This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/0.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "595", "203", "686"], "fr": "AH DAI, CE COMBAT EST TR\u00c8S DANGEREUX.", "id": "AH DAI, PERTEMPURAN KALI INI SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "AH DAI, ESTA BATALHA \u00c9 MUITO PERIGOSA.", "text": "A\u0027DAI, THIS BATTLE WILL BE VERY DANGEROUS.", "tr": "A\u0027Dai, bu sava\u015f \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["63", "1059", "185", "1151"], "fr": "VRAIMENT, GRAND-P\u00c8RE NE ME LAISSE PAS Y ALLER NON PLUS.", "id": "SUNGGUH, KAKEK JUGA TIDAK MENGIZINKANKU PERGI.", "pt": "S\u00c9RIO, O VOV\u00d4 TAMB\u00c9M N\u00c3O ME DEIXA IR.", "text": "REALLY, GRANDPA WON\u0027T LET ME GO EITHER.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, B\u00fcy\u00fckbaba bile gitmeme izin vermiyor."}, {"bbox": ["450", "861", "590", "964"], "fr": "TOI ET GRAND FR\u00c8RE YAN SHI, RESTEZ BIEN AU CAMP.", "id": "KAMU DAN KAKAK YAN SHI JAGA PERKEMAHAN BAIK-BAIK.", "pt": "VOC\u00ca E O IRM\u00c3O MAIS VELHO YANSHI E OS OUTROS DEVEM PROTEGER BEM O ACAMPAMENTO.", "text": "YOU AND BROTHER ROCK WILL GUARD THE CAMP.", "tr": "Sen ve Kaya A\u011fabey (Yan Shi) kampta kal\u0131n ve iyi koruyun."}, {"bbox": ["610", "1115", "787", "1231"], "fr": "COMMENT MA FORCE POURRAIT-ELLE \u00caTRE AFFECT\u00c9E PAR CES D\u00c9MONS DE FEU.", "id": "DENGAN KEKUATANKU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA DILUKAI OLEH PARA IBLIS API ITU.", "pt": "COMO MINHA FOR\u00c7A PODERIA SER FERIDA POR AQUELES DEM\u00d4NIOS DE FOGO?", "text": "HOW COULD THEIR STRENGTH BE HARMED BY THOSE FIRE IMP?", "tr": "Benim g\u00fcc\u00fcmle o ate\u015f ifritleri bana nas\u0131l zarar verebilir ki."}, {"bbox": ["428", "587", "536", "670"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, COMMENT POURRAIS-JE TE QUITTER,", "id": "TENANG SAJA, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TEGA PADAMU,", "pt": "FIQUE TRANQUILA, COMO EU PODERIA TE DEIXAR,", "text": "DON\u0027T WORRY, HOW COULD I LEAVE YOU?", "tr": "Merak etme, sana nas\u0131l k\u0131yabilirim ki,"}, {"bbox": ["257", "853", "370", "943"], "fr": "TU NE DOIS PAS TE BATTRE IMPRUDEMMENT.", "id": "KAMU TIDAK BOLEH SEMBARANGAN MEMPERTARUHKAN NYAWA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE LUTAR IMPRUDENTEMENTE.", "text": "YOU CAN\u0027T FIGHT RECKLESSLY.", "tr": "Pervas\u0131zca hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atma."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "49", "230", "186"], "fr": "LES DISPOSITIONS DE SA SAINTET\u00c9 LE PAPE VISENT \u00c0 PR\u00c9SERVER NOS FORCES, ET C\u0027EST AUSSI POUR VOTRE BIEN.", "id": "PENGATURAN YANG MULIA PAUS ADALAH UNTUK MEMPERTAHANKAN KEKUATAN, DAN JUGA DEMI KEBAIKAN KALIAN.", "pt": "O ARRANJO DE SUA SANTIDADE O PAPA \u00c9 PARA PRESERVAR NOSSA FOR\u00c7A, E TAMB\u00c9M PARA O BEM DE VOC\u00caS.", "text": "THE POPE\u0027S ARRANGEMENT IS TO PRESERVE STRENGTH AND FOR YOUR OWN GOOD.", "tr": "Papa Hazretleri\u0027nin d\u00fczenlemesi g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc korumak ve sizin iyili\u011finiz i\u00e7indi."}, {"bbox": ["663", "244", "827", "358"], "fr": "OLIVERA ET KEANU ONT \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 RETENUS.", "id": "OLIVIERA DAN KEANU JUGA DITINGGAL.", "pt": "OLIVEIRA E KEANU TAMB\u00c9M FORAM DEIXADOS PARA TR\u00c1S.", "text": "OLIVERA AND KEANU HAVE ALSO BEEN LEFT BEHIND.", "tr": "Oliveira ve Keanu da geride b\u0131rak\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["82", "496", "208", "597"], "fr": "MAIS JE VEUX \u00caTRE \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S !", "id": "TAPI AKU INGIN MENEMANIMU!", "pt": "MAS EU QUERO FICAR AO SEU LADO!", "text": "BUT I WANT TO BE BY YOUR SIDE!", "tr": "Ama ben senin yan\u0131nda olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["556", "1044", "703", "1154"], "fr": "RASSURE-TOI, JE REVIENDRAI SAIN ET SAUF.", "id": "TENANG SAJA, AKU AKAN KEMBALI DENGAN SELAMAT.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, EU VOLTAREI BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL COME BACK SAFE AND SOUND.", "tr": "Merak etme, sa\u011f salim d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["661", "1321", "801", "1446"], "fr": "CE SONT DONC EUX, LES GUERRIERS TILU ?", "id": "ITU PRAJURIT TI LU?", "pt": "ESSES S\u00c3O OS GUERREIROS TIRU?", "text": "SO THOSE ARE THE TIRU WARRIORS?", "tr": "\u015eunlar Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["34", "1286", "174", "1409"], "fr": "AH ! REGARDE VITE !", "id": "AH! CEPAT LIHAT!", "pt": "AH! OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "AH! LOOK QUICK!", "tr": "Ah! \u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/2.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "414", "837", "538"], "fr": "QUELLE STATURE IMPOSANTE !", "id": "TINGGI SEKALI!", "pt": "T\u00c3O ALTOS!", "text": "SO TALL!", "tr": "Ne kadar da heybetliler!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/3.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "445", "810", "615"], "fr": "PROPH\u00c8TE PU LIN, POURQUOI AVEZ-VOUS SI MAUVAISE MINE ? ET SI LA BATAILLE D\u0027AUJOURD\u0027HUI \u00c9TAIT COMMAND\u00c9E PAR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ?", "id": "NABI PU LIN, KENAPA RAUT WAJAH ANDA BEGITU BURUK? BAGAIMANA KALAU PERTEMPURAN HARI INI BIAR ORANG LAIN YANG MEMIMPIN?", "pt": "PROFETA PULIN, POR QUE SUA APAR\u00caNCIA EST\u00c1 T\u00c3O RUIM? QUE TAL DEIXAR O COMANDO DA BATALHA DE HOJE PARA OUTRA PESSOA?", "text": "PROPHET PURIN, WHY DO YOU LOOK SO PALE? HOW ABOUT LETTING SOMEONE ELSE COMMAND TODAY\u0027S BATTLE?", "tr": "Kahin Pulin, neden bu kadar solgun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz? Bug\u00fcnk\u00fc sava\u015f\u0131 ba\u015fkas\u0131 m\u0131 y\u00f6netse acaba?"}, {"bbox": ["253", "1295", "466", "1425"], "fr": "LA FORCE DE CES GUERRIERS TILU SEMBLE S\u0027\u00caTRE CONSID\u00c9RABLEMENT ACCRUE,", "id": "KEKUATAN PARA PRAJURIT TI LU INI SEPERTINYA MENINGKAT PESAT,", "pt": "A FOR\u00c7A DESSES GUERREIROS TIRU PARECE TER AUMENTADO MUITO,", "text": "THESE TIRU WARRIORS SEEM TO HAVE IMPROVED A LOT,", "tr": "Bu Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fc epey artm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["404", "1080", "607", "1214"], "fr": "PENDANT LE COMBAT, JE VEILLERAI PARTICULI\u00c8REMENT SUR LUI.", "id": "AKU AKAN LEBIH MEMPERHATIKANNYA SELAMA PERTEMPURAN.", "pt": "VOU GASTAR MAIS ENERGIA PARA CUIDAR BEM DELE DURANTE A BATALHA.", "text": "I WILL SPEND MORE ENERGY TAKING CARE OF HIM DURING THE BATTLE.", "tr": "Sava\u015f s\u0131ras\u0131nda ona daha fazla dikkat edip iyi bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["656", "1693", "853", "1897"], "fr": "L\u0027AURA DE PLUSIEURS D\u0027ENTRE EUX ATTEINT D\u00c9J\u00c0 LE NIVEAU D\u0027UN SAINT \u00c9P\u00c9ISTE.", "id": "BEBERAPA DARI MEREKA AURANYA SUDAH MENCAPAI TINGKAT PENDEKAR SUCI.", "pt": "ALGUMAS AURAS J\u00c1 ATINGIRAM O N\u00cdVEL DE UM SANTO DA ESPADA.", "text": "A FEW AURA HAVE ALREADY REACHED THE LEVEL OF SWORD SAINTS.", "tr": "Birka\u00e7\u0131n\u0131n auras\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["404", "742", "560", "888"], "fr": "LE PROPH\u00c8TE PU LIN N\u0027A VRAIMENT M\u00c9NAG\u00c9 AUCUN EFFORT POUR CETTE BATAILLE.", "id": "NABI PU LIN JUGA SUDAH MENGERAHKAN SEGALANYA UNTUK PERTEMPURAN INI.", "pt": "O PROFETA PULIN TAMB\u00c9M N\u00c3O MEDIU ESFOR\u00c7OS PARA ESTA BATALHA.", "text": "PROPHET PURIN HAS SPARED NO EFFORT FOR THIS BATTLE.", "tr": "Kahin Pulin de bu sava\u015f i\u00e7in elinden geleni ard\u0131na koymam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["71", "1983", "218", "2114"], "fr": "TOUS LES GUERRIERS TILU DU CLAN PU YAN SONT PR\u00caTS.", "id": "SELURUH PRAJURIT TI LU DARI SUKU PU YAN SUDAH SIAP.", "pt": "TODOS OS GUERREIROS TIRU DA TRIBO PUYAN EST\u00c3O PRONTOS.", "text": "ALL OF THE PU YAN TRIBE\u0027S TIRU WARRIORS ARE READY.", "tr": "Pu Yan Kabilesi\u0027nin t\u00fcm Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 haz\u0131r."}, {"bbox": ["685", "2032", "821", "2130"], "fr": "NOUS SOMMES PR\u00caTS \u00c0 PARTIR \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "KAMI SIAP BERANGKAT KAPAN SAJA.", "pt": "ESTAMOS PRONTOS PARA PARTIR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "WE ARE READY TO DEPART AT ANY TIME.", "tr": "Her an yola \u00e7\u0131kmak i\u00e7in emir bekliyoruz."}, {"bbox": ["73", "753", "168", "818"], "fr": "JE VAIS BIEN,", "id": "AKU TIDAK APA-APA,", "pt": "ESTOU BEM,", "text": "I\u0027M FINE,", "tr": "Bir \u015feyim yok,"}, {"bbox": ["51", "1083", "192", "1184"], "fr": "LES PR\u00c9PARATIFS DE COMBAT D\u0027HIER SOIR ONT DEMAND\u00c9 PAS MAL D\u0027\u00c9NERGIE.", "id": "PERSIAPAN PERTEMPURAN TADI MALAM SEDIKIT MENGURAS TENAGA.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE FIZ ALGUNS PREPARATIVOS PARA A BATALHA E O CONSUMO FOI UM POUCO GRANDE.", "text": "I DID SOME BATTLE PREPARATIONS LAST NIGHT, SO I\u0027M A LITTLE TIRED.", "tr": "D\u00fcn geceki sava\u015f haz\u0131rl\u0131klar\u0131 biraz fazla enerji t\u00fcketti."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "328", "238", "468"], "fr": "CETTE BATAILLE EST LA PLUS P\u00c9RILLEUSE DEPUIS NOTRE ENTR\u00c9E DANS LA CHA\u00ceNE DE MONTAGNES DE LA MORT,", "id": "PERTEMPURAN INI ADALAH YANG PALING BERBAHAYA SETELAH MEMASUKI PEGUNUNGAN KEMATIAN,", "pt": "ESTA BATALHA \u00c9 A MAIS PERIGOSA DESDE QUE ENTRAMOS NAS MONTANHAS DA MORTE,", "text": "THIS BATTLE IS THE MOST DANGEROUS SINCE ENTERING DEATH MOUNTAIN.", "tr": "Bu, \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027na girdikten sonraki en tehlikeli sava\u015f olacak,"}, {"bbox": ["691", "2635", "848", "2766"], "fr": "JE VAIS DEMANDER AUX GUERRIERS TILU DE SE DISPERSER POUR PROT\u00c9GER LES MAGES ET LES PR\u00caTRES.", "id": "AKU AKAN MEMINTA PRAJURIT TI LU MENYEBAR UNTUK MELINDUNGI PARA PENYIHIR DAN PENDETA.", "pt": "VOU FAZER OS GUERREIROS TIRU SE ESPALHAREM PARA PROTEGER OS MAGOS E SACERDOTES.", "text": "I WILL HAVE THE TIRU WARRIORS SPREAD OUT TO PROTECT THE MAGES AND PRIESTS.", "tr": "Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131\u0027n\u0131n da\u011f\u0131larak b\u00fcy\u00fcc\u00fcleri ve rahipleri korumas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["623", "1821", "790", "1955"], "fr": "LES D\u00c9MONS DE FEU SONT RUS\u00c9S ; AUTREFOIS SOLDATS DIVINS D\u00c9FUNTS, ILS DEVRAIENT POSS\u00c9DER UNE CERTAINE INTELLIGENCE.", "id": "IBLIS API LICIK, MEREKA DULUNYA ADALAH PASUKAN DEWA YANG GUGUR, SEHARUSNYA MEREKA MEMILIKI KECERDASAN.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DE FOGO S\u00c3O ASTUTOS, ELES J\u00c1 FORAM SOLDADOS DIVINOS MORTOS, DEVEM TER INTELIG\u00caNCIA.", "text": "THE FIRE IMP ARE CRAFTY. THEY WERE ONCE DEAD SOLDIERS, SO THEY SHOULD BE INTELLIGENT.", "tr": "Ate\u015f ifritleri kurnazd\u0131r, onlar eskiden \u00f6l\u00fc ilahi askerlerdi, zekalar\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["290", "2527", "418", "2638"], "fr": "RALENTISSEZ LA CADENCE, SOYEZ SUR VOS GARDES.", "id": "PERLAMBAT KECEPATAN, WASPADAI SEKITAR.", "pt": "DIMINUAM A VELOCIDADE DE AVAN\u00c7O, FIQUEM ATENTOS AOS ARREDORES.", "text": "SLOW DOWN AND BEWARE OF THE SURROUNDINGS.", "tr": "\u0130lerleme h\u0131z\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcn, etrafa dikkat edin."}, {"bbox": ["145", "820", "339", "965"], "fr": "LA GRANDE ARM\u00c9E EST ARRIV\u00c9E AU TERRITOIRE DES D\u00c9MONS DE FEU, LA HUITI\u00c8ME \u00c9PREUVE,", "id": "PASUKAN BESAR TIBA DI WILAYAH IBLIS API, BENCANA KEDELAPAN,", "pt": "O GRANDE EX\u00c9RCITO CHEGOU AO TERRIT\u00d3RIO DOS DEM\u00d4NIOS DE FOGO, A OITAVA CALAMIDADE,", "text": "THE ARMY ARRIVED AT THE FIRE IMP\u0027S TERRITORY, THE EIGHTH TRIBULATION.", "tr": "Ordu, Ate\u015f \u0130fritleri\u0027nin b\u00f6lgesi olan Sekizinci Felaket\u0027e ula\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["559", "1324", "773", "1480"], "fr": "LA HUITI\u00c8ME \u00c9PREUVE EST UNE MER DE FEU RECOUVERTE DE LAVE.", "id": "BENCANA KEDELAPAN ADALAH LAUTAN API YANG TERTUTUP LAVA.", "pt": "A OITAVA CALAMIDADE \u00c9 UM MAR DE FOGO COBERTO POR LAVA.", "text": "THE EIGHTH TRIBULATION IS A SEA OF FIRE COVERED IN LAVA.", "tr": "Sekizinci Felaket, lavlarla kapl\u0131 bir ate\u015f deniziydi."}, {"bbox": ["201", "2318", "363", "2436"], "fr": "PROPH\u00c8TE PU LIN, QUE LES GUERRIERS TILU SE PR\u00c9PARENT AU COMBAT.", "id": "NABI PU LIN, BIARKAN PRAJURIT TI LU BERSIAP UNTUK BERTEMPUR.", "pt": "PROFETA PULIN, DEIXE OS GUERREIROS TIRU SE PREPARAREM PARA A BATALHA.", "text": "PROPHET PURIN, LET THE TIRU WARRIORS PREPARE FOR BATTLE.", "tr": "Kahin Pulin, Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131\u0027n\u0131 sava\u015fa haz\u0131rlay\u0131n."}, {"bbox": ["658", "508", "820", "627"], "fr": "PLUSIEURS MILLIERS DE SOLDATS D\u0027\u00c9LITE S\u0027AVANCENT VERS LE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "RIBUAN PASUKAN ELIT MAJU KE MEDAN PERANG.", "pt": "MILHARES DE TROPAS DE ELITE AVAN\u00c7AM EM DIRE\u00c7\u00c3O AO CAMPO DE BATALHA.", "text": "THOUSANDS OF ELITE TROOPS ARE HEADING TO THE BATTLEFIELD.", "tr": "Binlerce se\u00e7kin asker sava\u015f alan\u0131na do\u011fru ilerledi."}, {"bbox": ["63", "685", "240", "819"], "fr": "AYANT FRANCHI LA SEPTI\u00c8ME \u00c9PREUVE, O\u00d9 SE TROUVAIT QIAN QIAN,", "id": "SETELAH MELEWATI BENCANA KETUJUH TEMPAT XIAN XIAN BERADA,", "pt": "PASSAMOS PELA S\u00c9TIMA CALAMIDADE, ONDE QIANQIAN ESTAVA,", "text": "PASSING THROUGH THE SEVENTH TRIBULATION WHERE QIAN QIAN IS,", "tr": "Xian Xian\u0027\u0131n bulundu\u011fu Yedinci Felaket\u0027i ge\u00e7tikten sonra,"}, {"bbox": ["569", "1662", "726", "1782"], "fr": "NOUS VOICI \u00c0 LA HUITI\u00c8ME \u00c9PREUVE.", "id": "DI SINILAH BENCANA KEDELAPAN.", "pt": "AQUI \u00c9 A OITAVA CALAMIDADE.", "text": "THIS IS THE EIGHTH TRIBULATION.", "tr": "Buras\u0131 Sekizinci Felaket."}, {"bbox": ["417", "54", "589", "166"], "fr": "QUE TOUTE L\u0027ARM\u00c9E ATTAQUE !", "id": "SELURUH PASUKAN, SERANG!", "pt": "TODO O EX\u00c9RCITO, ATAQUE!", "text": "ALL TROOPS, ATTACK!", "tr": "T\u00fcm ordu, sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["667", "2321", "747", "2380"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK,", "pt": "OK,", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam,"}, {"bbox": ["654", "2098", "716", "2155"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "MM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["132", "47", "252", "148"], "fr": "BIEN, DONNEZ L\u0027ORDRE DE D\u00c9PART.", "id": "BAIK, PERINTAHKAN UNTUK BERANGKAT.", "pt": "OK, D\u00ca A ORDEM PARA PARTIR.", "text": "OKAY, ORDER THE DEPARTURE.", "tr": "Tamam, yola \u00e7\u0131kma emrini ver."}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/5.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "104", "829", "244"], "fr": "POURQUOI NE VOIT-ON AUCUN D\u00c9MON DE FEU ? SE SERAIENT-ILS TOUS DISSIMUL\u00c9S ?", "id": "KENAPA TIDAK TERLIHAT SATU PUN IBLIS API? APA MEREKA SEMUA BERSEMBUNYI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VIMOS NENHUM DEM\u00d4NIO DE FOGO? SER\u00c1 QUE TODOS SE ESCONDERAM?", "text": "WHY ISN\u0027T THERE A SINGLE FIRE IMP IN SIGHT? ARE THEY ALL HIDING?", "tr": "Neden tek bir ate\u015f ifriti bile g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor? Yoksa hepsi sakland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["662", "5139", "812", "5275"], "fr": "TESTONS D\u0027ABORD LEUR FORCE SUR CE D\u00c9MON DE FEU !", "id": "AKAN KUCOBA KEKUATAN IBLIS API INI DULU!", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS TESTAR A FOR\u00c7A DELES COM ESTE DEM\u00d4NIO DE FOGO!", "text": "LET\u0027S TEST THEIR STRENGTH WITH THIS FIRE IMP FIRST!", "tr": "\u00d6nce \u015fu ate\u015f ifritiyle g\u00fc\u00e7lerini bir deneyelim!"}, {"bbox": ["670", "3782", "883", "3954"], "fr": "QIAN QIAN A DIT QU\u0027IL Y AVAIT UNE CENTAINE DE D\u00c9MONS DE FEU DANS LA HUITI\u00c8ME \u00c9PREUVE.", "id": "XIAN XIAN BILANG ADA SERATUS IBLIS API DI BENCANA KEDELAPAN.", "pt": "QIANQIAN DISSE QUE H\u00c1 CEM DEM\u00d4NIOS DE FOGO NA OITAVA CALAMIDADE.", "text": "QIAN QIAN SAID THERE ARE A HUNDRED FIRE IMP IN THE EIGHTH TRIBULATION.", "tr": "Xian Xian, Sekizinci Felaket\u0027te y\u00fczlerce ate\u015f ifriti oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["107", "4152", "276", "4303"], "fr": "GUERRIERS TILU, TOUS AU COMBAT !", "id": "SELURUH PRAJURIT TI LU, BERSIAP UNTUK BERTEMPUR!", "pt": "TODOS OS GUERREIROS TIRU, PREPAREM-SE PARA A BATALHA!", "text": "ALL TIRU WARRIORS, PREPARE FOR BATTLE!", "tr": "T\u00fcm Tiru Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131, sava\u015fa haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["46", "12", "186", "181"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S \u00c0 LA HUITI\u00c8ME \u00c9PREUVE,", "id": "KITA SUDAH SAMPAI DI BENCANA KEDELAPAN,", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS \u00c0 OITAVA CALAMIDADE,", "text": "WE HAVE ARRIVED AT THE EIGHTH TRIBULATION,", "tr": "Sekizinci Felaket\u0027e ula\u015ft\u0131k,"}, {"bbox": ["1", "3789", "197", "3984"], "fr": "HMM ? SEULEMENT UN D\u00c9MON DE FEU ?", "id": "HMM? HANYA ADA SATU IBLIS API?", "pt": "HM? S\u00d3 H\u00c1 UM DEM\u00d4NIO DE FOGO?", "text": "HM? ONLY ONE FIRE IMP?", "tr": "Hmm? Sadece bir tane mi ate\u015f ifriti var?"}, {"bbox": ["61", "5109", "198", "5247"], "fr": "PEU IMPORTE O\u00d9 SONT LES AUTRES D\u00c9MONS DE FEU,", "id": "TIDAK PEDULI DI MANA IBLIS API LAINNYA,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA ONDE OS OUTROS DEM\u00d4NIOS DE FOGO ESTEJAM,", "text": "NO MATTER WHERE THE OTHER FIRE IMP ARE,", "tr": "Di\u011fer ate\u015f ifritlerinin nerede oldu\u011fu umrumda de\u011fil,"}, {"bbox": ["298", "3384", "458", "3526"], "fr": "QUELLE TAILLE ! TOUS, PR\u00c9PAREZ-VOUS AU COMBAT !", "id": "BESAR SEKALI! SEMUANYA, BERSIAP UNTUK BERTEMPUR!", "pt": "T\u00c3O GRANDE! TODOS, PREPAREM-SE PARA A BATALHA!", "text": "SO BIG! EVERYONE, PREPARE FOR BATTLE!", "tr": "\u00c7ok b\u00fcy\u00fck! Herkes sava\u015fa haz\u0131rlans\u0131n!"}, {"bbox": ["193", "711", "349", "855"], "fr": "HMM ? UNE FLUCTUATION D\u0027\u00c9NERGIE DROIT DEVANT.", "id": "HMM? ADA GELOMBANG ENERGI DI DEPAN.", "pt": "HM? H\u00c1 UMA FLUTUA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA \u00c0 FRENTE.", "text": "HM? THERE ARE ENERGY FLUCTUATIONS AHEAD.", "tr": "Hmm? \u0130leride bir enerji dalgalanmas\u0131 var."}, {"bbox": ["73", "3047", "232", "3188"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST UN D\u00c9MON DE FEU !", "id": "INI... INI IBLIS API!", "pt": "IS-ISTO \u00c9 UM DEM\u00d4NIO DE FOGO!", "text": "THIS... THIS IS A FIRE IMP!", "tr": "Bu... Bu bir ate\u015f ifriti!"}, {"bbox": ["62", "6332", "472", "6374"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/252/6.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua