This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 350
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/0.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1061", "426", "1192"], "fr": "J\u0027ACCEPTE VOS REMERCIEMENTS, MAIS NE FAITES RIEN DE SUPERFLU.", "id": "Terima kasih, aku terima. Tapi jangan macam-macam.", "pt": "ACEITO SEU AGRADECIMENTO, MAS N\u00c3O FA\u00c7A NENHUM MOVIMENTO DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "I accept your gratitude, but don\u0027t try anything funny.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr\u00fcn\u00fc kabul ediyorum ama gereksiz bir \u015fey yapma."}, {"bbox": ["356", "59", "509", "134"], "fr": "SI JE TE MENS, JE SUIS UN CHIOT.", "id": "Kalau aku bohong, aku anak anjing.", "pt": "SE EU ESTIVER MENTINDO, VIRO UM CACHORRINHO.", "text": "I\u0027ll be a dog if I\u0027m lying.", "tr": "Sana yalan s\u00f6yl\u00fcyorsam k\u00f6pe\u011fim."}, {"bbox": ["85", "368", "304", "491"], "fr": "MERCI, XIAO YIN.", "id": "Terima kasih, Xiao Yin.", "pt": "OBRIGADA, XIAO YIN.", "text": "Thank you, Xiaoyin.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Xiao Yin."}, {"bbox": ["51", "59", "155", "130"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/1.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "714", "489", "894"], "fr": "MAIS J\u0027ESP\u00c8RE TOUJOURS TE VOIR. CE N\u0027EST QUE LORSQUE TU ES DEVANT MOI QUE JE PEUX SENTIR QUE TOUT CE QUI SE PASSE MAINTENANT EST R\u00c9EL. \u00c0 DANS TROIS JOURS. SOIR.", "id": "Tapi aku tetap berharap bisa bertemu denganmu. Hanya saat kau ada di depanku, aku baru bisa merasa semua ini nyata. Sampai jumpa tiga hari lagi. Selamat malam.", "pt": "MAS AINDA ESPERO TE VER. S\u00d3 QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 NA MINHA FRENTE CONSIGO SENTIR QUE TUDO ISSO \u00c9 REAL. AT\u00c9 DAQUI A TR\u00caS DIAS. BOA NOITE.", "text": "But I still hope to see you. Only when you\u0027re in front of me can I feel that everything now is real. See you in three days. Good night.", "tr": "Ama yine de seni g\u00f6rmeyi umuyorum. Sadece sen kar\u015f\u0131mda oldu\u011funda, \u015fu anki her \u015feyin ger\u00e7ek oldu\u011funu hissedebiliyorum. \u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. \u0130yi geceler."}, {"bbox": ["460", "854", "705", "970"], "fr": "\u00c0 BIENT\u00d4T. BONNE NUIT, XIAO YIN.", "id": "Sampai jumpa. Selamat malam, Xiao Yin.", "pt": "AT\u00c9. BOA NOITE, XIAO YIN.", "text": "See you. Good night, Xiaoyin.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. \u0130yi geceler, Xiao Yin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "974", "335", "1103"], "fr": "DEPUIS TOUJOURS, JE FAIS LE M\u00caME R\u00caVE. DANS CE R\u00caVE, ON ME DIT DE VENIR \u00c0 CE SALON DE TH\u00c9.", "id": "Selama ini aku selalu bermimpi yang sama, dalam mimpiku aku disuruh datang ke kedai teh ini.", "pt": "EU SEMPRE TIVE O MESMO SONHO, E NO SONHO, ALGO ME DIZIA PARA VIR A ESTA CASA DE CH\u00c1.", "text": "I\u0027ve been having the same dream, telling me to come to this teahouse.", "tr": "Hep ayn\u0131 r\u00fcyay\u0131 g\u00f6r\u00fcyordum, r\u00fcyamda bu \u00e7ayhaneye gelmem s\u00f6yleniyordu."}, {"bbox": ["55", "498", "265", "605"], "fr": "BONJOUR, LE SALON DE TH\u00c9 EST FERM\u00c9 AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Halo, hari ini kedai teh tutup.", "pt": "OL\u00c1, HOJE A CASA DE CH\u00c1 EST\u00c1 FECHADA.", "text": "Hello, the teahouse is closed today.", "tr": "Merhaba, \u00e7ayhane bug\u00fcn kapal\u0131."}, {"bbox": ["423", "99", "629", "183"], "fr": "BONJOUR, JE SUIS ZHOU QI.", "id": "Halo, saya Zhou Qi.", "pt": "OL\u00c1, EU SOU ZHOU QI.", "text": "Hello, I\u0027m Zhou Qi.", "tr": "Merhaba, ben Zhou Qi."}, {"bbox": ["618", "1242", "809", "1384"], "fr": "C\u0027EST LE CLIENT ?!", "id": "Klien?!", "pt": "\u00c9 O CLIENTE?!", "text": "Is this the client?!", "tr": "M\u00fcvekkil mi?!"}, {"bbox": ["55", "115", "246", "175"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/3.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "960", "309", "1107"], "fr": "CE PDG, JEUNE, BEAU ET RICHE... QUELS SOUCIS PEUT-IL BIEN AVOIR ?", "id": "Presiden direktur ini, muda, tampan, dan kaya. Entah masalah apa lagi yang dia punya...", "pt": "ESTE CEO, T\u00c3O JOVEM, BONITO E RICO... QUE TIPO DE PROBLEMAS ELE PODERIA TER?", "text": "This CEO, so young, handsome, and rich... I wonder what troubles he could have...", "tr": "Bu CEO hem gen\u00e7, hem yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, hem de zengin. Daha ne gibi dertleri olabilir ki..."}, {"bbox": ["120", "98", "445", "197"], "fr": "ZHOU QI ? LE PDG DU GROUPE \u00c9LECTRONIQUE YUNHAN, ZHOU QI ?", "id": "Zhou Qi? Presiden Direktur Yunhan Electronic Group?", "pt": "ZHOU QI? O PRESIDENTE DO GRUPO DE ELETR\u00d4NICOS YUNHAN, ZHOU QI?", "text": "Zhou Qi? The CEO of Yunhan Electronics Group?", "tr": "Zhou Qi mi? Yunhan Elektronik Grubu\u0027nun CEO\u0027su Zhou Qi mi?"}, {"bbox": ["449", "644", "680", "759"], "fr": "ALORS, QUELS SONT VOS SOUCIS ?", "id": "Lalu, masalah seperti apa yang kau hadapi?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAIS S\u00c3O OS SEUS PROBLEMAS?", "text": "So, what kind of troubles do you have?", "tr": "Peki, ne gibi bir derdin var?"}, {"bbox": ["567", "202", "695", "287"], "fr": "OUI...", "id": "Ya...", "pt": "SIM...", "text": "Yes...", "tr": "Evet......"}, {"bbox": ["854", "473", "899", "626"], "fr": "EH BIEN...", "id": "Begini:", "pt": "O CASO:", "text": "Staying put", "tr": "Mesele \u015fu ki:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/4.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1172", "854", "1368"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST MON QUATRI\u00c8ME MARIAGE. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 D\u00c9COUVRIR, SEULEMENT TROIS JOURS APR\u00c8S LE MARIAGE, QUE MA FEMME AVAIT UN AMANT, SON AMOUR D\u0027ENFANCE.", "id": "Ini pernikahan keempatku. Tidak kusangka, baru tiga hari menikah, aku menemukan istriku punya kekasih masa kecil di luar.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU QUARTO CASAMENTO. INESPERADAMENTE, APENAS TR\u00caS DIAS DEPOIS DE ME CASAR, DESCOBRI QUE MINHA ESPOSA TINHA UM AMANTE DE INF\u00c2NCIA.", "text": "This is my fourth marriage, and I didn\u0027t expect to discover my wife had a childhood sweetheart just three days after the wedding.", "tr": "Bu d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc evlili\u011fimdi. Evlendikten sadece \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra kar\u0131m\u0131n \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131 olan bir sevgilisi oldu\u011funu \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["55", "342", "431", "477"], "fr": "MES MARIAGES SONT VRAIMENT MALHEUREUX. JE ME SUIS MARI\u00c9 TROIS FOIS, ET CHAQUE FOIS, CELA S\u0027EST TERMIN\u00c9 PAR UN DIVORCE. ET \u00c0 CHAQUE FOIS, C\u0027EST MA FEMME QUI M\u0027A TRAHI.", "id": "Pernikahanku benar-benar tidak lancar. Aku sudah menikah tiga kali, tapi semuanya berakhir dengan perceraian, dan setiap kali istriku yang mengkhianatiku.", "pt": "MEUS CASAMENTOS FORAM MUITO INFELIZES. CASEI-ME TR\u00caS VEZES E TODAS TERMINARAM EM DIV\u00d3RCIO. E, EM CADA UMA DELAS, MINHA ESPOSA ME TRAIU.", "text": "My marriages have been very unfortunate. I\u0027ve been married three times, and they all ended in divorce. Each time, my wife betrayed me.", "tr": "Evlilik hayat\u0131m ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc gitti. \u00dc\u00e7 kez evlendim ama hepsi bo\u015fanmayla sonu\u00e7land\u0131 ve her seferinde kar\u0131m beni aldatt\u0131."}, {"bbox": ["622", "59", "848", "141"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben......"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "58", "322", "335"], "fr": "PEUT-\u00caTRE SUIS-JE QUELQU\u0027UN QUI NE DEVRAIT PAS SE MARIER. BIEN QUE J\u0027AIE TOUT, CE QUE JE D\u00c9SIRE LE PLUS, C\u0027EST UNE RELATION SINC\u00c8RE. J\u0027ESP\u00c8RE AVOIR UNE PERSONNE AIM\u00c9E \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, MAIS CHAQUE FOIS, PEU IMPORTE MES EFFORTS, MA FEMME FINIT PAR ME QUITTER...", "id": "Mungkin aku memang orang yang tidak seharusnya menikah. Meskipun aku punya segalanya, yang paling kuinginkan adalah perasaan yang tulus, berharap ada orang yang kucintai menemaniku. Tapi setiap kali, tidak peduli seberapa keras aku berusaha, istriku selalu meninggalkanku...", "pt": "TALVEZ EU SEJA ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O DEVERIA SE CASAR. EMBORA EU TENHA TUDO, O QUE MAIS DESEJO \u00c9 UM RELACIONAMENTO SINCERO, TER UMA PESSOA AMADA AO MEU LADO. MAS N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU TENTE, MINHA ESPOSA SEMPRE ME DEIXA...", "text": "Maybe I\u0027m just not meant for marriage. Although I have everything, what I desire most is a sincere relationship, to have a loved one by my side. But no matter how hard I try, my wives always leave me...", "tr": "Belki de evlenmemesi gereken biriyim. Her \u015feye sahip olsam da en \u00e7ok istedi\u011fim \u015fey samimi bir ili\u015fki, yan\u0131mda sevdi\u011fim birinin olmas\u0131. Ama ne kadar \u00e7abalarsam \u00e7abalayay\u0131m, kar\u0131m her seferinde beni terk ediyor......"}, {"bbox": ["547", "493", "815", "654"], "fr": "JE NE SAVAIS VRAIMENT PLUS QUOI FAIRE, ALORS J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9 DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE MON R\u00caVE ET DE TENTER MA CHANCE.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu harus berbuat apa, jadi aku mengikuti petunjuk dalam mimpiku untuk mencoba peruntunganku.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER, ENT\u00c3O DECIDI SEGUIR AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO MEU SONHO E TENTAR A SORTE.", "text": "I really don\u0027t know what to do, so I decided to follow the instructions in my dream and try my luck.", "tr": "Ger\u00e7ekten ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemedim, bu y\u00fczden r\u00fcyamdaki talimatlara uyarak \u015fans\u0131m\u0131 denemeye geldim."}, {"bbox": ["43", "903", "200", "1006"], "fr": "VIENS ICI.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "Come here.", "tr": "Yakla\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/6.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "601", "310", "785"], "fr": "L\u0027ORIGINE DE VOTRE DESTIN SE TROUVE DANS L\u0027INDE ANCIENNE, AU SEPTI\u00c8ME SI\u00c8CLE DE NOTRE \u00c8RE. DANS VOTRE VIE ANT\u00c9RIEURE, VOUS \u00c9TIEZ UNE GANIKA INDIENNE.", "id": "Akar takdirmu ada di India kuno abad ketujuh Masehi. Kehidupan lampaumu adalah seorang Ganika India.", "pt": "A RAIZ DO SEU DESTINO EST\u00c1 NA \u00cdNDIA ANTIGA, NO S\u00c9CULO VII D.C. SUA VIDA PASSADA FOI A DE UMA GANIKA INDIANA.", "text": "The root of your fate lies in ancient India, during the 7th century AD. Your past life was that of an Indian Ganika.", "tr": "Kaderinin k\u00f6keni MS yedinci y\u00fczy\u0131ldaki antik Hindistan\u0027a dayan\u0131yor. \u00d6nceki hayat\u0131nda Hintli bir Ganika\u0027yd\u0131n."}, {"bbox": ["414", "1286", "657", "1412"], "fr": "RETOURNEZ CHEZ VOUS POUR L\u0027INSTANT. JE VOUS INFORMERAI LORSQUE TOUT SERA R\u00c9GL\u00c9.", "id": "Untuk sementara, kau pulang dulu. Setelah semuanya beres, aku akan memberitahumu.", "pt": "VOLTE POR ENQUANTO. EU O NOTIFICAREI QUANDO TUDO ESTIVER RESOLVIDO.", "text": "You should go back for now. I\u0027ll notify you when everything is resolved.", "tr": "\u015eimdilik geri d\u00f6n. Her \u015fey \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde sana haber verece\u011fim."}, {"bbox": ["361", "601", "521", "688"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["657", "462", "845", "564"], "fr": "SANSKRIT ?", "id": "Bahasa Sansekerta?", "pt": "S\u00c2NSCRITO?", "text": "Sanskrit?", "tr": "Sanskrit\u00e7e mi?"}], "width": 900}, {"height": 1491, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/350/7.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "90", "297", "210"], "fr": "MA\u00ceTRE, QU\u0027EST-CE QU\u0027UNE GANIKA ? COMMENT \u00c9TAIT SA VIE ANT\u00c9RIEURE ?", "id": "Guru, apa itu Ganika? Sebenarnya bagaimana kehidupan lampaunya?", "pt": "MESTRE, O QUE \u00c9 UMA GANIKA? COMO FOI REALMENTE A VIDA PASSADA DELE?", "text": "Master, what\u0027s a Ganika? What exactly was his past life like?", "tr": "Usta, Ganika nedir? Onun \u00f6nceki hayat\u0131 nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["98", "1154", "411", "1308"], "fr": "CETTE MISSION N\u0027EST VRAIMENT PAS FAITE POUR TOI. SI FEI NIAO ALLAIT BIEN...", "id": "Misi kali ini benar-benar tidak cocok untukmu. Kalau saja Fei Niao tidak apa-apa...", "pt": "ESTA MISS\u00c3O REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ADEQUADA PARA VOC\u00ca. SE FEI NIAO ESTIVESSE BEM...", "text": "This mission really isn\u0027t suitable for you. If Fei Niao is alright...", "tr": "Bu g\u00f6rev ger\u00e7ekten sana uygun de\u011fil. E\u011fer Fei Niao\u0027nun bir i\u015fi olmasayd\u0131..."}], "width": 900}]
Manhua