This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 129
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "258", "152", "355"], "fr": "Yin, \u00e9carte-toi !", "id": "Yin, minggir!", "pt": "YIN, SAIA DA FRENTE!", "text": "YIN, MOVE!", "tr": "Yin, \u00e7ekil!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "526", "269", "581"], "fr": "Sharna !", "id": "Sharna!", "pt": "SHARNA!", "text": "SHARNA!", "tr": "Sharna!"}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "486", "260", "560"], "fr": "Elle va attaquer le c\u0153ur de Salgathus ?!", "id": "Dia mau menyerang jantung Sagatice?!", "pt": "ELA VAI ATACAR O CORA\u00c7\u00c3O DE SAGATHUS?!", "text": "SHE\u0027S AIMING FOR SANATOS\u0027S HEART?!", "tr": "Sagath\u0027\u0131n kalbine mi sald\u0131rmak istiyor?!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "208", "386", "274"], "fr": "Maudite sorci\u00e8re !", "id": "Penyihir wanita terkutuk!", "pt": "MALDITA FEITICEIRA!", "text": "DAMN WITCH!", "tr": "Kahrolas\u0131 b\u00fcy\u00fcc\u00fc!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/4.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "399", "490", "468"], "fr": "Chasseurs, voulez-vous encore continuer ?", "id": "Para pemburu, masih mau melanjutkan?", "pt": "CA\u00c7ADORES, AINDA QUEREM CONTINUAR?", "text": "HUNTERS, DO YOU STILL WANT TO CONTINUE?", "tr": "Avc\u0131lar, devam etmek niyetinde misiniz?"}, {"bbox": ["49", "278", "141", "323"], "fr": "Comment ?", "id": "Kenapa?", "pt": "COMO ASSIM...", "text": "WHAT?", "tr": "Nas\u0131l..."}, {"bbox": ["58", "781", "127", "823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1019", "212", "1080"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 me joindre \u00e0 la bataille entre vampires et chasseurs de vampires.", "id": "Tidak kusangka aku juga akan terlibat dalam pertarungan antara vampir dan pemburu vampir.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE EU TAMB\u00c9M ACABARIA ENVOLVIDA NA LUTA ENTRE VAMPIROS E CA\u00c7ADORES DE VAMPIROS.", "text": "I NEVER THOUGHT I\u0027D BE INVOLVED IN A BATTLE BETWEEN VAMPIRES AND VAMPIRE HUNTERS.", "tr": "Vampirlerle vampir avc\u0131lar\u0131 aras\u0131ndaki sava\u015fa kat\u0131laca\u011f\u0131m hi\u00e7 akl\u0131ma gelmezdi."}, {"bbox": ["252", "1048", "369", "1094"], "fr": "Bon, c\u0027est fini. Rentrons.", "id": "Baiklah, sudah selesai, ayo kembali.", "pt": "BEM, ACABOU. VAMOS VOLTAR.", "text": "ALRIGHT, IT\u0027S OVER. LET\u0027S GO BACK.", "tr": "Tamam, bitti. Geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["344", "25", "445", "79"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 576}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "227", "185", "283"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas partie tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Tadi kenapa tidak pergi?", "pt": "POR QUE N\u00c3O FOI EMBORA ANTES?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU LEAVE JUST NOW?", "tr": "Demin neden ayr\u0131lmad\u0131n?"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "268", "181", "351"], "fr": "Je ne suis pas inutile, et ce n\u0027\u00e9tait pas si difficile de s\u0027occuper de cette fille.", "id": "Aku bukan orang yang tidak berguna, menghadapi gadis itu juga tidak begitu sulit.", "pt": "EU N\u00c3O SOU IN\u00daTIL, E LIDAR COM AQUELA GAROTA N\u00c3O SERIA T\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "I\u0027M NOT USELESS. DEALING WITH THAT GIRL ISN\u0027T THAT DIFFICULT.", "tr": "Ben i\u015fe yaramaz biri de\u011filim, o k\u0131zla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak o kadar da zor de\u011fil."}, {"bbox": ["265", "293", "378", "352"], "fr": "Tes comp\u00e9tences sont bonnes, tu aurais peut-\u00eatre pu t\u0027occuper de cette femme,", "id": "Kemampuanmu lumayan, mungkin kau bisa menghadapi wanita itu,", "pt": "SUAS HABILIDADES S\u00c3O BOAS, TALVEZ VOC\u00ca PUDESSE LIDAR COM AQUELA MULHER,", "text": "NOT BAD. YOU MIGHT BE ABLE TO HANDLE THAT WOMAN,", "tr": "Yeteneklerin fena de\u011fil, o kad\u0131nla belki ba\u015fa \u00e7\u0131kabilirsin,"}, {"bbox": ["363", "690", "530", "773"], "fr": "Allons, je t\u0027ai aid\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure. C\u0027est ma faute, c\u0027est ma stupide compassion qui m\u0027a jou\u00e9e des tours.", "id": "Ayolah, tadi aku juga sudah membantumu. Anggap saja aku salah, ini semua karena rasa simpatiku yang konyol itu.", "pt": "POR FAVOR, EU AT\u00c9 TE AJUDEI AGORA H\u00c1 POUCO. FOI MAL, TUDO CULPA DA MINHA EST\u00daPIDA COMPAIX\u00c3O.", "text": "COME ON, I JUST HELPED YOU. I WAS WRONG, IT WAS ALL MY STUPID SYMPATHY ACTING UP.", "tr": "L\u00fctfen ama, demin sana yard\u0131m bile ettim. Benim hatam, o aptal merhamet duygum y\u00fcz\u00fcnden oldu."}, {"bbox": ["390", "229", "525", "312"], "fr": "Mais tu dois savoir que si ce coup de fouet t\u0027avait touch\u00e9e...", "id": "Tapi kau harus tahu, kalau cambukan tadi mengenaimu...", "pt": "MAS VOC\u00ca PRECISA SABER, SE AQUELE CHICOTE TIVESSE TE ATINGIDO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "BUT YOU SHOULD KNOW, IF THAT WHIP HAD HIT YOU...", "tr": "Ama bilmelisin ki, az \u00f6nceki k\u0131rba\u00e7 darbesi sana gelseydi..."}, {"bbox": ["126", "25", "243", "82"], "fr": "Cette fille me barrait la route.", "id": "Gadis itu menghalangiku.", "pt": "AQUELA GAROTA ESTAVA ME IMPEDINDO.", "text": "THAT GIRL STOPPED ME.", "tr": "O k\u0131z beni durdurdu."}, {"bbox": ["73", "176", "185", "217"], "fr": "Tu avais une chance de partir.", "id": "Kau punya kesempatan untuk pergi.", "pt": "VOC\u00ca TEVE A CHANCE DE IR EMBORA.", "text": "YOU HAD A CHANCE TO LEAVE.", "tr": "Gitmek i\u00e7in bir \u015fans\u0131n vard\u0131."}, {"bbox": ["35", "582", "213", "629"], "fr": "Bon, consid\u00e8re que je me suis m\u00eal\u00e9e de ce qui ne me regardait pas, d\u0027accord ?", "id": "Baiklah, anggap saja aku terlalu ikut campur, ya?", "pt": "TUDO BEM, CONSIDERE QUE FUI INTROMETIDA, CERTO?", "text": "FINE, CONSIDER IT MY MEDDLING.", "tr": "Tamam, kabul ediyorum, gereksiz bir i\u015fe kar\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["215", "818", "322", "869"], "fr": "Regarde-moi, Yin.", "id": "Lihat aku, Yin.", "pt": "OLHE PARA MIM, YIN.", "text": "LOOK AT ME, YIN.", "tr": "Bana bak, Yin."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "241", "524", "330"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne te fais pas d\u0027id\u00e9es, c\u0027\u00e9tait de la l\u00e9gitime d\u00e9fense, d\u0027accord ? Si je n\u0027avais pas ripost\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027aurais eu peur de perdre la vie.", "id": "Ayolah, jangan kegeeran. Aku hanya membela diri, oke? Kalau aku tidak melawan balik saat itu, aku takut nyawaku akan melayang.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SE ILUDA. AQUILO FOI AUTODEFESA, SABE? SE EU N\u00c3O TIVESSE REAGIDO NAQUELE MOMENTO, TEMO QUE J\u00c1 ESTARIA MORTA.", "text": "PLEASE, DON\u0027T FLATTER YOURSELF. I WAS DEFENDING MYSELF. IF I HADN\u0027T FOUGHT BACK, I WOULD\u0027VE BEEN KILLED.", "tr": "L\u00fctfen, kendini bir \u015fey sanma. O sadece me\u015fru m\u00fcdafaayd\u0131, tamam m\u0131? O an kar\u015f\u0131l\u0131k vermeseydim, korkar\u0131m ki \u00f6lm\u00fc\u015f olurdum."}, {"bbox": ["77", "538", "217", "600"], "fr": "Ici, tu as \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e pour moi.", "id": "Ini, kau terluka karena aku.", "pt": "ISTO AQUI... FOI POR MINHA CAUSA QUE SE FERIU.", "text": "THIS WOUND... IS BECAUSE OF ME.", "tr": "Buras\u0131... Benim y\u00fcz\u00fcmden yaraland\u0131n."}, {"bbox": ["324", "627", "505", "687"], "fr": "Moi... \u00c7a, \u00e7a ne te regarde pas.", "id": "Aku, ini, bukan urusanmu.", "pt": "EU... ISSO... N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "I... THIS... IT\u0027S NONE OF YOUR BUSINESS.", "tr": "Ben... Bu... Seni ilgilendirmez."}], "width": 576}, {"height": 959, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "329", "181", "378"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que...", "id": "Sepertinya aku...", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "I THINK...", "tr": "San\u0131r\u0131m ben..."}, {"bbox": ["69", "46", "178", "100"], "fr": "Yin,", "id": "Yin,", "pt": "YIN,", "text": "YIN,", "tr": "Yin,"}, {"bbox": ["390", "601", "513", "662"], "fr": "je suis vraiment tomb\u00e9 amoureux de toi.", "id": "benar-benar jatuh cinta padamu.", "pt": "REALMENTE ME APAIXONEI POR VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M REALLY IN LOVE WITH YOU.", "tr": "...sana ger\u00e7ekten a\u015f\u0131k oldum."}], "width": 576}]
Manhua