This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "2221", "1020", "2368"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi votre neveu Wang Fan n\u0027est-il pas venu avec vous ?", "id": "Tuan, mengapa keponakan Wang Fan tidak ikut datang?", "pt": "MESTRE, POR QUE O SOBRINHO WANG FAN N\u00c3O VEIO JUNTO?", "text": "MASTER, WHY DIDN\u0027T NEPHEW WANG FAN COME ALONG?", "tr": "Usta, Wang Fan ye\u011fen neden bizimle gelmedi?"}, {"bbox": ["97", "1743", "226", "1830"], "fr": "Ma\u00eetre, par ici s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Tuan, silakan lewat sini!", "pt": "MESTRE, POR AQUI, POR FAVOR!", "text": "MASTER, THIS WAY PLEASE!", "tr": "Usta, bu taraftan l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["138", "1364", "977", "1530"], "fr": "PLANIFICATION : SHU SHU\nSC\u00c9NARIO : STUDIO SIR\u00c8NE \u00c0 TROIS YEUX, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL / STORYBOARD : ROUBAO TE\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : ANIMATION HUHU SHENGWEI", "id": "Editor Penanggung Jawab: Shu Shu\nPenulis Skenario: Tiga Mata Siren Studio, Hei Tian Bai Yue, Qi Chuan\nArtis Utama \u0026 Papan Cerita: Rou Bao Te\nTim Produksi: Hu Hu Sheng Wei Animation", "pt": "EDITOR: SHU SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: EST\u00daDIO SIRENE DE TR\u00caS OLHOS, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU BAO TE\u003cbr\u003eEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O TIGRE VIGOROSO", "text": "EDITOR: UNCLE SHU SCRIPTWRITER: SANSEN SUIREN STUDIO HEITIAN BAIYUE QI CHUAN LEAD WRITER/PANELS: ROUBAO SPECIAL PRODUCTION TEAM: HUHU SHENGWEI ANIMATION", "tr": "SUNAN: SHU AMCA\nSENARYO: \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc S\u0130REN ST\u00dcDYOSU, HEITIAN BAIYUE, QI CHUAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I/G\u00d6RSEL TASLAK: ROU BAOTE\nYAPIM EK\u0130B\u0130: HUHU SHENGWEI AN\u0130MASYON"}, {"bbox": ["483", "1646", "630", "1773"], "fr": "Ma\u00eetre, nous nous revoyons.", "id": "Tuan, kita bertemu lagi.", "pt": "MESTRE, NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE.", "text": "MASTER, WE MEET AGAIN.", "tr": "Usta, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["139", "1309", "786", "1463"], "fr": "CHAPITRE SOIXANTE\nSUPERVISEUR : XIANG LILI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : STUDIO SIR\u00c8NE \u00c0 TROIS YEUX, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL / STORYBOARD : ROUBAO TE\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : ANIMATION HUHU SHENGWEI", "id": "Episode 60\nProduser Eksekutif: Xiang Lili\nEditor Penanggung Jawab: Shu Shu\nPenulis Skenario: Tiga Mata Siren Studio, Hei Tian Bai Yue, Qi Chuan\nArtis Utama \u0026 Papan Cerita: Rou Bao Te\nTim Produksi: Hu Hu Sheng Wei Animation", "pt": "CAP\u00cdTULO SESSENTA\u003cbr\u003eSUPERVISOR: XIANG LILI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: EST\u00daDIO SIRENE DE TR\u00caS OLHOS, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU BAO TE\u003cbr\u003eEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O TIGRE VIGOROSO", "text": "EPISODE SIXTY PRODUCER: XIANG LILI EDITOR: UNCLE SHU SCRIPTWRITER: SANSEN SUIREN STUDIO HEITIAN BAIYUE QI CHUAN LEAD WRITER/PANELS: ROUBAO SPECIAL PRODUCTION TEAM: HUHU SHENGWEI ANIMATION", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 60\nYAPIMCI: XIANG LILI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENARYO: \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc S\u0130REN ST\u00dcDYOSU, HEITIAN BAIYUE, QI CHUAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I/G\u00d6RSEL TASLAK: ROU BAOTE\nYAPIM EK\u0130B\u0130: HUHU SHENGWEI AN\u0130MASYON"}, {"bbox": ["561", "1780", "639", "1865"], "fr": "Bonjour Ma\u00eetre !", "id": "Halo, Tuan!", "pt": "OL\u00c1, MESTRE!", "text": "GREETINGS, MASTER!", "tr": "Merhaba Usta!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "75", "501", "162"], "fr": "Comment \u00e7a, il doit absolument se montrer ?", "id": "Kenapa, apakah dia harus muncul?", "pt": "O QU\u00ca? ELE PRECISA APARECER PESSOALMENTE?", "text": "WHAT, DOES HE HAVE TO COME?", "tr": "Ne yani, illa o mu gelmeliydi?"}, {"bbox": ["819", "75", "934", "206"], "fr": "Ma pr\u00e9sence ne suffit pas, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Apakah kedatanganku tidak cukup?", "pt": "MINHA PRESEN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "IS MY PRESENCE NOT ENOUGH?", "tr": "Benim gelmem yetmiyor mu?"}, {"bbox": ["144", "371", "290", "499"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous m\u00e9prenez pas, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire.", "id": "Tuan, jangan salah paham, bukan itu maksudku.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O ME ENTENDA MAL, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER.", "text": "MASTER, PLEASE DON\u0027T MISUNDERSTAND. THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT.", "tr": "Usta, kusura bakmay\u0131n, demek istedi\u011fim bu de\u011fildi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1180", "854", "1439"], "fr": "Les Saints sont comme des dieux terrestres, les armes thermiques ordinaires ne peuvent leur nuire, et d\u0027un geste de la main, ils peuvent raser une ville.", "id": "Orang Suci itu seperti dewa di daratan, senjata termal biasa tidak bisa melukainya, dengan lambaian tangan bisa membantai kota.", "pt": "UM SANTO \u00c9 COMO UM DEUS TERRESTRE. ARMAS T\u00c9RMICAS COMUNS N\u00c3O PODEM CAUSAR DANO, E COM UM ACENO DE M\u00c3O PODEM MASSACRAR UMA CIDADE.", "text": "SAINTS ARE LIKE IMMORTALS ON EARTH. ORDINARY THERMAL WEAPONS CAN\u0027T HARM THEM. THEY CAN SLAUGHTER ENTIRE CITIES WITH A WAVE OF THEIR HAND.", "tr": "Azizler, karadaki \u00f6l\u00fcms\u00fczler gibidir. S\u0131radan termal silahlar onlara zarar veremez; bir el hareketiyle koca bir \u015fehri yok edebilirler."}, {"bbox": ["83", "469", "231", "644"], "fr": "Hier, j\u0027\u00e9tais dans l\u0027Empire Feilu quand j\u0027ai appris que mon disciple avait des ennuis.", "id": "Kemarin aku sedang berada di Kekaisaran Feilu, mendengar muridku dalam masalah.", "pt": "ONTEM EU ESTAVA NO IMP\u00c9RIO FEILU QUANDO OUVI QUE MEU DISC\u00cdPULO ESTAVA COM PROBLEMAS.", "text": "YESTERDAY, I WAS IN THE FEILU EMPIRE WHEN I HEARD MY DISCIPLE WAS IN TROUBLE.", "tr": "D\u00fcn Feilu \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndayd\u0131m, \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131n dertte oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["531", "935", "711", "1067"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que le Ma\u00eetre puisse raffiner la Pilule Immortelle Solaire aux Neuf Ouvertures.", "id": "Pantas saja Tuan bisa membuat Pil Abadi Sembilan Lubang Matahari.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE O MESTRE CONSIGA REFINAR A P\u00cdLULA IMORTAL DOS NOVE ORIF\u00cdCIOS SOLARES.", "text": "NO WONDER MASTER CAN REFINE THE SUN NINE ORIFICE IMMORTAL DAN.", "tr": "Usta\u0027n\u0131n G\u00fcne\u015fin Dokuz Kovuklu \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Hap\u0131\u0027n\u0131 \u00fcretebilmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["345", "572", "445", "673"], "fr": "Je me suis imm\u00e9diatement t\u00e9l\u00e9port\u00e9 ici.", "id": "Aku segera berteleportasi kemari.", "pt": "TELETRANSPORTEI-ME PARA C\u00c1 IMEDIATAMENTE.", "text": "I IMMEDIATELY TELEPORTED OVER.", "tr": "Hemen \u0131\u015f\u0131nlan\u0131p geldim."}, {"bbox": ["742", "444", "911", "612"], "fr": "C\u0027est un pouvoir divin que seuls les Saints de niveau A sommet poss\u00e8dent.", "id": "Itu adalah kemampuan supernatural yang hanya dimiliki oleh Orang Suci tingkat A puncak.", "pt": "ISSO \u00c9 UM PODER DIVINO QUE APENAS SANTOS NO AUGE DO N\u00cdVEL A POSSUEM.", "text": "THAT\u0027S AN ABILITY ONLY A-RANK PEAK SAINTS POSSESS.", "tr": "Bu, ancak A S\u0131n\u0131f\u0131 zirve seviyesindeki bir Aziz\u0027in sahip olabilece\u011fi t\u00fcrden ilahi bir g\u00fc\u00e7t\u00fcr."}, {"bbox": ["510", "484", "608", "574"], "fr": "T\u00e9l\u00e9... t\u00e9l\u00e9portation ?", "id": "Te-teleportasi?", "pt": "TELE... TELETRANSPORTE?", "text": "T-TELEPORT?", "tr": "I-I\u015f\u0131nlanmak m\u0131?"}, {"bbox": ["115", "42", "223", "82"], "fr": "Hmm hmm.", "id": "Mm-hm.", "pt": "UHUM.", "text": "UH-HUH.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "716", "1020", "892"], "fr": "Interf\u00e9rer avec les op\u00e9rations gouvernementales... donc ce n\u0027est pas pratique d\u0027intervenir.", "id": "Mengganggu operasi pemerintah... jadi tidak nyaman untuk ikut campur.", "pt": "INTERFERIR NAS OPERA\u00c7\u00d5ES DO GOVERNO... POR ISSO N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE INTERVIR.", "text": "INTERFERING WITH GOVERNMENT OPERATIONS... SO IT\u0027S INCONVENIENT TO INTERVENE.", "tr": "H\u00fck\u00fcmetin i\u015fleyi\u015fine m\u00fcdahale etmek olur... Bu y\u00fczden kar\u0131\u015fmam\u0131z uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["449", "582", "611", "766"], "fr": "Hmm. Mais nous, les Saints, ne pouvons pas violer le Serment de Tous les Saints.", "id": "Hmm. Tapi kami para Orang Suci tidak bisa melanggar Sumpah Para Suci.", "pt": "HMM. MAS N\u00d3S, SANTOS, N\u00c3O PODEMOS QUEBRAR O JURAMENTO DE TODOS OS SANTOS.", "text": "YES... BUT WE SAINTS CANNOT VIOLATE THE SAINTS\u0027 PACT.", "tr": "Evet. Fakat biz Azizler, Azizlerin Yemini\u0027ni bozamay\u0131z."}, {"bbox": ["281", "815", "422", "947"], "fr": "Dans un moment pareil, il ne faut surtout pas faire profil bas.", "id": "Saat seperti ini, jangan sampai merendah.", "pt": "NESTE MOMENTO, N\u00c3O PODEMOS SER DISCRETOS DE FORMA ALGUMA.", "text": "THIS IS DEFINITELY NOT THE TIME TO BE LOW-KEY.", "tr": "B\u00f6yle zamanlarda kesinlikle m\u00fctevaz\u0131 davran\u0131lmaz."}, {"bbox": ["317", "153", "464", "324"], "fr": "Une excuse aussi maladroite, ils vont y croire ?", "id": "Alasan payah seperti ini, mereka juga akan percaya?", "pt": "ELES ACREDITARIAM NUMA DESCULPA T\u00c3O ESFARRAPADA?", "text": "THEY ACTUALLY BELIEVE SUCH A CLUMSY EXCUSE?", "tr": "B\u00f6yle acemice bir bahaneye onlar da m\u0131 inanacak?"}, {"bbox": ["131", "90", "236", "186"], "fr": "Tu as pris la grosse t\u00eate ces derniers temps, hein ?", "id": "Kau belakangan ini sombong sekali, ya.", "pt": "VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO CONVENCIDO ULTIMAMENTE.", "text": "YOU\u0027VE GOTTEN COCKY RECENTLY.", "tr": "Son zamanlarda iyice havaland\u0131n bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["309", "627", "419", "732"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu vas voir.", "id": "Hehe, lihat saja nanti.", "pt": "HEHE, ESPERE E VER\u00c1.", "text": "HEHE, JUST WAIT AND SEE.", "tr": "He he, bekle de g\u00f6r."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "39", "302", "176"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas, laissez-nous tout g\u00e9rer.", "id": "Tuan, tenang saja, serahkan semuanya pada kami.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE, DEIXE TUDO CONOSCO.", "text": "MASTER, REST ASSURED. WE\u0027LL TAKE CARE OF EVERYTHING.", "tr": "Usta, merak etmeyin, her \u015feyi bize b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["183", "191", "403", "366"], "fr": "Oui, nous allons unir nos forces et garantir que Wang Wei et le Groupe Hongtian surmontent cette \u00e9preuve.", "id": "Benar, kami akan bekerja sama, menjamin Wang Wei dan Grup Hongtian melewati kesulitan ini.", "pt": "ISSO MESMO, TRABALHAREMOS JUNTOS PARA GARANTIR QUE WANG WEI E O GRUPO HONGTIAN SUPEREM ESTA DIFICULDADE.", "text": "YES, WE\u0027LL WORK TOGETHER TO ENSURE WANG WEI AND HONGTIAN GROUP PULL THROUGH.", "tr": "Evet, Wang Wei ve Hongtian Grubu\u0027nun bu zorlu\u011fun \u00fcstesinden gelmesini sa\u011flamak i\u00e7in el birli\u011fiyle \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["152", "511", "249", "639"], "fr": "C\u0027est bien alors.", "id": "Kalau begitu bagus.", "pt": "ISSO \u00c9 BOM.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "\u00d6yleyse iyi."}, {"bbox": ["816", "545", "976", "735"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que mon idiot de disciple a m\u00eame laiss\u00e9 des pilules en gage ?", "id": "Kudengar murid bodohku itu meninggalkan pil obat sebagai jaminan?", "pt": "OUVI DIZER QUE MEU TOLO DISC\u00cdPULO DEIXOU UMA P\u00cdLULA MEDICINAL COMO GARANTIA?", "text": "I HEARD MY FOOLISH DISCIPLE LEFT A DAN MEDICINE AS COLLATERAL?", "tr": "O benim aptal \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m bir de teminat olarak hap m\u0131 b\u0131rakm\u0131\u015f, \u00f6yle mi duydum?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "674", "815", "851"], "fr": "Ma\u00eetre, ne dites surtout pas \u00e7a, ce sont des pilules immortelles !", "id": "Tuan, jangan berkata begitu, ini kan pil abadi.", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, N\u00c3O DIGA ISSO, ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA IMORTAL!", "text": "MASTER, PLEASE DON\u0027T SAY THAT. THIS IS AN IMMORTAL DAN.", "tr": "Usta, sak\u0131n b\u00f6yle s\u00f6ylemeyin, bu bir \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck hap\u0131."}, {"bbox": ["74", "693", "224", "873"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je veux dire... la qualit\u00e9 de ces pilules n\u0027est pas bonne.", "id": "Bukan itu maksudku... kualitas pil obat ini tidak bagus.", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER... A QUALIDADE DESTA P\u00cdLULA N\u00c3O \u00c9 BOA.", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEAN... THIS DAN MEDICINE\u0027S QUALITY IS SUBPAR.", "tr": "Hay\u0131r, onu demek istemedim... Bu hap\u0131n kalitesi pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["499", "854", "639", "1029"], "fr": "Ce n\u0027est pas de la meilleure qualit\u00e9, c\u0027est vraiment embarrassant de les montrer.", "id": "Bukan kualitas terbaik, dikeluarkan benar-benar memalukan.", "pt": "N\u00c3O SENDO DE PRIMEIRA QUALIDADE, \u00c9 REALMENTE UMA VERGONHA MOSTR\u00c1-LA.", "text": "IT\u0027S NOT TOP-GRADE. IT\u0027S EMBARRASSING TO TAKE IT OUT.", "tr": "En \u00fcst kalitede olmayan\u0131 ortaya \u00e7\u0131karmak ger\u00e7ekten y\u00fcz k\u0131zart\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["206", "192", "402", "365"], "fr": "Nous les gardions juste pour vous, nous allons vous les rendre imm\u00e9diatement !", "id": "Kami hanya menyimpankannya sementara, sekarang akan kami kembalikan padamu!", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS APENAS GUARDANDO PARA VOC\u00ca. VAMOS DEVOLV\u00ca-LA AGORA MESMO!", "text": "WE WERE JUST KEEPING IT SAFE FOR YOU. WE\u0027LL RETURN IT TO YOU NOW!", "tr": "Biz sadece sizin i\u00e7in sakl\u0131yorduk, \u015fimdi size geri verece\u011fiz!"}, {"bbox": ["102", "70", "215", "157"], "fr": "Ma\u00eetre, vous avez mal compris.", "id": "Tuan salah paham.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ENTENDEU MAL.", "text": "MASTER, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD.", "tr": "Usta yanl\u0131\u015f anlad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "868", "541", "1041"], "fr": "Ma\u00eetre, voici dix milliards, merci pour votre g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9.", "id": "Tuan, di dalamnya ada sepuluh miliar, terima kasih atas kemurahan hatimu.", "pt": "MESTRE, AQUI DENTRO H\u00c1 DEZ BILH\u00d5ES. OBRIGADO PELA SUA GENEROSIDADE.", "text": "MASTER, HERE\u0027S 10 BILLION. THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY.", "tr": "Usta, i\u00e7inde on milyar var. C\u00f6mertli\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz."}, {"bbox": ["53", "47", "272", "194"], "fr": "Oh, ce n\u0027est rien, ces pilules valent bien quelques dizaines de milliards.", "id": "Mana mungkin, pil obat ini paling hanya bernilai puluhan miliar.", "pt": "DE FORMA ALGUMA. ESTA P\u00cdLULA MEDICINAL VALE APENAS ALGUMAS DEZENAS DE BILH\u00d5ES.", "text": "NOT AT ALL. THIS DAN MEDICINE IS ONLY WORTH A FEW HUNDRED BILLION...", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz, bu hap olsa olsa birka\u00e7 on milyar eder."}, {"bbox": ["322", "1203", "457", "1327"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une broutille, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "Hanya masalah kecil, aku pergi dulu.", "pt": "\u00c9 UMA NINHARIA. VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S A SMALL MATTER. I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele, ben \u00f6nden gidiyorum."}, {"bbox": ["174", "218", "391", "351"], "fr": "Si vous les voulez, dix milliards suffiront. Apr\u00e8s tout, vous avez aid\u00e9.", "id": "Kalau kalian mau, sepuluh miliar saja cukup, lagipula kalian sudah membantu.", "pt": "SE VOC\u00caS QUISEREM, DEZ BILH\u00d5ES S\u00c3O SUFICIENTES. AFINAL, VOC\u00caS AJUDARAM.", "text": "IF YOU WANT IT, 10 BILLION IS ENOUGH, SINCE YOU\u0027VE HELPED.", "tr": "\u0130sterseniz, on milyar yeterli olur. Sonu\u00e7ta yard\u0131m ettiniz."}, {"bbox": ["503", "391", "601", "467"], "fr": "Alors, d\u00e9p\u00eachons-nous de rassembler la somme.", "id": "Kalau begitu, ayo kita kumpulkan uangnya.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS JUNTAR O DINHEIRO RAPIDAMENTE.", "text": "THEN LET\u0027S QUICKLY POOL OUR RESOURCES.", "tr": "O zaman \u00e7abucak denkle\u015ftirelim."}, {"bbox": ["775", "103", "912", "211"], "fr": "Alors, c\u0027est entendu !", "id": "Kalau begitu sudah diputuskan!", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "THEN IT\u0027S SETTLED!", "tr": "O zaman anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["437", "83", "567", "149"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["560", "172", "670", "292"], "fr": "Dix milliards ?", "id": "Sepuluh miliar?", "pt": "DEZ BILH\u00d5ES?", "text": "10 BILLION?", "tr": "On milyar m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "518", "557", "734"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, je n\u0027ai m\u00eame vu un Saint qu\u0027une seule fois.", "id": "Tentu saja belum pernah dengar, aku bahkan baru bertemu Orang Suci sekali ini saja.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O OUVI FALAR. EU S\u00d3 VI UM SANTO UMA VEZ NA VIDA.", "text": "OF COURSE I HAVEN\u0027T HEARD OF IT. I\u0027VE ONLY EVER MET A SAINT ONCE.", "tr": "Tabii ki duymad\u0131m, ben bir Aziz\u0027i bile \u00f6mr\u00fcmde sadece bir kez g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["882", "457", "1031", "633"], "fr": "Au fait ! Ces pilules immortelles, comment allons-nous les r\u00e9partir ?", "id": "Oh ya! Pil abadi ini, bagaimana kita membaginya?", "pt": "AH, CERTO! ESTA P\u00cdLULA IMORTAL, COMO VAMOS DIVIDI-LA?", "text": "RIGHT! HOW DO WE DIVIDE THIS IMMORTAL DAN?", "tr": "Do\u011fru ya! Bu \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck hap\u0131n\u0131 nas\u0131l payla\u015faca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["48", "1110", "165", "1285"], "fr": "Nous n\u0027en savons rien, et nous n\u0027osons pas demander.", "id": "Kita juga tidak tahu, kita juga tidak berani bertanya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI, E TAMB\u00c9M N\u00c3O OUSO PERGUNTAR.", "text": "WE DON\u0027T KNOW, AND WE DON\u0027T DARE ASK.", "tr": "Biz de bilmiyoruz, sormaya da cesaret edemiyoruz ya."}, {"bbox": ["645", "516", "827", "691"], "fr": "Hmm ! Heureusement que les pilules sont l\u00e0, sinon nous aurions travaill\u00e9 pour rien.", "id": "Hmm! Untung pilnya masih ada, kalau tidak kita sudah sia-sia.", "pt": "HMM! AINDA BEM QUE A P\u00cdLULA EST\u00c1 AQUI, SEN\u00c3O TER\u00cdAMOS NOS ESFOR\u00c7ADO EM V\u00c3O.", "text": "YES! THANK GOODNESS THE DAN MEDICINE IS STILL HERE. OTHERWISE, OUR EFFORTS WOULD HAVE BEEN IN VAIN.", "tr": "Hmm! Neyse ki haplar elimizde, yoksa b\u00fct\u00fcn u\u011fra\u015f\u0131m\u0131z bo\u015fa gidecekti."}, {"bbox": ["95", "1346", "240", "1475"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un accord entre Saints ou quelque chose du genre.", "id": "Mungkin semacam Perjanjian Para Suci atau semacamnya.", "pt": "TALVEZ SEJA O PACTO DE TODOS OS SANTOS OU ALGO ASSIM.", "text": "IT\u0027S PROBABLY SOMETHING LIKE THE SAINTS\u0027 AGREEMENT.", "tr": "Belki de T\u00fcm Azizler Anla\u015fmas\u0131 falan gibi bir \u015feydir."}, {"bbox": ["141", "496", "291", "629"], "fr": "H\u00e9, vous avez entendu parler du Serment de Tous les Saints ?", "id": "Hei, kalian pernah dengar Sumpah Para Suci?", "pt": "EI, VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DO JURAMENTO DE TODOS OS SANTOS?", "text": "HEY, HAVE YOU HEARD OF THE SAINTS\u0027 PACT?", "tr": "Hey, Azizlerin Yemini\u0027ni duydunuz mu?"}, {"bbox": ["156", "221", "257", "312"], "fr": "Au revoir, Ma\u00eetre !", "id": "Tuan, hati-hati di jalan!", "pt": "MESTRE, V\u00c1 COM CUIDADO!", "text": "FAREWELL, MASTER!", "tr": "Usta, yolunuz a\u00e7\u0131k olsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["910", "807", "1021", "981"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur qu\u0027ils se retournent contre toi et cherchent \u00e0 se venger plus tard ?", "id": "Tidak takut nanti dia berubah pikiran dan membalas dendam padamu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE ELES SE VIREM CONTRA VOC\u00ca E BUSQUEM VINGAN\u00c7A NO FUTURO?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID THEY\u0027LL SEEK REVENGE LATER?", "tr": "Sonradan sana s\u0131rt \u00e7evirip intikam almalar\u0131ndan da m\u0131 korkmuyorsun?"}, {"bbox": ["643", "371", "749", "477"], "fr": "Je suis un v\u00e9ritable expert.", "id": "Aku benar-benar ahli.", "pt": "EU SOU UM VERDADEIRO MESTRE.", "text": "I\u0027M A TRUE MASTER.", "tr": "Ben ger\u00e7ek bir ustay\u0131m."}, {"bbox": ["581", "201", "680", "299"], "fr": "Je ne fais pas semblant d\u0027\u00eatre un expert.", "id": "Aku tidak berpura-pura menjadi ahli.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU FINGINDO SER UM MESTRE.", "text": "I\u0027M NOT PRETENDING TO BE A MASTER.", "tr": "Usta taklidi yapm\u0131yorum."}, {"bbox": ["175", "159", "357", "289"], "fr": "Tu as invent\u00e9 tout \u00e7a \u00e0 l\u0027instant.", "id": "Kau tadi hanya mengarang omong kosong.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE INVENTAR UM MONTE DE BOBAGENS.", "text": "YOU JUST MADE UP ALL THAT STUFF.", "tr": "Az \u00f6nce bir s\u00fcr\u00fc \u015feyi kafandan uydurdun."}, {"bbox": ["547", "728", "656", "817"], "fr": "Les manipuler comme \u00e7a...", "id": "Begini mempermainkan mereka.", "pt": "ENGANANDO ELES ASSIM...", "text": "PLAYING THEM LIKE THIS...", "tr": "Onlarla b\u00f6yle oynuyorsun..."}, {"bbox": ["383", "308", "489", "392"], "fr": "Et ils y croient ?", "id": "Mereka juga percaya?", "pt": "E ELES ACREDITARAM?", "text": "AND THEY BELIEVED IT?", "tr": "Onlar da m\u0131 inan\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "82", "294", "254"], "fr": "On en reparlera le moment venu... Chen Sheng est un gros bonnet.", "id": "Nanti saja dibicarakan... Chen Sheng itu Bos besar.", "pt": "FALAREMOS SOBRE ISSO QUANDO CHEGAR A HORA... CHEN SHENG \u00c9 O GRANDE CHEFE.", "text": "WE\u0027LL DEAL WITH THAT LATER... CHEN SHENG IS A BIG BOSS.", "tr": "O zaman bakar\u0131z... Chen Sheng sonu\u00e7ta b\u00fcy\u00fck patron."}, {"bbox": ["812", "714", "926", "842"], "fr": "Il y a des fluctuations de puissance spirituelle ici ?", "id": "Ada fluktuasi kekuatan jiwa di sini?", "pt": "H\u00c1 FLUTUA\u00c7\u00d5ES DE PODER DA ALMA AQUI?", "text": "THERE ARE SOUL POWER FLUCTUATIONS HERE?", "tr": "Burada ruh g\u00fcc\u00fc dalgalanmas\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["820", "163", "973", "306"], "fr": "J\u0027ai peur de ne pas avoir d\u0027argent pour recharger, je ne pourrai que servir de chair \u00e0 canon.", "id": "Aku takut tidak punya uang untuk top-up, hanya bisa jadi umpan.", "pt": "TENHO MEDO DE N\u00c3O TER DINHEIRO PARA GASTAR, A\u00cd S\u00d3 ME RESTA MORRER.", "text": "I\u0027M AFRAID OF NOT HAVING ENOUGH MONEY, SO I CAN ONLY SACRIFICE MYSELF.", "tr": "Korkar\u0131m ki para yat\u0131racak g\u00fcc\u00fcm olmazsa, ancak kolay lokma olurum."}, {"bbox": ["168", "822", "301", "960"], "fr": "Pourquoi le tatouage de loup est-il soudainement \u00e9trange ?", "id": "Kenapa tato serigalanya tiba-tiba aneh?", "pt": "POR QUE A TATUAGEM DE LOBO EST\u00c1 ESTRANHA DE REPENTE?", "text": "WHY IS THE WOLF TATTOO ACTING UP?", "tr": "Kurt d\u00f6vmesi neden birden tuhafla\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["713", "658", "779", "720"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "[SFX]Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "409", "653", "544"], "fr": "Tu dois payer ta dette de sang par le sang !", "id": "Kau harus membayar utang darah dengan darah!", "pt": "VOC\u00ca DEVE PAGAR SANGUE COM SANGUE!", "text": "YOU MUST PAY WITH YOUR BLOOD!", "tr": "Kan borcunu kanla \u00f6demelisin!"}, {"bbox": ["443", "151", "567", "242"], "fr": "Comment oses-tu tuer mon grand-p\u00e8re !", "id": "Berani membunuh kakekku!", "pt": "COMO OUSA MATAR MEU AV\u00d4!", "text": "YOU DARE KILL MY GRANDFATHER?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeye c\u00fcret etmek ha!"}, {"bbox": ["418", "44", "526", "114"], "fr": "C\u0027est toi !", "id": "Itu kau!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S YOU!", "tr": "Sensin!"}, {"bbox": ["313", "84", "373", "128"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX]Ah?", "pt": "[SFX] AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 889, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "819", "774", "888"], "fr": "", "id": "\u300aRaja Top-Up\u300b", "pt": "\u300aREI DO PAGAR PARA VENCER\u300b GRUPO QQ: 206829450", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua