This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/0.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "626", "746", "730"], "fr": "En tant qu\u0027a\u00een\u00e9, fais preuve de magnanimit\u00e9 et cesse de chercher des noises \u00e0 Ah Dai.", "id": "SEBAGAI SENIOR, KAU BERSIKAPLAH LEBIH DEWASA, JANGAN MENCARI MASALAH DENGAN AH DAI LAGI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MAIS VELHO, SEJA MAGN\u00c2NIMO E N\u00c3O CRIE PROBLEMAS PARA O AH DAI.", "text": "AS THE SENIOR, BE MORE MAGNANIMOUS AND DON\u0027T CAUSE TROUBLE FOR A\u0027DAI.", "tr": "K\u0131demli olarak biraz ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc ol da A\u0027Dai\u0027nin ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131tma."}, {"bbox": ["56", "518", "197", "619"], "fr": "Vieil \u00e9tourdi, as-tu r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ce dont je t\u0027ai parl\u00e9 en chemin ?", "id": "PAK TUA PIKUN, BAGAIMANA DENGAN HAL YANG KUBICARAKAN DENGANMU DI JALAN TADI? SUDAH KAU PERTIMBANGKAN?", "pt": "VELHO CONFUSO, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU SOBRE O QUE EU TE DISSE NO CAMINHO?", "text": "OLD FOOL, HOW IS THE CONSIDERATION OF WHAT I TOLD YOU ON THE WAY?", "tr": "Seni bunak ihtiyar, yolda sana s\u00f6yledi\u011fim o meseleyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["602", "930", "743", "1031"], "fr": "Au minimum, je vais rosser ce gamin.", "id": "SETIDAKNYA AKU HARUS MENGHAJAR ANAK ITU.", "pt": "NO M\u00cdNIMO, EU, ESTE VELHO, VOU DAR UMA SURRA NAQUELE GAROTO.", "text": "AT THE VERY LEAST, I MUST BEAT THAT KID.", "tr": "En az\u0131ndan o veledi bir g\u00fczel pataklamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["87", "50", "240", "128"], "fr": "Les Quatre Squelettes, disciples du Saint de l\u0027\u00c9p\u00e9e du Nord.", "id": "EMPAT TENGKORAK, MURID DARI PENDEKAR PEDANG UTARA.", "pt": "DISC\u00cdPULOS DO SANTO DA ESPADA DO NORTE: OS QUATRO ESQUELETOS.", "text": "NORTHERN SWORD SAINT DISCIPLE, FOUR SKELETONS", "tr": "Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin \u00f6\u011frencisi, D\u00f6rt \u0130skelet."}, {"bbox": ["143", "632", "286", "713"], "fr": "La mort de ton disciple ne peut pas \u00eatre enti\u00e8rement imput\u00e9e \u00e0 ce gamin d\u0027Ah Dai.", "id": "KEMATIAN MURIDMU JUGA TIDAK BISA SEPENUHNYA DISALAHKAN PADA ANAK ITU, AH DAI.", "pt": "A MORTE DO SEU DISC\u00cdPULO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SER TOTALMENTE CULPA DAQUELE GAROTO AH DAI.", "text": "YOU CAN\u0027T BLAME A\u0027DAI FOR YOUR DISCIPLE\u0027S DEATH.", "tr": "\u00c7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcnden tamamen A\u0027Dai veledini su\u00e7layamazs\u0131n."}, {"bbox": ["610", "353", "756", "421"], "fr": "Zhu Rong, disciple du Saint de l\u0027\u00c9p\u00e9e de l\u0027Est.", "id": "ZHU RONG, MURID DARI PENDEKAR PEDANG TIMUR.", "pt": "DISC\u00cdPULO DO SANTO DA ESPADA DO LESTE: ZHU RONG.", "text": "EASTERN SWORD SAINT DISCIPLE, ZHU RONG", "tr": "Do\u011fu K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin \u00f6\u011frencisi, Zhu Rong."}, {"bbox": ["47", "798", "216", "925"], "fr": "Hmph ! Ce salaud de Tiro m\u00e9ritait de mourir, mais il ne fallait pas le massacrer !", "id": "HMPH! BOCAH SIALAN TI LUO ITU MEMANG PANTAS MATI, TAPI TIDAK SEHARUSNYA DISIKSA SAMPAI MATI!", "pt": "HMPH! AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO TILUO MERECIA MORRER, MAS N\u00c3O PRECISAVA SER MASSACRADO!", "text": "HMPH! THAT DAMNED KID TI LUO DESERVED TO DIE, BUT HE SHOULDN\u0027T HAVE BEEN TORTURED!", "tr": "Hmph! O Tilo al\u00e7a\u011f\u0131 \u00f6lmeyi hak etti, ama i\u015fkenceyle \u00f6ld\u00fcr\u00fclmemeliydi!"}, {"bbox": ["126", "922", "296", "1047"], "fr": "Cet Ah Dai ne me t\u00e9moigne vraiment aucun respect !", "id": "AH DAI ITU BENAR-BENAR TIDAK MENGHARGAIKU!", "pt": "AQUELE AH DAI N\u00c3O ME D\u00c1 O MENOR RESPEITO!", "text": "THAT A\u0027DAI SHOWS ME NO RESPECT!", "tr": "\u015eu A\u0027Dai bana hi\u00e7 y\u00fcz vermiyor!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "975", "601", "1057"], "fr": "Vingt ans ont pass\u00e9, et vous deux n\u0027avez pas chang\u00e9 d\u0027un iota.", "id": "DUA PULUH TAHUN TELAH BERLALU, KALIAN BERDUA MASIH TIDAK BERUBAH SAMA SEKALI.", "pt": "VINTE ANOS SE PASSARAM, E VOC\u00caS DOIS N\u00c3O MUDARAM NADA.", "text": "TWENTY YEARS HAVE PASSED, AND YOU TWO HAVEN\u0027T CHANGED A BIT.", "tr": "Yirmi y\u0131l ge\u00e7ti, ikiniz de hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015fsiniz."}, {"bbox": ["89", "562", "253", "684"], "fr": "M\u00eame si je ne peux pas le rosser lui, je peux te rosser toi en toute l\u00e9gitimit\u00e9 !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BISA MENGHAJARNYA, AKU BISA MENGHAJARMU DENGAN ALASAN YANG BENAR!", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O CONSIGA BATER NELE, POSSO TE BATER COM JUSTA CAUSA!", "text": "EVEN IF I CAN\u0027T BEAT HIM, I CAN STILL RIGHTFULLY BEAT YOU!", "tr": "Onu pataklayamasam bile, seni hakl\u0131 olarak pataklayabilirim!"}, {"bbox": ["63", "43", "208", "145"], "fr": "Le rosser ? Fais attention \u00e0 ne pas te faire surprendre, ce gamin est redoutable.", "id": "MENGHAJARNYA? HATI-HATI KAU MALAH DIPERMALUKAN, ANAK ITU SANGAT HEBAT.", "pt": "BATER NELE? CUIDADO PARA O TIRO N\u00c3O SAIR PELA CULATRA, AQUELE GAROTO \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "BEAT HIM? BE CAREFUL NOT TO CAPSIZE IN THE GUTTER, THAT KID IS VERY POWERFUL.", "tr": "Onu pataklamak m\u0131? Dikkat et de beklemedi\u011fin bir anda yenilme, o velet \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["150", "264", "295", "348"], "fr": "Comment Disi a-t-il pu former un petit-disciple aussi fort ?", "id": "DI SI TERNYATA BISA MELATIH CUCU MURID SEKUAT INI.", "pt": "COMO O DISI CONSEGUIU TREINAR UM NETO-DISC\u00cdPULO T\u00c3O FORTE?", "text": "DIS WAS ABLE TO TRAIN SUCH A POWERFUL GRAND-DISCIPLE.", "tr": "Diss\u0027in bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir torun-\u00f6\u011frenci yeti\u015ftirebilmi\u015f olmas\u0131 inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["562", "251", "726", "342"], "fr": "Maintenant, ce gamin peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le cinqui\u00e8me Saint de l\u0027\u00c9p\u00e9e du continent.", "id": "SEKARANG ANAK INI BISA DIBILANG PENDEKAR PEDANG KELIMA DI BENUA.", "pt": "AGORA, ESTE GAROTO PODE SER CONSIDERADO O QUINTO SANTO DA ESPADA DO CONTINENTE.", "text": "NOW THIS KID CAN BE CONSIDERED THE CONTINENT\u0027S FIFTH SWORD SAINT.", "tr": "Art\u0131k bu velet k\u0131tan\u0131n be\u015finci K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi say\u0131labilir."}, {"bbox": ["95", "1183", "237", "1289"], "fr": "Xi Wen, Ma\u00eetre de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang, accompagn\u00e9 de tous les disciples de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "KETUA SEKTE PEDANG TIAN GANG, XI WEN, BERSAMA SELURUH MURID GENERASI KEDUA.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA DA ESPADA TIANGANG, XI WEN, ACOMPANHADO POR TODOS OS DISC\u00cdPULOS DA SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "TIANGANG SWORD SECT HEADMASTER\u2014XI WEN, WITH ALL THE SECOND-GENERATION DISCIPLES.", "tr": "Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu Lideri \u2014 Xi Wen, t\u00fcm ikinci ku\u015fak \u00f6\u011frencileriyle birlikte."}, {"bbox": ["548", "1785", "676", "1867"], "fr": "Oh, Xi Wen, tu es d\u00e9j\u00e0 ma\u00eetre de secte maintenant.", "id": "OH, XI WEN, KAU SEKARANG SUDAH MENJADI KETUA SEKTE, YA.", "pt": "OH, XI WEN, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 O L\u00cdDER DA SEITA AGORA.", "text": "OH, XI WEN, YOU\u0027RE ALREADY THE HEADMASTER NOW.", "tr": "Oo, Xi Wen, sen \u015fimdiden okul lideri olmu\u015fsun."}, {"bbox": ["605", "1271", "726", "1356"], "fr": "Nous souhaitons la bienvenue aux trois seniors venus de loin.", "id": "SELAMAT DATANG KEPADA KETIGA SENIOR YANG TELAH DATANG DARI JAUH.", "pt": "DAMOS AS BOAS-VINDAS AOS TR\u00caS SENIORES QUE VIERAM DE LONGE.", "text": "WE WELCOME THE THREE SENIORS FROM AFAR.", "tr": "Uzak yoldan gelen \u00fc\u00e7 k\u0131demlimizi sayg\u0131yla selamlar\u0131z."}, {"bbox": ["644", "470", "742", "536"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, je ne ris plus.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKU TIDAK AKAN TERTAWA.", "pt": "OK, OK, N\u00c3O VOU MAIS RIR.", "text": "OKAY, OKAY, I WON\u0027T LAUGH.", "tr": "Tamam, tamam, g\u00fclm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["90", "2778", "238", "2917"], "fr": "Ce gamin d\u0027Ah Dai est l\u00e0 aussi !", "id": "ANAK ITU, AH DAI, JUGA ADA DI SINI!", "pt": "AQUELE GAROTO, AH DAI, TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI!", "text": "THAT KID A\u0027DAI IS ALSO HERE!", "tr": "O A\u0027Dai veledi de burada!"}, {"bbox": ["547", "2113", "663", "2178"], "fr": "Seniors, par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SILAKAN, KETIGA SENIOR.", "pt": "TR\u00caS SENIORES, POR FAVOR.", "text": "THREE SENIORS, PLEASE.", "tr": "\u00dc\u00e7 k\u0131demlim, l\u00fctfen buyurun."}, {"bbox": ["79", "443", "220", "513"], "fr": "Harry, si tu ris encore !", "id": "HA LI, KAU TERTAWA LAGI!", "pt": "HARI, SE VOC\u00ca RIR DE NOVO!", "text": "HARRY, IF YOU LAUGH AGAIN!", "tr": "Hari, bir daha g\u00fclersen g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["92", "764", "157", "814"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] HMM.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HM.", "tr": "[SFX] H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/2.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "137", "731", "277"], "fr": "Hmm ? \u00c9trange, pourquoi est-ce que je ne peux plus discerner son niveau de cultivation maintenant ?!", "id": "HMM? ANEH, KENAPA SEKARANG AKU TIDAK BISA MELIHAT TINGKAT KULTIVASINYA?!", "pt": "HMM? ESTRANHO, COMO \u00c9 QUE N\u00c3O CONSIGO VER O N\u00cdVEL DE CULTIVO DELE AGORA?!", "text": "HUH? STRANGE, HOW COME I CAN\u0027T SEE HIS CULTIVATION NOW?!", "tr": "Hm? Tuhaf, \u015fimdi onun geli\u015fim seviyesini nas\u0131l g\u00f6remiyorum?!"}, {"bbox": ["574", "416", "737", "579"], "fr": "Comment Disi peut-il avoir un petit-disciple aussi incroyablement dou\u00e9 ! C\u0027est tellement \u00e9nervant !", "id": "KENAPA DI SI PUNYA CUCU MURID SEHEBAT INI! MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "COMO O DISI TEM UM NETO-DISC\u00cdPULO T\u00c3O ABSURDAMENTE TALENTOSO! QUE RAIVA!", "text": "HOW COULD DIS HAVE SUCH A HEAVEN-DEFYING GRAND-DISCIPLE! SO ANGRY!", "tr": "Diss\u0027in nas\u0131l bu kadar ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir torun-\u00f6\u011frencisi olabilir! \u00c7ok sinir bozucu!"}, {"bbox": ["57", "347", "224", "482"], "fr": "Se pourrait-il que son niveau de cultivation ait encore augment\u00e9 !", "id": "MUNGKINKAH TINGKAT KULTIVASINYA MENINGKAT LAGI!", "pt": "SER\u00c1 QUE O CULTIVO DELE AUMENTOU DE NOVO?!", "text": "COULD HIS CULTIVATION HAVE IMPROVED AGAIN!", "tr": "Yoksa geli\u015fim seviyesi yine mi y\u00fckseldi!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/3.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1803", "300", "1920"], "fr": "En chemin, j\u0027ai entendu Harry dire que vous aviez un autre jeune disciple qui a \u00e9galement perc\u00e9 le neuvi\u00e8me niveau de la Technique du Dou Qi de Vie ?", "id": "DI PERJALANAN AKU DENGAR HA LI BILANG KALIAN PUNYA SATU MURID MUDA LAGI YANG JUGA SUDAH MENEMBUS TINGKAT KESEMBILAN JURUS KEHIDUPAN ABADI?", "pt": "NO CAMINHO, OUVI O HARI DIZER QUE VOC\u00caS T\u00caM OUTRO JOVEM DISC\u00cdPULO QUE TAMB\u00c9M ATINGIU O NONO N\u00cdVEL DA T\u00c9CNICA DA VIDA CONT\u00cdNUA?", "text": "I HEARD FROM HARRY ON THE WAY THAT YOU HAVE ANOTHER YOUNG DISCIPLE WHO HAS ALSO BROKEN THROUGH THE NINTH LEVEL OF THE EVERLASTING TECHNIQUE?", "tr": "Yolda Hari\u0027den, Ya\u015fam Form\u00fcl\u00fc\u0027n\u00fcn (Sheng Sheng Jue) dokuzuncu seviyesini a\u015fan gen\u00e7 bir \u00f6\u011frencinizin daha oldu\u011funu duydum?"}, {"bbox": ["386", "683", "574", "792"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Xi Wen. Ton niveau de cultivation a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pass\u00e9 le neuvi\u00e8me niveau de la Technique du Dou Qi de Vie, atteignant le royaume de la Transformation Vitale.", "id": "TIDAK MASALAH, XI WEN, TINGKAT KULTIVASIMU SUDAH MENEMBUS TINGKAT KESEMBILAN JURUS KEHIDUPAN ABADI, MENCAPAI ALAM PERUBAHAN KEHIDUPAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, XI WEN. SEU CULTIVO J\u00c1 ATINGIU O NONO N\u00cdVEL DA T\u00c9CNICA DA VIDA CONT\u00cdNUA E ALCAN\u00c7OU O REINO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O VITAL.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER, XI WEN, YOUR CULTIVATION HAS ALREADY BROKEN THROUGH THE NINTH LEVEL OF EVERLASTING AND REACHED THE REALM OF EVERLASTING TRANSFORMATION.", "tr": "\u00d6nemi yok, Xi Wen, senin geli\u015fimin Ya\u015fam Form\u00fcl\u00fc\u0027n\u00fcn dokuzuncu seviyesini a\u015farak Ya\u015fam De\u011fi\u015fimi (Sheng Sheng Bian) mertebesine ula\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["67", "2469", "267", "2654"], "fr": "Cet Ah Dai, m\u00eame moi, je ne peux pas discerner son niveau de cultivation ! Se pourrait-il qu\u0027il ait d\u00e9j\u00e0 atteint le m\u00eame niveau que Grand Fr\u00e8re Disi ?", "id": "AH DAI INI, BAHKAN AKU PUN TIDAK BISA MELIHAT TINGKAT KULTIVASINYA! APA DIA SUDAH SETINGKAT DENGAN KAKAK DI SI?", "pt": "ESTE AH DAI... NEM EU CONSIGO VER O CULTIVO DELE! SER\u00c1 QUE ELE J\u00c1 EST\u00c1 NO MESMO N\u00cdVEL DE CULTIVO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO DISI?", "text": "THIS A\u0027DAI, EVEN I CAN\u0027T SEE HIS CULTIVATION! IS HE ALREADY AT THE SAME CULTIVATION LEVEL AS BROTHER DIS?", "tr": "Bu A\u0027Dai, ben bile onun geli\u015fim seviyesini g\u00f6remiyorum! Yoksa o Diss A\u011fabey ile ayn\u0131 geli\u015fim seviyesinde mi?"}, {"bbox": ["132", "206", "286", "347"], "fr": "Nous, ses trois vieux amis, sommes venus, et il ne sort m\u00eame pas nous accueillir en personne !", "id": "KAMI BERTIGA TEMAN LAMA SUDAH DATANG, DIA BAHKAN TIDAK KELUAR SENDIRI UNTUK MENYAMBUT KAMI!", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS, VELHOS AMIGOS, VIEMOS, E ELE NEM SEQUER VEM NOS RECEBER PESSOALMENTE!", "text": "THE THREE OF US OLD FRIENDS HAVE COME, AND HE DOESN\u0027T EVEN COME OUT TO GREET US PERSONALLY!", "tr": "Biz \u00fc\u00e7 eski dost geldik, o ise bizi bizzat kar\u015f\u0131lamaya bile gelmiyor!"}, {"bbox": ["107", "2258", "229", "2355"], "fr": "Vieil homme, m\u00eame moi, je ne peux plus discerner ton niveau de cultivation maintenant !", "id": "PAK TUA, SEKARANG AKU BAHKAN TIDAK BISA MELIHAT TINGKAT KULTIVASIMU!", "pt": "VELHOTE, NEM EU CONSIGO VER SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO AGORA!", "text": "OLD MAN, I CAN\u0027T EVEN SEE YOUR CULTIVATION NOW!", "tr": "Ben ihtiyar bile art\u0131k senin geli\u015fim seviyeni g\u00f6remiyorum!"}, {"bbox": ["561", "1519", "702", "1632"], "fr": "Ah Dai, disciple de la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang, salue les trois seniors.", "id": "MURID GENERASI KETIGA SEKTE PEDANG TIAN GANG\u2014AH DAI, MEMBERI HORMAT KEPADA KETIGA SENIOR.", "pt": "DISC\u00cdPULO DA TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O DA SEITA DA ESPADA TIANGANG \u2014 AH DAI, PRESTA SEUS RESPEITOS AOS TR\u00caS SENIORES.", "text": "THIRD-GENERATION DISCIPLE OF THE TIANGANG SWORD SECT\u2014A\u0027DAI, PAYS RESPECTS TO THE THREE SENIORS.", "tr": "Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ku\u015fak \u00f6\u011frencisi A\u0027Dai, \u00fc\u00e7 k\u0131demliye sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar."}, {"bbox": ["78", "2063", "212", "2161"], "fr": "Ah ! Ah Dai, ton niveau de cultivation a encore autant progress\u00e9 !", "id": "AH! AH DAI, TINGKAT KULTIVASIMU MENINGKAT PESAT LAGI!", "pt": "AH! AH DAI, SEU CULTIVO AUMENTOU TANTO DE NOVO!", "text": "AH! A\u0027DAI, YOUR CULTIVATION HAS IMPROVED SO MUCH!", "tr": "Aa! A\u0027Dai, geli\u015fimin yine bu kadar artm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["585", "1002", "698", "1107"], "fr": "Ce junior n\u0027a perc\u00e9 que r\u00e9cemment.", "id": "JUNIOR INI JUGA BARU SAJA MENEROBOS BELUM LAMA.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR ACABOU DE AVAN\u00c7AR H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "THIS JUNIOR HAS ALSO JUST BROKEN THROUGH NOT LONG AGO.", "tr": "Bu aciz talebeniz de k\u0131sa s\u00fcre \u00f6nce bir at\u0131l\u0131m yapt\u0131."}, {"bbox": ["52", "21", "189", "118"], "fr": "Et Disi ? Quelle arrogance !", "id": "DI MANA DI SI? SOMBONG SEKALI DIA!", "pt": "E O DISI? QUANTA ARROG\u00c2NCIA!", "text": "WHERE\u0027S DIS? SUCH GREAT PRETENSIONS!", "tr": "Diss nerede? Ne kadar da kendini be\u011fenmi\u015f!"}, {"bbox": ["222", "570", "338", "643"], "fr": "Vous comprendrez quand vous entrerez tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "NANTI ANDA AKAN MENGERTI SETELAH MASUK KE DALAM.", "pt": "O SENHOR ENTENDER\u00c1 QUANDO ENTRAR DAQUI A POUCO.", "text": "YOU\u0027LL UNDERSTAND ONCE YOU GO INSIDE.", "tr": "Birazdan i\u00e7eri girdi\u011finizde anlayacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["590", "205", "726", "300"], "fr": "C\u0027est vraiment nous manquer de respect !", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK MENGHARGAI KITA!", "pt": "ISSO \u00c9 DESRESPEITOSO DEMAIS CONOSCO!", "text": "THIS IS TOO DISRESPECTFUL TO US!", "tr": "Bu bize kar\u015f\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck sayg\u0131s\u0131zl\u0131k!"}, {"bbox": ["150", "451", "312", "537"], "fr": "Senior Zhu, veuillez apaiser votre col\u00e8re. Notre Ma\u00eetre a des raisons confidentielles qui l\u0027emp\u00eachent de vous recevoir.", "id": "SENIOR TU, HARAP TENANGKAN AMARAH ANDA, GURU MEMILIKI ALASAN TERSEMBUNYI SEHINGGA TIDAK BISA MENERIMA TAMU.", "pt": "S\u00caNIOR TU, POR FAVOR, ACALME-SE. O MESTRE TEM ASSUNTOS CONFIDENCIAIS E N\u00c3O P\u00d4DE VIR RECEB\u00ca-LOS.", "text": "SENIOR TU, PLEASE CALM YOUR ANGER. MASTER HAS HIS REASONS AND IS INCONVENIENCED TO RECEIVE.", "tr": "K\u0131demlim, l\u00fctfen sakin olun. Ustam\u0131z\u0131n sizi kar\u015f\u0131layamamas\u0131n\u0131n \u00f6zel bir nedeni var."}, {"bbox": ["70", "1242", "185", "1339"], "fr": "Il semble que Grand Fr\u00e8re Disi ait un successeur digne de ce nom.", "id": "SEPERTINYA KAKAK DI SI SUDAH PUNYA PENERUS.", "pt": "PARECE QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO DISI TEM UM SUCESSOR DIGNO.", "text": "IT SEEMS THAT BROTHER DIS HAS A WORTHY SUCCESSOR.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Diss A\u011fabey\u0027in bir varisi var."}, {"bbox": ["517", "2316", "609", "2382"], "fr": "Comment t\u0027es-tu entra\u00een\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA CARAMU BERKULTIVASI?", "pt": "COMO VOC\u00ca CULTIVA?", "text": "HOW DID YOU CULTIVATE?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar geli\u015ftin?"}, {"bbox": ["611", "1248", "721", "1319"], "fr": "Ah Dai, viens saluer les seniors.", "id": "AH DAI, KEMARILAH, BERI HORMAT PADA PARA SENIOR.", "pt": "AH DAI, VENHA PRESTAR SEUS RESPEITOS AOS SENIORES.", "text": "A\u0027DAI, COME AND PAY RESPECTS TO THE SENIORS.", "tr": "A\u0027Dai, gel k\u0131demlilere sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sun."}, {"bbox": ["85", "931", "197", "997"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 la bienveillance des seniors.", "id": "BERKAT PARA SENIOR.", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 SUA B\u00caN\u00c7\u00c3O, S\u00caNIOR.", "text": "THANKS TO THE SENIORS\u0027 BLESSINGS.", "tr": "Siz k\u0131demlilerimin l\u00fctfuyla."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/4.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "195", "723", "312"], "fr": "Il semble que Harry avait raison, le continent compte d\u00e9sormais un Saint de l\u0027\u00c9p\u00e9e de plus.", "id": "SEPERTINYA HA LI BENAR, BENUA INI SEKARANG MEMILIKI SATU LAGI PENDEKAR PEDANG.", "pt": "PARECE QUE O HARI ESTAVA CERTO. O CONTINENTE AGORA TEM MAIS UM SANTO DA ESPADA.", "text": "IT SEEMS THAT HARRY WAS RIGHT, THE CONTINENT NOW HAS ANOTHER SWORD SAINT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Hari hakl\u0131ym\u0131\u015f, k\u0131tada art\u0131k bir K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi daha var."}, {"bbox": ["92", "25", "257", "152"], "fr": "Hahaha, Grand Fr\u00e8re Disi est vraiment \u00e0 envier, d\u0027avoir un petit-disciple aussi talentueux.", "id": "HAHAHA, KAKAK DI SI BENAR-BENAR MEMBUAT IRI, PUNYA CUCU MURID BERBAKAT SEPERTI INI.", "pt": "HAHAHA, O IRM\u00c3O MAIS VELHO DISI \u00c9 DE DAR INVEJA, POR TER UM NETO-DISC\u00cdPULO COM TANTO TALENTO!", "text": "HAHAHA, BROTHER DIS IS SO ENVIABLE, TO HAVE SUCH A TALENTED GRAND-DISCIPLE.", "tr": "Hahaha, Diss A\u011fabey ne kadar da imrenilecek biri, b\u00f6yle yetenekli bir torun-\u00f6\u011frencisi var."}, {"bbox": ["55", "825", "243", "944"], "fr": "Si peu de temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9, et le niveau de cultivation d\u0027Ah Dai est d\u00e9j\u00e0 celui d\u0027un Saint de l\u0027\u00c9p\u00e9e !", "id": "BARU BERAPA LAMA, TINGKAT KULTIVASI AH DAI SUDAH MENCAPAI TINGKAT PENDEKAR PEDANG!", "pt": "QUANTO TEMPO SE PASSOU? O CULTIVO DE AH DAI J\u00c1 EST\u00c1 NO N\u00cdVEL DE SANTO DA ESPADA!", "text": "HOW LONG HAS IT BEEN, AND A\u0027DAI\u0027S CULTIVATION IS ALREADY AT THE SWORD SAINT LEVEL!", "tr": "Ne kadar zaman ge\u00e7ti ki, A\u0027Dai\u0027nin geli\u015fimi \u015fimdiden K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi seviyesinde!"}, {"bbox": ["556", "533", "672", "607"], "fr": "Senior, vous me flattez.", "id": "SENIOR TERLALU MEMUJI.", "pt": "O S\u00caNIOR ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "SENIOR OVERPRAMISES.", "tr": "K\u0131demlim, iltifat ediyorsunuz."}, {"bbox": ["71", "1060", "196", "1124"], "fr": "Seniors, veuillez entrer dans la grande salle.", "id": "PARA SENIOR, SILAKAN KE AULA UTAMA.", "pt": "SENIORES, POR FAVOR, PARA O SAL\u00c3O PRINCIPAL.", "text": "SENIORS, PLEASE ENTER THE MAIN HALL.", "tr": "K\u0131demlilerim, l\u00fctfen ana salona buyurun."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/5.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "856", "762", "933"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dehors, il y avait certaines choses qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas commode de dire aux seniors.", "id": "TADI DI LUAR ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK NYAMAN UNTUK DIBERITAHUKAN KEPADA PARA SENIOR.", "pt": "HAVIA ALGUMAS COISAS QUE N\u00c3O ERAM CONVENIENTES INFORMAR AOS SENIORES L\u00c1 FORA.", "text": "THERE WERE SOME WORDS THAT WERE INCONVENIENT TO TELL THE SENIORS OUTSIDE.", "tr": "Az \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131da, k\u0131demlilerime s\u00f6ylemesi uygun olmayan baz\u0131 \u015feyler vard\u0131."}, {"bbox": ["458", "28", "578", "113"], "fr": "Et Disi ? Il ne sort toujours pas ?", "id": "DI MANA DI SI? MASIH BELUM KELUAR?", "pt": "E O DISI? AINDA N\u00c3O VAI SAIR?", "text": "WHERE\u0027S DIS? STILL NOT COMING OUT?", "tr": "Diss nerede? Hala \u00e7\u0131km\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["649", "450", "745", "523"], "fr": "Serait-il encore en train de cultiver ?", "id": "APA DIA MASIH BERKULTIVASI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE AINDA EST\u00c1 CULTIVANDO?", "text": "IS HE STILL CULTIVATING?", "tr": "Yoksa hala geli\u015fim mi yap\u0131yor?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "49", "196", "154"], "fr": "Le Ma\u00eetre m\u0027a ordonn\u00e9 de ne l\u0027annoncer qu\u0027au moment du duel d\u0027\u00e9p\u00e9es.", "id": "GURU MEMERINTAHKANKU UNTUK BARU MENGUMUMKANNYA SECARA TERBUKA SAAT PERTANDINGAN PEDANG.", "pt": "O MESTRE ORDENOU QUE EU S\u00d3 ANUNCIASSE PUBLICAMENTE DURANTE A COMPETI\u00c7\u00c3O DE ESPADAS.", "text": "MASTER ORDERED ME TO ONLY ANNOUNCE IT TO THE PUBLIC DURING THE SWORD COMPETITION.", "tr": "Ustam, bunu ancak k\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 s\u0131ras\u0131nda d\u0131\u015far\u0131ya duyurmam\u0131 emretti."}, {"bbox": ["158", "279", "294", "378"], "fr": "Ma\u00eetre, son v\u00e9n\u00e9rable lui, il y a d\u00e9j\u00e0 plusieurs ann\u00e9es...", "id": "GURU... BELIAU SUDAH SEJAK BEBERAPA TAHUN LALU...", "pt": "O MESTRE, ELE, J\u00c1 H\u00c1 ALGUNS ANOS...", "text": "MASTER, HE, A FEW YEARS AGO...", "tr": "Ustam\u0131z, o sayg\u0131de\u011fer zat, birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce..."}, {"bbox": ["319", "888", "498", "1011"], "fr": "...s\u0027est d\u00e9j\u00e0 envol\u00e9 vers l\u0027immortalit\u00e9.", "id": "...TELAH MENINGGAL DUNIA.", "pt": "...J\u00c1 ASCENDEU \u00c0 IMORTALIDADE.", "text": "HAS ALREADY PASSED AWAY.", "tr": "...\u00e7oktan \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe g\u00f6\u00e7t\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/7.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "979", "680", "1064"], "fr": "Il a seulement demand\u00e9 que cela soit dit aux trois seniors lors du duel d\u0027\u00e9p\u00e9es.", "id": "BELIAU HANYA MENGIZINKAN UNTUK MEMBERITAHUKANNYA KEPADA KETIGA SENIOR SAAT PERTANDINGAN PEDANG.", "pt": "ELE S\u00d3 PERMITIU QUE EU CONTASSE AOS TR\u00caS SENIORES DURANTE A COMPETI\u00c7\u00c3O DE ESPADAS.", "text": "HE ONLY ASKED TO TELL THE THREE SENIORS DURING THE SWORD COMPETITION.", "tr": "Sadece k\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 s\u0131ras\u0131nda \u00fc\u00e7 k\u0131demliye s\u00f6ylememe izin verdi."}, {"bbox": ["549", "469", "694", "584"], "fr": "Le Ma\u00eetre ne nous a pas permis de divulguer cela, m\u00eame les disciples de bas rang de la secte ne sont pas au courant.", "id": "GURU TIDAK MENGIZINKAN KAMI MENYEBARKANNYA, BAHKAN MURID TINGKAT RENDAH DI SEKTE PUN TIDAK TAHU MASALAH INI.", "pt": "O MESTRE N\u00c3O NOS PERMITIU ESPALHAR A NOT\u00cdCIA. NEM MESMO OS DISC\u00cdPULOS DE BAIXO ESCAL\u00c3O DA SEITA SABEM DISSO.", "text": "MASTER DIDN\u0027T LET US SPREAD THE WORD, EVEN THE LOWER-RANKED DISCIPLES IN THE SECT DON\u0027T KNOW ABOUT THIS.", "tr": "Ustam\u0131z d\u0131\u015far\u0131ya yaymam\u0131za izin vermedi, okuldaki d\u00fc\u015f\u00fck r\u00fctbeli \u00f6\u011frenciler bile bu meseleyi bilmiyor."}, {"bbox": ["241", "928", "373", "1034"], "fr": "Mais enfin, que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Donnez-moi une explication ! Comment a-t-il pu...", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI? BERI AKU PENJELASAN! BAGAIMANA MUNGKIN DIA...", "pt": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO? ME D\u00ca UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O! COMO ELE P\u00d4DE...", "text": "WHAT EXACTLY IS GOING ON? GIVE ME AN EXPLANATION? HOW COULD HE...", "tr": "Neler oluyor? Bana bir a\u00e7\u0131klama yap\u0131n? O nas\u0131l..."}, {"bbox": ["94", "63", "249", "172"], "fr": "Quoi ? Ce... Comment est-ce possible !", "id": "APA? INI... INI BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "O QU\u00ca? ISSO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?!", "text": "WHAT? THIS... HOW IS THIS POSSIBLE!", "tr": "Ne? Bu... Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!"}, {"bbox": ["119", "284", "289", "392"], "fr": "Comment Disi aurait-il pu mourir ? Je ne le crois pas !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DI SI MATI? AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "COMO O DISI P\u00d4DE MORRER? EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "HOW COULD DIS DIE? I DON\u0027T BELIEVE IT!", "tr": "Diss nas\u0131l \u00f6lebilir? \u0130nanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["68", "542", "151", "599"], "fr": "Xi Wen...", "id": "XI WEN.", "pt": "XI WEN...", "text": "XI WEN...", "tr": "Xi Wen..."}], "width": 800}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/228/8.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "60", "204", "171"], "fr": "Il semble que nous soyons vraiment vieux. Qui aurait cru que m\u00eame toi, celui au plus haut niveau de cultivation...", "id": "SEPERTINYA KITA BENAR-BENAR SUDAH TUA, TIDAK KUSANGKA BAHKAN KAU YANG TINGKAT KULTIVASINYA TERTINGGI PUN...", "pt": "PARECE QUE N\u00d3S REALMENTE ENVELHECEMOS. N\u00c3O ESPERAVA QUE NEM MESMO VOC\u00ca, COM O CULTIVO MAIS ALTO...", "text": "IT SEEMS WE ARE REALLY OLD. I DIDN\u0027T EXPECT THAT EVEN YOU, WITH THE HIGHEST CULTIVATION, WOULD...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten ya\u015flanm\u0131\u015f\u0131z, en y\u00fcksek geli\u015fim seviyesine sahip olan sen bile..."}], "width": 800}]
Manhua