This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 644
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "955", "569", "1034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "101", "692", "278"], "fr": "Bien s\u00fbr, mes nerfs auditifs ne sont absolument pas d\u00e9r\u00e9gl\u00e9s non plus.", "id": "Tentu saja, saraf pendengaranku juga sama sekali tidak bermasalah.", "pt": "CLARO, MEUS NERVOS AUDITIVOS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O EST\u00c3O DESREGULADOS.", "text": "OF COURSE, THERE\u0027S ABSOLUTELY NOTHING WRONG WITH MY AUDITORY NERVES EITHER.", "tr": "Elbette, i\u015fitme sinirlerimde de kesinlikle bir sorun yok."}, {"bbox": ["369", "947", "618", "1092"], "fr": "Alors, retiens bien,", "id": "Jadi ingat,", "pt": "ENT\u00c3O, LEMBRE-SE,", "text": "SO REMEMBER,", "tr": "Bu y\u00fczden unutma,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "177", "401", "375"], "fr": "la prochaine fois, ne t\u0027avise surtout, surtout pas de me devoir de l\u0027argent.", "id": "Lain kali jangan pernah berutang padaku.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, DE JEITO NENHUM ME DEVA DINHEIRO.", "text": "DEFINITELY, DEFINITELY DON\u0027T OWE ME MONEY NEXT TIME.", "tr": "Bir dahaki sefere sak\u0131n bana bor\u00e7lu kalma."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "44", "354", "268"], "fr": "Ma\u00eetre, j\u0027ai comme l\u0027impression que tu es un peu diff\u00e9rent aujourd\u0027hui.", "id": "Guru, kenapa aku merasa kau hari ini sedikit berbeda ya.", "pt": "MESTRE, POR QUE SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE HOJE?", "text": "MASTER, I FEEL LIKE YOU\u0027RE A LITTLE DIFFERENT TODAY.", "tr": "Ustam, bug\u00fcn sende bir de\u011fi\u015fiklik var gibi hissediyorum."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/6.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "116", "485", "289"], "fr": "En quoi serais-je diff\u00e9rent ? Concentre-toi bien sur le spectacle.", "id": "Tidak ada yang berbeda kok, kau nonton saja pertunjukannya dengan baik.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE DIFERENTE. APENAS ASSISTA AO SHOW.", "text": "NOTHING\u0027S DIFFERENT. JUST WATCH THE SHOW.", "tr": "Nesi farkl\u0131ym\u0131\u015f, sen g\u00f6steriyi g\u00fczelce izle."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/7.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1977", "434", "2251"], "fr": "Apr\u00e8s le spectacle, on ira manger un morceau, d\u0027accord ? Il y a une p\u00e2tisserie dans la rue d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 qui fait des g\u00e2teaux d\u00e9licieux !", "id": "Setelah menonton pertunjukan, kita pergi makan malam bagaimana? Di jalan sebelah ada toko kue yang sangat enak!", "pt": "DEPOIS DO SHOW, VAMOS FAZER UM LANCHE DA NOITE, QUE TAL? TEM UMA CONFEITARIA NA RUA AO LADO QUE FAZ DOCES DELICIOSOS!", "text": "AFTER WE FINISH WATCHING THE SHOW, HOW ABOUT WE GO FOR SUPPER? THERE\u0027S A PASTRY SHOP ON THE NEXT STREET THAT MAKES DELICIOUS TREATS!", "tr": "G\u00f6steri bittikten sonra gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131na gidelim mi? Yan sokakta \u00e7ok lezzetli pastalar yapan bir yer var!"}, {"bbox": ["415", "777", "647", "925"], "fr": "Ma\u00eetre,", "id": "Guru,", "pt": "MESTRE,", "text": "MASTER,", "tr": "Ustam,"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/8.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "94", "685", "366"], "fr": "Tu sais mieux que quiconque o\u00f9 trouver de bonnes choses \u00e0 manger. Comment se fait-il que je ne te voie pas mettre autant d\u0027ardeur \u00e0 apprendre la magie ?", "id": "Kau paling tahu di mana ada makanan enak, kenapa aku tidak pernah melihatmu begitu tekun belajar sihir?", "pt": "VOC\u00ca SABE MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M ONDE TEM COMIDA GOSTOSA. POR QUE N\u00c3O TE VEJO ESTUDANDO MAGIA COM TANTO AFINCO?", "text": "YOU KNOW WHERE THE GOOD FOOD IS BETTER THAN ANYONE, WHY DON\u0027T YOU PUT THIS MUCH EFFORT INTO LEARNING SPELLS?", "tr": "Nerede g\u00fczel yemek oldu\u011funu herkesten iyi bilirsin de, neden b\u00fcy\u00fc sanatlar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek i\u00e7in bu kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedim?"}, {"bbox": ["358", "2288", "753", "2544"], "fr": "Super ! Et si on l\u0027accompagne d\u0027un verre de ce nouveau th\u00e9 aux fruits de la boutique qui vient d\u0027ouvrir en ville, ce serait le summum du plaisir terrestre !", "id": "Wah, kalau ditambah segelas teh buah yang baru buka di jalan itu, itu baru kenikmatan tertinggi di dunia!", "pt": "SE ACOMPANHADO DE UM CH\u00c1 DE FRUTAS DAQUELA NOVA LOJA NA RUA, SERIA O MAIOR PRAZER DO MUNDO!", "text": "IF WE ALSO HAD A CUP OF THE NEW FRUIT TEA FROM THAT SHOP ON THE STREET, IT WOULD BE THE ULTIMATE ENJOYMENT IN THE WORLD!", "tr": "Of! Bir de yan\u0131nda o sokaktaki yeni a\u00e7\u0131lan yerden bir bardak meyve \u00e7ay\u0131 olursa, bu kesinlikle d\u00fcnyadaki en b\u00fcy\u00fck keyif olur!"}, {"bbox": ["98", "2153", "428", "2348"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tant que tu n\u0027en parlais pas, \u00e7a allait, mais maintenant que tu le dis, j\u0027en salive d\u0027avance ! Si en plus, dans la rue...", "id": "Hehe, tidak apa-apa kalau tidak dibicarakan, tapi begitu dibicarakan aku jadi ngiler. Kalau di jalan...", "pt": "HEHE, ERA MELHOR N\u00c3O FALAR. S\u00d3 DE MENCIONAR J\u00c1 ME DEU \u00c1GUA NA BOCA.", "text": "HEHE, IT WAS FINE UNTIL YOU MENTIONED IT, NOW I\u0027M CRAVING IT.", "tr": "He he, s\u00f6ylemesen iyiydi ama s\u00f6yleyince can\u0131m nas\u0131l da \u00e7ekti!"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2911", "488", "3084"], "fr": "Est-ce que je parle trop ? Ma\u00eetre ne m\u0027appr\u00e9cie vraiment pas tant que \u00e7a, en fin de compte.", "id": "Apa aku terlalu banyak bicara? Guru sepertinya memang tidak begitu menyukaiku.", "pt": "SER\u00c1 QUE FALEI DEMAIS? O MESTRE REALMENTE N\u00c3O GOSTA TANTO ASSIM DE MIM.", "text": "AM I TALKING TOO MUCH? MASTER REALLY DOESN\u0027T LIKE ME THAT MUCH AFTER ALL...", "tr": "\u00c7ok mu konu\u015ftum? Demek ki Ustam beni ger\u00e7ekten de o kadar sevmiyormu\u015f."}, {"bbox": ["300", "67", "592", "213"], "fr": "Ma\u00eetre, tu sais...", "id": "Guru, kau tahu tidak...", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca SABIA...", "text": "MASTER, YOU KNOW...", "tr": "Ustam, biliyor musun..."}, {"bbox": ["136", "2264", "347", "2399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "50", "316", "190"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce parfum de g\u00e2teaux ?", "id": "Dari mana datangnya aroma kue ini?", "pt": "DE ONDE VEM ESSE CHEIRO DE DOCE?", "text": "WHERE\u0027S THAT PASTRY SMELL COMING FROM?", "tr": "Bu pasta kokusu da nereden geliyor?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/12.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "165", "263", "300"], "fr": "Hein ?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/13.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "112", "364", "319"], "fr": "Ma\u00eetre, ce sont des g\u00e2teaux ! Comment as-tu...", "id": "Guru, ini kue, bagaimana bisa kau...", "pt": "MESTRE, S\u00c3O DOCES! COMO VOC\u00ca...?", "text": "MASTER, IT\u0027S PASTRIES! HOW DID YOU...", "tr": "Ustam, pasta m\u0131? Sen nas\u0131l..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/14.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "202", "398", "376"], "fr": "H\u00e9 ?! Ma\u00eetre, quand est-ce que tu...", "id": "Eh?! Guru, kapan kau...", "pt": "EI?! MESTRE, QUANDO FOI QUE VOC\u00ca...", "text": "HUH?! MASTER, WHEN DID YOU...", "tr": "Ha?! Ustam, sen ne zaman..."}, {"bbox": ["483", "58", "741", "188"], "fr": "Et \u00e7a aussi.", "id": "Ada ini juga.", "pt": "E ESTE AQUI.", "text": "AND THIS.", "tr": "Bir de bu var."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/15.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "92", "450", "292"], "fr": "\u00c0 l\u0027instant. Mais j\u0027ai utilis\u00e9 une technique de d\u00e9doublement.", "id": "Baru saja, tapi aku menggunakan jurus membelah diri.", "pt": "AGORA MESMO. MAS USEI UMA T\u00c9CNICA DE CLONE.", "text": "JUST NOW. BUT I USED A CLONE TECHNIQUE.", "tr": "Az \u00f6nce, ama bir klonlama tekni\u011fi kulland\u0131m."}, {"bbox": ["214", "928", "481", "1104"], "fr": "Ma\u00eetre... tu es trop fort !", "id": "Guru... kau hebat sekali!", "pt": "MESTRE... VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "MASTER... YOU\u0027RE AMAZING!", "tr": "Ustam... Sen harikas\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/16.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "58", "460", "192"], "fr": "Papa, je veux aussi de celui-l\u00e0.", "id": "Ayah, aku juga mau makan itu.", "pt": "PAPAI, EU TAMB\u00c9M QUERO COMER AQUILO.", "text": "DAD, I WANT TO EAT THAT TOO.", "tr": "Baba, ben de ondan yemek istiyorum."}, {"bbox": ["496", "156", "741", "276"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord. On sortira en acheter tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Baik, baik, nanti kita keluar beli.", "pt": "OK, OK, DEPOIS A GENTE SAI PARA COMPRAR.", "text": "OKAY, OKAY, WE\u0027LL GO BUY SOME LATER.", "tr": "Tamam tamam, birazdan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p al\u0131r\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/17.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "61", "667", "339"], "fr": "Pourquoi restes-tu l\u00e0 \u00e0 r\u00eavasser ? Ils ne seront plus bons s\u0027ils refroidissent. Je ne voulais simplement pas courir faire la queue dans la rue apr\u00e8s le spectacle pour en acheter.", "id": "Kenapa melamun? Nanti dingin jadi tidak enak. Aku hanya tidak mau setelah pertunjukan selesai masih harus lari ke jalan untuk antre beli.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 A\u00cd PARADO? N\u00c3O VAI SER GOSTOSO SE ESFRIAR. EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA TER QUE CORRER PARA A RUA E ENFRENTAR FILA PARA COMPRAR DEPOIS DO SHOW.", "text": "WHAT ARE YOU STARING AT? IT WON\u0027T TASTE GOOD IF IT GETS COLD. I JUST DIDN\u0027T WANT TO HAVE TO RUN TO THE STREET AND LINE UP AFTER THE SHOW.", "tr": "Ne diye bo\u015f bo\u015f bak\u0131yorsun, so\u011fursa tad\u0131 g\u00fczel olmaz. Sadece g\u00f6steri bittikten sonra sokakta s\u0131ra bekleyip almak istemedim."}, {"bbox": ["97", "2097", "472", "2310"], "fr": "Ma\u00eetre, tu veux go\u00fbter aussi ? C\u0027est fourr\u00e9 \u00e0 la p\u00e2te de haricots rouges, c\u0027est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "Guru, kau mau coba sedikit? Isinya pasta kacang merah, enak sekali.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O QUER PROVAR UM POUCO? O RECHEIO \u00c9 DE PASTA DE FEIJ\u00c3O DOCE, \u00c9 DELICIOSO.", "text": "MASTER, WOULD YOU LIKE SOME? IT\u0027S FILLED WITH RED BEAN PASTE, IT\u0027S DELICIOUS.", "tr": "Ustam sen de biraz tatmaz m\u0131s\u0131n? \u0130\u00e7i k\u0131rm\u0131z\u0131 fasulye ezmeli, \u00e7ok lezzetli."}, {"bbox": ["345", "3041", "619", "3195"], "fr": "Je n\u0027aime pas la p\u00e2te de haricots rouges.", "id": "Aku tidak suka pasta kacang merah.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE PASTA DE FEIJ\u00c3O DOCE.", "text": "I DON\u0027T LIKE RED BEAN.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 fasulye ezmesini sevmem."}, {"bbox": ["103", "1766", "308", "1908"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/20.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "59", "384", "221"], "fr": "C\u0027est bien sucr\u00e9, non ?", "id": "Manis sekali, kan?", "pt": "BEM DOCE, N\u00c9?", "text": "IT\u0027S SWEET, RIGHT?", "tr": "\u00c7ok tatl\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["297", "1206", "496", "1358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 707, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/644/21.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "218", "623", "527"], "fr": "Les 24 heures d\u0027une journ\u00e9e, ses 1440 minutes, ses 86400 secondes. Chaque minute, chaque seconde, je ne d\u00e9sire rien d\u0027autre que d\u0027\u00eatre ainsi avec toi.", "id": "24 jam sehari, 1440 menit, 86400 detik. Setiap menit dan setiap detik ini, aku hanya ingin menemanimu seperti ini.", "pt": "AS 24 HORAS DE UM DIA, 1440 MINUTOS, 86400 SEGUNDOS. A CADA MINUTO, A CADA SEGUNDO, EU S\u00d3 QUERO ESTAR ASSIM COM VOC\u00ca.", "text": "A DAY HAS 24 HOURS, 1440 MINUTES, 86400 SECONDS. EVERY MINUTE, EVERY SECOND, I JUST WANT TO SPEND IT WITH YOU LIKE THIS.", "tr": "Bir g\u00fcn\u00fcn 24 saati, 1440 dakikas\u0131, 86400 saniyesi. Her bir dakikas\u0131n\u0131, her bir saniyesini sadece seninle b\u00f6yle ge\u00e7irmek istiyorum."}], "width": 800}]
Manhua