This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 185
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/0.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "498", "504", "589"], "fr": "TU M\u0027AS FAIT UNE PEUR BLEUE, FEI NIAO ! MA\u00ceTRE ET MOI PENSIONS QU\u0027IL T\u0027\u00c9TAIT ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE ! TU M\u0027AS FAIT SI PEUR ! MAIS TU VAS BIEN, C\u0027EST FORMIDABLE, C\u0027EST FORMIDABLE !", "id": "FEI NIAO, KAU MEMBUATKU DAN GURU SANGAT KHAWATIR, KAMI KIRA KAU KENAPA-NAPA! SYUKURLAH KAU BAIK-BAIK SAJA, SYUKURLAH!", "pt": "VOC\u00ca ME MATOU DE SUSTO, FEI NIAO! O MESTRE E EU PENSAMOS QUE ALGO TINHA ACONTECIDO COM VOC\u00ca! QUE SUSTO! MAS VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, QUE \u00d3TIMO, QUE \u00d3TIMO!", "text": "YOU SCARED ME, FEINIAO. MASTER AND I THOUGHT SOMETHING HAD HAPPENED TO YOU. I WAS SO WORRIED. IT\u0027S SO GOOD TO SEE YOU\u0027RE ALRIGHT. SO GOOD!", "tr": "Beni \u00e7ok korkuttun Fei Niao! Ustam ve ben ba\u015f\u0131na bir \u015fey geldi sand\u0131k. \u00c7ok korktum! \u0130yi olmana sevindim, \u00e7ok sevindim!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/1.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "572", "231", "660"], "fr": "C\u0027EST FAIT. MAIS J\u0027AI ENCORE QUELQUES AFFAIRES \u00c0 R\u00c9GLER. JE SUIS SUR LE POINT D\u0027ALLER AU PALAIS DU DUC VALENTIN, VIENS AVEC MOI.", "id": "SUDAH SELESAI, TAPI AKU MASIH ADA URUSAN. SEKARANG AKU MAU KE ISTANA DUKE VALENTINE, KAU IKUT SAJA DENGANKU.", "pt": "TERMINEI, MAS AINDA TENHO ALGUMAS COISAS PARA RESOLVER. ESTOU INDO PARA O PAL\u00c1CIO DO DUQUE VALENTINE AGORA, VENHA COMIGO.", "text": "I\u0027VE COMPLETED IT. BUT I STILL HAVE SOME THINGS TO TAKE CARE OF. I\u0027M ON MY WAY TO DUKE VALENTINOIS\u0027S PALACE. COME WITH ME.", "tr": "Tamamlad\u0131m ama halletmem gereken birka\u00e7 i\u015f daha var. \u015eimdi Valentine D\u00fck\u00fc\u0027n\u00fcn saray\u0131na gidiyorum, sen de benimle gel."}, {"bbox": ["99", "376", "247", "442"], "fr": "POURQUOI NE PAS RENTRER ? TA MISSION EST-ELLE TERMIN\u00c9E ?", "id": "KENAPA TIDAK KEMBALI? APA MISIMU SUDAH SELESAI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VOLTAR? SUA MISS\u00c3O EST\u00c1 COMPLETA?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU GOING BACK? HAVE YOU COMPLETED YOUR MISSION?", "tr": "Neden geri d\u00f6nm\u00fcyoruz? G\u00f6revini tamamlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["192", "50", "331", "123"], "fr": "IMB\u00c9CILE, COMMENT POURRAIS-JE AVOIR DES ENNUIS ?", "id": "BODOH, MANA MUNGKIN AKU KENAPA-NAPA.", "pt": "TOLO, COMO ALGO PODERIA ACONTECER COMIGO?", "text": "SILLY, HOW COULD ANYTHING HAPPEN TO ME?", "tr": "Aptal, ba\u015f\u0131ma nas\u0131l bir \u015fey gelebilir ki?"}, {"bbox": ["291", "619", "385", "669"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/2.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "970", "227", "1096"], "fr": "XIAO YIN, JE SAIS QUE J\u0027AI MIS UN PEU PLUS DE TEMPS CETTE FOIS, CE QUI T\u0027A INQUI\u00c9T\u00c9E, TOI ET MA\u00ceTRE. MAIS JE VAIS BIENT\u00d4T RENTRER AVEC TOI. LE DUC VALENTIN M\u0027A BEAUCOUP AID\u00c9 CETTE FOIS-CI, JE DEVRAIS AU MOINS ALLER LUI DIRE AU REVOIR.", "id": "XIAO YIN, AKU TAHU KALI INI AGAK LAMA, MEMBUATMU DAN GURU KHAWATIR. TAPI AKU AKAN SEGERA KEMBALI DENGANMU. DUKE VALENTINE BANYAK MEMBANTUKU KALI INI, SETIDAKNYA AKU HARUS PAMIT PADANYA.", "pt": "XIAO YIN, SEI QUE DEMOREI UM POUCO DESTA VEZ E DEIXEI VOC\u00ca E O MESTRE PREOCUPADOS, MAS VOLTAREI COM VOC\u00ca EM BREVE. O DUQUE VALENTINE ME AJUDOU MUITO DESTA VEZ, PRECISO PELO MENOS ME DESPEDIR DELE.", "text": "XIAOYIN, I KNOW I\u0027VE BEEN DELAYED A BIT THIS TIME, MAKING YOU AND MASTER WORRY. BUT I\u0027LL BE GOING BACK WITH YOU SOON. DUKE VALENTINOIS HELPED ME A LOT THIS TIME, I SHOULD AT LEAST BID HIM FAREWELL.", "tr": "Xiao Yin, bu sefer biraz gecikti\u011fimi biliyorum, seni ve Ustam\u0131z\u0131 endi\u015felendirdim. Ama hemen seninle d\u00f6nece\u011fim. Valentine D\u00fck\u00fc bu sefer bana \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldu, en az\u0131ndan ona veda etmeliyim."}, {"bbox": ["149", "298", "359", "408"], "fr": "POURQUOI T\u0027ES-TU M\u00caL\u00c9 \u00c0 CE DUC VALENTIN ? NOUS CONNAISSONS BIEN SON CARACT\u00c8RE, TU NE PEUX ABSOLUMENT PAS TE PERMETTRE DE PROVOQUER CE GENRE DE PERSONNE. RENTRE IMM\u00c9DIATEMENT AVEC MOI !", "id": "KENAPA KAU MALAH BERURUSAN DENGAN DUKE VALENTINE INI? BUKANNYA KITA TIDAK TAHU SIFATNYA, ORANG SEPERTI DIA JELAS TIDAK BISA KAU GANGGU! CEPAT KEMBALI DENGANKU!", "pt": "COMO VOC\u00ca SE ENVOLVEU COM ESSE DUQUE VALENTINE? N\u00d3S CONHECEMOS A PERSONALIDADE DELE, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODE PROVOC\u00c1-LO. VOLTE COMIGO AGORA MESMO!", "text": "WHY DID YOU HAVE TO GET INVOLVED WITH THIS DUKE VALENTINOIS? WE KNOW WHAT KIND OF PERSON HE IS. YOU CAN\u0027T AFFORD TO PROVOKE HIM. COME BACK WITH ME IMMEDIATELY!", "tr": "Neden \u00f6zellikle bu Valentine D\u00fck\u00fc ile ili\u015fki kurdun? Onun karakterini bilmiyor muyuz sanki? B\u00f6yle birine kesinlikle bula\u015fmamal\u0131s\u0131n, hemen benimle geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["407", "609", "540", "680"], "fr": "POURQUOI... FEI NIAO SEMBLE-T-IL DIFF\u00c9RENT DE D\u0027HABITUDE ?", "id": "KENAPA... FEI NIAO TERASA BERBEDA DARI BIASANYA?", "pt": "POR QUE... FEI NIAO PARECE UM POUCO DIFERENTE DO HABITUAL?", "text": "WHY... DOES FEINIAO FEEL DIFFERENT THAN USUAL?", "tr": "Neden... Fei Niao her zamankinden farkl\u0131 hissettiriyor?"}, {"bbox": ["32", "10", "155", "100"], "fr": "LE MOTIF SUR CETTE CAL\u00c8CHE EST L\u0027EMBL\u00c8ME DE LA FAMILLE BORGIA, LA FAMILLE DES POISONS.", "id": "LAMBANG DI KERETA INI ADALAH LAMBANG KELUARGA BORGIA, KELUARGA RACUN.", "pt": "O BRAS\u00c3O NESTA CARRUAGEM \u00c9 O DA FAM\u00cdLIA BORGIA, A FAM\u00cdLIA DOS VENENOS.", "text": "THE EMBLEM ON THIS CARRIAGE IS THE CREST OF THE POISON FAMILY, THE BORGIAS.", "tr": "Bu araban\u0131n \u00fczerindeki desen, Zehir Ailesi olan Borgia Ailesi\u0027nin armas\u0131."}, {"bbox": ["27", "1229", "187", "1310"], "fr": "IL VAUT MIEUX AVOIR LE MOINS DE CONTACT POSSIBLE AVEC LUI, LES POISONS DE SA FAMILLE SONT TRISTEMENT C\u00c9L\u00c8BRES. RENTRONS VITE !", "id": "SEBAIKNYA JANGAN TERLALU DEKAT DENGANNYA, RACUN KELUARGANYA TERKENAL. AYO CEPAT KEMBALI!", "pt": "\u00c9 MELHOR TER MENOS CONTATO COM ELE, OS VENENOS DA FAM\u00cdLIA DELE S\u00c3O FAMOSOS. VAMOS VOLTAR LOGO!", "text": "IT\u0027S BEST TO AVOID CONTACT WITH HIM. HIS FAMILY\u0027S POISON IS INFAMOUS. LET\u0027S GO BACK QUICKLY!", "tr": "Onunla m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca az g\u00f6r\u00fc\u015fmek en iyisi. Ailesinin zehirleri me\u015fhurdur. Hadi \u00e7abuk geri d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["43", "214", "235", "299"], "fr": "FEI NIAO, AS-TU PERDU LA T\u00caTE ? MA\u00ceTRE T\u0027A R\u00c9P\u00c9T\u00c9 \u00c0 MAINTES REPRISES DE NE SURTOUT PAS T\u0027IMPLIQUER AVEC LES MEMBRES DE LA FAMILLE BORGIA.", "id": "FEI NIAO, APA KAU SUDAH GILA? GURU SUDAH BERKALI-KALI BILANG JANGAN BERURUSAN DENGAN ORANG DARI KELUARGA BORGIA.", "pt": "FEI NIAO, VOC\u00ca EST\u00c1 CONFUSO? O MESTRE LHE DISSE REPETIDAMENTE PARA N\u00c3O SE ENVOLVER COM A FAM\u00cdLIA BORGIA.", "text": "FEINIAO, ARE YOU OUT OF YOUR MIND? MASTER TOLD YOU REPEATEDLY NOT TO GET INVOLVED WITH THE BORGIA FAMILY.", "tr": "Fei Niao, akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n? Usta sana defalarca Borgia Ailesi\u0027nden kimseyle ili\u015fki kurmaman\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/3.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "17", "528", "147"], "fr": "\u00c0 QUOI RESSEMBLE DONC CET HOMME AUX POISONS, D\u00c9CRIT PAR LES HISTORIENS COMME CRUEL ET IMPITOYABLE, MAIS DOT\u00c9 D\u0027UN TALENT INCOMPARABLE ? ET LE PLUS IMPORTANT, CET HOMME EST LA VIE ANT\u00c9RIEURE DE FEI NIAO.", "id": "SEPERTI APA PRIA BERACUN YANG DISEBUT KEJAM NAMUN SANGAT BERBAKAT OLEH PARA SEJARAWAN INI? DAN YANG TERPENTING, PRIA INI ADALAH KEHIDUPAN MASA LALU FEI NIAO.", "pt": "COMO SER\u00c1 ESSE HOMEM DOS VENENOS, DESCRITO PELOS HISTORIADORES COMO CRUEL E IMPLAC\u00c1VEL, MAS TAMB\u00c9M COM UM TALENTO INCOMPAR\u00c1VEL? E O MAIS IMPORTANTE, ESTE HOMEM \u00c9 A VIDA PASSADA DE FEI NIAO.", "text": "WHAT KIND OF PERSON IS THIS RUTHLESS YET INCOMPARABLY TALENTED POISON MAN THAT HISTORIANS TALK ABOUT? AND MOST IMPORTANTLY, THIS MAN IS FEINIAO\u0027S PAST LIFE.", "tr": "Tarih\u00e7ilerin bahsetti\u011fi bu ac\u0131mas\u0131z ama ayn\u0131 zamanda e\u015fsiz bir yetene\u011fe sahip zehirli adam acaba nas\u0131l biri? Ve en \u00f6nemlisi, bu adam Fei Niao\u0027nun \u00f6nceki hayat\u0131."}, {"bbox": ["25", "7", "295", "127"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PLUS. QUAND M\u0027AS-TU D\u00c9J\u00c0 VU TOMBER DANS LE PI\u00c8GE DE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ? DE PLUS, IL N\u0027EST PAS AUSSI MAUVAIS QUE LA L\u00c9GENDE LE PR\u00c9TEND. CHACUN A SES MOMENTS D\u0027IMPUISSANCE ET DES SOUFFRANCES INEXPRIMABLES. NE VEUX-TU PAS VOIR CE PERSONNAGE L\u00c9GENDAIRE ?", "id": "JANGAN KHAWATIR, KAPAN KAU PERNAH MELIHATKU TERKENA TIPUAN ORANG LAIN? LAGIPULA, DIA TIDAK SEBURUK YANG DICERITAKAN. SETIAP ORANG PUNYA SAAT-SAAT TAK BERDAYA DAN KESULITAN YANG TAK TERKATAKAN. APA KAU TIDAK INGIN MELIHAT TOKOH LEGENDARIS INI?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, QUANDO VOC\u00ca J\u00c1 ME VIU CAIR NAS ARMADILHAS DE ALGU\u00c9M? AL\u00c9M DISSO, ELE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM QUANTO DIZEM AS LENDAS. TODO MUNDO TEM SEUS MOMENTOS DE DESAMPARO E DIFICULDADES INDESCRIT\u00cdVEIS. VOC\u00ca N\u00c3O QUER VER ESSA FIGURA LEND\u00c1RIA?", "text": "DON\u0027T WORRY. WHEN HAVE YOU EVER SEEN ME FALL FOR SOMEONE\u0027S TRICKS? BESIDES, HE\u0027S NOT AS BAD AS THE LEGENDS SAY. EVERYONE HAS MOMENTS OF HELPLESSNESS AND UNSPEAKABLE HARDSHIPS. DON\u0027T YOU WANT TO SEE THIS LEGENDARY FIGURE?", "tr": "Endi\u015felenme, ne zaman ba\u015fkas\u0131n\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc g\u00f6rd\u00fcn? Hem o, efsanelerde anlat\u0131ld\u0131\u011f\u0131 kadar k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil. Herkesin \u00e7aresiz kald\u0131\u011f\u0131 zamanlar ve anlatamad\u0131\u011f\u0131 dertleri vard\u0131r. Bu efsanevi ki\u015fiyi g\u00f6rmek istemez misin?"}, {"bbox": ["35", "965", "224", "1054"], "fr": "MA\u00ceTRE M\u0027A M\u00caME CONFI\u00c9 LE MIROIR YIN-YANG, COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE VAINCU PAR D\u0027AUTRES ? JE PENSAIS QUE TU AVAIS \u00c9T\u00c9 BATTUE PAR CETTE SORCI\u00c8RE, DU LIAN.", "id": "GURU BAHKAN SUDAH MENYERAHKAN CERMIN YIN YANG PADAKU, MANA MUNGKIN AKU KALAH DARI ORANG LAIN. KUKIRA KAU DIKALAHKAN OLEH PENYIHIR DU LIAN ITU.", "pt": "O MESTRE AT\u00c9 ME DEU O ESPELHO YIN-YANG, COMO EU PODERIA PERDER PARA OS OUTROS? EU PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA SIDO DERROTADO POR AQUELA BRUXA, DU LIAN.", "text": "MASTER EVEN GAVE ME THE YIN-YANG MIRROR. HOW COULD I POSSIBLY LOSE TO ANYONE? I THOUGHT YOU WERE DEFEATED BY THAT WITCH, DURENE.", "tr": "Usta bana Yin-Yang Aynas\u0131\u0027n\u0131 bile verdi, nas\u0131l ba\u015fkalar\u0131na yenileyim? O cad\u0131 Du Lian taraf\u0131ndan yenildi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["253", "1129", "459", "1213"], "fr": "MA\u00ceTRE L\u0027A DIT, ET IL A AUSSI DIT QUE LA SORCELLERIE DE DU LIAN EST TR\u00c8S PUISSANTE. MAIS COMMENT NOTRE FEI NIAO POURRAIT-IL TOMBER DANS LE PI\u00c8GE D\u0027UNE SIMPLE PETITE SORCI\u00c8RE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "GURU SUDAH BILANG, KATANYA SIHIR DU LIAN SANGAT KUAT. TAPI MANA MUNGKIN FEI NIAO KITA TERKENA TIPUAN PENYIHIR KECIL SEPERTI ITU, KAN?", "pt": "O MESTRE DISSE, E TAMB\u00c9M DISSE QUE A FEITI\u00c7ARIA DE DU LIAN \u00c9 MUITO PODEROSA, MAS COMO NOSSO FEI NIAO CAIRIA NOS TRUQUES DE UMA BRUXINHA, CERTO?", "text": "MASTER MENTIONED IT. HE SAID DURENE\u0027S WITCHCRAFT IS VERY POWERFUL. BUT HOW COULD OUR FEINIAO FALL FOR THE TRICKS OF A MERE WITCH, RIGHT?", "tr": "Usta s\u00f6ylemi\u015fti, Du Lian\u0027\u0131n b\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu da s\u00f6yledi. Ama bizim Fei Niao\u0027muz nas\u0131l olur da k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir cad\u0131n\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fer, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["266", "530", "543", "615"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 CE QUE MA\u00ceTRE S\u0027INQUI\u00c8TE AUSSI POUR MOI. MAIS TE FAIRE VENIR... M\u00caME S\u0027IL M\u0027ARRIVAIT QUELQUE CHOSE, IL NE SEMBLE PAS QUE TU SERAIS D\u0027UNE GRANDE UTILIT\u00c9.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA GURU JUGA MENGKHAWATIRKANKU. TAPI DENGAN MENYURUHMU DATANG, MESKIPUN AKU KENAPA-NAPA, SEPERTINYA KAU JUGA TIDAK BANYAK BERGUNA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE O MESTRE TAMB\u00c9M SE PREOCUPASSE COMIGO. MAS, MESMO QUE VOC\u00ca VIESSE, SE ALGO ACONTECESSE COMIGO, N\u00c3O PARECE QUE VOC\u00ca SERIA DE MUITA AJUDA.", "text": "I REALLY DIDN\u0027T EXPECT MASTER TO WORRY ABOUT ME. BUT EVEN IF SOMETHING DID HAPPEN TO ME, IT\u0027S NOT LIKE YOU COULD BE OF MUCH HELP.", "tr": "Usta\u0027n\u0131n benim i\u00e7in endi\u015felenece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Ama seni g\u00f6ndermi\u015f olsa bile, ba\u015f\u0131ma bir \u015fey gelseydi pek bir i\u015fe yaramazd\u0131n gibi."}, {"bbox": ["250", "965", "368", "1018"], "fr": "TU CONNAIS DU LIAN ?", "id": "KAU KENAL DU LIAN?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE DU LIAN?", "text": "YOU KNOW ABOUT DURENE?", "tr": "Du Lian\u0027\u0131 tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["372", "880", "542", "938"], "fr": "TOI ! TU ME SOUS-ESTIMES TROP !", "id": "KAU! MEREMEHKAN SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca! ME SUBESTIMA DEMAIS!", "text": "YOU! YOU UNDERESTIMATE ME!", "tr": "Sen! Beni \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["98", "552", "182", "592"], "fr": "HA !", "id": "[SFX] HA", "pt": "[SFX] HA", "text": "HA!", "tr": "Ha."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/4.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "367", "536", "411"], "fr": "TU AS L\u0027AIR DE ME MENTIR SOUVENT.", "id": "KAU SEPERTINYA SERING MENIPUKU YA.", "pt": "VOC\u00ca PARECE ME ENGANAR COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "DO I REALLY DECEIVE YOU THAT OFTEN?", "tr": "Beni s\u0131k s\u0131k kand\u0131r\u0131yorsun gibi."}, {"bbox": ["210", "586", "391", "663"], "fr": "FEI NIAO, TU ES VRAIMENT BEAU DANS CES V\u00caTEMENTS. C\u0027EST AMUSANT, ON DIRAIT UN COSTUME DE PRINCE DE CONTE DE F\u00c9ES.", "id": "FEI NIAO, KAU TERLIHAT TAMPAN DENGAN PAKAIAN INI. SERU SEKALI, SEPERTI PAKAIAN PANGERAN DI DONGENG.", "pt": "FEI NIAO, VOC\u00ca FICA MUITO BONITO COM ESSA ROUPA. \u00c9 DIVERTIDO, PARECE UM TRAJE DE PR\u00cdNCIPE DE CONTO DE FADAS.", "text": "FEINIAO, YOU LOOK REALLY HANDSOME IN THIS OUTFIT. IT\u0027S FUN, LIKE A PRINCE\u0027S COSTUME FROM A FAIRY TALE.", "tr": "Fei Niao, bu k\u0131yafetle \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun. \u00c7ok e\u011flenceli, t\u0131pk\u0131 masallardaki prens k\u0131yafetleri gibi."}, {"bbox": ["245", "325", "344", "373"], "fr": "TU RENTRES VRAIMENT AVEC MOI TOUT DE SUITE ?", "id": "KAU BENAR-BENAR AKAN SEGERA KEMBALI DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca VAI MESMO VOLTAR COMIGO AGORA?", "text": "ARE YOU REALLY COMING BACK WITH ME RIGHT AWAY?", "tr": "Ger\u00e7ekten hemen benimle geri mi d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["28", "65", "171", "130"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE OUI, HEHE.", "id": "TENTU SAJA, HEHE.", "pt": "CLARO QUE SIM, HEHE.", "text": "OF COURSE, HEHE.", "tr": "Elbette, he he."}, {"bbox": ["376", "295", "498", "341"], "fr": "BEN, QUAND EST-CE QUE JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 MENTI ?", "id": "EH, KAPAN AKU PERNAH MENIPUMU?", "pt": "ORA, QUANDO FOI QUE EU TE ENGANEI?", "text": "WHEN... WHEN HAVE I EVER DECEIVED YOU?", "tr": "A\u015fk olsun, sana ne zaman yalan s\u00f6yledim ki?"}, {"bbox": ["43", "366", "178", "413"], "fr": "MONTE, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ENCORE PLANT\u00c9 L\u00c0 ?", "id": "NAIKLAH KE KERETA, KENAPA MASIH BENGONG.", "pt": "SUBA NA CARRUAGEM, POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd?", "text": "GET IN THE CARRIAGE. WHAT ARE YOU WAITING FOR?", "tr": "Arabaya bin, ne bekliyorsun?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "266", "192", "338"], "fr": "OUI, SA PUISSANCE EST ENCORE PLUS GRANDE QUE CELLE DE TA FLEUR DE LOTUS QUI TRAVERSE L\u0027ESPRIT.", "id": "IYA, KEKUATANNYA INI BAHKAN LEBIH HEBAT DARI TERATAI PENYEBERANG ROH MILIKMU.", "pt": "SIM, O PODER DISTO \u00c9 AINDA MAIOR QUE O DA SUA L\u00d3TUS TRANSMIGRADORA DE ALMAS.", "text": "YES, ITS POWER IS MUCH GREATER THAN YOUR SOUL TRANSFER LOTUS.", "tr": "Evet, bunun g\u00fcc\u00fc senin Ruh Ta\u015f\u0131yan Nil\u00fcfer \u00c7i\u00e7e\u011fi\u0027nden bile daha fazla."}, {"bbox": ["355", "48", "541", "122"], "fr": "MA\u00ceTRE T\u0027A VRAIMENT CONFI\u00c9 LE MIROIR YIN-YANG ?", "id": "APA GURU BENAR-BENAR MENYERAHKAN CERMIN YIN YANG PADAMU?", "pt": "O MESTRE REALMENTE LHE DEU O ESPELHO YIN-YANG?", "text": "DID MASTER REALLY GIVE YOU THE YIN-YANG MIRROR?", "tr": "Usta ger\u00e7ekten Yin-Yang Aynas\u0131\u0027n\u0131 sana m\u0131 verdi?"}, {"bbox": ["77", "411", "198", "474"], "fr": "VRAIMENT... ?", "id": "BE\u2014NARKAH?", "pt": "\u00c9 MES\u2014MO?", "text": "REALLY...", "tr": "\u00d6y-le mi?"}, {"bbox": ["112", "43", "186", "76"], "fr": "XIAO YIN.", "id": "XIAO YIN.", "pt": "XIAO YIN.", "text": "XIAOYIN.", "tr": "Xiao Yin."}, {"bbox": ["35", "138", "93", "180"], "fr": "HMM ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/185/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "634", "229", "682"], "fr": "ALLONS-Y, ENTRONS.", "id": "AYO, KITA MASUK KE DALAM.", "pt": "VAMOS, VAMOS ENTRAR.", "text": "LET\u0027S GO. LET\u0027S GO INSIDE.", "tr": "Hadi, i\u00e7eri girelim."}], "width": 576}]
Manhua