsa iltihaplanaca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["336", "9", "499", "72"], "fr": "Idiot, tu as une \u00e9pine plant\u00e9e dans la paume,", "id": "BODOH, ADA DURI MENANCAP DI TELAPAK TANGANMU,", "pt": "IDIOTA, VOC\u00ca TEM UM ESPINHO CRAVADO NA PALMA DA M\u00c3O,", "text": "Dummy, there\u0027s a thorn stuck in your palm.", "tr": "Aptal, avucuna bir diken batm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["250", "277", "384", "339"], "fr": "Arr\u00eate de faire des caprices maintenant !", "id": "SEKARANG JANGAN MERENGEK LAGI!", "pt": "N\u00c3O SEJA TEIMOSO AGORA!", "text": "Stop being stubborn!", "tr": "\u015eimdi huysuzluk yapmay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "625", "373", "694"], "fr": "Ce sont les plus belles et les plus rouges roses que j\u0027aie jamais vues,", "id": "INI ADALAH MAWAR PALING INDAH DAN MERAH YANG PERNAH KULIHAT,", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS ROSAS MAIS LINDAS E VERMELHAS QUE EU J\u00c1 VI,", "text": "These are the most beautiful, reddest roses I\u0027ve ever seen.", "tr": "Bunlar \u015fimdiye kadar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm en g\u00fczel ve en k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00fcller,"}, {"bbox": ["384", "495", "539", "567"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il garde les rideaux tir\u00e9s toute la journ\u00e9e juste pour ne pas voir ces fleurs ? Pourquoi ?", "id": "APAKAH DIA MENUTUP TIRAI SEPANJANG HARI KARENA TIDAK INGIN MELIHAT BUNGA-BUNGA INI? KENAPA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE MANT\u00c9M AS CORTINAS FECHADAS O DIA TODO S\u00d3 PARA N\u00c3O VER ESTAS FLORES? POR QU\u00ca?", "text": "Could it be he keeps the curtains drawn all day because he doesn\u0027t want to see these flowers? Why?", "tr": "Yoksa b\u00fct\u00fcn g\u00fcn perdeleri \u00e7ekili tutmas\u0131n\u0131n nedeni bu \u00e7i\u00e7ekleri g\u00f6rmek istememesi mi? Neden?"}, {"bbox": ["40", "406", "192", "458"], "fr": "Pourquoi d\u00e9teste-t-il autant les roses,", "id": "KENAPA DIA SANGAT MEMBENCI BUNGA MAWAR,", "pt": "POR QUE ELE ODIA TANTO AS ROSAS,", "text": "Why does he hate roses so much?", "tr": "Neden g\u00fclleri bu kadar sevmiyor,"}, {"bbox": ["378", "69", "539", "125"], "fr": "Ne bouge pas, ce sera bient\u00f4t fini !", "id": "JANGAN BERGERAK, SEBENTAR LAGI SELESAI!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, VAI FICAR TUDO BEM LOGO!", "text": "Don\u0027t move, it\u0027ll be over soon!", "tr": "K\u0131m\u0131ldama, hemen bitecek!"}, {"bbox": ["59", "87", "130", "134"], "fr": "Hum ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "257", "282", "334"], "fr": "\u00c9lisabeth pensait que cela lui permettrait de conserver sa beaut\u00e9 et sa jeunesse stup\u00e9fiantes. Selon les archives historiques, le nombre de victimes se situe entre 300 et 600.", "id": "ELIZABETH PERCAYA CARA INI BISA MENJAGA KECANTIKAN DAN AWET MUDA-NYA YANG LUAR BIASA. MENURUT CATATAN SEJARAH, KORBANNYA BERKISAR ANTARA 300 HINGGA 600 ORANG.", "pt": "ELIZABETH ACREDITAVA QUE ISSO PODERIA MANTER SUA INCR\u00cdVEL BELEZA E JUVENTUDE. SEGUNDO REGISTROS HIST\u00d3RICOS, HOUVE CERCA DE 300 A 600 V\u00cdTIMAS.", "text": "Elizabeth believed this would preserve her stunning beauty and youth. According to historical records, there were approximately 300 to 600 victims.", "tr": "Elizabeth bunun inan\u0131lmaz g\u00fczelli\u011fini ve gen\u00e7li\u011fini koruyabilece\u011fine inan\u0131yordu. Tarihi kay\u0131tlara g\u00f6re, yakla\u015f\u0131k 300 ila 600 kurban vard\u0131."}, {"bbox": ["423", "555", "530", "617"], "fr": "Se pourrait-il que sous ces roses, il y ait...", "id": "JANGAN-JANGAN DI BAWAH MAWAR-MAWAR INI SEMUANYA...", "pt": "SER\u00c1 QUE DEBAIXO DESSAS ROSAS EST\u00c3O...", "text": "Could it be that beneath these roses are...", "tr": "Yoksa bu g\u00fcllerin alt\u0131nda hep..."}, {"bbox": ["275", "827", "357", "870"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["361", "35", "487", "108"], "fr": "Attends une minute, les plus belles et les plus rouges ?", "id": "TUNGGU SEBENTAR, PALING INDAH DAN PALING MERAH?", "pt": "ESPERE UM POUCO, AS MAIS LINDAS E VERMELHAS?", "text": "Wait a minute, most beautiful and reddest?", "tr": "Bir dakika, en g\u00fczel ve en k\u0131rm\u0131z\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "677", "220", "714"], "fr": "Yin.", "id": "[SFX] HILANG.", "pt": "[SFX] OCULTO.", "text": "Yin.", "tr": "[SFX] Gizlen"}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "281", "367", "343"], "fr": "Sais-tu pourquoi je ne les aime pas ?", "id": "TAHU KENAPA AKU TIDAK SUKA?", "pt": "SABE POR QUE EU N\u00c3O GOSTO?", "text": "Do you know why I don\u0027t like them?", "tr": "Neden ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["329", "727", "473", "789"], "fr": "Je pense que le jeune ma\u00eetre ne d\u00e9teste pas les roses,", "id": "KURASA TUAN MUDA BUKAN TIDAK SUKA MAWAR,", "pt": "ACHO QUE O JOVEM MESTRE N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O GOSTE DE ROSAS,", "text": "I don\u0027t think Young Master dislikes roses,", "tr": "San\u0131r\u0131m Gen\u00e7 Efendi g\u00fclleri sevmiyor de\u011fil,"}, {"bbox": ["92", "19", "235", "68"], "fr": "Trouves-tu ces roses belles ?", "id": "APA MENURUTMU MAWAR-MAWAR INI INDAH?", "pt": "VOC\u00ca ACHA ESTAS ROSAS BONITAS?", "text": "Do you think these roses are beautiful?", "tr": "Sence bu g\u00fcller g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["59", "289", "120", "334"], "fr": "Magnifiques.", "id": "INDAH.", "pt": "S\u00c3O LINDAS.", "text": "Beautiful, yes.", "tr": "G\u00fczeller."}], "width": 576}]
Manhua