This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 313
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/0.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "358", "755", "455"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE... TU VAS ENCORE FAIRE ?", "id": "KAU... KAU MAU APA LAGI?", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca VAI FAZER DE NOVO?", "text": "W-What are you going to do?", "tr": "SEN... SEN Y\u0130NE NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["54", "102", "296", "217"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS QUE TU OSES ENCORE D\u00c9SOB\u00c9IR...", "id": "LAIN KALI KALAU KAU BERANI TIDAK PATUH LAGI...", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR DESOBEDECER DE NOVO...", "text": "If you dare disobey me again...", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLEMEZSEN..."}, {"bbox": ["605", "492", "851", "656"], "fr": "PITI\u00c9, MA\u00ceTRE !", "id": "AMPUN, TUAN.", "pt": "POUPE MINHA VIDA, MESTRE!", "text": "Spare me, Master!", "tr": "BA\u011eI\u015eLAYIN BEN\u0130, EFEND\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "524", "351", "662"], "fr": "LAILISI, TU ES VRAIMENT ADORABLE. M\u00caME QUAND TU PLEURES, TU ES SI \u00c9MOUVANTE.", "id": "LAILISI, KAU BENAR-BENAR MENGGEMASKAN, BAHKAN SAAT MENANGIS PUN KAU TETAP MENAWAN.", "pt": "LILITH, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE ADOR\u00c1VEL. MESMO QUANDO CHORA, \u00c9 T\u00c3O COMOVENTE.", "text": "Lilith, you\u0027re so adorable, even when you cry.", "tr": "L\u0130L\u0130S, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u015e\u0130R\u0130NS\u0130N, A\u011eLARKEN B\u0130LE \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["534", "1142", "814", "1269"], "fr": "MAIS, TU NE VOUDRAIS PAS QU\u0027ILS MEURENT DE FAIM, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TAPI, KAU JUGA TIDAK MAU MEREKA KELAPARAN, KAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE ELES PASSEM FOME, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But, you wouldn\u0027t want them to starve, would you?", "tr": "AMA ONLARIN A\u00c7 KALMASINI \u0130STEMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["616", "40", "777", "151"], "fr": "UNE F\u00c9E ?", "id": "SEEKOR PERI?", "pt": "UMA FADA?", "text": "A fairy?", "tr": "B\u0130R PER\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/3.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "863", "662", "981"], "fr": "SI JE M\u0027ENNUIE OU M\u0027AGACE, C\u0027EST DE SA FAUTE.", "id": "MEMBUATKU MERASA BOSAN DAN JIJIK, ITU SALAHNYA.", "pt": "SE ELA ME DEIXA ENTEDIADO E IRRITADO, A CULPA \u00c9 DELA.", "text": "It\u0027s her fault for boring me.", "tr": "BEN\u0130 SIKMASI VE BIKTIRMASI ONUN SU\u00c7U."}, {"bbox": ["41", "535", "373", "635"], "fr": "POURQUOI... ELLE N\u0027A COMMIS AUCUNE ERREUR...", "id": "KENAPA KAU... DIA TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN...", "pt": "POR QU\u00ca?! ELA N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO...", "text": "Why... She didn\u0027t do anything wrong...", "tr": "NEDEN... O B\u0130R HATA YAPMADI K\u0130..."}, {"bbox": ["41", "863", "250", "955"], "fr": "BIEN S\u00dbR QU\u0027ELLE A FAIT UNE ERREUR.", "id": "TENTU SAJA DIA MELAKUKAN KESALAHAN.", "pt": "CLARO QUE ELA ERROU.", "text": "Of course she did.", "tr": "ELBETTE HATA YAPTI."}, {"bbox": ["169", "1013", "332", "1113"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "95", "357", "290"], "fr": "COMMENT AI-JE PU TOMBER ENTRE LES MAINS D\u0027UN TEL PERVERS ? QUAND IL SE LASSERA, MON SORT SERA LE M\u00caME QUE CELUI DE CETTE PETITE F\u00c9E... NON, NON, JE NE PEUX ABSOLUMENT PAS MOURIR ICI.", "id": "BAGAIMANA BISA AKU JATUH KE TANGAN ORANG MESUM SEPERTI INI? SAAT DIA BOSAN, NASIBKU AKAN SAMA SEPERTI PERI KECIL ITU... TIDAK, TIDAK, AKU TIDAK BOLEH MATI DI SINI.", "pt": "COMO PUDE CAIR NAS M\u00c3OS DE UM PERVERTIDO DESSES? QUANDO ELE SE CANSAR DE MIM, MEU DESTINO SER\u00c1 O MESMO DAQUELA FADA... N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O POSSO MORRER AQUI!", "text": "How did I end up in the hands of such a pervert? When he gets tired of me, my fate will be the same as that little elf\u0027s... No, no, I can\u0027t die here.", "tr": "NASIL B\u00d6YLE B\u0130R SAPI\u011eIN EL\u0130NE D\u00dc\u015eT\u00dcM? BENDEN SIKILDI\u011eINDA KADER\u0130M O K\u00dc\u00c7\u00dcK ELF\u0130NK\u0130YLE AYNI OLACAK... HAYIR, HAYIR, BURADA KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LEMEM."}, {"bbox": ["54", "972", "366", "1078"], "fr": "BIEN, PETITE CHOSE, COMMENCE \u00c0 RACONTER TON HISTOIRE.", "id": "BAIKLAH, ANAK KECIL, MULAI CERITAKAN KISAHMU.", "pt": "MUITO BEM, PEQUENA, COMECE A CONTAR SUA HIST\u00d3RIA.", "text": "Alright, little thing, start your story.", "tr": "PEKALA, K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEY, H\u0130KAYEN\u0130 ANLATMAYA BA\u015eLA BAKALIM."}, {"bbox": ["293", "1313", "549", "1417"], "fr": "COMMENCER D\u00c8S AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "MULAI BERCERITA HARI INI?", "pt": "COME\u00c7O A CONTAR HOJE?", "text": "Start now?", "tr": "BUG\u00dcN M\u00dc ANLATMAYA BA\u015eLAYAYIM?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/5.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "99", "756", "242"], "fr": "BIEN S\u00dbR. ET TU CONTINUERAS JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE JE M\u0027ENDORME.", "id": "TENTU SAJA, DAN KAU HARUS BERCERITA SAMPAI AKU TERTIDUR.", "pt": "CLARO. E VOC\u00ca DEVE CONTINUAR AT\u00c9 EU ADORMECER.", "text": "Of course, and keep telling it until I fall asleep.", "tr": "ELBETTE, VE BEN UYUYANA KADAR ANLATMAYA DEVAM EDECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["384", "1061", "824", "1207"], "fr": "Y AURAIT-IL QUELQUE CHOSE DE SIMILAIRE AUX MILLE ET UNE NUITS ? UNE S\u00c9RIE DE PETITES HISTOIRES INTERCONNECT\u00c9ES, MAIS QUI NE PUISSE PAS \u00caTRE TERMIN\u00c9E EN PEU DE TEMPS ?", "id": "APAKAH ADA CERITA SEPERTI KISAH 1001 MALAM, YANG TERDIRI DARI BANYAK CERITA PENDEK YANG SALING BERHUBUNGAN, TAPI TIDAK BISA SELESAI DALAM WAKTU SINGKAT?", "pt": "EXISTE ALGUMA HIST\u00d3RIA PARECIDA COM \"AS MIL E UMA NOITES\", COMPOSTA POR V\u00c1RIAS HIST\u00d3RIAS MENORES INTERLIGADAS, MAS QUE N\u00c3O POSSA SER CONTADA RAPIDAMENTE?", "text": "Do you have any stories similar to One Thousand and One Nights, composed of many small interconnected stories that can\u0027t be finished in a short time?", "tr": "B\u0130NB\u0130R GECE MASALLARI G\u0130B\u0130, B\u0130R\u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK H\u0130KAYEDEN OLU\u015eAN AMA B\u0130R \u00c7IRPIDA B\u0130TMEYECEK B\u0130R H\u0130KAYE VAR MI?"}, {"bbox": ["22", "703", "846", "815"], "fr": "MAIS QUE RACONTER ? JE NE ME SOUVIENS M\u00caME PLUS BIEN DES HISTOIRES DES MILLE ET UNE NUITS. LES PLUS CONNUES SONT SANS DOUTE ALADIN ET LA LAMPE MERVEILLEUSE, ET ALI BABA... MAIS CES QUELQUES HISTOIRES NE SUFFIRONT PAS LONGTEMPS.", "id": "SEBENARNYA HARUS BERCERITA APA, YA? AKU BAHKAN TIDAK INGAT ISI CERITA 1001 MALAM. YANG PALING AKU KENAL SEPERTINYA HANYA KISAH LAMPU ALADDIN DAN ALI BABA, TAPI BEBERAPA CERITA INI SEPERTINYA TIDAK AKAN CUKUP LAMA.", "pt": "O QUE EU DEVO CONTAR? NEM ME LEMBRO MAIS DAS HIST\u00d3RIAS DE \"AS MIL E UMA NOITES\". AS MAIS FAMOSAS PARECEM SER \"ALADIM E A L\u00c2MPADA MARAVILHOSA\" E \"ALI BAB\u00c1\", MAS ESSAS PARECEM QUE N\u00c3O V\u00c3O DURAR MUITO...", "text": "What should I tell? I can\u0027t remember all the stories in One Thousand and One Nights. The most familiar ones seem to be Aladdin\u0027s Magic Lamp and Ali Baba, but these stories probably won\u0027t last long...", "tr": "NE ANLATMALIYIM K\u0130? B\u0130NB\u0130R GECE MASALLARI\u0027NIN NE HAKKINDA OLDU\u011eUNU B\u0130LE TAM HATIRLAMIYORUM. EN B\u0130LD\u0130KLER\u0130M ALAADD\u0130N\u0027\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 LAMBASI VE AL\u0130 BABA GAL\u0130BA, AMA BU B\u0130RKA\u00c7 H\u0130KAYE PEK UZUN S\u00dcRMEZ G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1492, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/313/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "399", "502", "536"], "fr": "HMM, JE VAIS RACONTER UNE HISTOIRE SUR LA RECHERCHE D\u0027UN V\u00c9RITABLE MEURTRIER, TIENS. LE PROTAGONISTE S\u0027APPELLE EDOGAWA... ANAN.", "id": "UM, AKU AKAN BERCERITA TENTANG PENCARIAN PEMBUNUH SEJATI. TOKOH UTAMANYA BERNAMA EDOGAWA\u2014ANAN.", "pt": "HUM, VOU CONTAR UMA HIST\u00d3RIA SOBRE ENCONTRAR O VERDADEIRO ASSASSINO. O PROTAGONISTA SE CHAMA EDOGAWA... ANAN.", "text": "Well, I\u0027ll tell a story about finding a murderer. The protagonist is called Edogawa... Conan.", "tr": "HMM, BEN\u0130M ANLATACA\u011eIM H\u0130KAYE GER\u00c7EK KAT\u0130L\u0130 BULMAKLA \u0130LG\u0130L\u0130, H\u0130KAYEN\u0130N KAHRAMANININ ADI EDOGAWA\u2014ANAN."}, {"bbox": ["494", "1027", "851", "1128"], "fr": "EDOGAWA... UN NOM TR\u00c8S \u00c9TRANGE.", "id": "EDOGAWA... NAMA YANG ANEH.", "pt": "EDOGAWA... QUE NOME ESTRANHO.", "text": "Edogawa... What a strange name.", "tr": "EDOGAWA... \u00c7OK GAR\u0130P B\u0130R \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["51", "56", "245", "171"], "fr": "ALORS, TU NE RACONTES PAS ?", "id": "MASIH BELUM MAU BERCERITA?", "pt": "N\u00c3O VAI CONTAR?", "text": "Aren\u0027t you going to start?", "tr": "HALA ANLATMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["625", "280", "851", "361"], "fr": "SI, SI ! JE RACONTE !", "id": "CERITA! CERITA!", "pt": "VOU! VOU CONTAR!", "text": "Yes! Yes!", "tr": "ANLATIYORUM! ANLATIYORUM!"}], "width": 900}]
Manhua