This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 114
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/0.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "237", "515", "284"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, il s\u0027av\u00e8re que vomir peut vous vider de toutes vos forces.", "id": "Astaga, ternyata muntah juga bisa membuatku lemas seperti ini.", "pt": "NOSSA, ENT\u00c3O VOMITAR TAMB\u00c9M PODE TE DEIXAR EXAUSTA.", "text": "EMMA, TURNS OUT YOU CAN ACTUALLY FAINT FROM VOMITING.", "tr": "Aman, demek kusmak da insan\u0131 bu kadar bitkin d\u00fc\u015f\u00fcrebiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["66", "65", "236", "140"], "fr": "Hum... \u00c7a devrait aller maintenant, je ferais mieux de filer d\u0027ici au plus vite.", "id": "Ugh... sepertinya sudah cukup, aku sebaiknya cepat pergi dari sini.", "pt": "HUM... J\u00c1 DEU POR HOJE. \u00c9 MELHOR EU SUMIR DAQUI O QUANTO ANTES.", "text": "UGH... THAT SHOULD BE ENOUGH. I SHOULD GET OUT OF HERE.", "tr": "Hmm. Neredeyse bitti, en iyisi buradan hemen t\u00fcymek."}, {"bbox": ["72", "546", "158", "589"], "fr": "Technique de la Brume Fuyante...", "id": "Jurus Kabut...", "pt": "T\u00c9CNICA DE FUGA DA N\u00c9VOA...", "text": "MIST ESCAPE...", "tr": "Sis Ka\u00e7\u0131\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["405", "689", "479", "729"], "fr": "Brume Fuyante !", "id": "Kabut...", "pt": "N\u00c9VOA...", "text": "MIST ES--", "tr": "Sis Ka\u00e7\u0131\u015f\u0131..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/1.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "57", "448", "126"], "fr": "Tu crois pouvoir utiliser la m\u00eame ruse une deuxi\u00e8me fois ?", "id": "Kau pikir bisa menggunakan cara yang sama untuk kedua kalinya?", "pt": "O MESMO TRUQUE, QUER USAR UMA SEGUNDA VEZ?", "text": "YOU THINK YOU CAN USE THE SAME TRICK TWICE?", "tr": "Ayn\u0131 y\u00f6ntemi ikinci kez mi kullanmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["26", "565", "172", "633"], "fr": "Ne me sous-estime pas. \u00c0 part cette technique,", "id": "Jangan meremehkanku, selain jurus itu...", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME. AL\u00c9M DESSE TRUQUE,", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE ME! BESIDES THAT TRICK,", "tr": "Beni k\u00fc\u00e7\u00fcmseme. O hareketin d\u0131\u015f\u0131nda..."}, {"bbox": ["299", "664", "390", "710"], "fr": "j\u0027en ai d\u0027autres...", "id": "Aku masih punya...", "pt": "EU AINDA TENHO...", "text": "I ALSO HAVE...", "tr": "Ba\u015fka numaralar\u0131m da var!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/2.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "630", "182", "695"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas senti \u00e0 quel moment il a \u00e9rig\u00e9 cette barri\u00e8re.", "id": "Kapan dia memasang penghalang ini, aku sama sekali tidak merasakannya.", "pt": "QUANDO ELE ARMOU ESSA BARREIRA? EU NEM PERCEBI.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN SENSE WHEN HE CAST THE BARRIER.", "tr": "Bu bariyeri ne zaman kurdu\u011funu hi\u00e7 fark etmedim bile."}, {"bbox": ["50", "16", "181", "83"], "fr": "Que se passe-t-il ? Mes sorts ne fonctionnent plus du tout ?!", "id": "Ada apa ini? Aku tidak bisa menggunakan sihirku sama sekali?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? MINHAS MAGIAS N\u00c3O FUNCIONAM DE JEITO NENHUM?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I CAN\u0027T USE ANY OF MY SPELLS?!", "tr": "Neler oluyor? B\u00fcy\u00fclerimi hi\u00e7 kullanam\u0131yorum?!"}, {"bbox": ["386", "805", "540", "852"], "fr": "Ma puissance spirituelle est bien trop inf\u00e9rieure \u00e0 la sienne.", "id": "Kekuatan spiritualku terlalu jauh berbeda dibandingkan dengannya.", "pt": "MEU PODER ESPIRITUAL, COMPARADO AO DELE, \u00c9 MUITO INFERIOR.", "text": "MY SPIRITUAL POWER IS FAR TOO WEAK COMPARED TO HIS.", "tr": "Onun ruhsal g\u00fcc\u00fcyle benimki aras\u0131nda da\u011flar kadar fark var."}, {"bbox": ["348", "264", "540", "339"], "fr": "Ma petite fianc\u00e9e, dans la barri\u00e8re que j\u0027ai dress\u00e9e, tu ne peux utiliser aucune sorcellerie.", "id": "Pengantin kecilku, di dalam penghalang yang kupasang, kau tidak bisa menggunakan sihir apa pun.", "pt": "MINHA PEQUENA NOIVA, DENTRO DA BARREIRA QUE EU CRIEI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE USAR NENHUMA FEITI\u00c7ARIA.", "text": "MY LITTLE BRIDE, WITHIN MY BARRIER, YOU CAN\u0027T USE ANY WITCHCRAFT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck gelinim, kurdu\u011fum bu bariyerin i\u00e7inde hi\u00e7bir b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanamazs\u0131n."}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/3.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "849", "361", "914"], "fr": "Il y a une barri\u00e8re ici, je ne peux m\u00eame pas invoquer Si Yin... Au secours !", "id": "Ada penghalang di sini, aku bahkan tidak bisa memanggil Si Yin... Tolong!", "pt": "H\u00c1 UMA BARREIRA AQUI, N\u00c3O CONSIGO NEM INVOCAR SI YIN! SOCORRO!", "text": "THERE\u0027S A BARRIER HERE! I CAN\u0027T EVEN SUMMON SIYIN... HELP!", "tr": "Burada bir bariyer var, Si Yin\u0027i bile \u00e7a\u011f\u0131ram\u0131yorum! \u0130mdat!"}, {"bbox": ["26", "71", "229", "164"], "fr": "Alors, je vais commencer ton Premier Baiser, t\u0027accorder l\u0027honneur de devenir ma compagne.", "id": "Kalau begitu, aku akan melakukan \u0027Pelukan Pertama\u0027 padamu, memberimu kehormatan untuk menjadi rekanku.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU COME\u00c7AR O ABRA\u00c7O EM VOC\u00ca, PARA LHE DAR A HONRA DE SE TORNAR MINHA COMPANHEIRA.", "text": "THEN, I SHALL BEGIN THE EMBRACE, GRANTING YOU THE HONOR OF BECOMING MY COMPANION.", "tr": "O halde, seni ilk kucaklamamla \u015fereflendirip yolda\u015f\u0131m yapmaya ba\u015flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["69", "602", "172", "672"], "fr": "Que dois-je faire maintenant ?", "id": "Sekarang bagaimana?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "WHAT SHOULD I DO NOW?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["432", "626", "537", "681"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["419", "460", "514", "505"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu...", "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "13", "269", "95"], "fr": "Pourquoi ne vas-tu pas chercher quelqu\u0027un d\u0027autre ? Je ne veux absolument pas devenir un maudit vampire !", "id": "Kenapa kau tidak mencari orang lain? Aku tidak mau jadi vampir sialan!", "pt": "POR QUE N\u00c3O PROCURA OUTRA PESSOA? EU N\u00c3O QUERO ME TRANSFORMAR NESSA MALDITA VAMPIRA!", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO FIND SOMEONE ELSE? I DON\u0027T WANT TO BECOME SOME DAMN VAMPIRE!", "tr": "Neden ba\u015fkas\u0131n\u0131 bulmuyorsun? Ben lanet olas\u0131 bir vampire d\u00f6n\u00fc\u015fmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["371", "412", "528", "511"], "fr": "Tu devrais t\u0027en prendre \u00e0 ceux qui sont volontaires ! Pourquoi moi ? Je n\u0027appartiens m\u00eame pas \u00e0 cet endroit !", "id": "Seharusnya kau mencari orang yang rela, kenapa malah mengincarku? Aku sama sekali bukan dari sini!", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA IR ATR\u00c1S DAQUELES QUE QUEREM ISSO! POR QUE EU? EU NEM PERTEN\u00c7O A ESTE LUGAR!", "text": "YOU SHOULD GO FIND THOSE WHO ARE WILLING! WHY ME? I DON\u0027T BELONG HERE!", "tr": "G\u00f6n\u00fcll\u00fc olanlar\u0131 bulmal\u0131s\u0131n, neden beni se\u00e7tin? Ben buraya ait de\u011filim ki!"}, {"bbox": ["324", "572", "518", "641"], "fr": "Au cours de l\u0027\u00e9ternit\u00e9, j\u0027ai vu d\u0027innombrables personnes \u00e0 genoux, me suppliant de leur accorder la vie \u00e9ternelle.", "id": "Aku sudah melihat tak terhitung orang berlutut di kakiku, memohon agar aku memberi mereka kehidupan abadi,", "pt": "AO LONGO DA ETERNIDADE, NEM SEI QUANTAS PESSOAS VI, AJOELHADAS AOS MEUS P\u00c9S, IMPLORANDO PARA QUE EU LHES CONCEDESSE A VIDA ETERNA.", "text": "I\u0027VE SEEN COUNTLESS PEOPLE KNEEL AT MY FEET, BEGGING ME TO GRANT THEM ETERNAL LIFE.", "tr": "Sonsuzluk boyunca ayaklar\u0131ma kapan\u0131p onlara sonsuz ya\u015fam bah\u015fetmem i\u00e7in yalvaran say\u0131s\u0131z insan g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["214", "537", "349", "598"], "fr": "Ne d\u00e9sires-tu pas la vie \u00e9ternelle ? Peu m\u0027importe ce que tu en penses.", "id": "Kau tidak mau mendapatkan kehidupan abadi? Aku tidak percaya...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER OBTER A VIDA ETERNA? N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "DON\u0027T YOU DESIRE ETERNAL LIFE? I DON\u0027T--", "tr": "Sonsuz ya\u015fama kavu\u015fmak istemiyor musun? Umurumda de\u011fil."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/5.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "417", "234", "505"], "fr": "Ces gens sont fous ! Je ne veux pas passer mes journ\u00e9es \u00e0 boire du sang frais, ne plus pouvoir savourer de d\u00e9licieux mets, ne jamais voir la lumi\u00e8re du jour et vivre \u00e9ternellement dans les t\u00e9n\u00e8bres,", "id": "Orang-orang itu sudah gila! Aku tidak mau seharian menghisap darah segar, tidak bisa menikmati makanan enak, tidak pernah melihat matahari, dan hidup selamanya dalam kegelapan!", "pt": "AQUELAS PESSOAS S\u00c3O LOUCAS! EU N\u00c3O QUERO PASSAR OS DIAS SUGANDO SANGUE, SEM PODER SABOREAR COMIDAS DELICIOSAS, SEM NUNCA VER A LUZ DO SOL, VIVENDO PARA SEMPRE NA ESCURID\u00c3O!", "text": "THOSE PEOPLE ARE CRAZY! I DON\u0027T WANT TO SPEND MY DAYS SUCKING BLOOD, UNABLE TO TASTE DELICIOUS FOOD, NEVER SEEING THE SUN, FOREVER LIVING IN DARKNESS,", "tr": "O insanlar delirmi\u015f! B\u00fct\u00fcn g\u00fcn kan emmek, o g\u00fczelim yemeklerin tad\u0131na bakamamak, g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 g\u00f6rmeden sonsuza dek karanl\u0131kta ya\u015famak istemiyorum."}, {"bbox": ["375", "255", "468", "348"], "fr": "Je ne veux pas, je refuse cat\u00e9goriquement !", "id": "Aku tidak mau! Aku sungguh-sungguh tidak mau!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO! DEZ MIL VEZES N\u00c3O!", "text": "I DON\u0027T WANT TO! NOT ONE BIT!", "tr": "\u0130stemiyorum, kesinlikle istemiyorum!"}, {"bbox": ["370", "804", "536", "879"], "fr": "Ne sais-tu pas qu\u0027en Orient, nous avons un dicton : \u00ab Qui dit avantage, dit aussi inconv\u00e9nient \u00bb ?", "id": "Apa kau tidak tahu ada pepatah Timur yang mengatakan \u0027setiap ada keuntungan, pasti ada kerugian\u0027?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE N\u00d3S, DO ORIENTE, TEMOS UM DITADO QUE DIZ: \"N\u00c3O H\u00c1 GANHO SEM PERDA\"?", "text": "DON\u0027T YOU KNOW THE EASTERN SAYING, \"EVERY GAIN COMES WITH A LOSS\"?", "tr": "Bizim Do\u011fu\u0027da \u0027kazanc\u0131n oldu\u011fu yerde kay\u0131p da olur\u0027 diye bir s\u00f6z oldu\u011funu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["61", "74", "184", "129"], "fr": "Pourquoi refuses-tu ?", "id": "Kenapa kau tidak mau?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER?", "text": "WHY ARE YOU UNWILLING?", "tr": "Neden istemiyorsun ki?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/6.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "48", "331", "177"], "fr": "La vie \u00e9ternelle s\u0027accompagne d\u0027une solitude \u00e9ternelle.", "id": "Kehidupan abadi selalu diiringi kesepian abadi.", "pt": "O QUE ACOMPANHA A VIDA ETERNA \u00c9 A SOLID\u00c3O ETERNA.", "text": "WITH ETERNAL LIFE COMES ETERNAL LONELINESS.", "tr": "Sonsuz ya\u015fama sonsuz yaln\u0131zl\u0131k e\u015flik eder."}, {"bbox": ["323", "284", "493", "378"], "fr": "Ma fianc\u00e9e, il semblerait que je t\u0027appr\u00e9cie encore davantage.", "id": "Pengantinku, sepertinya aku jadi semakin menyukaimu,", "pt": "MINHA NOIVA, PARECE QUE GOSTO AINDA MAIS DE VOC\u00ca AGORA.", "text": "MY BRIDE, I FIND MYSELF LIKING YOU EVEN MORE.", "tr": "Gelinim, san\u0131r\u0131m senden daha da \u00e7ok ho\u015flanmaya ba\u015flad\u0131m."}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/114/7.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "464", "538", "554"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te de te faire mienne.", "id": "Aku jadi tidak sabar untuk memilikimu.", "pt": "ESTOU REALMENTE ANSIOSO PARA T\u00ca-LA.", "text": "I CAN HARDLY WAIT TO HAVE YOU.", "tr": "Sana sahip olmak i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum."}], "width": 576}]
Manhua