This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 234
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/0.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "37", "222", "147"], "fr": "Le jour d\u0027entrer au palais est enfin arriv\u00e9. J\u0027ai v\u00e9cu un moment avec Ma\u00eetre Kamo, Yasunori et Seimei, et maintenant, leur dire au revoir me rend un peu triste.", "id": "HARI UNTUK MASUK KE ISTANA AKHIRNYA TIBA. SETELAH TINGGAL BERSAMA TUAN KAMO, YASUNORI, DAN SEIMEI UNTUK SEMENTARA WAKTU, SEKARANG AKU MERASA SEDIKIT BERAT UNTUK BERPISAH.", "pt": "O dia de ir para o pal\u00e1cio finalmente chegou. Vivi com o Senhor Kamo, Yasunori e Seimei por um tempo, e agora estou um pouco relutante em me separar deles.", "text": "The day to enter the palace has finally arrived. After living with Lord Kamo, Yasunori, and Seimei for a while, it\u0027s hard to say goodbye.", "tr": "SARAYA G\u0130R\u0130\u015e G\u00dcN\u00dc SONUNDA GELD\u0130. LORD KAMO, YASUNOR\u0130 VE SE\u0130ME\u0130 \u0130LE B\u0130R S\u00dcRE YA\u015eADIKTAN SONRA \u015e\u0130MD\u0130 AYRILMAK B\u0130RAZ ZOR GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["375", "547", "529", "628"], "fr": "Si quelqu\u0027un ose t\u0027intimider au palais, dis-le \u00e0 ton grand fr\u00e8re.", "id": "JIKA ADA ORANG DI ISTANA YANG BERANI MENGGANGGUMU, BERITAHU KAKAK, YA.", "pt": "Se algu\u00e9m no pal\u00e1cio se atrever a te intimidar, diga ao seu irm\u00e3o.", "text": "If anyone in the palace dares to bully you, tell your brother.", "tr": "E\u011eER SARAYDA B\u0130R\u0130 SANA ZORBALIK YAPMAYA C\u00dcRET EDERSE, AB\u0130NE S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["391", "392", "544", "460"], "fr": "Mais ils viendront aussi souvent au palais, donc je devrais pouvoir les voir r\u00e9guli\u00e8rement.", "id": "TAPI MEREKA JUGA AKAN SERING DATANG KE ISTANA, JADI BIASANYA KITA MASIH BISA BERTEMU, KAN.", "pt": "Mas eles tamb\u00e9m vir\u00e3o ao pal\u00e1cio com frequ\u00eancia, ent\u00e3o ainda poderei v\u00ea-los normalmente, certo?", "text": "But they\u0027ll often come to the palace, so I\u0027ll still be able to see them.", "tr": "AMA ONLAR DA SIK SIK SARAYA GELECEKLER, BU Y\u00dcZDEN ONLARI SIK SIK G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["71", "544", "166", "585"], "fr": "Shara,", "id": "SARA,", "pt": "Sara,", "text": "Sara,", "tr": "SHARA,"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "772", "377", "858"], "fr": "Rassemble les larmes au plus vite, et trouve rapidement cette fleur, la manjusaka, qui peut sauver Asuka.", "id": "SEGERA KUMPULKAN AIR MATA, SEGERA CARI BUNGA MANJUSHAKA YANG BISA MENYELAMATKAN ASUKA.", "pt": "Colete as l\u00e1grimas o mais r\u00e1pido poss\u00edvel e encontre rapidamente a flor Manjushage que pode salvar Asuka.", "text": "Gather the tears quickly and find the Red Spider Lily that can save Asuka.", "tr": "B\u0130R AN \u00d6NCE G\u00d6ZYA\u015eLARINI TOPLA VE FEI NIAO\u0027YU KURTARAB\u0130LECEK MANJUSHAKA \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 BULMAYA G\u0130T."}, {"bbox": ["32", "486", "246", "570"], "fr": "Arr\u00eate de penser \u00e0 n\u0027importe quoi. Ce qu\u0027il faut faire maintenant, c\u0027est emp\u00eacher Yuki de tuer l\u0027enfant de la Consorte Fumi, accomplir la mission et rentrer.", "id": "JANGAN BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK LAGI. YANG HARUS DILAKUKAN SEKARANG ADALAH MENCEGAH YUKI MEMBUNUH ANAK PERMAISURI BUNSHA DAN MENYELESAIKAN MISI UNTUK KEMBALI.", "pt": "Pare de pensar besteira. O que preciso fazer agora \u00e9 impedir Yuki de matar o filho da Consorte Fumiguruma, completar a miss\u00e3o e voltar.", "text": "Stop overthinking. Right now, I need to stop Yugi from killing Fukumon\u0027in\u0027s child and complete the mission.", "tr": "SA\u00c7MA \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNME. \u015e\u0130MD\u0130 YAPMAN GEREKEN, YUUK\u0130\u0027N\u0130N LEYD\u0130 FUM\u0130KURUMA\u0027NIN \u00c7OCU\u011eUNU \u00d6LD\u00dcRMES\u0130N\u0130 ENGELLEMEK, G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAK VE GER\u0130 D\u00d6NMEK."}, {"bbox": ["279", "391", "538", "458"], "fr": "Avoir un grand fr\u00e8re comme Yasunori, c\u0027est vraiment bien. Si Shara \u00e9tait encore de ce monde, elle serait certainement tr\u00e8s heureuse aussi.", "id": "MEMILIKI KAKAK SEPERTI YASUNORI MEMANG HEBAT. JIKA SARA MASIH HIDUP, DIA PASTI AKAN SANGAT BAHAGIA.", "pt": "Ter um irm\u00e3o como Yasunori \u00e9 realmente bom. Se Sara ainda estivesse viva, ela certamente seria muito feliz.", "text": "It\u0027s really nice having a brother like Yasunori. If Sara were still alive, she\u0027d be very happy too.", "tr": "YASUNOR\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R AB\u0130YE SAH\u0130P OLMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL. E\u011eER SHARA HALA HAYATTA OLSAYDI, O DA \u00c7OK MUTLU OLURDU."}, {"bbox": ["394", "15", "478", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "730", "264", "826"], "fr": "Vous \u00eates donc Mademoiselle Shara de la demeure de Ma\u00eetre Kamo ? Vous \u00eates vraiment une jeune femme aussi fra\u00eeche et charmante qu\u0027un saule printanier.", "id": "APAKAH KAU PUTRI DARI KEDIAMAN TUAN KAMO, SARA? KAU BENAR-BENAR WANITA YANG SEGAR DAN CANTIK SEPERTI POHON WILLOW DI MUSIM SEMI.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 a senhorita Sara da mans\u00e3o do Senhor Kamo? Realmente, uma jovem fresca e ador\u00e1vel como um salgueiro na primavera.", "text": "Are you Lady Sara, the daughter of Lord Kamo? You truly are as fresh and lovely as a spring willow.", "tr": "SEN LORD KAMO\u0027NUN KONA\u011eINDAK\u0130 SHARA MISIN? GER\u00c7EKTEN DE BAHAR S\u00d6\u011e\u00dcD\u00dc G\u0130B\u0130 TAZEL\u0130K VEREN, SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R KADINSIN."}, {"bbox": ["361", "204", "488", "250"], "fr": "Votre Altesse, Shara est arriv\u00e9e.", "id": "PERMAISURI, SARA SUDAH TIBA.", "pt": "Vossa Alteza, Sara chegou.", "text": "My Lady, Sara has arrived.", "tr": "LEYD\u0130M, SHARA GELD\u0130."}, {"bbox": ["43", "33", "158", "69"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du palais", "id": "DI DALAM ISTANA", "pt": "DENTRO DO PAL\u00c1CIO", "text": "Inside the Palace", "tr": "SARAYIN \u0130\u00c7\u0130"}, {"bbox": ["433", "726", "552", "761"], "fr": "Yuki", "id": "YUKI", "pt": "YUKI", "text": "Yugi", "tr": "YUUK\u0130"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/4.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "10", "431", "79"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, reste \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s. Ma\u00eetre Kamo a toujours \u00e9t\u00e9 proche de notre famille Fujiwara.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR, TETAPLAH DI SISIKU. TUAN KAMO SELALU MEMILIKI HUBUNGAN BAIK DENGAN KELUARGA FUJIWARA KAMI.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, apenas fique ao meu lado. O Senhor Kamo sempre foi pr\u00f3ximo da nossa fam\u00edlia Fujiwara.", "text": "Don\u0027t worry. Just stay by my side. Lord Kamo and our Fujiwara family have always been close.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, SADECE YANIMDA KAL. LORD KAMO, FUJ\u0130WARA A\u0130LEM\u0130ZLE HER ZAMAN YAKIN OLMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["36", "635", "226", "713"], "fr": "Merci beaucoup, Votre Altesse. \u00ab Ce monde est comme une coquille de cigale vide, les illusions se dissipent comme la brume matinale. \u00bb Shara comprend ce principe.", "id": "TERIMA KASIH, PERMAISURI. DUNIA INI FANA BAGAI CANGKANG KOSONG JANGKRIK, ILUSI YANG HILANG SEPERTI EMBUN PAGI. SARA MEMAHAMI PRINSIP INI.", "pt": "Muito obrigada, Vossa Alteza. Este mundo \u00e9 como uma casca de cigarra vazia, a desilus\u00e3o \u00e9 como o brilho da manh\u00e3. Sara entende este princ\u00edpio.", "text": "Thank you, My Lady. Empty cicada shells remain, illusions vanish like the morning mist. I understand this principle.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M LEYD\u0130M. BU D\u00dcNYA BO\u015e B\u0130R A\u011eUSTOSB\u00d6CE\u011e\u0130 KABU\u011eU G\u0130B\u0130D\u0130R, SABAH S\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R HAYALD\u0130R. SHARA BU PRENS\u0130B\u0130 ANLIYOR."}, {"bbox": ["36", "328", "256", "427"], "fr": "Cependant, votre p\u00e8re, le Ch\u016bnagon... Pauvre fille, venue de la lointaine terre des Tang, qui sait combien vous avez souffert.", "id": "TAPI AYAHMU, TUAN CHUNAGON... KASIHAN SEKALI GADIS INI. DATANG DARI TANAH TANG YANG BEGITU JAUH, ENTAH BERAPA BANYAK PENDERITAAN YANG TELAH KAU ALAMI.", "pt": "Mas seu pai, o Chunagon, ah... Que menina lament\u00e1vel. Vindo de uma terra t\u00e3o distante como Tang, imagino o quanto voc\u00ea sofreu.", "text": "But your father, the Middle Counselor... Such a pitiful girl. Coming here from such a distant land as Tang, you must have suffered greatly.", "tr": "AMA BABAN LORD CH\u016aNAGON... ZAVALLI KIZ, O KADAR UZAK TAN HANEDANLI\u011eI TOPRAKLARINDAN BURAYA KADAR GELM\u0130\u015eS\u0130N, K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR ACI \u00c7EKT\u0130N."}, {"bbox": ["98", "463", "292", "531"], "fr": "\u00ab Toutes choses sont impermanentes, \u00e9ph\u00e9m\u00e8res comme les fleurs de miscanthus. \u00bb Ne soyez pas trop afflig\u00e9e par cela.", "id": "SEGALA SESUATU SULIT UNTUK DIMILIKI, KETIDAKKEKALAN ITU SEPERTI RUMPUT EKOR KUCING. KAU JUGA JANGAN TERLALU BERSEDIH KARENA INI.", "pt": "Todas as coisas s\u00e3o dif\u00edceis de manter, a imperman\u00eancia \u00e9 como a flor do capim-dos-pampas. N\u00e3o fique muito triste por isso.", "text": "All things are impermanent, like the wilting pampas grass. Don\u0027t be too saddened by this.", "tr": "VAR OLMAK ZORDUR, HER \u015eEY PAMPA OTU G\u0130B\u0130 GE\u00c7\u0130C\u0130D\u0130R. BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK FAZLA \u00dcZ\u00dcLME."}, {"bbox": ["36", "7", "149", "56"], "fr": "Votre Altesse me flatte.", "id": "PERMAISURI TERLALU MEMUJI.", "pt": "Vossa Alteza me lisonjeia.", "text": "You flatter me, My Lady.", "tr": "LEYD\u0130M, BU \u00d6VG\u00dcLER\u0130 HAK ETM\u0130YORUM."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "47", "229", "112"], "fr": "Hmm, comme c\u0027est votre premier jour, laissez la jeune Saish\u014d vous faire visiter les lieux pour commencer.", "id": "HMM, KARENA HARI INI KAU BARU DATANG, BIARKAN PENASIHAT KECIL MEMBAWAMU BERKELILING UNTUK MENGENAL TEMPAT INI TERLEBIH DAHULU.", "pt": "Hmm, como voc\u00ea acabou de chegar hoje, deixe o Pequeno Chanceler te mostrar o lugar primeiro.", "text": "Well, since it\u0027s your first day here, let Kozaisho show you around.", "tr": "HMM, BUG\u00dcN \u0130LK G\u00dcN\u00dcN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N, BIRAK GEN\u00c7 BA\u015eVEK\u0130L SANA ETRAFI GEZD\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["233", "606", "439", "671"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les hommes de la Grande Dynastie Tang sont tr\u00e8s beaux, est-ce vrai ? La nourriture de la Grande Dynastie Tang est aussi d\u00e9licieuse, n\u0027est-ce pas ? La Grande Dynastie Tang...", "id": "KUDENGAR PRIA-PRIA DI DINASTI TANG SANGAT TAMPAN, BENARKAH? MAKANAN DI DINASTI TANG JUGA ENAK, KAN? DINASTI TANG...", "pt": "Ouvi dizer que os homens da Dinastia Tang s\u00e3o todos muito bonitos, \u00e9 verdade? A comida da Dinastia Tang tamb\u00e9m \u00e9 deliciosa, n\u00e9? Tang...", "text": "I heard the men of Tang are all very handsome. Is it true? And the food in Tang is delicious too, right? Tang...", "tr": "TAN HANEDANLI\u011eI\u0027NDAK\u0130 ERKEKLER\u0130N \u00c7OK YAKI\u015eIKLI OLDU\u011eUNU DUYDUM, DO\u011eRU MU? TAN HANEDANLI\u011eI\u0027NIN YEMEKLER\u0130 DE \u00c7OK LEZZETL\u0130D\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130? TAN HANEDANLI\u011eI..."}, {"bbox": ["43", "605", "172", "668"], "fr": "Euh, vous venez vraiment de la Grande Dynastie Tang ?", "id": "EMM, APAKAH KAU BENAR-BENAR DATANG DARI DINASTI TANG?", "pt": "Hum, voc\u00ea realmente veio da Dinastia Tang?", "text": "Um, are you really from Tang?", "tr": "\u015eEY, GER\u00c7EKTEN TAN HANEDANLI\u011eI\u0027NDAN MISIN?"}, {"bbox": ["123", "414", "233", "450"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "SILAKAN IKUT DENGANKU.", "pt": "Por favor, me acompanhe.", "text": "Please follow me.", "tr": "L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["123", "681", "177", "718"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["431", "668", "521", "717"], "fr": "Posez vos questions plus... plus lentement !", "id": "PE-PELAN-PELAN BERTANYANYA.", "pt": "Pergun- pergunte mais devagar.", "text": "S-slow down with the questions...", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130RAZ YAVA\u015e SORUN."}, {"bbox": ["237", "319", "322", "346"], "fr": "Jeune Saish\u014d.", "id": "PENASIHAT KECIL.", "pt": "PEQUENO CHANCELER", "text": "Kozaisho", "tr": "GEN\u00c7 BA\u015eVEK\u0130L"}], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/234/6.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "480", "482", "545"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire que c\u0027est la Consorte Fumi qui r\u00e9side au Pavillon Hiky\u014dsha, n\u0027est-ce pas ? Je me demande quel genre de personne elle est.", "id": "OH YA, KUDENGAR YANG TINGGAL DI PAVILIUN HIKOUSHA ADALAH PERMAISURI BUNSHA, KAN? AKU TIDAK TAHU ORANG SEPERTI APA DIA.", "pt": "Ah, \u00e9 verdade, ouvi dizer que quem mora no Pavilh\u00e3o Feixiang \u00e9 a Consorte Fumiguruma, certo? Que tipo de pessoa ser\u00e1 ela?", "text": "By the way, I heard Fukumon\u0027in lives in the Tobikaden. I wonder what kind of person she is.", "tr": "AH DO\u011eRU, H\u0130KYO\u015eA K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE LEYD\u0130 FUM\u0130KURUMA\u0027NIN YA\u015eADI\u011eINI DUYDUM, DE\u011e\u0130L M\u0130? NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["330", "28", "545", "97"], "fr": "Voici nos quartiers. J\u0027habite juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 venir me voir si vous avez besoin de quoi que ce soit.", "id": "INI ADALAH TEMPAT TINGGAL KITA. AKU TINGGAL DI SEBELAH, JIKA ADA APA-APA, JANGAN RAGU UNTUK MENCARIKU.", "pt": "Aqui s\u00e3o nossos aposentos. Eu moro ao lado, se precisar de alguma coisa, pode me procurar.", "text": "Here are our living quarters. I live next door. If you need anything, feel free to ask me.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI B\u0130Z\u0130M KONAKLAMA YER\u0130M\u0130Z. BEN HEMEN YANDAK\u0130 ODADA KALIYORUM, B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACIN OLURSA \u00c7EK\u0130NMEDEN BANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["150", "392", "240", "440"], "fr": "Vous \u00eates trop aimable.", "id": "SAMA-SAMA.", "pt": "Que gentileza.", "text": "You\u0027re welcome.", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ."}, {"bbox": ["36", "268", "174", "326"], "fr": "Merci, jeune Saish\u014d.", "id": "TERIMA KASIH, PENASIHAT KECIL.", "pt": "Obrigada, Pequeno Chanceler.", "text": "Thank you, Kozaisho.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, GEN\u00c7 BA\u015eVEK\u0130L."}], "width": 576}]
Manhua