This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/1.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "2314", "576", "2448"], "fr": "Parmi les Saints \u00c9p\u00e9istes de l\u0027Ouest, il est relativement le plus faible. Ta force devrait te permettre de l\u0027affronter.", "id": "DI ANTARA PENDEKAR PEDANG SUCI DARI BARAT, DIA YANG RELATIF PALING LEMAH, KEKUATANMU SEHARUSNYA BISA MENGATASINYA.", "pt": "DENTRE OS SANTOS DA ESPADA DO OESTE, ELE \u00c9 RELATIVAMENTE O MAIS FRACO. SUA FOR\u00c7A DEVE SER SUFICIENTE PARA ENFRENT\u00c1-LO.", "text": "HE\u0027S THE WEAKEST OF THE WESTERN SWORD SAINTS, YOUR STRENGTH SHOULD BE ENOUGH TO HANDLE HIM.", "tr": "Bat\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizleri aras\u0131nda nispeten en zay\u0131f olan\u0131d\u0131r, g\u00fcc\u00fcn onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmaya yetmeli."}, {"bbox": ["536", "885", "679", "996"], "fr": "Si tu parviens \u00e0 atteindre le septi\u00e8me niveau de la Transformation Vitale, alors tu auras plus de chances de r\u00e9ussir.", "id": "JIKA BISA MENCAPAI TINGKAT KETUJUH PERUBAHAN KEHIDUPAN, MAKA AKAN LEBIH PERCAYA DIRI.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR ATINGIR O S\u00c9TIMO N\u00cdVEL DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O VITAL, TER\u00c1 MAIS CONFIAN\u00c7A.", "text": "IF I CAN REACH THE SEVENTH STAGE OF EVERLASTING TRANSFORMATION, I\u0027LL BE EVEN MORE CONFIDENT.", "tr": "E\u011fer Ya\u015fam De\u011fi\u015fimi\u0027nin yedinci seviyesine ula\u015fabilirsen, o zaman daha da emin olabilirsin."}, {"bbox": ["555", "1402", "742", "1513"], "fr": "Selon les r\u00e8gles habituelles des duels \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e, tu devras les affronter tous les trois un par un, et le r\u00e9sultat d\u00e9terminera le vainqueur.", "id": "SESUAI ATURAN DUEL PEDANG SEBELUMNYA, KAMU HARUS BERTARUNG SATU LAWAN SATU DENGAN MEREKA BERTIGA, LALU HASILNYA AKAN MENENTUKAN KEMENANGAN ATAU KEKALAHAN.", "pt": "DE ACORDO COM AS REGRAS DE DUELO DE ESPADAS ANTERIORES, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE LUTAR CONTRA OS TR\u00caS, UM POR UM, E O VENCEDOR SER\u00c1 DECIDIDO PELOS RESULTADOS.", "text": "ACCORDING TO THE PAST SWORD COMPETITION RULES, YOU MUST FIGHT EACH OF THEM ONE BY ONE, AND THE RESULT WILL DETERMINE THE WINNER.", "tr": "\u00d6nceki k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc kurallar\u0131na g\u00f6re, \u00fc\u00e7\u00fcyle de teker teker d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fckten sonra sonuca g\u00f6re kazanan belirlenecek."}, {"bbox": ["77", "1970", "287", "2080"], "fr": "Le Saint \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Est, Yun Yi. Il est le plus fort apr\u00e8s ton ma\u00eetre-anc\u00eatre, et c\u0027est aussi celui qui a les liens les plus profonds avec lui.", "id": "PENDEKAR PEDANG SUCI DARI TIMUR\u2014\u2014YUN YI, DIA ADALAH ORANG KEDUA SETELAH KAKEK GURUMU, DAN JUGA MEMILIKI PERSAHABATAN TERDALAM DENGAN KAKEK GURUMU.", "pt": "O SANTO DA ESPADA DO LESTE, YUN YI, \u00c9 O SEGUNDO APENAS AO SEU GR\u00c3O-MESTRE E TAMB\u00c9M O MAIS PR\u00d3XIMO DELE.", "text": "EASTERN SWORD SAINT\u2014YUN YI, HE\u0027S SECOND ONLY TO YOUR GRANDMASTER AND HAS THE DEEPEST FRIENDSHIP WITH HIM.", "tr": "Do\u011fu K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u2014Yun Yi, o senin B\u00fcy\u00fck Usta\u0027ndan sonraki en g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015fidir ve B\u00fcy\u00fck Usta\u0027nla en derin dostlu\u011fa sahiptir."}, {"bbox": ["493", "1249", "654", "1365"], "fr": "Son exp\u00e9rience du combat d\u00e9passe de loin la tienne. Tant que tu parviens \u00e0 faire match nul contre eux, ce ne sera pas consid\u00e9r\u00e9 comme une d\u00e9faite.", "id": "PENGALAMAN BERTARUNG MEREKA JAUH MELEBIHIMU, SELAMA KAMU BISA BERTARUNG IMBANG DENGAN MEREKA, ITU TIDAK DIANGGAP KALAH.", "pt": "A EXPERI\u00caNCIA DELES EM COMBATE SUPERA MUITO A SUA. SE VOC\u00ca CONSEGUIR EMPATAR COM ELES, N\u00c3O SER\u00c1 CONSIDERADO UMA DERROTA.", "text": "HIS COMBAT EXPERIENCE FAR EXCEEDS YOURS, AS LONG AS YOU CAN FIGHT THEM TO A DRAW, IT WON\u0027T BE CONSIDERED A LOSS.", "tr": "D\u00fc\u015fmanla m\u00fccadele deneyimleri seninkinden \u00e7ok daha fazla, onlarla berabere kalabilirsen bile kaybetmi\u015f say\u0131lmazs\u0131n."}, {"bbox": ["46", "2315", "187", "2418"], "fr": "Le Saint \u00c9p\u00e9iste du Nord, Tu. Son Dou Qi du D\u00e9mon de Feu est extr\u00eamement puissant et dominateur.", "id": "PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA, TU, ENERGI PERTARUNGAN IBLIS APINYA SANGAT MENDOMINASI.", "pt": "O SANTO DA ESPADA DO NORTE, TU, SUA ENERGIA DE COMBATE DO DEM\u00d4NIO DE FOGO \u00c9 EXTREMAMENTE DOMINADORA.", "text": "NORTHERN SWORD SAINT TU, HIS FIRE DEMON FIGHTING SPIRIT IS VERY OVERBEARING.", "tr": "Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Juantu, onun Ate\u015f \u0130blisi Sava\u015f Enerjisi (Dou Qi) \u00e7ok bask\u0131nd\u0131r."}, {"bbox": ["66", "1208", "250", "1293"], "fr": "Cependant, ne sois pas n\u00e9gligent. Ces trois Saints \u00c9p\u00e9istes sont des ma\u00eetres renomm\u00e9s depuis de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "TAPI JANGAN LENGAH, KETIGA PENDEKAR PEDANG SUCI INI ADALAH PENDEKAR TERKENAL YANG SUDAH LAMA MALANG MELINTANG.", "pt": "MAS N\u00c3O SEJA DESCUIDADO, ESSES TR\u00caS SANTOS DA ESPADA S\u00c3O MESTRES FAMOSOS H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "BUT YOU CAN\u0027T BE CARELESS, THESE THREE SWORD SAINTS ARE ALL WELL-KNOWN MASTERS OF MANY YEARS.", "tr": "Ama yine de dikkatsiz olamazs\u0131n, bu \u00fc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi de y\u0131llard\u0131r \u00fcn salm\u0131\u015f ustalard\u0131r."}, {"bbox": ["604", "2707", "747", "2813"], "fr": "Cependant, sa technique d\u0027\u00e9p\u00e9e est souple et vari\u00e9e, et il a souvent recours \u00e0 des coups surprenants.", "id": "TAPI ILMU PEDANGNYA FLEKSIBEL DAN BERVARIASI, SERING KALI MUNCUL BEBERAPA JURUS ANEH.", "pt": "NO ENTANTO, SUA ESGRIMA \u00c9 \u00c1GIL E VARIADA, FREQUENTEMENTE USANDO MOVIMENTOS INESPERADOS.", "text": "HOWEVER, HIS SWORD TECHNIQUE IS FLEXIBLE AND VARIED, AND HE OFTEN COMES UP WITH SOME UNORTHODOX MOVES.", "tr": "Ancak k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi \u00e7evik ve de\u011fi\u015fkendir, s\u0131k s\u0131k beklenmedik hamleler yapar."}, {"bbox": ["91", "473", "239", "573"], "fr": "C\u0027est le meilleur arrangement. Je vais d\u0027abord me retirer en isolement dans la montagne arri\u00e8re ces prochains jours.", "id": "PENGATURAN SEPERTI INI YANG TERBAIK, AKU AKAN PERGI KE GUNUNG BELAKANG UNTUK BERTAPA BEBERAPA HARI INI.", "pt": "ESTE \u00c9 O MELHOR ARRANJO. IREI PARA A MONTANHA DOS FUNDOS PARA UM TREINAMENTO RECLUSO NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "THIS ARRANGEMENT IS THE BEST, I\u0027LL GO TO THE BACK MOUNTAIN FOR SECLUSION THESE FEW DAYS.", "tr": "Bu d\u00fczenleme en iyisi, ben bu birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce arka da\u011fa inzivaya \u00e7ekilece\u011fim."}, {"bbox": ["210", "2711", "305", "2793"], "fr": "La technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e du D\u00e9mon de Feu est \u00e9galement f\u00e9roce et dominatrice.", "id": "ILMU PEDANG IBLIS API JUGA GANAS DAN MENDOMINASI.", "pt": "A T\u00c9CNICA DA ESPADA DO DEM\u00d4NIO DE FOGO TAMB\u00c9M \u00c9 VIGOROSA E DOMINADORA.", "text": "THE FIRE DEMON SWORD TECHNIQUE IS ALSO POWERFUL AND OVERBEARING.", "tr": "Ate\u015f \u0130blisi K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi de ayn\u0131 \u015fekilde sert ve bask\u0131nd\u0131r."}, {"bbox": ["595", "2108", "741", "2226"], "fr": "Sa technique d\u0027\u00e9p\u00e9e est insidieuse et sa capacit\u00e9 de p\u00e9n\u00e9tration est tr\u00e8s puissante. C\u0027est ton adversaire le plus redoutable.", "id": "ILMU PEDANGNYA SANGAT MENUSUK DAN DAYA TEMBUSNYA SANGAT KUAT, DIA ADALAH LAWAN TERKUATMU.", "pt": "SUA ESGRIMA \u00c9 PENETRANTE, COM UM PODER DE PERFURA\u00c7\u00c3O MUITO FORTE. ELE \u00c9 SEU ADVERS\u00c1RIO MAIS FORTE.", "text": "HIS SWORD TECHNIQUE IS OMNIPRESENT, WITH VERY STRONG PENETRATION, HE\u0027S YOUR STRONGEST OPPONENT.", "tr": "Onun k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi her yere s\u0131zar, delme g\u00fcc\u00fc \u00e7ok y\u00fcksektir, senin en g\u00fc\u00e7l\u00fc rakibindir."}, {"bbox": ["628", "1711", "737", "1797"], "fr": "Chacun des trois a ses propres particularit\u00e9s.", "id": "KETIGANYA MEMILIKI CIRI KHAS MASING-MASING.", "pt": "OS TR\u00caS T\u00caM SUAS PR\u00d3PRIAS CARACTER\u00cdSTICAS.", "text": "THE THREE OF THEM HAVE THEIR OWN CHARACTERISTICS.", "tr": "\u00dc\u00e7 ki\u015finin de kendine \u00f6zg\u00fc \u00f6zellikleri var."}, {"bbox": ["466", "722", "596", "815"], "fr": "Hum, concentre-toi sur ta cultivation ces prochains jours.", "id": "HMM, KAMU HARUS SEGERA BERLATIH BEBERAPA HARI INI.", "pt": "HM, CONCENTRE-SE NO SEU CULTIVO ESTES DIAS.", "text": "MM, YOU SHOULD SEIZE THESE DAYS TO CULTIVATE.", "tr": "Hmm, bu g\u00fcnlerde geli\u015fimine h\u0131z ver."}, {"bbox": ["560", "209", "656", "286"], "fr": "Nous nous rendrons ensuite au Saint-Si\u00e8ge.", "id": "KITA AKAN PERGI KE TAHTA SUCI.", "pt": "N\u00d3S IREMOS PARA A SANTA S\u00c9.", "text": "WE\u0027LL GO TO THE HOLY SEE.", "tr": "Kilise\u0027ye do\u011fru yola \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["68", "152", "150", "227"], "fr": "Une fois ce duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e termin\u00e9,", "id": "SETELAH DUEL PEDANG KALI INI SELESAI,", "pt": "QUANDO ESTE DUELO DE ESPADAS TERMINAR,", "text": "AFTER THIS SWORD COMPETITION,", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc bittikten sonra,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/2.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "362", "744", "470"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9 les deux autres, donc j\u0027ai une id\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de leur niveau.", "id": "DUA LAINNYA SUDAH PERNAH AKU HADAPI, JADI AKU SEDIKIT BANYAK SUDAH TAHU.", "pt": "EU J\u00c1 LUTEI CONTRA OS OUTROS DOIS, ENT\u00c3O TENHO UMA IDEIA DO QUE ESPERAR.", "text": "I\u0027VE ALREADY FOUGHT THE OTHER TWO, I HAVE A ROUGH IDEA OF WHAT TO EXPECT.", "tr": "Di\u011fer ikisiyle daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 ne olduklar\u0131n\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["540", "618", "716", "737"], "fr": "Ah Dai raconta comment il avait rencontr\u00e9 le Saint \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Ouest, Harry,", "id": "AH DAI MENCERITAKAN BAGAIMANA DIA BERKENALAN DENGAN PENDEKAR PEDANG SUCI DARI BARAT, HARRY,", "pt": "AH DAI CONTOU COMO CONHECEU O SANTO DA ESPADA DO OESTE, HARRY,", "text": "A\u0027DAI TOLD XI WEN HOW HE MET THE WESTERN SWORD SAINT HARRY,", "tr": "A\u0027Dai, Bat\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Harry ile nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131,"}, {"bbox": ["64", "51", "191", "157"], "fr": "En les affrontant tous les trois, ne te permets pas la moindre n\u00e9gligence.", "id": "SAAT BERDUEL DENGAN MEREKA BERTIGA, JANGAN LENGAH SEDIKIT PUN.", "pt": "AO LUTAR CONTRA ELES TR\u00caS, N\u00c3O SEJA NEM UM POUCO DESCUIDADO.", "text": "YOU MUST NOT BE CARELESS IN THE SLIGHTEST WHEN FIGHTING AGAINST THE THREE OF THEM.", "tr": "Onlar\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcyle d\u00fcello yaparken asla en ufak bir dikkatsizlik yapma."}, {"bbox": ["595", "735", "757", "842"], "fr": "et comment il s\u0027\u00e9tait fait un ennemi du Saint \u00c9p\u00e9iste du Nord, Tu, \u00e0 Xi Wen.", "id": "DAN BAGAIMANA DIA BERMUSUHAN DENGAN PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA, TU, KEPADA XI WEN.", "pt": "E COMO SE TORNOU INIMIGO DO SANTO DA ESPADA DO NORTE, TU, PARA XI WEN.", "text": "AND HOW HE FEUDED WITH THE NORTHERN SWORD SAINT TU.", "tr": "ve Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Juantu ile nas\u0131l d\u00fc\u015fman oldu\u011funu Xi Wen\u0027e anlatt\u0131."}, {"bbox": ["526", "166", "680", "285"], "fr": "Ces v\u00e9t\u00e9rans, s\u0027ils rep\u00e8rent la moindre de tes faiblesses, ils ne te laisseront aucune chance de te relever.", "id": "PARA VETERAN INI, BEGITU MEREKA MENEMUKAN CELAHMU, MEREKA AKAN MEMBUATMU TIDAK BISA MEMBALIKKAN KEADAAN.", "pt": "ESSES VETERANOS, SE ENCONTRAREM UMA \u00daNICA FALHA SUA, N\u00c3O LHE DAR\u00c3O CHANCE DE SE RECUPERAR.", "text": "THESE VETERANS, AS LONG AS THEY CATCH ONE OF YOUR FLAWS, THEY WON\u0027T LET YOU RECOVER.", "tr": "Bu tecr\u00fcbeli ustalar, bir a\u00e7\u0131\u011f\u0131n\u0131 yakalarlarsa, sana toparlanma f\u0131rsat\u0131 vermezler."}, {"bbox": ["115", "931", "237", "1025"], "fr": "Ah ? Tu as d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9 les deux autres ?", "id": "HAH? KAMU SUDAH PERNAH BERTARUNG DENGAN DUA LAINNYA?", "pt": "AH? VOC\u00ca J\u00c1 LUTOU CONTRA OS OUTROS DOIS?", "text": "AH? YOU\u0027VE ALREADY FOUGHT THE OTHER TWO?", "tr": "Ha? Di\u011fer ikisiyle daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["327", "614", "445", "711"], "fr": "Hum, la derni\u00e8re fois, apr\u00e8s m\u0027\u00eatre \u00e9chapp\u00e9 de la For\u00eat des Elfes,", "id": "HMM, SETELAH AKU MELARIKAN DIRI DARI HUTAN PERI TERAKHIR KALI...", "pt": "HM, DEPOIS QUE ESCAPEI DA FLORESTA DOS ELFOS DA \u00daLTIMA VEZ...", "text": "MM, AFTER I ESCAPED THE ELVEN FOREST LAST TIME...", "tr": "Evet, en son Elf Orman\u0131\u0027ndan ka\u00e7t\u0131ktan sonra"}, {"bbox": ["73", "344", "218", "443"], "fr": "Hum, je n\u0027ai pas encore rencontr\u00e9 le Saint \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Est, Yun Yi.", "id": "HMM, AKU JUGA BELUM PERNAH BERTEMU DENGAN PENDEKAR PEDANG SUCI DARI TIMUR, YUN YI.", "pt": "HM, EU S\u00d3 N\u00c3O ENCONTREI O SANTO DA ESPADA DO LESTE, YUN YI.", "text": "MM, I HAVEN\u0027T MET THE EASTERN SWORD SAINT YUN YI EITHER.", "tr": "Evet, sadece Do\u011fu K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Yun Yi ile kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1351", "223", "1473"], "fr": "Fort de cette exp\u00e9rience d\u0027\u00e9puisement total de son Dou Qi, Ah Dai r\u00e9p\u00e9ta ce processus pour s\u0027entra\u00eener.", "id": "DENGAN PENGALAMAN MENGURAS HABIS ENERGI PERTARUNGAN KALI INI, AH DAI MENGULANG PROSES INI UNTUK BERLATIH.", "pt": "COM A EXPERI\u00caNCIA DE ESGOTAR SUA ENERGIA DE COMBATE DESTA VEZ, AH DAI REPETIU ESSE PROCESSO PARA CULTIVAR.", "text": "WITH THIS EXPERIENCE OF EXHAUSTING HIS FIGHTING SPIRIT, A\u0027DAI REPEATED THIS PROCESS TO CULTIVATE.", "tr": "Sava\u015f Enerjisi\u0027ni (Dou Qi) tamamen t\u00fcketme deneyimiyle, A\u0027Dai geli\u015fim i\u00e7in bu s\u00fcreci tekrarlad\u0131."}, {"bbox": ["578", "136", "752", "276"], "fr": "Franchement. Le V\u00e9n\u00e9rable Tu est juste col\u00e9rique, mais il est sens\u00e9. Une fois qu\u0027il aura compris ce qui s\u0027est pass\u00e9, il ne te cherchera pas d\u0027ennuis.", "id": "SENIOR TU HANYA PEMARAH, TAPI DIA MENGERTI AKAL SEHAT, SETELAH MENGETAHUI KEJADIANNYA DIA TIDAK AKAN MEMPERSULITMU.", "pt": "BEM. O S\u00caNIOR TU \u00c9 APENAS IRRITADI\u00c7O, MAS \u00c9 RAZO\u00c1VEL. DEPOIS DE ENTENDER O QUE ACONTECEU, ELE N\u00c3O VAI LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "UNCLE TU IS JUST TEMPERAMENTAL, BUT HE\u0027S REASONABLE. AFTER UNDERSTANDING WHAT HAPPENED, HE WON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR YOU.", "tr": "Do\u011frusu. K\u0131demli Juantu sadece huysuzdur, ama mant\u0131kl\u0131d\u0131r, olay\u0131n asl\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra sana zorluk \u00e7\u0131karmaz."}, {"bbox": ["50", "1738", "223", "1869"], "fr": "Le Dou Qi de tout son corps, stimul\u00e9 par cet \u00e9tat extr\u00eame, s\u0027am\u00e9liora \u00e0 une vitesse fulgurante.", "id": "SELURUH ENERGI PERTARUNGAN DI TUBUHNYA, DI BAWAH RANGSANGAN KONDISI EKSTREM INI, MENINGKAT PESAT.", "pt": "SUA ENERGIA DE COMBATE CORPORAL, ESTIMULADA POR ESSE ESTADO EXTREMO, AUMENTOU RAPIDAMENTE.", "text": "HIS ENTIRE BODY\u0027S FIGHTING SPIRIT IS RAPIDLY IMPROVING UNDER THE STIMULATION OF THIS EXTREME STATE.", "tr": "T\u00fcm v\u00fccuttaki Sava\u015f Enerjisi (Dou Qi), bu a\u015f\u0131r\u0131 durumun uyar\u0131m\u0131yla h\u0131zla y\u00fckseldi."}, {"bbox": ["78", "362", "215", "476"], "fr": "Le moment venu, sois plus respectueux, pr\u00e9sente-lui tes excuses, et tout ira bien.", "id": "NANTI KAMU BERSIKAP LEBIH HORMAT, LALU MINTA MAAF PADANYA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "NA HORA, SEJA RESPEITOSO, PE\u00c7A DESCULPAS A ELE, E TUDO FICAR\u00c1 BEM.", "text": "WHEN THE TIME COMES, YOU SHOULD BE RESPECTFUL AND APOLOGIZE TO HIM, AND THAT\u0027S IT.", "tr": "O zaman geldi\u011finde biraz sayg\u0131l\u0131 ol, sonra ondan \u00f6z\u00fcr dile, yeterli olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["73", "2190", "220", "2305"], "fr": "Ce type d\u0027entra\u00eenement dura dix-huit jours complets.", "id": "LATIHAN SEPERTI INI BERLANGSUNG SELAMA DELAPAN BELAS HARI PENUH.", "pt": "ESSE TIPO DE CULTIVO DUROU DEZOITO DIAS INTEIROS.", "text": "THIS KIND OF CULTIVATION LASTED FOR A FULL EIGHTEEN DAYS.", "tr": "Bu t\u00fcr bir geli\u015fim tam on sekiz g\u00fcn s\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["458", "24", "606", "132"], "fr": "Cependant, concernant l\u0027affaire du disciple du Saint \u00c9p\u00e9iste du Nord, ce n\u0027est pas ta faute, il a cherch\u00e9 la mort.", "id": "TAPI SOAL MURID PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA ITU, BUKAN SALAHMU JUGA, DIA MEMANG CARI MATI.", "pt": "MAS QUANTO AO DISC\u00cdPULO DO SANTO DA ESPADA DO NORTE, N\u00c3O FOI SUA CULPA. ELE PROCUROU A PR\u00d3PRIA MORTE.", "text": "HOWEVER, THE MATTER OF THE NORTHERN SWORD SAINT\u0027S DISCIPLE IS NOT YOUR FAULT, HE HAS A WAY OF SEEKING DEATH.", "tr": "Ancak Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin \u00f6\u011frencisi meselesi senin su\u00e7un de\u011fil, o \u00f6l\u00fcm\u00fc hak etti."}, {"bbox": ["52", "611", "234", "723"], "fr": "Apr\u00e8s avoir parl\u00e9 avec Xi Wen, Ah Dai se retira pour cultiver en isolement.", "id": "SETELAH BERBICARA DENGAN XI WEN, AH DAI PUN MENYENDIRI UNTUK BERLATIH.", "pt": "DEPOIS DE CONVERSAR COM XI WEN, AH DAI ENTROU EM RECLUS\u00c3O PARA CULTIVAR.", "text": "AFTER TALKING WITH XI WEN, A\u0027DAI BEGAN TO CULTIVATE IN SECLUSION.", "tr": "Xi Wen ile konu\u015ftuktan sonra, A\u0027Dai inzivaya \u00e7ekilip geli\u015fimine ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["457", "936", "620", "1043"], "fr": "Profitant de cette illumination, il continua d\u0027essayer de percer la septi\u00e8me transformation vitale.", "id": "MENGGUNAKAN PENCERAHAN KALI INI UNTUK TERUS MENCOBA MENEROBOS TUJUH PERUBAHAN KEHIDUPAN.", "pt": "USANDO A COMPREENS\u00c3O DESTA VEZ, ELE CONTINUOU TENTANDO AVAN\u00c7AR PARA A S\u00c9TIMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O VITAL.", "text": "HE USED THIS INSIGHT TO CONTINUE TRYING TO BREAK THROUGH THE SEVENTH TRANSFORMATION OF EVERLASTING.", "tr": "Bu seferki ayd\u0131nlanmay\u0131 kullanarak Ya\u015fam De\u011fi\u015fimi\u0027nin yedinci seviyesini a\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etti."}, {"bbox": ["541", "818", "716", "931"], "fr": "Il se trouvait dans la montagne arri\u00e8re, dans la grotte o\u00f9 le Saint \u00c9p\u00e9iste Tian Gang s\u0027entra\u00eenait autrefois.", "id": "DIA BERADA DI GUNUNG BELAKANG, DI GUA TEMPAT PENDEKAR PEDANG SUCI TIAN GANG DULU BERLATIH.", "pt": "ELE ESTAVA NA MONTANHA DOS FUNDOS, NA CAVERNA ONDE O SANTO DA ESPADA TIANGANG COSTUMAVA CULTIVAR.", "text": "HE\u0027S IN THE BACK MOUNTAIN, IN THE CAVE WHERE THE FORMER TIANGANG SWORD SAINT CULTIVATED.", "tr": "Arka da\u011fda, eskiden Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin geli\u015fim yapt\u0131\u011f\u0131 ma\u011faradayd\u0131."}, {"bbox": ["484", "1487", "657", "1575"], "fr": "Bien que le processus f\u00fbt douloureux, les r\u00e9sultats furent excellents.", "id": "MESKIPUN PROSESNYA MENYAKITKAN, HASILNYA SANGAT BAGUS.", "pt": "EMBORA O PROCESSO FOSSE DOLOROSO, OS RESULTADOS FORAM EXCELENTES.", "text": "ALTHOUGH THE PROCESS IS PAINFUL, THE EFFECT IS EXCELLENT.", "tr": "S\u00fcre\u00e7 ac\u0131 verici olsa da, etkisi son derece iyiydi."}, {"bbox": ["590", "1985", "736", "2077"], "fr": "Son Dou Qi solidifi\u00e9 devint de plus en plus dense.", "id": "ENERGI PERTARUNGAN PADAT SEMAKIN MEMADAT.", "pt": "A ENERGIA DE COMBATE S\u00d3LIDA SE TORNOU AINDA MAIS CONDENSADA.", "text": "THE SOLIDIFIED FIGHTING SPIRIT BECAME MORE SOLID.", "tr": "Kat\u0131la\u015fm\u0131\u015f Sava\u015f Enerjisi (Dou Qi) daha da yo\u011funla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["63", "24", "148", "80"], "fr": "Je vois.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["549", "400", "614", "449"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "OKAY.", "tr": "\u0130yi."}, {"bbox": ["588", "2646", "719", "2714"], "fr": "Enfin...", "id": "AKHIRNYA...", "pt": "FINALMENTE...", "text": "FINALLY\u2026", "tr": "Sonunda\u2026"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/4.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1970", "303", "2109"], "fr": "C\u0027est un royaume que m\u00eame le Ma\u00eetre n\u0027avait jamais atteint !", "id": "INI ADALAH ALAM YANG BAHKAN GURU PUN BELUM PERNAH MENCAPAINYA!", "pt": "ESTE \u00c9 UM REINO QUE NEM MESMO O MESTRE ALCAN\u00c7OU!", "text": "THIS IS A REALM THAT EVEN MY MASTER HAS NOT REACHED!", "tr": "Bu, Usta\u0027n\u0131n bile ula\u015famad\u0131\u011f\u0131 bir seviye!"}, {"bbox": ["521", "1152", "687", "1266"], "fr": "Un Dou Qi si puissant ! Quel ma\u00eetre-anc\u00eatre a d\u00fb faire une perc\u00e9e !", "id": "ENERGI PERTARUNGAN YANG BEGITU KUAT, KAKEK GURU MANA YANG BERHASIL MENEROBOS!", "pt": "UMA ENERGIA DE COMBATE T\u00c3O PODEROSA! QUAL GR\u00c3O-MESTRE DEVE TER AVAN\u00c7ADO!", "text": "SUCH A POWERFUL FIGHTING SPIRIT, WHICH GRANDMASTER HAS BROKEN THROUGH!", "tr": "Bu kadar yo\u011fun Sava\u015f Enerjisi (Dou Qi), hangi B\u00fcy\u00fck Usta seviye atlad\u0131 acaba!"}, {"bbox": ["80", "1796", "245", "1921"], "fr": "Ah Dai, tu as vraiment \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur de nos esp\u00e9rances ! Ma Montagne Tian Gang a un successeur !", "id": "AH DAI, KAMU BENAR-BENAR TIDAK MENGECEWAKAN! GUNUNG TIAN GANG-KU AKHIRNYA PUNYA PENERUS!", "pt": "AH DAI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O DECEPCIONOU! A MONTANHA TIANGANG TEM UM SUCESSOR!", "text": "A\u0027DAI, YOU REALLY LIVED UP TO EXPECTATIONS! MY TIANGANG MOUNTAIN HAS SUCCESSORS!", "tr": "A\u0027Dai, beklentileri ger\u00e7ekten bo\u015fa \u00e7\u0131karmad\u0131n! Tian Gang Da\u011f\u0131\u0027m\u0131z\u0131n bir varisi var art\u0131k!"}, {"bbox": ["236", "59", "454", "184"], "fr": "Ah Dai r\u00e9ussit la derni\u00e8re transformation de la Transformation Vitale : la Transformation Dor\u00e9e !", "id": "AH DAI BERHASIL MENYELESAIKAN PERUBAHAN TERAKHIR DARI PERUBAHAN KEHIDUPAN\u2014PERUBAHAN EMAS!", "pt": "AH DAI COMPLETOU COM SUCESSO A \u00daLTIMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O VITAL \u2014 A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DOURADA!", "text": "A\u0027DAI SUCCESSFULLY COMPLETED THE LAST TRANSFORMATION OF EVERLASTING\u2014GOLDEN TRANSFORMATION!", "tr": "A\u0027Dai, Ya\u015fam De\u011fi\u015fimi\u0027nin son de\u011fi\u015fimini\u2014Alt\u0131n De\u011fi\u015fimi\u0027ni ba\u015far\u0131yla tamamlad\u0131!"}, {"bbox": ["55", "1400", "198", "1508"], "fr": "Ah Dai a r\u00e9ussi \u00e0 percer la sixi\u00e8me transformation !", "id": "AH DAI BERHASIL MENEROBOS PERUBAHAN KEENAM!", "pt": "AH DAI AVAN\u00c7OU COM SUCESSO PARA A SEXTA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "A\u0027DAI HAS SUCCESSFULLY BROKEN THROUGH THE SIXTH TRANSFORMATION!", "tr": "A\u0027Dai, alt\u0131nc\u0131 de\u011fi\u015fimi ba\u015far\u0131yla a\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["633", "1386", "737", "1490"], "fr": "La retraite d\u0027Ah Dai est termin\u00e9e !", "id": "PERTAPAAN AH DAI SUDAH BERAKHIR!", "pt": "A RECLUS\u00c3O DE AH DAI TERMINOU!", "text": "A\u0027DAI\u0027S SECLUSION HAS ENDED!", "tr": "A\u0027Dai\u0027nin inzivas\u0131 sona erdi!"}, {"bbox": ["41", "1114", "195", "1227"], "fr": "Une lumi\u00e8re dor\u00e9e est apparue dans la montagne arri\u00e8re !", "id": "CAHAYA KEEMASAN MUNCUL DI GUNUNG BELAKANG!", "pt": "UMA LUZ DOURADA APARECEU NA MONTANHA DOS FUNDOS!", "text": "A GOLDEN LIGHT APPEARED IN THE BACK MOUNTAIN!", "tr": "Arka da\u011fda alt\u0131n bir \u0131\u015f\u0131k belirdi!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "914", "243", "1011"], "fr": "Pr\u00e9viens tes autres ma\u00eetres-anc\u00eatres d\u0027aller \u00e0 la grande porte accueillir les trois V\u00e9n\u00e9rables.", "id": "BERITAHU KAKEK GURU LAINNYA, PERGI KE GERBANG UTAMA UNTUK MENYAMBUT KETIGA SENIOR.", "pt": "AVISE OS OUTROS GR\u00c3O-MESTRES PARA IREM AO PORT\u00c3O PRINCIPAL RECEBER OS TR\u00caS SENIORES.", "text": "NOTIFY YOUR OTHER GRANDMASTERS TO GO TO THE GATE TO GREET THE THREE SENIORS.", "tr": "Di\u011fer B\u00fcy\u00fck Ustalar\u0131na haber ver, kap\u0131da \u00fc\u00e7 k\u0131demliyi kar\u015f\u0131lamaya gitsinler."}, {"bbox": ["536", "223", "651", "309"], "fr": "Les trois grands Saints \u00c9p\u00e9istes sont arriv\u00e9s au pied de la montagne.", "id": "TIGA PENDEKAR PEDANG SUCI AGUNG TELAH TIBA DI KAKI GUNUNG.", "pt": "OS TR\u00caS GRANDES SANTOS DA ESPADA J\u00c1 CHEGARAM AO P\u00c9 DA MONTANHA.", "text": "THE THREE SWORD SAINTS HAVE ARRIVED AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN.", "tr": "\u00dc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi da\u011f\u0131n ete\u011fine ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["81", "397", "199", "461"], "fr": "Vous arrivez juste \u00e0 point,", "id": "DATANG DI SAAT YANG TEPAT,", "pt": "CHEGARAM BEM NA HORA,", "text": "THEY\u0027VE COME AT THE RIGHT TIME,", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldiler,"}, {"bbox": ["83", "42", "173", "100"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte,", "id": "LAPOR KETUA SEKTE,", "pt": "REPORTANDO AO L\u00cdDER DA SEITA,", "text": "REPORTING, HEADMASTER,", "tr": "Rapor ediyorum, Tarikat Lideri,"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/6.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2073", "753", "2203"], "fr": "Nous autres, vieilles badernes \u00e0 moiti\u00e9 enterr\u00e9es, qui sait si dans vingt ans nous aurons encore l\u0027occasion de nous r\u00e9unir tous \u00e0 la Montagne Tian Gang.", "id": "KAMI ORANG-ORANG TUA YANG SUDAH SETENGAH KAKI DI KUBURAN INI, DUA PULUH TAHUN LAGI ENTAH MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK BERKUMPUL DI GUNUNG TIAN GANG ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00d3S, ESTES VELHOS COM UM P\u00c9 NA COVA, N\u00c3O SABEMOS SE TEREMOS OUTRA CHANCE DE NOS REUNIR NA MONTANHA TIANGANG DAQUI A VINTE ANOS.", "text": "WE OLD THINGS THAT ARE HALF-BURIED, I DON\u0027T KNOW IF WE\u0027LL HAVE ANOTHER CHANCE TO GATHER AT TIANGANG MOUNTAIN IN TWENTY YEARS.", "tr": "Bizim gibi birka\u00e7 aya\u011f\u0131 \u00e7ukurda ya\u015fl\u0131 adam\u0131n, yirmi y\u0131l sonra Tian Gang Da\u011f\u0131\u0027nda tekrar toplanma f\u0131rsat\u0131 bulup bulamayaca\u011f\u0131 bilinmez."}, {"bbox": ["57", "1712", "222", "1839"], "fr": "Hahaha, et tu oses dire que tu n\u0027es pas comp\u00e9titif ? De toute fa\u00e7on, ce vieil homme se fiche bien de savoir qui d\u0027entre vous est le plus fort ou le plus faible.", "id": "HAHAHA, KAMU INI MASIH BILANG TIDAK KOMPETITIF? POKOKNYA AKU ORANG TUA INI TIDAK PEDULI SIAPA DI ANTARA KALIAN YANG KUAT ATAU LEMAH.", "pt": "HAHAHA, E VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O \u00c9 COMPETITIVO? DE QUALQUER FORMA, ESTE VELHO N\u00c3O SE IMPORTA COM QUEM DE VOC\u00caS \u00c9 MAIS FORTE OU MAIS FRACO.", "text": "HA HA HA, ARE YOU STILL SAYING YOU AREN\u0027T COMPETITIVE? ANYWAY, I DON\u0027T CARE WHO IS STRONGER OR WEAKER.", "tr": "Hahaha, hala rekabet\u00e7i olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun? Her neyse, ben ya\u015fl\u0131 adam, kimin g\u00fc\u00e7l\u00fc kimin zay\u0131f oldu\u011fu umurumda de\u011fil."}, {"bbox": ["592", "1460", "734", "1584"], "fr": "Il dit toujours que je suis trop comp\u00e9titif, mais il n\u0027est pas bien diff\u00e9rent de moi !", "id": "DIA SELALU BILANG AKU TERLALU KOMPETITIF, PADAHAL DIA SENDIRI TIDAK JAUH BEDA DARIKU!", "pt": "ELE SEMPRE DIZ QUE SOU MUITO COMPETITIVO, MAS ELE N\u00c3O \u00c9 MUITO DIFERENTE DE MIM!", "text": "HE ALWAYS SAYS THAT I\u0027M TOO COMPETITIVE, HE\u0027S NOT MUCH DIFFERENT FROM ME!", "tr": "O her zaman benim \u00e7ok rekabet\u00e7i oldu\u011fumu s\u00f6yler, kendisi de benden pek farkl\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["467", "1950", "612", "2057"], "fr": "Je suis juste venu retrouver de vieux amis. Vingt ans ont pass\u00e9 en un \u00e9clair depuis notre derni\u00e8re rencontre.", "id": "AKU HANYA DATANG UNTUK BERTEMU TEMAN LAMA, SUDAH DUA PULUH TAHUN TIDAK TERASA BERLALU.", "pt": "EU S\u00d3 VIM ENCONTRAR VELHOS AMIGOS. J\u00c1 SE PASSARAM VINTE ANOS EM UM PISCAR DE OLHOS DESDE QUE NOS VIMOS.", "text": "I\u0027M JUST HERE TO MEET OLD FRIENDS, IT\u0027S BEEN TWENTY YEARS SINCE I LAST SAW THEM.", "tr": "Ben sadece eski dostlar\u0131 g\u00f6rmeye geldim, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar yirmi y\u0131l ge\u00e7ti g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}, {"bbox": ["82", "1166", "203", "1264"], "fr": "En quoi est-ce un accueil ? C\u0027est une d\u00e9monstration de force pour nous intimider !", "id": "MANA INI SAMBUTAN? INI JELAS UNJUK KEKUATAN!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA RECEP\u00c7\u00c3O! ISSO \u00c9 UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A PARA NOS INTIMIDAR!", "text": "He isn\u0027t welcoming us; he\u0027s trying to intimidate us!", "tr": "Bu nas\u0131l bir kar\u015f\u0131lama? Bu resmen g\u00f6zda\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["530", "288", "660", "392"], "fr": "Il nous souhaite la bienvenue, \u00e0 nous ses vieux amis !", "id": "DIA INI SEDANG MENYAMBUT KITA, TEMAN-TEMAN LAMANYA!", "pt": "ELE EST\u00c1 DANDO AS BOAS-VINDAS A N\u00d3S, SEUS VELHOS AMIGOS!", "text": "He\u0027s welcoming us old friends!", "tr": "O, biz eski dostlar\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["382", "1526", "501", "1604"], "fr": "Le Saint \u00c9p\u00e9iste du Nord, Juantu.", "id": "PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA, TU", "pt": "SANTO DA ESPADA DO NORTE, JUAN TU", "text": "Northern Sword Saint\u2014Tu", "tr": "Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Juantu"}, {"bbox": ["525", "495", "664", "598"], "fr": "Le Saint \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Est, Yun Yi.", "id": "PENDEKAR PEDANG SUCI DARI TIMUR, YUN YI", "pt": "SANTO DA ESPADA DO LESTE, YUN YI", "text": "Eastern Sword Saint\u2014Yun Yi", "tr": "Do\u011fu K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Yun Yi"}, {"bbox": ["449", "92", "593", "204"], "fr": "Le niveau de cultivation de Di Si s\u0027est encore am\u00e9lior\u00e9 !", "id": "KULTIVASI DI SI MENINGKAT LAGI!", "pt": "O N\u00cdVEL DE CULTIVO DE DISI AUMENTOU NOVAMENTE!", "text": "Dis\u0027 cultivation has improved again!", "tr": "Di Si\u0027nin geli\u015fimi yine artt\u0131!"}, {"bbox": ["139", "2095", "256", "2180"], "fr": "Le Saint \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Ouest, Harry.", "id": "PENDEKAR PEDANG SUCI DARI BARAT, HARRY", "pt": "SANTO DA ESPADA DO OESTE, HARRY", "text": "Western Sword Saint\u2014Harry", "tr": "Bat\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi Harry"}, {"bbox": ["531", "708", "594", "766"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/227/7.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua