This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1877", "536", "2021"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement. La l\u00e9gende dit que Dracula a trois \u00e9pouses : une humaine, une vampire et une femme-louve.", "id": "Belum tentu, menurut legenda, pengantin Dracula ada tiga, yaitu manusia, vampir, dan manusia serigala.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE. A LENDA DIZ QUE DR\u00c1CULA TEVE TR\u00caS NOIVAS: UMA HUMANA, UMA VAMPIRA E UMA LOBISOMEM.", "text": "NOT NECESSARILY. LEGEND SAYS THAT DRACULA HAS THREE BRIDES: A HUMAN, A VAMPIRE, AND A WEREWOLF.", "tr": "Kesin de\u011fil, efsaneye g\u00f6re Drakula\u0027n\u0131n \u00fc\u00e7 gelini varm\u0131\u015f: \u0130nsan, vampir ve kurt adam."}, {"bbox": ["141", "760", "329", "870"], "fr": "Fais attention, la Fianc\u00e9e Fant\u00f4me est peut-\u00eatre dans les parages.", "id": "Hati-hati, pengantin hantu mungkin ada di dekat sini.", "pt": "CUIDADO, A NOIVA FANTASMA PODE ESTAR POR PERTO.", "text": "BE CAREFUL, THE GHOST BRIDE MIGHT BE NEARBY.", "tr": "Dikkatli ol, hayalet gelin yak\u0131nlarda olabilir."}, {"bbox": ["495", "1352", "729", "1455"], "fr": "La Fianc\u00e9e Fant\u00f4me est-elle aussi une vampire ?", "id": "Apakah pengantin hantu juga vampir?", "pt": "A NOIVA FANTASMA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA VAMPIRA?", "text": "IS THE GHOST BRIDE ALSO A VAMPIRE?", "tr": "Hayalet gelin de bir vampir mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "232", "309", "367"], "fr": "Trois \u00e9pouses ! Ce vieux bougre ne s\u0027ennuie pas !", "id": "Ternyata ada tiga, orang tua ini benar-benar lihai!", "pt": "TR\u00caS, \u00c9? ESSE VELHOTE GOSTAVA DE SE DIVERTIR!", "text": "THREE BRIDES? THIS OLD GUY REALLY KNOWS HOW TO HAVE FUN!", "tr": "\u00dc\u00e7 tane mi varm\u0131\u015f, bu ya\u015fl\u0131 herif baya\u011f\u0131 \u00e7apk\u0131nm\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "171", "719", "289"], "fr": "C\u0027est une technique qui requiert la condensation de son sang frais, utilis\u00e9e sp\u00e9cifiquement pour affronter les puissants.", "id": "Ini adalah teknik yang menguras darahnya untuk dipadatkan, sebuah cara yang khusus digunakan saat menghadapi orang kuat.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE CONSOME O SANGUE DELA, USADA ESPECIFICAMENTE PARA ENFRENTAR ADVERS\u00c1RIOS PODEROSOS.", "text": "THIS TECHNIQUE REQUIRES HER TO EXPEND A LOT OF HER OWN BLOOD, AND IS ONLY USED AGAINST POWERFUL OPPONENTS.", "tr": "Bu, onun kan\u0131n\u0131 yo\u011funla\u015ft\u0131rarak olu\u015fturdu\u011fu ve \u00f6zellikle g\u00fc\u00e7l\u00fc d\u00fc\u015fmanlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in kulland\u0131\u011f\u0131 bir y\u00f6ntemdir."}, {"bbox": ["437", "340", "632", "448"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viens-tu ?", "id": "Dari mana kau berasal?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca VEIO?", "text": "WHERE DID YOU COME FROM?", "tr": "Sen nereden geldin?"}, {"bbox": ["140", "54", "425", "140"], "fr": "Tu poss\u00e8des la Lame de Sang de la Fianc\u00e9e Fant\u00f4me.", "id": "Kau ternyata memiliki pedang darah pengantin hantu.", "pt": "VOC\u00ca TEM A L\u00c2MINA DE SANGUE DA NOIVA FANTASMA.", "text": "HOW DO YOU HAVE THE GHOST BRIDE\u0027S BLOOD BLADE?", "tr": "Sende hayalet gelinin kan k\u0131l\u0131c\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["451", "1323", "712", "1431"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9e par hasard.", "id": "Ini kutemukan secara tidak sengaja.", "pt": "EU A ENCONTREI POR ACASO.", "text": "I FOUND IT BY ACCIDENT.", "tr": "Bunu tesad\u00fcfen buldum."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1507", "648", "1667"], "fr": "Puisque ce truc est fait de sang condens\u00e9, ne pourrait-on pas l\u0027utiliser aussi sur les marionnettes d\u00e9moniaques ?", "id": "Karena benda ini dipadatkan dari darah, bukankah bisa juga digunakan pada boneka iblis.", "pt": "J\u00c1 QUE ESSA COISA \u00c9 FEITA DE SANGUE CONDENSADO, N\u00c3O PODERIA SER USADA NOS GOLENS M\u00c1GICOS TAMB\u00c9M?", "text": "SINCE THIS THING IS MADE OF CONGEALED BLOOD, CAN\u0027T IT BE USED ON THE GOLEM AS WELL?", "tr": "Madem bu \u015fey kanla yo\u011funla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f, o zaman sihirli kuklalar \u00fczerinde de kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["87", "459", "364", "588"], "fr": "Ce truc est si puissant ?", "id": "Benda ini sehebat itu?", "pt": "ESSA COISA \u00c9 T\u00c3O PODEROSA ASSIM?", "text": "THIS THING IS THAT POWERFUL?", "tr": "Bu \u015fey o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "235", "457", "413"], "fr": "Jessica, arr\u00eate de fixer cette lame et unissons nos forces pour foncer ! Ne laissons pas ces chauves-souris nous retarder !", "id": "Jessica, jangan melamun melihat pedang itu, ayo serang bersama-sama, jangan biarkan kelelawar ini menghambat kemajuan kita!", "pt": "JESSICA, PARE DE FICAR OLHANDO PARA A L\u00c2MINA E VENHA NOS AJUDAR A AVAN\u00c7AR! N\u00c3O DEIXE ESSES MORCEGOS ATRASAREM NOSSO PROGRESSO!", "text": "JESSICA, STOP STARING AT THE BLADE. HELP US FIGHT THROUGH, DON\u0027T LET THESE BATS SLOW US DOWN!", "tr": "Jessica, k\u0131l\u0131ca bak\u0131p dalma art\u0131k, bizimle birlikte h\u00fccum et, bu yarasalar\u0131n ilerleyi\u015fimizi engellemesine izin verme!"}, {"bbox": ["581", "912", "711", "986"], "fr": "Oh, d\u0027accord, d\u0027accord !", "id": "Oh, baik, baik!", "pt": "OH, CERTO, CERTO!", "text": "OH, OKAY, OKAY!", "tr": "Ah, tamam, tamam!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1366", "694", "1509"], "fr": "C\u0027est ici. Tout le monde, versez votre sang dessus.", "id": "Di sinilah tempatnya, ayo teteskan darah kalian di sini.", "pt": "\u00c9 AQUI. TODOS, PINGUEM SEU SANGUE AQUI EM CIMA.", "text": "THIS IS IT. EVERYONE, DRIP YOUR BLOOD ONTO THIS.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131, herkes kan\u0131n\u0131 buraya damlats\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "619", "626", "736"], "fr": "Pas la peine pour moi. Si m\u00eame ma m\u00e8re n\u0027a pas r\u00e9ussi, ce serait peine perdue.", "id": "Aku tidak perlu, kan? Ibuku saja tidak bisa, apalagi aku, pasti sia-sia.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO, N\u00c9? SE NEM MINHA M\u00c3E CONSEGUIU, COMIGO SERIA UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "I PROBABLY DON\u0027T NEED TO. IF MOM CAN\u0027T DO IT, IT\u0027S EVEN MORE USELESS FOR ME.", "tr": "Benimkine gerek yok san\u0131r\u0131m, anneminki bile i\u015fe yaramad\u0131, benimki hepten bo\u015fa gider."}, {"bbox": ["71", "119", "289", "217"], "fr": "Je n\u0027ai que l\u0027apparence d\u0027un Xiaoye, je n\u0027ai pas de sang qui coule.", "id": "Aku hanya berpenampilan seperti Xiaoye, tapi tidak punya aliran darah.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO A APAR\u00caNCIA DE XIAO YE, N\u00c3O TENHO SANGUE CORRENDO NAS VEIAS.", "text": "I ONLY LOOK LIKE XIAOYE, I DON\u0027T HAVE ANY BLOOD.", "tr": "Ben sadece Xiao Ye\u0027ye benziyorum, kan\u0131m akm\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "432", "674", "572"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "Biar aku saja!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "LET ME DO IT!", "tr": "B\u0131rak\u0131n ben yapay\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/12.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "459", "692", "606"], "fr": "Il ne peut en t\u00e9l\u00e9porter qu\u0027un seul... D\u00e9sormais, tout repose sur Jessica.", "id": "Ternyata hanya bisa memindahkan satu orang, selanjutnya tergantung Jessica.", "pt": "S\u00d3 PODE TELETRANSPORTAR UMA PESSOA. AGORA, TUDO DEPENDE DA JESSICA.", "text": "IT CAN ONLY TELEPORT ONE PERSON? THE REST IS UP TO JESSICA.", "tr": "Sadece bir ki\u015fiyi \u0131\u015f\u0131nlayabiliyor, bundan sonras\u0131 Jessica\u0027ya kalm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "203", "339", "339"], "fr": "Waouh ! C\u0027est vraiment une terre de tr\u00e9sors !", "id": "Wah! Benar-benar tempat harta karun!", "pt": "UAU! QUE LUGAR CHEIO DE TESOUROS!", "text": "WOW! IT\u0027S REALLY A TREASURE TROVE!", "tr": "Vay! Ger\u00e7ek bir hazine diyar\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "2458", "329", "2611"], "fr": "Je vais d\u0027abord ramasser quelques tr\u00e9sors. De toute fa\u00e7on, il y a plein de place dans l\u0027anneau spatial.", "id": "Kumpulkan dulu beberapa harta, lagipula ruang cincinnya masih banyak.", "pt": "VOU PEGAR ALGUNS TESOUROS PRIMEIRO. DE QUALQUER FORMA, O ANEL TEM BASTANTE ESPA\u00c7O.", "text": "I\u0027LL GRAB SOME TREASURES FIRST. THERE\u0027S PLENTY OF SPACE IN THE RING.", "tr": "\u00d6nce biraz hazine toplayal\u0131m, ne de olsa y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn depolama alan\u0131 bol."}, {"bbox": ["95", "222", "413", "349"], "fr": "Il y avait un dragon dans l\u0027entrep\u00f4t pr\u00e9c\u00e9dent, il n\u0027y aura pas aussi des monstres ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebelumnya ada naga di gudang itu, di sini tidak mungkin ada monster juga, kan?", "pt": "HAVIA UM DRAG\u00c3O NO ARMAZ\u00c9M ANTERIOR. N\u00c3O VAI TER UM MONSTRO AQUI TAMB\u00c9M, VAI?", "text": "THERE WAS A DRAGON IN THE PREVIOUS VAULT. COULD THERE BE MONSTERS HERE TOO?", "tr": "\u00d6nceki depoda bir ejderha vard\u0131, burada da canavar olmaz de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["276", "406", "648", "524"], "fr": "Je vais redoubler de prudence.", "id": "Aku harus lebih berhati-hati.", "pt": "PRECISO SER MAIS CAUTELOSO.", "text": "I SHOULD BE EXTRA CAREFUL.", "tr": "Kula\u011f\u0131m tetikte, biraz daha dikkatli olay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "417", "351", "526"], "fr": "[SFX] Ssss !", "id": "[SFX] Sss...", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "[SFX] HISS", "tr": "[SFX] T\u0131ss"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "239", "694", "353"], "fr": "Effectivement, il y avait vraiment un monstre cach\u00e9 que m\u00eame ma vision \u00e0 rayons X ne pouvait pas voir !", "id": "Benar saja, ternyata benar-benar ada monster tersembunyi yang bahkan tidak bisa kulihat dengan mata tembus pandangku!", "pt": "COMO EU ESPERAVA! REALMENTE H\u00c1 UM MONSTRO ESCONDIDO QUE NEM MINHA VIS\u00c3O DE RAIO-X CONSEGUE VER!", "text": "AS EXPECTED, THERE REALLY IS A MONSTER HIDDEN HERE THAT I CAN\u0027T SEE EVEN WITH X-RAY VISION!", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, ger\u00e7ekten de r\u00f6ntgen g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcmle bile g\u00f6remedi\u011fim bir canavar saklan\u0131yormu\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "118", "342", "248"], "fr": "Merde ! O\u00f9 est la porte ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9port\u00e9 ici, comment je sors ?", "id": "Sial! Di mana pintunya? Aku diteleportasi masuk, bagaimana cara keluarnya?", "pt": "DROGA! ONDE EST\u00c1 A PORTA? FUI TELETRANSPORTADO PARA C\u00c1, COMO SAIO AGORA?", "text": "CRAP! WHERE\u0027S THE DOOR? I WAS TELEPORTED IN, HOW DO I GET OUT?", "tr": "Kahretsin! Kap\u0131 nerede? Buraya \u0131\u015f\u0131nland\u0131m, nas\u0131l \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["257", "276", "522", "383"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, je crains de finir par nourrir cet insecte !", "id": "Kalau begini terus, aku khawatir akan jadi makanan cacing ini!", "pt": "DESSE JEITO... TEMO QUE VOU ACABAR SERVINDO DE COMIDA PARA ESSE INSETO!", "text": "AT THIS RATE, I\u0027M GOING TO END UP AS FOOD FOR THIS BUG!", "tr": "B\u00f6yle devam ederse, korkar\u0131m bu b\u00f6ce\u011fe yem olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["325", "3382", "617", "3488"], "fr": "Petite, agenouille-toi et supplie-moi, je pourrais peut-\u00eatre te sauver !", "id": "Nona kecil, berlutut dan mohon padaku, mungkin aku bisa menyelamatkanmu!", "pt": "GAROTINHA, AJOELHE-SE E ME IMPLORE. TALVEZ EU POSSA TE SALVAR!", "text": "GIRLIE, KNEEL AND BEG ME, AND MAYBE I\u0027LL SAVE YOU!", "tr": "K\u0131z\u0131m, diz \u00e7\u00f6k\u00fcp yalvar\u0131rsan, belki seni kurtarabilirim!"}, {"bbox": ["375", "2592", "617", "2703"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir employer les grands moyens !", "id": "Sepertinya harus menggunakan beberapa cara!", "pt": "PARECE QUE TEREI QUE USAR ALGUNS TRUQUES!", "text": "LOOKS LIKE I NEED TO USE SOME FORCE!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re baz\u0131 y\u00f6ntemler kullanmam gerekecek!"}, {"bbox": ["507", "1309", "637", "1431"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] Hiss!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX] HISS!", "tr": "[SFX] T\u0131ss!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1323", "661", "1481"], "fr": "Fi\u00e8re petite louve, j\u0027attends ta r\u00e9ponse.", "id": "Adik kecil manusia serigala yang sombong, aku menunggu jawabanmu.", "pt": "MINHA JOVEM E ORGULHOSA LOBISOMEM, ESTOU ESPERANDO SUA RESPOSTA.", "text": "PROUD LITTLE WEREWOLF, I\u0027M WAITING FOR YOUR ANSWER.", "tr": "Kibirli kurt adam k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim, cevab\u0131n\u0131 bekliyorum."}, {"bbox": ["212", "2876", "466", "3032"], "fr": "Cette femme... est-ce une autre Fianc\u00e9e Fant\u00f4me ?", "id": "Wanita ini, apakah dia pengantin hantu yang lain?", "pt": "ESSA MULHER... SER\u00c1 OUTRA NOIVA FANTASMA?", "text": "IS THIS WOMAN ANOTHER GHOST BRIDE?", "tr": "Bu kad\u0131n, di\u011fer hayalet gelin mi?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "476", "606", "587"], "fr": "Je t\u0027en prie, laisse-moi sortir !", "id": "Kumohon biarkan aku keluar!", "pt": "POR FAVOR, ME DEIXE SAIR!", "text": "PLEASE LET ME OUT!", "tr": "L\u00fctfen beni b\u0131rak\u0131n \u00e7\u0131kay\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1415, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/67/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "772", "634", "953"], "fr": "Hein ? Les loups-garous ne sont-ils pas d\u0027autant plus fiers que leur lign\u00e9e est pure ?", "id": "Hah! Bukankah manusia serigala semakin murni darahnya semakin sombong?", "pt": "H\u00c3?! OS LOBISOMENS N\u00c3O S\u00c3O MAIS ORGULHOSOS QUANTO MAIS PURA FOR SUA LINHAGEM?", "text": "HUH! AREN\u0027T WEREWOLVES SUPPOSED TO BE MORE ARROGANT THE PURER THEIR BLOODLINE?", "tr": "Ne! Kurt adamlar\u0131n soyu ne kadar safsa o kadar kibirli olmazlar m\u0131?"}, {"bbox": ["458", "969", "735", "1075"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec cette louve ? Est-elle si d\u00e9nu\u00e9e de scrupules ?", "id": "Ada apa dengan manusia serigala ini? Sebegitu tidak punya harga dirikah?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESSA LOBISOMEM? T\u00c3O SEM VERGONHA ASSIM?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS WEREWOLF? WHERE\u0027S HER DIGNITY?", "tr": "Bu kurt adama ne oluyor? Bu kadar m\u0131 karaktersiz?"}], "width": 800}]
Manhua