This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 276
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/0.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "890", "416", "987"], "fr": "Causes des vies ant\u00e9rieures, fruits des vies futures, laissez-moi voir la racine de votre destin.", "id": "Sebab dari kehidupan lampau, akibat untuk kehidupan mendatang, biarkan aku melihat akar takdirmu.", "pt": "CAUSAS DA VIDA PASSADA, FRUTOS DA VIDA FUTURA. DEIXE-ME VER A RAIZ DO SEU DESTINO.", "text": "THE CAUSE OF THE PAST LIFE, THE EFFECT OF THE NEXT. LET ME SEE THE ROOT OF YOUR FATE.", "tr": "\u00d6nceki ya\u015fam\u0131n\u0131n sebebi, sonraki ya\u015fam\u0131n\u0131n meyvesi, kaderinin k\u00f6kenini g\u00f6rmeme izin ver."}, {"bbox": ["16", "20", "530", "175"], "fr": "Je... Je souffre vraiment. Quand je ne me maquille pas, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027entendre beaucoup de gens dire que je suis laide. Je ne peux pas m\u0027arr\u00eater... Aidez-moi, s\u0027il vous pla\u00eet, aidez-moi.", "id": "Aku, aku benar-benar menderita, aku tidak bisa berhenti. Saat aku tidak memakai riasan, aku seolah mendengar banyak orang mengatakan aku jelek, aku tidak bisa berhenti... Tolong aku, kumohon tolong aku.", "pt": "EU... EU REALMENTE ESTOU SOFRENDO. N\u00c3O CONSIGO PARAR. QUANDO N\u00c3O USO MAQUIAGEM, PARECE QUE OU\u00c7O MUITAS PESSOAS DIZENDO QUE SOU FEIA. N\u00c3O CONSIGO PARAR... AJUDE-ME, POR FAVOR, AJUDE-ME.", "text": "I, I\u0027M REALLY SUFFERING. I CAN\u0027T STOP. WHEN I\u0027M NOT WEARING MAKEUP, IT\u0027S LIKE I HEAR SO MANY PEOPLE SAYING I\u0027M UGLY. I CAN\u0027T STOP... HELP ME, PLEASE HELP ME.", "tr": "Ben, ben ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyorum, duram\u0131yorum. Makyaj yapmad\u0131\u011f\u0131m zamanlarda sanki bir\u00e7ok insan\u0131n bana \u00e7irkin dedi\u011fini duyuyorum, duram\u0131yorum\u2026 Yard\u0131m et bana, l\u00fctfen yard\u0131m et."}, {"bbox": ["207", "1892", "320", "2072"], "fr": "Wang Yi, de la secte Zhenlu.", "id": "SEKTE ZHENLU, KULTIVATOR WANG YI.", "pt": "XIU WANGYI DO PORT\u00c3O ZHENLU.", "text": "...", "tr": "Zhen Lu Kap\u0131s\u0131\u0027ndan Wang Yi."}, {"bbox": ["708", "2268", "789", "2434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["582", "2521", "808", "2611"], "fr": "Quelle est cette \u00e9criture ?", "id": "Tulisan apa ini?", "pt": "QUE ESCRITA \u00c9 ESSA\u00b7", "text": "WHAT KIND OF TEXT IS THIS?", "tr": "Bu ne t\u00fcr bir yaz\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/1.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2522", "446", "2626"], "fr": "Un pacte avec le diable ? C\u0027est trop incroyable.", "id": "Membuat perjanjian dengan iblis? Ini terlalu luar biasa.", "pt": "FEZ UM PACTO COM O DEM\u00d4NIO? ISSO \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "MADE A DEAL WITH THE DEVIL...? THAT\u0027S UNBELIEVABLE.", "tr": "\u015eeytanla bir anla\u015fma m\u0131 yapt\u0131n? Bu inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["51", "42", "588", "163"], "fr": "Il y a tr\u00e8s longtemps, dans une de vos vies ant\u00e9rieures, vous \u00e9tiez une princesse arabe. Bien que de noble naissance, vous aviez un visage que l\u0027on pouvait qualifier de laid.", "id": "Dahulu kala, dalam salah satu kehidupanmu, kau adalah seorang putri Arab. Meskipun memiliki status yang terhormat, kau justru memiliki penampilan yang bisa dikatakan buruk rupa.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO, EM UMA VIDA, VOC\u00ca FOI UMA PRINCESA \u00c1RABE. APESAR DE TER UM STATUS ILUSTRE, VOC\u00ca TINHA UMA APAR\u00caNCIA QUE PODERIA SER CONSIDERADA FEIA.", "text": "A LONG TIME AGO, IN ONE OF YOUR PAST LIVES, YOU WERE AN ARABIAN PRINCESS. ALTHOUGH YOU POSSESSED A NOBLE STATUS, YOU HAD WHAT COULD ONLY BE DESCRIBED AS AN UGLY APPEARANCE.", "tr": "\u00c7ok uzun zaman \u00f6nce, bir ya\u015fam\u0131nda Arabistan prensesiydin. \u00dcnl\u00fc bir stat\u00fcye sahip olmana ra\u011fmen, \u00e7irkin denilebilecek bir y\u00fcz\u00fcn vard\u0131."}, {"bbox": ["39", "1498", "866", "1641"], "fr": "Finalement, ce secret \u00e9veilla les soup\u00e7ons de votre mari. Croyant \u00e0 tort que vous aviez une liaison, il vous tua par erreur, puis se suicida. Bien que vous vous soyez r\u00e9incarn\u00e9e sans cesse par la suite, votre sentiment d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9 int\u00e9rieur n\u0027a jamais disparu. Maintenant, vous comprenez ?", "id": "Akhirnya, rahasia ini menimbulkan kecurigaan suamimu. Dia salah mengira kau berselingkuh dengan orang lain lalu membunuhmu, kemudian bunuh diri. Setelah itu, meskipun kau terus bereinkarnasi, rasa rendah dirimu tidak pernah hilang. Sekarang, kau mengerti, kan?", "pt": "FINALMENTE, ESSE SEGREDO DESPERTOU A SUSPEITA DO SEU MARIDO. ELE, ENGANADAMENTE, PENSOU QUE VOC\u00ca TINHA UM CASO E A MATOU, DEPOIS COMETEU SUIC\u00cdDIO. DEPOIS DISSO, EMBORA VOC\u00ca TENHA REENCARNADO CONTINUAMENTE, SEU COMPLEXO DE INFERIORIDADE NUNCA DESAPARECEU. AGORA VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "EVENTUALLY, THIS SECRET AROUSED YOUR HUSBAND\u0027S SUSPICIONS. HE WRONGLY BELIEVED YOU WERE HAVING AN AFFAIR AND KILLED YOU, THEN KILLED HIMSELF. ALTHOUGH YOU\u0027VE BEEN REINCARNATED COUNTLESS TIMES, THE INFERIORITY COMPLEX IN YOUR HEART HAS NEVER DISAPPEARED. NOW, DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Sonunda bu s\u0131r kocan\u0131n \u015f\u00fcphesini \u00e7ekti. Senin ba\u015fkas\u0131yla gizli bir ili\u015fkin oldu\u011funu san\u0131p yanl\u0131\u015fl\u0131kla seni \u00f6ld\u00fcrd\u00fc, sonra da kendini \u00f6ld\u00fcrd\u00fc. Daha sonra s\u00fcrekli reenkarne olmana ra\u011fmen i\u00e7indeki a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k kompleksi hi\u00e7 yok olmad\u0131. \u015eimdi anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["289", "1276", "854", "1449"], "fr": "Mais le prix \u00e0 payer \u00e9tait de subir chaque nuit une douleur inimaginable et sans fin. Chaque nuit, le diable vous faisait fondre et vous reforger dans un chaudron.", "id": "Tapi harga yang harus dibayar adalah setiap malam menahan rasa sakit yang tak terbayangkan dan tak berujung. Setiap malam iblis akan melelehkanmu, lalu mencetakmu kembali di dalam kuali.", "pt": "MAS O PRE\u00c7O A PAGAR \u00c9 SUPORTAR, NOITE AP\u00d3S NOITE, UMA DOR INIMAGIN\u00c1VEL E INTERMIN\u00c1VEL. A CADA NOITE, O DEM\u00d4NIO A DERRETER\u00c1 E A REFORJAR\u00c1 EM UM CALDEIR\u00c3O.", "text": "BUT THE PRICE YOU PAID WAS TO ENDURE UNIMAGINABLE PAIN EVERY NIGHT, AND ENDLESS SUFFERING. THE DEVIL WOULD MELT YOU DOWN EVERY NIGHT AND RECAST YOU IN A CAULDRON.", "tr": "Ama \u00f6dedi\u011fin bedel, her gece hayal bile edilemeyecek ve sonu gelmez ac\u0131lara katlanmakt\u0131. \u015eeytan her gece seni eritecek ve bir kazanda yeniden d\u00f6kecekti."}, {"bbox": ["32", "603", "487", "725"], "fr": "Pour gagner le c\u0153ur de l\u0027homme que vous aimiez, vous avez fait un pacte avec le diable, qui vous a octroy\u00e9 une beaut\u00e9 incomparable,", "id": "Demi mendapatkan hati pria yang kau cintai, kau membuat perjanjian dengan iblis, membuatmu memiliki kecantikan yang tiada tara,", "pt": "PARA CONQUISTAR O CORA\u00c7\u00c3O DO HOMEM QUE VOC\u00ca AMAVA, VOC\u00ca FEZ UM PACTO COM O DEM\u00d4NIO, O QUE LHE CONCEDEU UMA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL,", "text": "IN ORDER TO WIN THE HEART OF THE MAN YOU LOVED, YOU MADE A DEAL WITH THE DEVIL TO GAIN UNPARALLELED BEAUTY.", "tr": "Sevdi\u011fin adam\u0131n kalbini kazanmak i\u00e7in \u015feytanla bir anla\u015fma yapt\u0131n, bu da sana e\u015fsiz bir g\u00fczellik kazand\u0131rd\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/2.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "40", "273", "167"], "fr": "Nous acceptons votre requ\u00eate. Je vous informerai quand la mission sera accomplie.", "id": "Kami sudah menerima permintaanmu. Setelah tugas selesai, aku akan memberitahumu lagi.", "pt": "ACEITAMOS SEU PEDIDO. QUANDO ESTIVER CONCLU\u00cdDO, EU O(A) AVISAREI.", "text": "WE\u0027VE ACCEPTED YOUR COMMISSION. I\u0027LL NOTIFY YOU AGAIN ONCE IT\u0027S COMPLETE.", "tr": "Talebinizi kabul ettik. G\u00f6rev tamamland\u0131\u011f\u0131nda sizi ayr\u0131ca bilgilendirece\u011fim."}, {"bbox": ["413", "551", "734", "679"], "fr": "Hein ? Comment suis-je arriv\u00e9e seule au salon de th\u00e9 ? Par un temps si chaud, mon maquillage va couler...", "id": "Eh, kenapa aku sendirian datang ke kedai teh? Cuaca sepanas ini, riasanku bisa luntur...", "pt": "H\u00c3? COMO EU VIM PARAR SOZINHA NA CASA DE CH\u00c1? EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE, MINHA MAQUIAGEM VAI BORRAR...", "text": "HUH? HOW DID I END UP AT THE TEA HOUSE ALONE? IN THIS HEAT, MY MAKEUP\u0027S GOING TO RUN...", "tr": "Ha, ben nas\u0131l tek ba\u015f\u0131ma \u00e7ayhaneye geldim? Bu kadar s\u0131cak havada makyaj\u0131m akacak..."}, {"bbox": ["647", "42", "819", "130"], "fr": "Mer... Merci...", "id": "Te, terima kasih...", "pt": "OBRI... OBRIGADO...", "text": "THA, THANK YOU...", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcr ederim..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/3.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "2134", "787", "2308"], "fr": "Ne r\u00e9fl\u00e9chissez pas trop. Cette fois, le lieu est Bagdad en l\u0027an 785 de notre \u00e8re. Le nom de cette princesse est Ulayya, et elle est la fille du calife abbasside Al-Mahdi.", "id": "Jangan terlalu dipikirkan. Kali ini lokasinya adalah Baghdad pada tahun 785 Masehi. Nama putri ini adalah Oulaiwang, dia adalah putri Khalifah Mahdi dari Dinasti Abbasiyah.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS. O LOCAL DESTA VEZ \u00c9 BAGD\u00c1, EM 785 D.C. O NOME DA PRINCESA \u00c9 OULAIWANG, FILHA DO CALIFA AL-MAHDI DA DINASTIA AB\u00c1SSIDA.", "text": "DON\u0027T OVERTHINK IT. THIS TIME, THE LOCATION IS BAGHDAD IN 785 AD. THE PRINCESS\u0027S NAME IS ULAYYA, DAUGHTER OF THE ABBASID CALIPH AL-MAHDI.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, bu seferki yer MS 785 y\u0131l\u0131ndaki Ba\u011fdat. Prensesin ad\u0131 Oulaiwang ve Abbasi Halifesi Mehdi\u0027nin k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["319", "73", "616", "221"], "fr": "Sinon, ce sentiment d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9 peut \u00eatre si terrible. Heureusement, il n\u0027y a plus de d\u00e9mons comme \u00e7a de nos jours, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ternyata rasa rendah diri bisa begitu mengerikan. Untungnya sekarang tidak ada iblis seperti itu lagi, kan?", "pt": "SE ELA N\u00c3O ESQUECER, ESSE COMPLEXO DE INFERIORIDADE PODE SER T\u00c3O TERR\u00cdVEL. FELIZMENTE, HOJE EM DIA N\u00c3O EXISTEM MAIS DEM\u00d4NIOS ASSIM, CERTO?", "text": "I DIDN\u0027T REALIZE AN INFERIORITY COMPLEX COULD BE SO TERRIFYING. THANKFULLY, THERE AREN\u0027T ANY DEVILS LIKE THAT NOW, RIGHT?", "tr": "Demek i\u00e7sel a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k duygusu bu kadar korkun\u00e7 olabiliyormu\u015f. Neyse ki \u015fimdi b\u00f6yle \u015feytanlar yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["585", "690", "868", "828"], "fr": "Plus maintenant ? C\u0027est juste que le diable a chang\u00e9 ses m\u00e9thodes, c\u0027est tout.", "id": "Tidak ada? Hanya saja iblis sudah berganti cara.", "pt": "N\u00c3O EXISTEM? OS DEM\u00d4NIOS APENAS MUDARAM SEUS M\u00c9TODOS.", "text": "NO? IT\u0027S JUST THAT THE DEVIL HAS CHANGED HIS METHODS.", "tr": "Yok mu? \u015eeytan sadece y\u00f6ntemlerini de\u011fi\u015ftirdi."}, {"bbox": ["22", "1473", "403", "1596"], "fr": "Plus tard, tu comprendras. Le diable ne laisse passer aucune faiblesse humaine.", "id": "Nanti kau akan mengerti, iblis tidak akan melepaskan satu pun kelemahan manusia.", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca ENTENDER\u00c1. OS DEM\u00d4NIOS N\u00c3O PERDOAM NENHUMA FRAQUEZA HUMANA.", "text": "YOU\u0027LL UNDERSTAND LATER. THE DEVIL WON\u0027T LET GO OF ANY HUMAN WEAKNESS.", "tr": "\u0130leride anlayacaks\u0131n, \u015feytan insan\u0131n hi\u00e7bir zay\u0131f noktas\u0131n\u0131 es ge\u00e7mez."}, {"bbox": ["25", "8", "332", "149"], "fr": "Heureusement, elle oublie tout de cet endroit d\u00e8s qu\u0027elle quitte la pi\u00e8ce, sinon ce serait vraiment terrifiant. Quelle d\u00e9tresse int\u00e9rieure.", "id": "Untunglah begitu keluar dari kamar ini dia melupakan segalanya, kalau tidak, pasti sangat mengerikan. Ternyata batin manusia bisa begitu ya.", "pt": "AINDA BEM QUE ELA ESQUECE TUDO ASSIM QUE SAI DESTE QUARTO, CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA REALMENTE ATERRORIZANTE. O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO \u00c9 ASSIM MESMO...", "text": "IT\u0027S A GOOD THING SHE FORGOT EVERYTHING ABOUT THIS PLACE AS SOON AS SHE LEFT. OTHERWISE, IT WOULD BE TRULY TERRIFYING. SUCH AN INFERIORITY COMPLEX...", "tr": "Neyse ki odadan \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz buradaki her \u015feyi unuttu, yoksa ger\u00e7ekten korkun\u00e7 olurdu. \u0130nsan\u0131n i\u00e7i ne hallere d\u00fc\u015febiliyor."}, {"bbox": ["287", "1091", "482", "1198"], "fr": "C\u0027est un pacte d\u00e9moniaque que nous ne pouvons voir.", "id": "Itu adalah perjanjian dengan iblis yang tidak bisa kita lihat.", "pt": "\u00c9 UM PACTO COM O DEM\u00d4NIO QUE N\u00c3O PODEMOS VER.", "text": "IS AN INVISIBLE DEAL WITH THE DEVIL.", "tr": "Bu, bizim g\u00f6remedi\u011fimiz bir \u015feytan anla\u015fmas\u0131."}, {"bbox": ["125", "1300", "378", "1412"], "fr": "Ma\u00eetre, je ne comprends pas.", "id": "Guru, aku tidak mengerti.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O ENTENDO.", "text": "MASTER, I DON\u0027T UNDERSTAND.", "tr": "Ustam, anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["313", "867", "477", "947"], "fr": "Chang\u00e9 ses m\u00e9thodes ?", "id": "Berganti cara?", "pt": "MUDARAM OS M\u00c9TODOS?", "text": "CHANGED HIS METHODS?", "tr": "Y\u00f6ntem mi de\u011fi\u015ftirdi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "509", "413", "681"], "fr": "Ce d\u00e9mon est l\u0027un des soixante-treize Rois D\u00e9mons aux ordres du Roi Salomon. Vouloir emp\u00eacher ce pacte ne sera sans doute pas chose facile.", "id": "Iblis itu adalah salah satu dari tujuh puluh tiga Raja Iblis bawahan Raja Solomon. Untuk menghentikan perjanjian ini sepertinya bukan perkara mudah.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9 UM DOS SETENTA E TR\u00caS REIS DEM\u00d4NIOS SUBORDINADOS AO REI SALOM\u00c3O. IMPEDIR ESSE PACTO PROVAVELMENTE N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "text": "THAT DEVIL IS ONE OF THE 72 PILLARS OF SOLOMON, KNOWN AS PAIMON. THIS DEAL IS PROBABLY NOT AN EASY ONE TO BREAK.", "tr": "O \u015feytan, Kral S\u00fcleyman\u0027\u0131n emrindeki yetmi\u015f \u00fc\u00e7 s\u00fctun iblisinden biri. Bu anla\u015fmay\u0131 durdurmak korkar\u0131m ki kolay olmayacak."}, {"bbox": ["552", "95", "812", "216"], "fr": "Serait-ce l\u0027\u00e9poque des l\u00e9gendaires Mille et Une Nuits ?", "id": "Mungkinkah ini zaman Seribu Satu Malam yang legendaris itu?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 A ERA DAS LEND\u00c1RIAS MIL E UMA NOITES?", "text": "IS THIS THE LEGENDARY ERA OF ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS?", "tr": "Yoksa o efsanevi Binbir Gece Masallar\u0131\u0027n\u0131n ge\u00e7ti\u011fi d\u00f6nem mi?"}, {"bbox": ["345", "11", "550", "109"], "fr": "La dynastie des Abbassides ?", "id": "Dinasti Abbasiyah?", "pt": "A DINASTIA AB\u00c1SSIDA?", "text": "THE ABBASID DYNASTY?", "tr": "Abbasi Hanedanl\u0131\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1468, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/276/5.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "719", "389", "875"], "fr": "Xiao Yin, cette fois, la mission n\u0027est pas seulement d\u0027emp\u00eacher leur mort, mais plus important encore, d\u0027\u00e9liminer son sentiment d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9.", "id": "Xiao Yin, misi kali ini bukan hanya untuk mencegah kematian mereka, tapi yang lebih penting adalah menghilangkan rasa rendah dirinya.", "pt": "XIAO YIN, A MISS\u00c3O DESTA VEZ N\u00c3O \u00c9 APENAS IMPEDIR A MORTE DELES, MAS, MAIS IMPORTANTE, ELIMINAR O COMPLEXO DE INFERIORIDADE DELA.", "text": "XIAOYIN, THIS MISSION ISN\u0027T JUST ABOUT PREVENTING THEIR DEATHS, BUT MORE IMPORTANTLY, ABOUT ELIMINATING HER INFERIORITY COMPLEX.", "tr": "Xiao Yin, bu g\u00f6rev sadece onlar\u0131n \u00f6l\u00fcmlerini engellemekle kalm\u0131yor, daha da \u00f6nemlisi onun i\u00e7indeki a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k kompleksini yok etmek."}, {"bbox": ["313", "158", "599", "301"], "fr": "L\u0027esprit du Roi Salomon n\u0027a jamais disparu, et les rois d\u00e9mons sous ses ordres continuent d\u0027\u0153uvrer pour lui.", "id": "Roh Raja Solomon tidak pernah musnah, para Raja Iblis bawahannya masih bekerja untuknya.", "pt": "O ESP\u00cdRITO DO REI SALOM\u00c3O NUNCA DESAPARECEU. OS REIS DEM\u00d4NIOS SOB SEU COMANDO AINDA EST\u00c3O TRABALHANDO PARA ELE.", "text": "KING SOLOMON\u0027S SPIRIT HASN\u0027T FADED. THE DEMONS UNDER HIS COMMAND ARE STILL WORKING FOR HIM.", "tr": "Kral S\u00fcleyman\u0027\u0131n ruhani bedeni hi\u00e7 yok olmad\u0131, emrindeki iblis krallar hala onun i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["25", "29", "465", "145"], "fr": "Mais Ma\u00eetre, le Roi Salomon n\u0027est-il pas une figure du 10\u00e8me si\u00e8cle avant J.-C. ? Comment pourrait-il appara\u00eetre \u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 je me rends ?", "id": "Tapi Guru, Raja Solomon, bukankah dia tokoh dari abad ke-10 Sebelum Masehi? Bagaimana bisa muncul di zaman yang akan kudatangi?", "pt": "MAS, MESTRE, O REI SALOM\u00c3O N\u00c3O \u00c9 UMA FIGURA DO S\u00c9CULO X A.C.? COMO ELE PODERIA APARECER NA ERA PARA A QUAL ESTOU INDO?", "text": "BUT MASTER, WASN\u0027T KING SOLOMON A FIGURE FROM THE 10TH CENTURY BC? HOW COULD HE APPEAR IN THE ERA I\u0027M GOING TO?", "tr": "Ama Ustam, Kral S\u00fcleyman M.\u00d6. 10. y\u00fczy\u0131ldan bir \u015fahsiyet de\u011fil mi? Nas\u0131l olur da gidece\u011fim \u00e7a\u011fda ortaya \u00e7\u0131kar?"}, {"bbox": ["537", "14", "860", "128"], "fr": "Compris. Alors, je dois emp\u00eacher la mort de la princesse et de son mari ?", "id": "Aku mengerti, jadi aku harus mencegah kematian sang putri dan suaminya?", "pt": "ENTENDIDO. ENT\u00c3O, EU PRECISO IMPEDIR A MORTE DA PRINCESA E DE SEU MARIDO?", "text": "I UNDERSTAND. SO I NEED TO PREVENT THE DEATHS OF THE PRINCESS AND HER HUSBAND?", "tr": "Anlad\u0131m, o zaman prenses ve kocas\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc m\u00fc engellemem gerekiyor?"}], "width": 900}]
Manhua