This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 184
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "63", "174", "145"], "fr": "QUOI ? \u00c7A NE VEUT PAS DIRE QU\u0027ON A PERDU LE CONTACT ? FEI NIAO AURAIT-IL DISPARU ?", "id": "APA? BUKAN BERARTI KITA KEHILANGAN KONTAK? APAKAH FEI NIAO HILANG?", "pt": "O qu\u00ea? Ent\u00e3o isso significa que perdemos contato? Ser\u00e1 que Fei Niao desapareceu?", "text": "What? Doesn\u0027t that mean we\u0027ve lost contact? Has Feiniao gone missing?", "tr": "Ne? Bu, onunla irtibat\u0131 kaybetti\u011fimiz anlam\u0131na m\u0131 geliyor? Fei Niao kay\u0131p m\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["206", "63", "340", "129"], "fr": "JE CRAINS SEULEMENT QUE CE QUE JE REDOUTAIS NE SE PRODUISE.", "id": "AKU HANYA TAKUT HAL YANG SELAMA INI KUKHAWATIRKAN AKAN TERJADI.", "pt": "S\u00f3 tenho medo que aquilo que sempre me preocupou aconte\u00e7a.", "text": "I was afraid that what I was worried about would happen.", "tr": "Sadece endi\u015felendi\u011fim \u015feyin olmas\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["34", "567", "262", "623"], "fr": "MA\u00ceTRE, FEI NIAO N\u0027AURAIT-IL PAS UN LIEN AVEC LA FAMILLE BORGIA ?", "id": "GURU, APAKAH FEI NIAO ADA HUBUNGANNYA DENGAN KELUARGA BORGIN?", "pt": "Mestre, Fei Niao e a fam\u00edlia Borgia n\u00e3o t\u00eam alguma rela\u00e7\u00e3o, t\u00eam?", "text": "Master, is Feiniao related to the Borgia family?", "tr": "Ustam, Fei Niao\u0027nun Borgia ailesiyle bir ilgisi yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["32", "674", "216", "741"], "fr": "TU CONNAIS LE PERSONNAGE LE PLUS C\u00c9L\u00c8BRE DE LA FAMILLE BORGIA, C\u00c9SAR BORGIA, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU TAHU TOKOH PALING TERKENAL DARI KELUARGA BORGIN, CESARE BORGIN, KAN?", "pt": "Voc\u00ea conhece a figura mais famosa da fam\u00edlia Borgia, Cesare Borgia, certo?", "text": "Do you know Cesare Borgia, the most famous member of the Borgia family?", "tr": "Borgia ailesinin en \u00fcnl\u00fc \u00fcyesi Cesare Borgia\u0027y\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["61", "421", "183", "485"], "fr": "CE QUE JE REDOUTAIS ?", "id": "HAL YANG SELAMA INI KUKHAWATIRKAN?", "pt": "Aquilo que sempre te preocupou?", "text": "The thing I was always worried about?", "tr": "Hep endi\u015felendi\u011fim \u015fey mi?"}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1267", "258", "1332"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE... ALORS, C\u0027EST POUR \u00c7A QUE MA\u00ceTRE VOULAIT QUE J\u0027Y AILLE AU D\u00c9BUT ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN... JADI, JADI DULU GURU INGIN AKU YANG PERGI?", "pt": "Como pode ser... Ent\u00e3o, \u00e9 por isso que o Mestre queria que eu fosse?", "text": "How could it be... So, so that\u0027s why Master wanted me to go in the first place?", "tr": "Nas\u0131l olabilir? Demek, demek Ustam en ba\u015fta benim gitmemi istemi\u015fti?"}, {"bbox": ["160", "984", "330", "1037"], "fr": "IL EST L\u0027UNE DES NOMBREUSES VIES ANT\u00c9RIEURES DE FEI NIAO.", "id": "DIA ADALAH SALAH SATU DARI REINKARNASI FEI NIAO YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "Ele \u00e9 uma das in\u00fameras reencarna\u00e7\u00f5es de Fei Niao.", "text": "He is one of Feiniao\u0027s countless reincarnations.", "tr": "O, Fei Niao\u0027nun say\u0131s\u0131z reenkarnasyonlar\u0131ndan biriydi."}, {"bbox": ["30", "446", "290", "524"], "fr": "IL A CONQUIS PRESQUE TOUTES LES TERRES DU NORD DE L\u0027ITALIE, UTILISANT DES POISONS ET DES ASSASSINATS POUR \u00c9LIMINER SES ENNEMIS POLITIQUES, Y COMPRIS SES PROPRES FR\u00c8RES.", "id": "DIA HAMPIR MENGUASAI SELURUH WILAYAH ITALIA UTARA, MENGGUNAKAN RACUN DAN PEMBUNUHAN RAHASIA UNTUK MENYINGKIRKAN SEMUA MUSUH POLITIKNYA, TERMASUK SAUDARANYA SENDIRI.", "pt": "Ele conquistou quase todo o norte da It\u00e1lia, usando veneno e assassinato para eliminar seus inimigos pol\u00edticos, incluindo seus pr\u00f3prios irm\u00e3os.", "text": "He almost plundered all of northern Italy, using poison and assassination to eliminate political enemies, including his own brothers.", "tr": "Kuzey \u0130talya\u0027n\u0131n neredeyse tamam\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irdi, karde\u015fleri de dahil olmak \u00fczere t\u00fcm siyasi d\u00fc\u015fmanlar\u0131n\u0131 zehirleme ve suikast gibi y\u00f6ntemlerle ortadan kald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["30", "1390", "275", "1479"], "fr": "CET HOMME EMPOISONNEUR, D\u00c9CRIT PAR LES HISTORIENS POST\u00c9RIEURS COMME CRUEL, F\u00c9ROCE COMME UN LOUP ET TERRIFIANT, \u00c9TAIT EN FAIT... EN FAIT LA VIE ANT\u00c9RIEURE DE FEI NIAO !", "id": "PRIA BERACUN YANG DIGAMBARKAN OLEH SEJARAWAN GENERASI SELANJUTNYA DENGAN KATA-KATA SEPERTI KEJAM, SERIGALA BUAS, DAN MENGERIKAN, TERNYATA... TERNYATA ADALAH KEHIDUPAN FEI NIAO SEBELUMNYA!", "pt": "Este homem venenoso, descrito por historiadores posteriores com palavras como cruel, lobo feroz e terr\u00edvel, \u00e9 na verdade... na verdade a vida passada de Fei Niao!", "text": "This poisonous man, described by later historians with terms like ruthless, fierce, and terrifying, is actually Feiniao\u0027s past life!", "tr": "Sonraki tarih\u00e7ilerin ac\u0131mas\u0131z, zalim, kurt gibi, korkun\u00e7 gibi s\u0131fatlarla tan\u0131mlad\u0131\u011f\u0131 bu zehirleyici adam, ger\u00e7ekten de, ger\u00e7ekten de Fei Niao\u0027nun \u00f6nceki hayat\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["29", "61", "291", "159"], "fr": "C\u00c9SAR BORGIA, FILS ILL\u00c9GITIME DU SOUVERAIN SUPR\u00caME DE LA CURIE ROMAINE, ALEXANDRE VI, ET D\u0027UNE FEMME ROMAINE, DUC DE VALENTINOIS EN ITALIE, UN AMBITIEUX PERSONNAGE C\u00c9L\u00c8BRE DANS L\u0027HISTOIRE.", "id": "CESARE BORGIN, ANAK HARAM DARI PENGUASA TERTINGGI TAHTA SUCI ROMA, ALEXANDER VI, DAN SEORANG WANITA ROMA, DUKE OF VALENTINOIS ITALIA, SEORANG AMBISIUS TERKENAL DALAM SEJARAH.", "pt": "Cesare Borgia, filho ileg\u00edtimo do Papa Alexandre VI, o governante supremo da C\u00faria Romana, com uma mulher romana, Duque de Valentinois na It\u00e1lia, um ambicioso not\u00f3rio na hist\u00f3ria.", "text": "Cesare Borgia, the illegitimate son of Pope Alexander VI and a Roman woman, the Duke of Valentinois in Italy, a famous ambitious figure in history.", "tr": "Cesare Borgia, Roma Katolik Kilisesi\u0027nin en y\u00fcksek h\u00fck\u00fcmdar\u0131 Papa VI. Alexander\u0027\u0131n Romal\u0131 bir kad\u0131nla olan gayrime\u015fru o\u011flu, \u0130talya\u0027n\u0131n Valentinois D\u00fck\u00fc, tarihte ad\u0131 k\u00f6t\u00fcye \u00e7\u0131km\u0131\u015f bir h\u0131rsbazd\u0131."}, {"bbox": ["181", "806", "538", "893"], "fr": "IL EST TOMB\u00c9 AMOUREUX DE SA PROPRE S\u0152UR, L\u0027A AIM\u00c9E, MAIS L\u0027A AUSSI UTILIS\u00c9E COMME UN OUTIL, LA MARIANT \u00c0 DES \u00c9TRANGERS POUR DES ALLIANCES, PUIS ENVOYANT DES GENS ASSASSINER LES MARIS DE SA S\u0152UR POUR LA RAMENER.", "id": "DIA JATUH CINTA PADA ADIK KANDUNGNYA SENDIRI, MEREKA SALING MENCINTAI, TAPI DIA JUGA MENGGUNAKAN ADIKNYA SEBAGAI ALAT, BERKALI-KALI MENIKAHKANNYA UNTUK ALIANSI, LALU BERKALI-KALI MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBUNUH SUAMI ADIKNYA, KEMUDIAN MEREBUTNYA KEMBALI.", "pt": "Ele se apaixonou por sua pr\u00f3pria irm\u00e3, amou-a, mas a usou como uma ferramenta, casando-a repetidamente para alian\u00e7as, e repetidamente mandando matar os maridos dela para traz\u00ea-la de volta.", "text": "He fell in love with his own sister, loved her, but also used her as a tool, marrying her off again and again for political alliances, and then sending people to kill her husbands, only to plunder her back again.", "tr": "Kendi \u00f6z k\u0131z karde\u015fine a\u015f\u0131k oldu, onunla a\u015fk ya\u015fad\u0131 ama ayn\u0131 zamanda onu bir ara\u00e7 olarak kulland\u0131; onu defalarca siyasi evlilikler i\u00e7in uzaklara g\u00f6nderdi, sonra da k\u0131z karde\u015finin kocalar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrt\u00fcp onu geri getirdi."}, {"bbox": ["249", "1129", "327", "1203"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "7", "216", "100"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE DES VIES ANT\u00c9RIEURES DE FEI NIAO, C\u0027EST POURQUOI JE VOULAIS AU D\u00c9PART QUE TOI, QUI N\u0027AS AUCUN LIEN AVEC EUX, TU Y AILLES.", "id": "INI HANYALAH SALAH SATU KEHIDUPAN FEI NIAO SEBELUMNYA, JADI AWALNYA AKU INGIN KAU YANG PERGI, KARENA KAU TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN MEREKA.", "pt": "Esta \u00e9 apenas uma das vidas passadas de Fei Niao, por isso eu originalmente queria que voc\u00ea, que n\u00e3o tem rela\u00e7\u00e3o com eles, fosse.", "text": "This is just one of Feiniao\u0027s past lives, which is why I originally wanted you to go, since you have no connection to them.", "tr": "Bu, Fei Niao\u0027nun \u00f6nceki hayatlar\u0131ndan sadece biri, bu y\u00fczden ba\u015flang\u0131\u00e7ta onlarla hi\u00e7bir ili\u015fkisi olmayan senin gitmeni istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["24", "919", "150", "996"], "fr": "FEI NIAO EST MON FR\u00c8RE, POUR MOI, C\u0027EST UNE PERSONNE TR\u00c8S, TR\u00c8S IMPORTANTE.", "id": "FEI NIAO ADALAH KAKAKKU, BAGIKU, DIA ADALAH ORANG YANG SANGAT, SANGAT PENTING.", "pt": "Fei Niao \u00e9 meu irm\u00e3o. Para mim, ele \u00e9 uma pessoa muito, muito importante.", "text": "Feiniao is my brother, and he is very, very important to me.", "tr": "Fei Niao benim a\u011fabeyim, benim i\u00e7in o \u00e7ok ama \u00e7ok \u00f6nemli biri."}, {"bbox": ["405", "801", "514", "888"], "fr": "MA\u00ceTRE, ENVOYEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT EN ITALIE, JE VEUX RAMENER FEI NIAO !", "id": "GURU, SEGERA KIRIM AKU KE ITALIA, AKU HARUS MEMBAWA FEI NIAO KEMBALI!", "pt": "Mestre, envie-me para a It\u00e1lia imediatamente! Quero trazer Fei Niao de volta!", "text": "Master, send me to Italy immediately, I want to bring Feiniao back!", "tr": "Ustam, beni hemen \u0130talya\u0027ya g\u00f6nderin, Fei Niao\u0027yu geri getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["360", "1190", "485", "1281"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, C\u0027EST LUI QUI M\u0027A RAMEN\u00c9E. CETTE FOIS, JE DOIS ABSOLUMENT LE RAMENER !", "id": "TERAKHIR KALI DIA YANG MEMBAWAKU KEMBALI, KALI INI AKU HARUS MEMBAWANYA KEMBALI!", "pt": "Da \u00faltima vez, foi ele quem me trouxe de volta. Desta vez, eu definitivamente vou traz\u00ea-lo de volta!", "text": "Last time he brought me back, this time I must bring him back!", "tr": "Ge\u00e7en sefer o beni geri getirmi\u015fti, bu sefer ben onu kesinlikle geri getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["192", "444", "341", "510"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE C\u0027\u00c9TAIT AUSSI LE DESTIN.", "id": "MUNGKIN, INI JUGA SUDAH TAKDIR.", "pt": "Talvez, isso tamb\u00e9m seja o destino.", "text": "Maybe this is also destined.", "tr": "Belki de bu da kaderde yaz\u0131l\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["397", "39", "540", "123"], "fr": "POURQUOI NE PAS L\u0027AVOIR DIT PLUS T\u00d4T ! SI J\u0027AVAIS SU QUE C\u0027\u00c9TAIT COMME \u00c7A, JE N\u0027AURAIS JAMAIS LAISS\u00c9 FEI NIAO Y ALLER !", "id": "KENAPA TIDAK BILANG DARI AWAL! KALAU AKU TAHU BEGINI, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN FEI NIAO PERGI!", "pt": "Por que n\u00e3o disse antes! Se eu soubesse que era assim, eu nunca teria deixado Fei Niao ir!", "text": "You should have said so earlier! If I had known, I would never have let Feiniao go!", "tr": "Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin! B\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim, Fei Niao\u0027nun gitmesine asla izin vermezdim!"}, {"bbox": ["44", "676", "135", "762"], "fr": "LE DESTIN.", "id": "TAKDIR.", "pt": "Destinado.", "text": "Destined", "tr": "Kader."}, {"bbox": ["251", "7", "451", "68"], "fr": "MA\u00ceTRE, POURQUOI NE L\u0027AVEZ-VOUS PAS DIT PLUS T\u00d4T ! SI J\u0027AVAIS SU...", "id": "GURU, KENAPA KAU TIDAK BILANG DARI AWAL! KALAU AKU TAHU...", "pt": "Mestre, por que voc\u00ea n\u00e3o disse antes! Se eu soubesse...", "text": "Master, why didn\u0027t you say so earlier! If I had known", "tr": "Ustam, neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin! E\u011fer bilseydim..."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "17", "514", "147"], "fr": "IL SEMBLE QUE FEI NIAO AIT TR\u00c8S PROBABLEMENT EU AFFAIRE \u00c0 DES GENS DE LA FAMILLE BORGIA. LEURS POISONS SONT SI C\u00c9L\u00c8BRES PARCE QU\u0027ILS PROVIENNENT TOUS D\u0027UNE SORCI\u00c8RE NOMM\u00c9E DU LIAN. SA SORCELLERIE EST TR\u00c8S PUISSANTE, ET PAR PR\u00c9CAUTION, J\u0027AI DONN\u00c9 L\u0027ARTEFACT MAGIQUE \u00c0 FEI NIAO, MAIS...", "id": "SEPERTINYA FEI NIAO KEMUNGKINAN BESAR BERURUSAN DENGAN ORANG-ORANG DARI KELUARGA BORGIN. RACUN KELUARGA MEREKA SANGAT TERKENAL KARENA SEMUANYA BERASAL DARI SEORANG PENYIHIR BERNAMA DU LIAN. ILMU SIHIRNYA SANGAT TINGGI, UNTUK BERJAGA-JAGA, ITULAH SEBABNYA AKU MEMBERIKAN ARTEFAK SIHIR KEPADA FEI NIAO, TAPI...", "pt": "Parece que Fei Niao provavelmente se envolveu com a fam\u00edlia Borgia. Os venenos de sua fam\u00edlia s\u00e3o t\u00e3o famosos porque todos v\u00eam de uma bruxa chamada Du Lian. Sua feiti\u00e7aria \u00e9 muito poderosa. Para prevenir, eu dei o artefato m\u00e1gico a Fei Niao, mas...", "text": "It seems that Feiniao is mostly involved with the Borgia family. Their family\u0027s poison is so famous because these poisons all come from a witch named Durene. Her witchcraft is very powerful. In case something happens, that\u0027s why I gave the magical artifact to Feiniao, but...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Fei Niao b\u00fcy\u00fck ihtimalle Borgia ailesinden biriyle ili\u015fkiye girdi. Ailelerinin zehirleri bu kadar \u00fcnl\u00fcd\u00fcr \u00e7\u00fcnk\u00fc hepsi Du Lian ad\u0131nda bir cad\u0131 taraf\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Onun b\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fck yetenekleri \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr, her ihtimale kar\u015f\u0131 o y\u00fczden b\u00fcy\u00fc aletini Fei Niao\u0027ya verdim, ama..."}, {"bbox": ["35", "548", "175", "613"], "fr": "SI TU Y VAS, PRENDS \u00c7A AVEC TOI.", "id": "KALAU KAU MAU PERGI, BAWA INI.", "pt": "Se voc\u00ea for, leve isto.", "text": "If you go, take this with you.", "tr": "E\u011fer gideceksen, bunu yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["255", "547", "456", "619"], "fr": "QUE TU RAM\u00c8NES FEI NIAO OU NON, S\u0027IL Y A UN DANGER, TU DOIS REVENIR IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "TIDAK PEDULI APAKAH KAU BERHASIL MEMBAWA FEI NIAO KEMBALI ATAU TIDAK, JIKA ADA BAHAYA, KAU HARUS SEGERA KEMBALI.", "pt": "Independentemente de conseguir trazer Fei Niao de volta ou n\u00e3o, se houver perigo, voc\u00ea deve retornar imediatamente.", "text": "Whether you bring back Feiniao or not, if there is danger, you must come back immediately.", "tr": "Fei Niao\u0027yu geri getirip getirememen \u00f6nemli de\u011fil, e\u011fer tehlikede olursan hemen geri d\u00f6nmelisin."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/4.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "71", "537", "176"], "fr": "AVEC LES PUISSANTS SORTS DE FEI NIAO ET L\u0027ARTEFACT MAGIQUE DU MA\u00ceTRE, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE FACILEMENT VAINCU PAR UNE SORCI\u00c8RE, COMMENT POURRAIT-IL FACILEMENT AVOIR DES ENNUIS ?", "id": "DENGAN KEMAMPUAN SIHIR FEI NIAO YANG BEGITU HEBAT DITAMBAH ARTEFAK SIHIR DARI GURU, BAGAIMANA MUNGKIN DIA KALAH DENGAN MUDAH DARI PENYIHIR ITU, BAGAIMANA MUNGKIN DIA MENGALAMI KECELAKAAN DENGAN MUDAH?", "pt": "Com as poderosas artes m\u00e1gicas de Fei Niao, mais o artefato do Mestre, como ele poderia ser facilmente derrotado pela bruxa? Como algo poderia dar errado t\u00e3o facilmente?", "text": "With Feiniao\u0027s powerful magic and Master\u0027s magic weapon, how could he be easily defeated by a witch? How could something easily happen?", "tr": "Fei Niao\u0027nun bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fcleri ve Ustam\u0131n b\u00fcy\u00fc aletiyle, nas\u0131l bir cad\u0131ya bu kadar kolay yenilebilir, nas\u0131l bu kadar kolay ba\u015f\u0131 belaya girebilir?"}, {"bbox": ["297", "391", "404", "474"], "fr": "SERAIT-CE UN AUTRE ACCIDENT DONT NOUS NE SOMMES PAS AU COURANT ? PEU IMPORTE CE QUE JE...", "id": "APAKAH TERJADI KECELAKAAN LAIN YANG TIDAK KITA KETAHUI? APAPUN YANG TERJADI...", "pt": "Ser\u00e1 que aconteceu algum outro acidente do qual n\u00e3o sabemos? N\u00e3o importa o que...", "text": "Could it be that there was some other accident that we don\u0027t know about? No matter what", "tr": "Yoksa bilmedi\u011fimiz ba\u015fka bir kaza m\u0131 oldu? Her ne olursa olsun ben..."}, {"bbox": ["36", "683", "241", "776"], "fr": "CE QUI EST ENCORE PLUS \u00c9TRANGE, C\u0027EST QUE LE MIROIR MENGPA PEUT PR\u00c9DIRE S\u00c9LECTIVEMENT L\u0027AVENIR. BIEN S\u00dbR, MA\u00ceTRE A DIT QUE DE TELLES OPPORTUNIT\u00c9S N\u0027APPARAISSENT PARFOIS QU\u0027UNE FOIS TOUS LES QUELQUES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "YANG LEBIH ANEH LAGI, CERMIN MOENG PA BISA MEMPREDIKSI MASA DEPAN SECARA SELEKTIF. TENTU SAJA, KESEMPATAN SEPERTI INI, GURU PERNAH BILANG KADANG HANYA MUNCUL SEKALI DALAM BEBERAPA RATUS TAHUN.", "pt": "O mais estranho \u00e9 que o Espelho Mengpa pode prever seletivamente o futuro. Claro, o Mestre disse que tal oportunidade s\u00f3 aparece uma vez a cada poucas centenas de anos.", "text": "What\u0027s even more peculiar is that the Mengpa Mirror can selectively predict the future. Of course, Master said that such an opportunity only comes once every few hundred years.", "tr": "Daha da tuhaf\u0131, Meng Pa Aynas\u0131 gelece\u011fi se\u00e7ici olarak tahmin edebiliyor, tabii Ustam b\u00f6yle bir f\u0131rsat\u0131n bazen y\u00fczlerce y\u0131lda bir ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["401", "451", "542", "522"], "fr": "QUOI QU\u0027IL ARRIVE, FEI NIAO, JE TE RAM\u00c8NERAI \u00c0 COUP S\u00dbR, ATTENDS-MOI !", "id": "APAPUN YANG TERJADI, FEI NIAO, AKU PASTI AKAN MEMBAWAMU KEMBALI, TUNGGU AKU!", "pt": "De qualquer forma, Fei Niao, eu definitivamente vou te trazer de volta! Espere por mim!", "text": "In any case, Feiniao, I will definitely bring you back, wait for me!", "tr": "Her ne olursa olsun, Fei Niao, seni kesinlikle geri getirece\u011fim, bekle beni!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "702", "419", "793"], "fr": "SI MAGNIFIQUE ! ROME, AU CENTRE DE LA CULTURE EUROP\u00c9ENNE, N\u0027EST MANIFESTEMENT PAS AU M\u00caME NIVEAU QUE LA HONGRIE O\u00d9 SE TROUVAIT CETTE COMTESSE VAMPIRE.", "id": "SANGAT MEGAH! ROMA, SEBAGAI PUSAT KEBUDAYAAN EROPA, JELAS BERADA PADA TINGKATAN YANG SAMA SEKALI BERBEDA DENGAN HUNGARIA, TEMPAT COUNTESS VAMPIR ITU BERADA.", "pt": "T\u00e3o magn\u00edfico! Roma, o centro cultural da Europa, est\u00e1 claramente em um n\u00edvel completamente diferente da Hungria, onde aquela condessa vampira estava.", "text": "How magnificent. Rome, located in the cultural center of Europe, is obviously not on the same level as Hungary, where that vampire countess is.", "tr": "Ne kadar g\u00f6rkemli! Avrupa k\u00fclt\u00fcr\u00fcn\u00fcn merkezi olan Roma, besbelli o vampir kontesin bulundu\u011fu Macaristan ile kesinlikle ayn\u0131 seviyede de\u011fil."}, {"bbox": ["36", "296", "263", "359"], "fr": "ROME, XVE SI\u00c8CLE, P\u00c9RIODE DE LA RENAISSANCE.", "id": "ROMA, ABAD KELIMA BELAS, MASA RENAISANS.", "pt": "Roma, s\u00e9culo XV, per\u00edodo da Renascen\u00e7a.", "text": "Rome during the Renaissance in the fifteenth century", "tr": "On Be\u015finci Y\u00fczy\u0131l, R\u00f6nesans D\u00f6nemi, Roma."}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "268", "204", "354"], "fr": "IL Y A TROP DE MONDE ICI. JE VAIS D\u0027ABORD TROUVER UN ENDROIT ISOL\u00c9, INVOQUER LES ESPRITS DES ENVIRONS POUR QU\u0027ILS M\u0027AIDENT \u00c0 RETROUVER FEI NIAO.", "id": "DI SINI TERLALU BANYAK ORANG. AKU AKAN MENCARI TEMPAT SEPI DULU, MEMANGGIL ROH-ROH SEKITAR, DAN MEMINTA MEREKA MEMBANTUKU MENEMUKAN KEBERADAAN FEI NIAO.", "pt": "H\u00e1 muita gente aqui. Primeiro, encontrarei um lugar isolado para invocar esp\u00edritos pr\u00f3ximos e pedir que me ajudem a encontrar o paradeiro de Fei Niao.", "text": "There are too many people here. Let\u0027s find a secluded place first, summon the spirits nearby, and let them help me find Feiniao\u0027s whereabouts.", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok kalabal\u0131k, \u00f6nce tenha bir yer bulup yak\u0131ndaki ruhlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m da Fei Niao\u0027nun nerede oldu\u011funu bulmama yard\u0131m etsinler."}, {"bbox": ["353", "398", "466", "453"], "fr": "XIAO YIN.", "id": "XIAO YIN.", "pt": "Xiao Yin.", "text": "Xiaoyin.", "tr": "Xiao Yin."}], "width": 576}]
Manhua