This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 643
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/1.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "955", "573", "1037"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/2.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1002", "565", "1251"], "fr": "PAS MAL. FEI NIAO, TU AS BIEN FAIT TON TRAVAIL. TU AS BEAUCOUP TRAVAILL\u00c9 CES DERNIERS JOURS, VA TE REPOSER T\u00d4T.", "id": "Bagus. Fei Niao, kau telah menyelesaikannya dengan sangat baik. Kau juga sudah bekerja keras akhir-akhir ini, istirahatlah lebih awal.", "pt": "NADA MAL. FEI NIAO, VOC\u00ca SE SAIU MUITO BEM. VOC\u00ca TAMB\u00c9M TRABALHOU DURO ESTES DIAS, V\u00c1 DESCANSAR MAIS CEDO.", "text": "NOT BAD. YOU DID WELL, FEI NIAO. YOU\u0027VE WORKED HARD THESE PAST FEW DAYS, GO GET SOME REST EARLY.", "tr": "Fena de\u011fil. Fei Niao, \u00e7ok iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n. Bu aralar \u00e7ok yoruldun, git biraz dinlen."}, {"bbox": ["256", "75", "661", "337"], "fr": "MA\u00ceTRE, CETTE MISSION A \u00c9T\u00c9 ACCOMPLIE AVEC SUCC\u00c8S. DEMAIN, LE CLIENT VIENDRA VERSER UNE LARME EN GUISE DE PAIEMENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Guru, misi kali ini sudah berhasil diselesaikan. Besok klien itu akan datang untuk membayar dengan setetes air mata, kan?", "pt": "MESTRE, ESTA MISS\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA COM SUCESSO. AMANH\u00c3 O CLIENTE VIR\u00c1 PAGAR COM UMA L\u00c1GRIMA, CERTO?", "text": "MASTER, THE MISSION WAS SUCCESSFULLY COMPLETED. TOMORROW, THE CLIENT WILL COME TO PAY WITH A DROP OF TEARS, RIGHT?", "tr": "Ustam, bu g\u00f6rev ba\u015far\u0131yla tamamland\u0131. Yar\u0131n m\u00fcvekkil gelip bir damla g\u00f6zya\u015f\u0131 \u00f6deyecek, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/3.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "150", "523", "350"], "fr": "MERCI, MA\u00ceTRE ! ALORS, XIAO YIN ET MOI PARTONS EN PREMIER, D\u0027ACCORD !", "id": "Terima kasih, Guru! Kalau begitu, aku dan Xiao Yin pergi dulu ya!", "pt": "OBRIGADO, MESTRE! ENT\u00c3O, XIAO YIN E EU VAMOS INDO!", "text": "THANK YOU, MASTER! THEN XIAO YIN AND I WILL TAKE OUR LEAVE!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Ustam! O zaman Xiao Yin ve ben gidiyoruz!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/4.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "120", "425", "298"], "fr": "XIAO YIN, RESTE.", "id": "Xiao Yin, kau tetap di sini.", "pt": "XIAO YIN, VOC\u00ca FICA.", "text": "XIAO YIN, YOU STAY.", "tr": "Xiao Yin, sen kal."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/7.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "98", "640", "266"], "fr": "MA\u00ceTRE, ALORS QU\u0027EST-CE QUE JE VAIS APPRENDRE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Guru, lalu apa yang akan kupelajari hari ini?", "pt": "MESTRE, O QUE VOU APRENDER HOJE?", "text": "MASTER, WHAT WILL I BE LEARNING TODAY?", "tr": "Ustam, peki bug\u00fcn ne \u00f6\u011frenece\u011fim?"}, {"bbox": ["379", "2073", "672", "2250"], "fr": "ALORS MA\u00ceTRE... POURQUOI M\u0027AVEZ-VOUS DEMAND\u00c9 DE RESTER ?", "id": "Kalau begitu Guru... kenapa Guru menyuruhku tetap di sini?", "pt": "ENT\u00c3O, MESTRE... POR QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA FICAR?", "text": "MASTER... WHY DID YOU ASK ME TO STAY?", "tr": "O zaman Ustam... Neden kalmam\u0131 istedin?"}, {"bbox": ["120", "1768", "452", "1944"], "fr": "AI-JE DIT CE QUE TU ALLAIS APPRENDRE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Apa aku bilang kau akan belajar sesuatu hari ini?", "pt": "EU DISSE QUE VOC\u00ca APRENDERIA ALGUMA COISA HOJE?", "text": "DID I SAY YOU\u0027D BE LEARNING ANYTHING TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn bir \u015fey \u00f6\u011frenece\u011fini s\u00f6yledim mi?"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "63", "449", "277"], "fr": "FEI NIAO N\u0027A-T-IL PAS DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QU\u0027UN BON CIRQUE \u00c9TAIT ARRIV\u00c9 ICI ?", "id": "Bukankah tadi Fei Niao bilang ada sirkus bagus yang datang ke sini?", "pt": "FEI NIAO N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE UM BOM CIRCO CHEGOU AQUI?", "text": "DIDN\u0027T FEI NIAO JUST MENTION A PRETTY GOOD CIRCUS CAME TO TOWN?", "tr": "Fei Niao demin buraya iyi bir sirk geldi\u011fini s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["29", "3040", "390", "3253"], "fr": "SI TU NE VEUX PAS Y ALLER, ALORS RESTE ICI ET ENTRA\u00ceNE-TOI AU SORT D\u0027INVISIBILIT\u00c9.", "id": "Kalau kau tidak mau pergi, tetaplah di sini dan berlatih mantra menghilang.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR, ENT\u00c3O FIQUE AQUI E PRATIQUE O FEITI\u00c7O DE INVISIBILIDADE.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GO, THEN STAY HERE AND PRACTICE THE INVISIBILITY SPELL.", "tr": "E\u011fer gitmek istemiyorsan, burada kal\u0131p g\u00f6r\u00fcnmezlik b\u00fcy\u00fcs\u00fc \u00e7al\u0131\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["472", "2850", "774", "3009"], "fr": "J\u0027AURAIS D\u00db FAIRE SEMBLANT D\u0027\u00caTRE UN PEU PLUS INDIFF\u00c9RENTE...", "id": "Seharusnya aku berpura-pura sedikit lebih cuek...", "pt": "EU DEVERIA TER FINGIDO ESTAR UM POUCO MAIS INDIFERENTE...", "text": "I SHOULD HAVE PRETENDED TO BE MORE COMPOSED...", "tr": "Biraz daha kay\u0131ts\u0131z g\u00f6r\u00fcnmeliydim..."}, {"bbox": ["228", "2132", "554", "2314"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOULEZ-VOUS DIRE QUE VOUS VOULEZ AUSSI ALLER VOIR LE CIRQUE ?", "id": "Guru, maksud Guru... Guru juga ingin menonton sirkus?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE TAMB\u00c9M QUER IR AO CIRCO?", "text": "MASTER, ARE YOU SAYING YOU WANT TO GO SEE THE CIRCUS TOO?", "tr": "Ustam, yani sen de mi sirke gitmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["100", "945", "371", "1114"], "fr": "J\u0027AI UN CERTAIN INT\u00c9R\u00caT.", "id": "Aku agak tertarik.", "pt": "AT\u00c9 QUE ESTOU UM POUCO INTERESSADO.", "text": "I AM A LITTLE INTERESTED.", "tr": "Asl\u0131nda biraz ilgimi \u00e7ekti."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1190", "489", "1419"], "fr": "ALORS MA\u00ceTRE, NE DEVRAIT-ON PAS INVITER FEI NIAO ? ALLONS-Y ENSEMBLE.", "id": "Kalau begitu Guru, apa kita perlu mengajak Fei Niao? Kita pergi bersama.", "pt": "ENT\u00c3O, MESTRE, DEV\u00cdAMOS CHAMAR O FEI NIAO? VAMOS JUNTOS.", "text": "THEN, MASTER, SHOULD WE INVITE FEI NIAO? WE CAN ALL GO TOGETHER.", "tr": "O zaman Ustam, Fei Niao\u0027yu da \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m m\u0131? Birlikte gidelim."}, {"bbox": ["193", "2661", "546", "2853"], "fr": "HMM... FEI NIAO VIENT DE RENTRER DE SA MISSION, LAISSONS-LE BIEN SE REPOSER.", "id": "Hmm... Fei Niao baru saja kembali setelah menyelesaikan misi, biarkan dia istirahat dengan baik.", "pt": "HMM... FEI NIAO ACABOU DE VOLTAR DE UMA MISS\u00c3O, DEIXE-O DESCANSAR BEM.", "text": "UM... FEI NIAO JUST RETURNED FROM A MISSION, LET HIM REST WELL.", "tr": "Hmm... Fei Niao g\u00f6revden yeni d\u00f6nd\u00fc, b\u0131rakal\u0131m iyice dinlensin."}, {"bbox": ["302", "308", "563", "518"], "fr": "J\u0027Y VAIS ! COMMENT POURRAIS-JE NE PAS Y ALLER !!", "id": "Aku mau pergi! Mana mungkin aku tidak mau!!", "pt": "EU VOU! COMO EU PODERIA N\u00c3O IR!!", "text": "GO! HOW COULD I POSSIBLY NOT GO!!", "tr": "Giderim! Nas\u0131l gitmem ki!!"}, {"bbox": ["5", "2087", "233", "2237"], "fr": "PAS LA PEINE.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/10.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1777", "512", "1928"], "fr": "SOTTE FILLE, JE NE SUIS DE RETOUR ICI QUE POUR UNE JOURN\u00c9E.", "id": "Gadis bodoh, waktuku kembali ke sini hanya satu hari.", "pt": "TOLINHA, O TEMPO QUE TENHO DE VOLTA AQUI \u00c9 DE APENAS UM DIA.", "text": "SILLY GIRL, I ONLY HAVE ONE DAY BACK HERE.", "tr": "Saf k\u0131z\u0131m, buraya d\u00f6nmek i\u00e7in sadece bir g\u00fcn\u00fcm var."}, {"bbox": ["439", "547", "601", "641"], "fr": "OH...", "id": "Oh...", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/11.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "586", "761", "706"], "fr": "JE VEUX JUSTE \u00caTRE AVEC TOI.", "id": "Aku hanya ingin bersamamu.", "pt": "S\u00d3 QUERO ESTAR COM VOC\u00ca.", "text": "I JUST WANT TO BE WITH YOU.", "tr": "Sadece seninle olmak istiyorum."}, {"bbox": ["51", "227", "484", "413"], "fr": "DONC, CE TEMPS SI PR\u00c9CIEUX, JE NE VEUX \u00caTRE D\u00c9RANG\u00c9 PAR PERSONNE.", "id": "Jadi, waktu yang sangat berharga ini, aku tidak ingin diganggu oleh siapapun.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE TEMPO PRECIOSO, N\u00c3O QUERO QUE SEJA INTERROMPIDO POR NINGU\u00c9M.", "text": "SO, I DON\u0027T WANT TO BE DISTURBED BY ANYONE DURING THIS PRECIOUS TIME.", "tr": "Bu y\u00fczden bu \u00e7ok de\u011ferli zaman\u0131n kimse taraf\u0131ndan b\u00f6l\u00fcnmesini istemiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/13.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "795", "667", "1051"], "fr": "WAOUH, TANT DE SPECTATEURS ! LA PERFORMANCE DE CE CIRQUE EST-ELLE SI EXCEPTIONNELLE ?", "id": "Wow, banyak sekali penonton! Apa pertunjukan sirkus ini begitu hebat?", "pt": "UAU, TANTOS ESPECTADORES! A APRESENTA\u00c7\u00c3O DESTE CIRCO \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL ASSIM?", "text": "WOW, SO MANY SPECTATORS. ARE THE PERFORMANCES OF THIS CIRCUS THAT GOOD?", "tr": "Vay, ne kadar \u00e7ok seyirci var! Bu sirkin g\u00f6sterisi bu kadar harika m\u0131?"}, {"bbox": ["74", "0", "387", "68"], "fr": "QUELLE AMBIANCE !", "id": "Ramai sekali.", "pt": "QUE ANIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "[SFX] Lively", "tr": "\u00c7ok canl\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/14.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1111", "358", "1296"], "fr": "POURQUOI UN ORANG-OUTAN TRICOTERAIT-IL UN PULL ?!", "id": "Kenapa gorila itu merajut baju hangat?!", "pt": "POR QUE UM ORANGOTANGO ESTARIA TRICOTANDO UM SU\u00c9TER?!", "text": "WHY IS THE GORILLA KNITTING A SWEATER?!", "tr": "Goril neden kazak \u00f6r\u00fcyor ki?!"}, {"bbox": ["395", "260", "734", "464"], "fr": "HEIN ?! CE PETIT CHIEN EST TROP INTELLIGENT, JE NE COMPRENDS M\u00caME PAS LA QUESTION...", "id": "Eh?! Anak anjing itu pintar sekali ya! Aku saja tidak mengerti soalnya...", "pt": "EI?! AQUELE CACHORRINHO \u00c9 INTELIGENTE DEMAIS! NEM EU ENTENDI AQUELA QUEST\u00c3O...", "text": "HUH?! THAT PUPPY IS SO SMART. I DON\u0027T EVEN UNDERSTAND THAT PROBLEM...", "tr": "Ha?! O k\u00f6pek de \u00e7ok ak\u0131ll\u0131ym\u0131\u015f, o soruyu ben bile anlamad\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/15.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "545", "751", "749"], "fr": "LA CHANSON QUE CHANTE CE PERROQUET, CE N\u0027EST VRAIMENT PAS UN ENREGISTREMENT ?...", "id": "Lagu yang dinyanyikan burung beo ini... benarkah bukan rekaman?", "pt": "A M\u00daSICA QUE ESTE PAPAGAIO EST\u00c1 CANTANDO... N\u00c3O \u00c9 MESMO UMA GRAVA\u00c7\u00c3O?...", "text": "IS THAT PARROT\u0027S SONG REALLY NOT A RECORDING...?", "tr": "Bu papa\u011fan\u0131n s\u00f6yledi\u011fi \u015fark\u0131 ger\u00e7ekten de kay\u0131t de\u011fil miydi..."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/16.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "109", "388", "314"], "fr": "MA\u00ceTRE, REGARDEZ CES ANIMAUX, ILS SONT TROP INTELLIGENTS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Guru, lihat hewan-hewan ini, pintar sekali ya?", "pt": "MESTRE, OLHE ESSES ANIMAIS, S\u00c3O INTELIGENTES DEMAIS, N\u00c3O ACHA?", "text": "MASTER, LOOK AT THESE ANIMALS, AREN\u0027T THEY SO SMART?", "tr": "Ustam, baksana \u015fu hayvanlara, \u00e7ok ak\u0131ll\u0131lar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["332", "3089", "654", "3274"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL, XIAO YIN ?", "id": "Ada apa, Xiao Yin?", "pt": "O QUE FOI, XIAO YIN?", "text": "WHAT IS IT, XIAO YIN?", "tr": "Ne oldu, Xiao Yin?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/17.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "97", "397", "266"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS SOURIIEZ \u00c0 L\u0027INSTANT...", "id": "Guru, Guru tadi tersenyum...", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ESTAVA SORRINDO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "MASTER, YOU WERE SMILING JUST NOW...", "tr": "Ustam, demin g\u00fcl\u00fcms\u00fcyordun..."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/18.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "14", "502", "271"], "fr": "DEPUIS TOUJOURS, AFIN D\u0027ACCOMPLIR LA PUNITION DE NOTRE P\u00c8RE, AU FIL D\u0027INNOMBRABLES CYCLES, J\u0027AI PROGRESSIVEMENT PERDU PATIENCE.", "id": "Selama ini, demi menyelesaikan hukuman Ayah kepada kita, dalam siklus yang tak terhitung jumlahnya, aku perlahan kehilangan kesabaran.", "pt": "DESDE SEMPRE, PARA CUMPRIR A PUNI\u00c7\u00c3O DE NOSSO PAI, EM IN\u00daMEROS CICLOS, FUI PERDENDO A PACI\u00caNCIA GRADUALMENTE.", "text": "ALL THIS TIME, TO COMPLETE FATHER\u0027S PUNISHMENT FOR US, I GRADUALLY LOST PATIENCE IN THE COUNTLESS CYCLES.", "tr": "Bunca zamand\u0131r, babam\u0131n bize verdi\u011fi cezay\u0131 tamamlamak i\u00e7in ge\u00e7ti\u011fim say\u0131s\u0131z d\u00f6ng\u00fcde sabr\u0131m\u0131 yava\u015f yava\u015f kaybetmi\u015ftim."}, {"bbox": ["21", "743", "415", "930"], "fr": "SI... SI J\u0027AVAIS SU PLUS T\u00d4T CETTE FIN FATIDIQUE IN\u00c9LUCTABLE...", "id": "Jika... jika aku tahu lebih awal tentang akhir takdir yang sudah ditentukan ini di masa depan...", "pt": "SE... SE EU SOUBESSE ANTES SOBRE ESTE INEVIT\u00c1VEL DESTINO FUTURO...", "text": "IF... IF I HAD KNOWN THIS PREDETERMINED FATEFUL ENDING IN THE FUTURE...", "tr": "E\u011fer... e\u011fer gelecekteki bu ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz kaderin sonunu daha \u00f6nce bilseydim..."}, {"bbox": ["21", "1779", "359", "1906"], "fr": "J\u0027AURAIS VRAIMENT D\u00db \u00caTRE MEILLEURE ENVERS ELLE...", "id": "Aku seharusnya memperlakukannya sedikit lebih baik...", "pt": "EU REALMENTE DEVERIA T\u00ca-LA TRATADO MELHOR...", "text": "I REALLY SHOULD HAVE BEEN NICER TO HER...", "tr": "Ona ger\u00e7ekten de daha iyi davranmal\u0131yd\u0131m..."}, {"bbox": ["202", "377", "772", "684"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TROP DUR AVEC CETTE ENFANT. PEU IMPORTE QUAND OU O\u00d9, MON MOI D\u0027AVANT A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 SI FROID, SI DISTANT, AU POINT DE LUI REFUSER M\u00caME UN SOURIRE.", "id": "Aku terlalu keras pada anak ini. Tidak peduli kapan pun, di mana pun, diriku yang dulu selalu begitu dingin, begitu acuh tak acuh, bahkan enggan untuk tersenyum.", "pt": "FUI MUITO SEVERO COM ESTA CRIAN\u00c7A. N\u00c3O IMPORTA QUANDO OU ONDE, MEU EU ANTERIOR SEMPRE FOI T\u00c3O FRIO, T\u00c3O INDIFERENTE, A PONTO DE NEGAR AT\u00c9 MESMO UM SORRISO.", "text": "I WAS TOO HARSH ON THIS CHILD. NO MATTER WHEN, NO MATTER WHERE, I WAS ALWAYS SO COLD AND INDIFFERENT IN THE PAST, EVEN STINGY WITH A SINGLE SMILE.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fa kar\u015f\u0131 \u00e7ok kat\u0131yd\u0131m. Ne zaman, nerede olursa olsun, eskiden hep b\u00f6yle so\u011fuk, b\u00f6yle mesafeliydim; bir g\u00fcl\u00fcmsemeyi bile esirgerdim."}, {"bbox": ["386", "1978", "797", "2049"], "fr": "AH, BIEN !", "id": "[SFX] Kilat!", "pt": "DE FATO.", "text": "SO GOOD.", "tr": "H\u0131mm, iyi."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/19.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "2694", "461", "2927"], "fr": "JE... CE QUE FEI NIAO ET MOI AVONS DIT PLUS T\u00d4T, VOUS L\u0027AVEZ VRAIMENT ENTENDU...", "id": "Aku... apa yang kukatakan dengan Fei Niao tadi, Guru benar-benar mendengarnya semua...", "pt": "EU... O QUE EU DISSE PARA O FEI NIAO ANTES, VOC\u00ca REALMENTE OUVIU TUDO...", "text": "I... I SAID TO FEI NIAO EARLIER... YOU HEARD EVERYTHING...", "tr": "Ben... Benim daha \u00f6nce Fei Niao\u0027ya s\u00f6ylediklerimi ger\u00e7ekten de duymu\u015fsun..."}, {"bbox": ["158", "1124", "455", "1319"], "fr": "MON \u0027NERVE DU RIRE\u0027 N\u0027EST PAS D\u00c9R\u00c9GL\u00c9.", "id": "Saraf tawaku tidak bermasalah.", "pt": "EU N\u00c3O DESAPRENDI A SORRIR.", "text": "MY SMILING NERVES ARE NOT DYSFUNCTIONAL.", "tr": "G\u00fclme sinirlerim bozuk de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["135", "633", "416", "800"], "fr": "CE QUI PROUVE QUE,", "id": "Ini membuktikan bahwa,", "pt": "ISTO PROVA QUE...", "text": "THIS PROVES IT.", "tr": "Bu da kan\u0131tl\u0131yor ki,"}], "width": 800}, {"height": 120, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/643/20.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua