This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 199
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/0.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "29", "225", "128"], "fr": "Lucr\u00e8ce, dis-moi ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant ? Le plus important maintenant est de savoir comment r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027autre moiti\u00e9 de l\u0027\u00e2me de Fei Niao.", "id": "LUCREZIA, CERITAKAN PADAKU APA YANG SEBENARNYA TERJADI SEBELUMNYA? SEKARANG YANG TERPENTING ADALAH BAGAIMANA CARA MENEMUKAN KEMBALI SEPARUH JIWA FEI NIAO YANG LAIN.", "pt": "Lucretia, me diga o que aconteceu antes. Agora, o mais importante \u00e9 como recuperar a outra metade da alma de Fei Niao.", "text": "LUCREZIA, TELL ME WHAT HAPPENED BEFORE. THE MOST IMPORTANT THING NOW IS HOW TO RETRIEVE FEINIAO\u0027S OTHER HALF SOUL.", "tr": "Lucrezia, \u00f6nce neler oldu\u011funu anlat. \u015eimdi en \u00f6nemlisi Fei Niao\u0027nun ruhunun di\u011fer yar\u0131s\u0131n\u0131 nas\u0131l geri alaca\u011f\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["219", "589", "426", "676"], "fr": "Mon fr\u00e8re savait aussi que Fei Niao \u00e9tait tr\u00e8s fort, alors il a demand\u00e9 \u00e0 Du Lian d\u0027empoisonner mes l\u00e8vres. Fei Niao a \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent un instant, alors...", "id": "KAKAK JUGA TAHU FEI NIAO SANGAT HEBAT, JADI DIA MENYURUH DU LIAN UNTUK MERACUNI BIBIRKU. FEI NIAO LENGAH, JADI...", "pt": "Meu irm\u00e3o tamb\u00e9m sabe que Fei Niao \u00e9 muito poderoso, ent\u00e3o ele fez Du Lian colocar veneno nos meus l\u00e1bios. Fei Niao foi descuidado por um momento e, por isso...", "text": "MY BROTHER ALSO KNEW HOW POWERFUL FEINIAO WAS, SO HE ACTUALLY HAD DURENE PUT POISON ON MY LIPS. FEINIAO WAS CARELESS, SO...", "tr": "Abim de Fei Niao\u0027nun ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu biliyordu, bu y\u00fczden Du Lian\u0027a dudaklar\u0131ma zehir s\u00fcrmesini s\u00f6yledi. Fei Niao bir anl\u0131k dikkatsizlikle, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["36", "590", "199", "658"], "fr": "Comment est-ce possible ? Fei Niao est si puissant, comment a-t-il pu tomber si facilement dans le pi\u00e8ge ?", "id": "BAGAIMANA BISA? FEI NIAO BEGITU HEBAT, BAGAIMANA BISA DIA SEMUDAH ITU TERKENA JEBAKAN.", "pt": "Como pode ser? Fei Niao \u00e9 t\u00e3o poderoso, como p\u00f4de cair na armadilha t\u00e3o facilmente?", "text": "HOW COULD THAT BE? FEINIAO IS SO POWERFUL, HOW COULD HE BE POISONED SO EASILY?", "tr": "Nas\u0131l olur? Fei Niao o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyken nas\u0131l bu kadar kolay tuza\u011fa d\u00fc\u015febilir?"}, {"bbox": ["40", "328", "227", "396"], "fr": "J\u0027aime Fei Niao, mais mon fr\u00e8re \u00e9tait tr\u00e8s en col\u00e8re \u00e0 ce sujet, alors il l\u0027a empoisonn\u00e9.", "id": "AKU MENYUKAI FEI NIAO, TETAPI KAKAK SANGAT MARAH KARENANYA, JADI DIA MERACUNINYA.", "pt": "Eu gosto de Fei Niao, mas meu irm\u00e3o ficou muito zangado por causa disso, ent\u00e3o ele o envenenou.", "text": "I LOVE FEINIAO, BUT MY BROTHER WAS VERY ANGRY ABOUT IT, SO HE POISONED HIM.", "tr": "Fei Niao\u0027yu seviyorum ama abim bu y\u00fczden \u00e7ok k\u0131zd\u0131 ve onu zehirledi."}, {"bbox": ["382", "29", "473", "81"], "fr": "Moi...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "498", "525", "582"], "fr": "Mais pourquoi Du Lian voudrait-elle sceller ton \u00e2me ? Ne suffirait-il pas de sceller tes pouvoirs magiques ?", "id": "TAPI KENAPA DU LIAN MAU MENYEGEL JIWAMU? BUKANKAH CUKUP HANYA MENYEGEL KEKUATAN SIHIRMU SAJA?", "pt": "Mas por que Du Lian quis selar sua alma? N\u00e3o bastaria apenas selar seus feiti\u00e7os?", "text": "BUT WHY DID DURENE SEAL YOUR SOUL? WOULDN\u0027T IT HAVE BEEN ENOUGH TO JUST SEAL YOUR MAGIC?", "tr": "Ama Du Lian neden ruhunu m\u00fch\u00fcrlemek istedi ki? Sadece b\u00fcy\u00fclerini engellemesi yetmez miydi?"}, {"bbox": ["30", "473", "287", "581"], "fr": "C\u0027est ainsi. Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9, Du Lian en a profit\u00e9 pour sceller mon \u00e2me. Heureusement, je n\u0027\u00e9tais pas si faible, seule la moiti\u00e9 de mon \u00e2me a \u00e9t\u00e9 scell\u00e9e, et je me suis enfui avec Lucr\u00e8ce. Malheureusement, le Lotus de Passage des \u00c2mes est tomb\u00e9 entre ses mains.", "id": "BEGITULAH, SETELAH AKU DIRACUN, DU LIAN MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENYEGEL JIWAKU. UNTUNGNYA AKU TIDAK SELEMAH ITU, HANYA SEPARUH JIWAKU YANG BERHASIL DISEGELNYA, LALU AKU KABUR BERSAMA LUCREZIA. SAYANGNYA, TERATAI PENYEBERANG ROH JATUH KE TANGANNYA.", "pt": "Foi assim. Depois que fui envenenado, Du Lian aproveitou a oportunidade para selar minha alma. Felizmente, eu n\u00e3o era t\u00e3o fraco, e apenas metade foi selada. Consegui escapar com Lucretia, mas, infelizmente, a L\u00f3tus de Travessia Espiritual caiu nas m\u00e3os dela.", "text": "THAT\u0027S HOW IT HAPPENED. AFTER I WAS POISONED, DURENE TOOK THE OPPORTUNITY TO SEAL MY SOUL. FORTUNATELY, I WASN\u0027T THAT WEAK. SHE ONLY MANAGED TO SEAL HALF OF IT, SO I ESCAPED WITH LUCREZIA. IT\u0027S A PITY THAT THE SOUL TRANSFER LOTUS FELL INTO HER HANDS.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle oldu. Zehirlendikten sonra Du Lian ruhumu m\u00fch\u00fcrleme f\u0131rsat\u0131 buldu. Neyse ki o kadar zay\u0131f de\u011fildim, ruhumun sadece yar\u0131s\u0131 m\u00fch\u00fcrlenebildi ve Lucrezia ile ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131m. Ama ne yaz\u0131k ki Ruh Ge\u00e7iren Lotus \u00c7i\u00e7e\u011fi onun eline ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["41", "21", "303", "74"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc \u00e7a. Pas \u00e9tonnant que Fei Niao soit tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge. Qui se m\u00e9fierait du baiser de son bien-aim\u00e9 ?", "id": "TERNYATA BEGITU, PANTAS SAJA FEI NIAO BISA TERJEBAK. SIAPA JUGA YANG AKAN MENCURIGAI CIUMAN DARI KEKASIHNYA.", "pt": "Ent\u00e3o foi assim. N\u00e3o \u00e9 de admirar que Fei Niao tenha ca\u00eddo na armadilha. Afinal, quem suspeitaria do beijo de um amante?", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS. NO WONDER FEINIAO WAS POISONED. HOW MANY PEOPLE WOULD SUSPECT A KISS FROM THEIR LOVER?", "tr": "Demek \u00f6yle. Fei Niao\u0027nun tuza\u011fa d\u00fc\u015fmesine \u015fa\u015fmamal\u0131, kim sevdi\u011finin \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcnden \u015f\u00fcphelenir ki?"}, {"bbox": ["48", "608", "201", "685"], "fr": "Sait-elle que je...", "id": "MUNGKINKAH DIA TAHU AKU...", "pt": "Ser\u00e1 que ela sabe que eu...", "text": "DOES SHE KNOW I...", "tr": "Yoksa o... benim..."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/3.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "524", "506", "615"], "fr": "N\u0027avoir que la moiti\u00e9 de son \u00e2me est tr\u00e8s dangereux, tu le sais !", "id": "HANYA MEMILIKI SEPARUH JIWA ITU SANGAT BERBAHAYA, KAU TAHU!", "pt": "Ter apenas metade da alma \u00e9 muito perigoso, voc\u00ea sabe disso!", "text": "HAVING ONLY HALF A SOUL IS VERY DANGEROUS, YOU KNOW!", "tr": "Sadece yar\u0131m bir ruhla \u00e7ok tehlikeli oldu\u011funu biliyorsun!"}, {"bbox": ["40", "22", "245", "133"], "fr": "Sait-elle que Fei Niao et C\u00e9sar sont la r\u00e9incarnation de la m\u00eame \u00e2me ? Leur coexistence dans le m\u00eame espace-temps pourrait-elle avoir des cons\u00e9quences ? C\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle veut sceller l\u0027\u00e2me de Fei Niao ?", "id": "MUNGKINKAH DIA TAHU FEI NIAO DAN CEZAR ADALAH REINKARNASI DARI JIWA YANG SAMA? MEREKA ADA BERSAMAAN DI RUANG DAN WAKTU YANG SAMA, MUNGKIN INI AKAN MEMBAWA PENGARUH TERTENTU? JADI DIA INGIN MENYEGEL JIWA FEI NIAO?", "pt": "Ser\u00e1 que ela sabe que Fei Niao e C\u00e9sar s\u00e3o reencarna\u00e7\u00f5es da mesma alma? Eles coexistindo no mesmo tempo e espa\u00e7o... talvez isso traga algum tipo de impacto? \u00c9 por isso que ela quer selar a alma de Fei Niao?", "text": "COULD SHE KNOW THAT FEINIAO AND CESARE ARE REINCARNATIONS OF THE SAME SOUL? THEIR EXISTENCE IN THE SAME SPACE-TIME MIGHT CAUSE SOME KIND OF IMPACT. IS THAT WHY SHE WANTS TO SEAL FEINIAO\u0027S SOUL?", "tr": "Yoksa Fei Niao ve Cesar\u0027\u0131n ayn\u0131 ruhun reenkarnasyonlar\u0131 oldu\u011funu mu biliyordu? Ayn\u0131 zamanda var olmalar\u0131 bir etki yaratabilir miydi? Bu y\u00fczden mi Fei Niao\u0027nun ruhunu m\u00fch\u00fcrlemek istedi?"}, {"bbox": ["35", "524", "181", "597"], "fr": "Je vais retrouver cette moiti\u00e9 de ton \u00e2me.", "id": "AKU AKAN MENEMUKAN SEPARUH JIWAMU YANG LAIN.", "pt": "Eu vou recuperar a sua outra metade da alma.", "text": "I WILL RETRIEVE YOUR OTHER HALF SOUL.", "tr": "Ruhunun o yar\u0131s\u0131n\u0131 geri almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["236", "71", "541", "223"], "fr": "Pour une m\u00eame \u00e2me, l\u0027endroit le plus s\u00fbr pour un sceau devrait \u00eatre le corps de l\u0027h\u00f4te. Cela signifierait que l\u0027autre moiti\u00e9 de l\u0027\u00e2me de Fei Niao est tr\u00e8s probablement scell\u00e9e dans le corps de C\u00e9sar. Si c\u0027est le cas, cette moiti\u00e9 de l\u0027\u00e2me de Fei Niao pourrait \u00eatre compl\u00e8tement absorb\u00e9e par l\u0027\u00e2me de C\u00e9sar, et la moiti\u00e9 de l\u0027\u00e2me qui reste en Fei Niao dispara\u00eetrait lentement !", "id": "JIWA YANG SAMA, TEMPAT PENYEGELAN PALING AMAN SEHARUSNYA ADA DI DALAM TUBUH INANGNYA. KALAU BEGITU, SEPARUH JIWA FEI NIAO YANG LAIN SANGAT MUNGKIN DISEGEL DI DALAM TUBUH CEZAR. JIKA DEMIKIAN, SEPARUH JIWA FEI NIAO ITU MUNGKIN AKAN SEPENUHNYA DITELAN OLEH JIWA CEZAR SENDIRI, DAN SEPARUH JIWA FEI NIAO YANG ADA DI DALAM TUBUHNYA INI JUGA AKAN PERLAHAN MENGHILANG!", "pt": "Para a mesma alma, o lugar mais seguro para um selo seria dentro do corpo do hospedeiro. Sendo assim, a outra metade da alma de Fei Niao est\u00e1, muito provavelmente, selada dentro do corpo de C\u00e9sar. Se for esse o caso, a metade da alma de Fei Niao poder\u00e1 ser completamente engolida pela alma de C\u00e9sar, e a metade da alma que resta em Fei Niao tamb\u00e9m desaparecer\u00e1 lentamente!", "text": "FOR THE SAME SOUL, THE SAFEST PLACE TO SEAL IT SHOULD BE WITHIN THE HOST\u0027S BODY. SO, FEINIAO\u0027S OTHER HALF SOUL IS VERY LIKELY SEALED INSIDE CESARE\u0027S BODY. IF THAT\u0027S THE CASE, FEINIAO\u0027S OTHER HALF SOUL MIGHT BE COMPLETELY DEVOURED BY CESARE\u0027S OWN SOUL, AND THE HALF WITHIN FEINIAO\u0027S BODY WILL SLOWLY DISAPPEAR!", "tr": "Ayn\u0131 ruh i\u00e7in en g\u00fcvenli m\u00fch\u00fcrleme yeri konak\u00e7\u0131n\u0131n bedeni olmal\u0131. Bu durumda, Fei Niao\u0027nun ruhunun di\u011fer yar\u0131s\u0131n\u0131n Cesar\u0027\u0131n bedeninde m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f olma ihtimali \u00e7ok y\u00fcksek. E\u011fer \u00f6yleyse, Fei Niao\u0027nun ruhunun o yar\u0131s\u0131 Cesar\u0027\u0131n kendi ruhu taraf\u0131ndan tamamen yutulabilir ve Fei Niao\u0027nun bedenindeki bu yar\u0131m ruh da yava\u015f yava\u015f yok olabilir!"}, {"bbox": ["214", "524", "308", "583"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO WAY.", "tr": "Olmaz."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "79", "420", "156"], "fr": "M\u00eame ainsi, je ne te laisserai pas prendre de risques. Je trouverai un moyen de te faire partir,", "id": "MESKI BEGITU, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MENGAMBIL RISIKO. AKU PASTI AKAN MENEMUKAN CARA UNTUK MEMBUATMU PERGI DARI...", "pt": "Mesmo assim, n\u00e3o vou deixar voc\u00ea se arriscar. De qualquer forma, encontrarei uma maneira de fazer voc\u00ea sair", "text": "EVEN SO, I WON\u0027T LET YOU RISK IT. I\u0027LL FIND A WAY TO GET YOU OUT OF", "tr": "\u00d6yle olsa bile, riske girmeni istemem. Ne olursa olsun buradan ayr\u0131lman i\u00e7in bir yol bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["379", "120", "526", "182"], "fr": "d\u0027ici.", "id": "...SINI.", "pt": "daqui.", "text": "HERE.", "tr": "Buradan."}, {"bbox": ["51", "634", "150", "699"], "fr": "Fei Niao !", "id": "FEI NIAO!", "pt": "Fei Niao!", "text": "FEINIAO!", "tr": "Fei Niao!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "505", "256", "622"], "fr": "\u00c0 en juger par l\u0027expression de Fei Niao, il vient de comprendre. Mais m\u00eame s\u0027il avait compris plus t\u00f4t, avec Du Lian dans les parages, il n\u0027aurait probablement pas pu s\u0027approcher de C\u00e9sar. Mais si c\u0027\u00e9tait Lucr\u00e8ce...", "id": "MELIHAT EKSPRESI FEI NIAO, SEPERTINYA DIA BARU SAJA MENGERTI. TAPI, MESKIPUN DIA SUDAH TAHU ADA DU LIAN, DIA MUNGKIN TIDAK AKAN BISA MENDEKATI CEZAR. TAPI KALAU LUCREZIA...", "pt": "Pela express\u00e3o de Fei Niao, ele tamb\u00e9m acabou de entender. No entanto, mesmo que ele tivesse percebido antes que Du Lian estava por perto, ele provavelmente n\u00e3o conseguiria se aproximar de C\u00e9sar. Mas se fosse Lucretia...", "text": "FROM FEINIAO\u0027S EXPRESSION, IT SEEMS HE\u0027S JUST REALIZED IT. BUT EVEN IF HE HAD KNOWN DURENE WAS THERE EARLIER, HE PROBABLY WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO GET CLOSE TO CESARE. BUT IF IT WERE LUCREZIA...", "tr": "Fei Niao\u0027nun ifadesine bak\u0131l\u0131rsa o da yeni anlam\u0131\u015f gibiydi. Ama Du Lian\u0027\u0131n orada oldu\u011funu daha \u00f6nce anlasa bile, muhtemelen Cesar\u0027a yakla\u015famazd\u0131. Ama e\u011fer Lucrezia ise..."}, {"bbox": ["35", "665", "146", "725"], "fr": "En fait, j\u0027ai essay\u00e9 d\u0027emp\u00eacher Fei Niao de venir te sauver.", "id": "SEBENARNYA AKU PERNAH MELARANG FEI NIAO UNTUK DATANG MENYELAMATKANMU.", "pt": "Na verdade, eu tentei impedir Fei Niao de vir te salvar.", "text": "ACTUALLY, I TRIED TO STOP FEINIAO FROM RESCUING YOU.", "tr": "Asl\u0131nda Fei Niao\u0027nun seni kurtarmaya gelmesini engellemeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["237", "665", "416", "716"], "fr": "Fei Niao, comment m\u0027as-tu trouv\u00e9e ?", "id": "FEI NIAO, BAGAIMANA DIA BISA MENEMUKANKU?", "pt": "Fei Niao... como ele me encontrou?", "text": "FEINIAO, HOW DID YOU FIND ME?", "tr": "Fei Niao, beni nas\u0131l buldu?"}, {"bbox": ["38", "48", "493", "123"], "fr": "Il faut briser le sceau au plus vite, avant que l\u0027\u00e2me de Fei Niao ne soit d\u00e9vor\u00e9e. Si Yin a dit un jour que si une \u00e2me est scell\u00e9e dans le corps d\u0027un h\u00f4te, alors sur le corps de cet h\u00f4te, il y aura un...", "id": "SEGELNYA HARUS SEGERA DILEPASKAN SEBELUM JIWA FEI NIAO DITELAN! SI YIN PERNAH BERKATA, JIKA JIWA DISEGEL DI DALAM TUBUH INANG, MAKA DI TUBUH INANG ITU AKAN ADA SEBUAH...", "pt": "\u00c9 preciso remover o selo o mais r\u00e1pido poss\u00edvel, antes que a alma de Fei Niao seja engolida. Si Yin uma vez disse que, se uma alma \u00e9 selada dentro de um corpo hospedeiro, haver\u00e1 uma marca no corpo desse hospedeiro...", "text": "I MUST QUICKLY UNDO THE SEAL BEFORE FEINIAO\u0027S SOUL IS DEVOURED. XIAOYIN ONCE SAID THAT IF A SOUL IS SEALED WITHIN A HOST\u0027S BODY, THERE WILL BE A...", "tr": "Fei Niao\u0027nun ruhu yutulmadan \u00f6nce m\u00fchr\u00fc bir an \u00f6nce k\u0131rmal\u0131y\u0131z. Si Yin bir keresinde, bir ruh bir konak\u00e7\u0131n\u0131n bedenine m\u00fch\u00fcrlenirse, o konak\u00e7\u0131n\u0131n bedeninde bir..."}, {"bbox": ["45", "389", "493", "485"], "fr": "La m\u00e9thode pour briser le sceau de l\u0027\u00e2me est en fait tr\u00e8s simple : il suffit de percer la marque en forme de croix rouge. Cependant, ce n\u0027est pas si simple. Le corps de C\u00e9sar n\u0027est pas si facile \u00e0 voir, et m\u00eame si on le voyait, trouver une si petite croix rouge prendrait beaucoup de temps.", "id": "CARA MELEPASKAN SEGEL JIWA SEBENARNYA SANGAT SEDERHANA: CUKUP TUSUK TANDA SALIB MERAH. TAPI, MESKIPUN SEDERHANA, JUGA TIDAK MUDAH. TUBUH CEZAR TIDAK MUDAH DILIHAT, DAN KALaupun TERLIHAT, MENEMUKAN TANDA SALIB MERAH SEKECIL ITU JUGA AKAN MEMAKAN BANYAK WAKTU.", "pt": "O m\u00e9todo para remover o selo da alma \u00e9, na verdade, muito simples: basta perfurar a marca da cruz vermelha. No entanto, embora pare\u00e7a simples, n\u00e3o \u00e9. O corpo de C\u00e9sar n\u00e3o \u00e9 algo que se possa ver facilmente e, mesmo que fosse, encontrar uma cruz vermelha t\u00e3o pequena seria uma tarefa demorada.", "text": "THE METHOD TO UNDO THE SOUL SEAL IS ACTUALLY QUITE SIMPLE: JUST PIERCE THE RED CROSS MARK. HOWEVER, WHILE IT SOUNDS SIMPLE, IT\u0027S NOT THAT EASY. IT\u0027S NOT LIKE I CAN EASILY SEE CESARE\u0027S BODY. EVEN IF I COULD, FINDING SUCH A SMALL RED CROSS WOULD BE VERY TIME-CONSUMING.", "tr": "Ruh m\u00fchr\u00fcn\u00fc k\u0131rman\u0131n yolu asl\u0131nda \u00e7ok basit: Sadece k\u0131rm\u0131z\u0131 ha\u00e7 i\u015faretini delmek yeterli. Ama basit dense de o kadar basit de\u011fil. Cesar\u0027\u0131n v\u00fccudunu o kadar kolay g\u00f6remeyiz, g\u00f6rsek bile o k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck k\u0131rm\u0131z\u0131 ha\u00e7\u0131 bulmak \u00e7ok zaman al\u0131r."}], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "34", "276", "122"], "fr": "Ces jours-ci, la rumeur de mon mariage avec le Duc de Ferrare se r\u00e9pand partout. Comme nous nous ressemblons, Fei Niao craignait beaucoup que ce soit toi. J\u0027ai dit que c\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre encore une ruse de Du Lian,", "id": "BEBERAPA HARI INI, RUMOR TENTANG AKU MENIKAH DENGAN DUKE FERRARA TERSEBAR DI MANA-MANA. KARENA KITA MIRIP, FEI NIAO SANGAT KHAWATIR KALAU ITU KAMU. AKU BILANG MUNGKIN ITU TIPUAN DU LIAN LAGI,", "pt": "Nestes dias, espalharam-se rumores de que eu me casaria com o Duque de Ferrara. Como nos parecemos, Fei Niao ficou muito preocupado que fosse voc\u00ea. Eu disse que talvez fosse mais um truque de Du Lian,", "text": "THESE PAST FEW DAYS, THERE HAVE BEEN RUMORS EVERYWHERE ABOUT ME MARRYING THE DUKE OF FERRARA. BECAUSE WE LOOK ALIKE, FEINIAO WAS WORRIED IT WAS YOU. I SAID THAT IT MIGHT BE ANOTHER ONE OF DURENE\u0027S TRICKS.", "tr": "Bu g\u00fcnlerde her yerde D\u00fck Ferrara ile evlenece\u011fim dedikodusu dola\u015f\u0131yor. Birbirimize benzedi\u011fimiz i\u00e7in Fei Niao senin oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp \u00e7ok endi\u015felendi. Ben de bunun yine Du Lian\u0027\u0131n bir oyunu olabilece\u011fini s\u00f6yledim,"}, {"bbox": ["25", "535", "345", "647"], "fr": "C\u00e9sar m\u0027a empoisonn\u00e9e pour m\u0027utiliser afin d\u0027attirer Fei Niao. Mais plus tard, en voyant que je ressemblais \u00e0 Lucr\u00e8ce, il a d\u00e9cid\u00e9 d\u0027une part de m\u0027utiliser pour retenir le Duc de Ferrare, et d\u0027autre part d\u0027utiliser le mariage pour attirer Fei Niao. Ainsi, m\u00eame si Fei Niao ne se montrait pas, il pourrait quand m\u00eame obtenir le Duch\u00e9 de Ferrare.", "id": "CEZAR MERACUNIKU HANYA UNTUK MEMANCING FEI NIAO KELUAR. TAPI KEMUDIAN, SETELAH MELIHATKU MIRIP LUCREZIA, DIA MEMUTUSKAN UNTUK MENGGUNAKANKU UNTUK MENAHAN DUKE FERRARA, SAMBIL MENGGUNAKAN PERNIKAHAN UNTUK MEMANCING FEI NIAO. JADI, MESKIPUN FEI NIAO TIDAK MUNCUL, DIA TETAP BISA MENDAPATKAN KEADIPATEN FERRARA.", "pt": "C\u00e9sar me envenenou para me usar e atrair Fei Niao. S\u00f3 mais tarde, quando viu que eu me parecia com Lucretia, ele decidiu, por um lado, me usar para manter o Duque de Ferrara por perto e, por outro, usar o casamento para atrair Fei Niao. Dessa forma, mesmo que Fei Niao n\u00e3o aparecesse, ele ainda conseguiria o Ducado de Ferrara.", "text": "CESARE POISONED ME TO USE ME AS BAIT TO LURE FEINIAO OUT. BUT AFTER SEEING THAT I LOOKED LIKE LUCREZIA, HE DECIDED TO USE ME TO SECURE THE DUKE OF FERRARA WHILE USING THE WEDDING TO LURE FEINIAO OUT. THAT WAY, EVEN IF FEINIAO DIDN\u0027T SHOW UP, HE WOULD STILL GET THE DUCHY OF FERRARA.", "tr": "Cesar beni zehirleyerek Fei Niao\u0027yu ortaya \u00e7\u0131karmak istedi. Ama sonra benim Lucrezia\u0027ya benzedi\u011fimi g\u00f6r\u00fcnce, bir yandan beni D\u00fck Ferrara\u0027y\u0131 tutmak i\u00e7in kullan\u0131rken, di\u011fer yandan da d\u00fc\u011f\u00fcnle Fei Niao\u0027yu ortaya \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131. B\u00f6ylece Fei Niao gelmese bile Ferrara D\u00fckal\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 yine de ele ge\u00e7irebilecekti."}, {"bbox": ["297", "31", "546", "163"], "fr": "mais il a dit que, vu ton caract\u00e8re, tu te ferais s\u00fbrement avoir facilement. Alors, profitant de ton mariage aujourd\u0027hui, il devait absolument venir v\u00e9rifier.", "id": "TAPI DIA BILANG SIFATMU PASTI MUDAH TERTIPU, JADI SAAT KAU MENIKAH HARI INI, DIA HARUS DATANG UNTUK MEMASTIKANNYA.", "pt": "Mas ele disse que, com a sua personalidade, voc\u00ea certamente seria enganada facilmente. Por isso, aproveitando que voc\u00ea se casaria hoje, ele tinha que vir para confirmar.", "text": "BUT HE SAID THAT YOUR PERSONALITY IS EASILY DECEIVED, SO HE HAD TO COME AND SEE FOR HIMSELF WHILE YOU WERE GETTING MARRIED TODAY.", "tr": "Ama o, senin karakterinin kolayca aldat\u0131labilece\u011fini s\u00f6yledi. Bu y\u00fczden bug\u00fcn evlenirken, gelip durumu bizzat kontrol etmek istedi."}, {"bbox": ["282", "339", "470", "385"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc \u00e7a, toute l\u0027histoire.", "id": "TERNYATA BEGITU CERITANYA.", "pt": "Ent\u00e3o era tudo assim.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT ALL IS.", "tr": "Demek her \u015fey b\u00f6yleymi\u015f."}], "width": 576}]
Manhua