This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 266
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/266/0.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1872", "886", "1966"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT DE NE PLUS M\u0027APPELER COMME \u00c7A.", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN PANGGIL AKU DENGAN NAMA ITU LAGI.", "pt": "EU DISSE PARA N\u00c3O ME CHAMAR POR ESSE NOME.", "text": "I told you not to call me that name.", "tr": "SANA O \u0130S\u0130MLE SESLENMEMEN\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["543", "2480", "796", "2540"], "fr": "SHALUO, TU ES VRAIMENT...", "id": "SARO, KAU INI BENAR-BENAR...", "pt": "SHALUO, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "Sara, you really are...", "tr": "SHA LUO, SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["587", "2001", "761", "2075"], "fr": "MAIS C\u0027EST TR\u00c8S MIGNON.", "id": "TAPI, IMUT SEKALI.", "pt": "MAS \u00c9 T\u00c3O FOFO.", "text": "But you\u0027re very cute.", "tr": "AMA \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["510", "335", "689", "424"], "fr": "TU T\u0027EN VAS ?", "id": "KAU MAU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VAI?", "text": "Are you leaving?", "tr": "G\u0130D\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["231", "1938", "508", "2020"], "fr": "DOUJIMARU, PRENDS BIEN SOIN DE TOI.", "id": "TONGZIWAN, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK, YA.", "pt": "DOUJIMARU, CUIDE-SE, HEIN.", "text": "Doujimaru, take care.", "tr": "TONG ZI WAN, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["109", "3813", "283", "3903"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["639", "207", "855", "316"], "fr": "SHALUO, TU ES TOUJOURS...", "id": "SARO, KAU MASIH SAJA...", "pt": "SHALUO, VOC\u00ca AINDA...", "text": "Sara, you still...", "tr": "SHA LUO, SEN HALA..."}, {"bbox": ["82", "548", "272", "645"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/266/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "342", "239", "423"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/266/2.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "447", "574", "553"], "fr": "TANT PIS, DE TOUTE FA\u00c7ON, IL NE ME FERA AUCUN MAL.", "id": "SUDALAH, LAGI PULA DIA TIDAK AKAN MENYAKITIKU.", "pt": "ESQUECE, DE QUALQUER FORMA, ELE N\u00c3O VAI ME MACHUCAR.", "text": "Forget it, he wouldn\u0027t harm me anyway.", "tr": "BO\u015e VER, ZATEN BANA ZARAR VERMEZ."}, {"bbox": ["16", "18", "336", "125"], "fr": "QINGMING, TU NE VAS PAS ME GARDER RANCUNE ET ME LANCER UN SORTIL\u00c8GE MAL\u00c9FIQUE AVEC UNE POUP\u00c9E \u00c0 MON EFFIGIE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "QINGMING, KAU TIDAK AKAN DENDAM DAN MENGGUNAKAN KUTUKAN BONEKA VODOO YANG JAHAT PADAKU, KAN?", "pt": "SEIMEI, VOC\u00ca N\u00c3O GUARDARIA RANCOR E LAN\u00c7ARIA ALGUMA MALDI\u00c7\u00c3O MALIGNA DE BONECO EM MIM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Seimei, you wouldn\u0027t hold a grudge and cast some malicious human-form curse on me, would you?", "tr": "QING MING, BANA KAR\u015eI K\u0130N BESLEY\u0130P DE \u00dcZER\u0130ME K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 B\u0130R \u0130NSAN \u015eEKL\u0130 LANET\u0130 YAPMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["608", "329", "884", "407"], "fr": "\u00c7A ME SEMBLE \u00caTRE UNE BONNE ID\u00c9E AUSSI.", "id": "KEDENGARANNYA ITU IDE YANG BAGUS.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M SOA COMO UMA BOA IDEIA.", "text": "That sounds like a good idea.", "tr": "KULA\u011eA \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["690", "752", "883", "834"], "fr": "SHALUO.", "id": "SARO.", "pt": "SHALUO.", "text": "Sara.", "tr": "SHA LUO."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/266/3.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1512", "851", "1606"], "fr": "MA\u00ceTRE.", "id": "GURU.", "pt": "MESTRE.", "text": "Master.", "tr": "USTA."}, {"bbox": ["349", "1247", "582", "1350"], "fr": "XIAO YIN, R\u00c9VEILLE-TOI.", "id": "XIAO YIN, BANGUN.", "pt": "XIAO YIN, ACORDE.", "text": "Koyin, wake up.", "tr": "XIAO YIN, UYAN."}, {"bbox": ["11", "63", "680", "158"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, JE NE SUIS PAS LA SEULE \u00c0 NE PAS POUVOIR DIRE AU REVOIR EN SOURIANT...", "id": "TERNYATA BUKAN HANYA AKU YANG TIDAK BISA MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL SAMBIL TERSENYUM.", "pt": "ACONTECE QUE EU N\u00c3O SOU O \u00daNICO QUE N\u00c3O CONSEGUE DIZER ADEUS COM UM SORRISO.", "text": "So, I\u0027m not the only one who can\u0027t say goodbye with a smile.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE G\u00dcL\u00dcMSEYEREK VEDA EDEMEYEN TEK K\u0130\u015e\u0130 BEN DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/266/4.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1002", "790", "1111"], "fr": "MA\u00ceTRE, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR FAIT UN TR\u00c8S BEAU R\u00caVE...", "id": "GURU, SEPERTINYA AKU BARU SAJA BERMIMPI INDAH...", "pt": "MESTRE, ACHO QUE TIVE UM SONHO LINDO...", "text": "Master, I feel like I had a beautiful dream...", "tr": "USTA, SANIRIM \u00c7OK G\u00dcZEL B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["533", "22", "785", "140"], "fr": "TOI, \u00c7A VA ?", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you... alright?", "tr": "SEN... \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["84", "1206", "237", "1280"], "fr": "UN R\u00caVE ?", "id": "MIMPI?", "pt": "SONHO?", "text": "Dream?", "tr": "R\u00dcYA MI?"}], "width": 900}]
Manhua