This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "314", "685", "469"], "fr": "Ce type est vraiment impitoyable !", "id": "Orang ini, benar-benar berdarah dingin!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MESMO SANGUE FRIO!", "text": "THIS GUY IS REALLY COLD-BLOODED!", "tr": "BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN DE SO\u011eUKKANLI!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "431", "715", "573"], "fr": "Pas mal, ce tombeau est plein d\u0027opportunit\u00e9s, ne meurs pas trop facilement !", "id": "Benar, makam ini penuh dengan peluang, jangan mati begitu saja!", "pt": "NADA MAL. ESTA TUMBA EST\u00c1 CHEIA DE OPORTUNIDADES, N\u00c3O MORRA T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "NOT BAD. THIS TOMB IS FULL OF OPPORTUNITIES. DON\u0027T DIE SO EASILY!", "tr": "Fena de\u011fil, bu mezar f\u0131rsatlarla dolu, sak\u0131n kolay \u00f6lme!"}, {"bbox": ["223", "107", "521", "327"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, je trouverai un moyen. Tu n\u0027as pas dit que je devais vite devenir plus fort, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak apa-apa, aku akan mencari cara. Bukankah kau baru saja bilang, aku harus cepat menjadi kuat, kan?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOU DAR UM JEITO. VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA MESMO QUE EU PRECISO FICAR MAIS FORTE RAPIDAMENTE, CERTO?", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL FIGURE SOMETHING OUT. DIDN\u0027T YOU JUST SAY THAT I NEED TO GET STRONGER QUICKLY? RIGHT?", "tr": "Sorun de\u011fil, bir yolunu bulaca\u011f\u0131m. Az \u00f6nce demedin mi, h\u0131zla g\u00fc\u00e7lenmem gerek, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "492", "587", "611"], "fr": "Quelles opportunit\u00e9s y a-t-il ? Dis-le-moi directement.", "id": "Peluang apa, katakan saja langsung padaku.", "pt": "QUE OPORTUNIDADES EXISTEM? \u00c9 S\u00d3 ME DIZER.", "text": "IF YOU KNOW OF ANY OPPORTUNITIES, JUST TELL ME.", "tr": "Ne gibi f\u0131rsatlar var, do\u011frudan s\u00f6yle bana."}, {"bbox": ["99", "1767", "379", "1900"], "fr": "La chance fait aussi partie de la force. J\u0027ai dit que nous ne voulions pas d\u0027inutiles.", "id": "Keberuntungan juga bagian dari kekuatan. Sudah kubilang, kita tidak butuh orang tidak berguna.", "pt": "SORTE TAMB\u00c9M FAZ PARTE DA FOR\u00c7A. EU DISSE, N\u00c3O QUEREMOS IN\u00daTEIS.", "text": "LUCK IS ALSO A PART OF STRENGTH. I TOLD YOU, WE DON\u0027T NEED USELESS PEOPLE.", "tr": "\u015eans da g\u00fcc\u00fcn bir par\u00e7as\u0131d\u0131r. Daha \u00f6nce de dedi\u011fim gibi, biz i\u015fe yaramazlar\u0131 istemeyiz."}, {"bbox": ["543", "604", "708", "718"], "fr": "On n\u0027est pas dans le m\u00eame camp ?", "id": "Bukankah kita satu tim?", "pt": "N\u00c3O SOMOS DO MESMO GRUPO?", "text": "AREN\u0027T WE ON THE SAME SIDE?", "tr": "Biz ekip de\u011fil miyiz?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1828", "707", "1963"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["215", "278", "572", "403"], "fr": "Lin, sa nouvelle mission est de te tuer.", "id": "Lin, misi barunya adalah membunuhmu.", "pt": "LIN, A NOVA MISS\u00c3O DELE \u00c9 MATAR VOC\u00ca.", "text": "LYNNE, HIS NEW TASK IS TO KILL YOU.", "tr": "Lin, onun yeni g\u00f6revi seni \u00f6ld\u00fcrmek."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "464", "373", "614"], "fr": "Putain, c\u0027est si terrifiant, comment le tuer ?", "id": "Sial, begitu menakutkan, bagaimana cara membunuhnya?", "pt": "PUTA MERDA, T\u00c3O ASSUSTADOR, COMO VOU MATAR?", "text": "DAMN, THAT\u0027S TERRIFYING. HOW AM I SUPPOSED TO KILL HER?", "tr": "Kahretsin, bu kadar \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc, nas\u0131l \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr ki?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "266", "655", "399"], "fr": "Pas mort !", "id": "Tidak mati!", "pt": "N\u00c3O MORREU!", "text": "SHE\u0027S NOT DEAD!", "tr": "\u00d6LMED\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "589", "574", "718"], "fr": "C\u0027est Xiao Linna, peut-\u00eatre qu\u0027elle peut aider.", "id": "Itu Xiao Linna, mungkin dia bisa membantu.", "pt": "\u00c9 XIAO LINNA, TALVEZ ELA POSSA AJUDAR.", "text": "IT\u0027S XIOLINA. MAYBE SHE CAN HELP.", "tr": "Bu Xiao Linna. Belki o yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "326", "515", "502"], "fr": "Reine Xiao Linna, savez-vous o\u00f9, dans ce tombeau, se trouve quelque chose qui peut rendre les gens plus forts ?", "id": "Ratu Xiao Linna, apakah kau tahu di mana di makam ini ada sesuatu yang bisa membuat orang menjadi kuat?", "pt": "RAINHA XIAO LINNA, VOC\u00ca SABE ONDE NESTA TUMBA H\u00c1 ALGO QUE PODE TORNAR AS PESSOAS MAIS FORTES?", "text": "QUEEN XIOLINA, DO YOU KNOW WHERE IN THIS TOMB THERE ARE THINGS THAT CAN MAKE PEOPLE STRONGER?", "tr": "Krali\u00e7e Xiao Linna, bu mezarda insan\u0131 g\u00fc\u00e7lendirecek bir \u015feyin nerede oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["435", "1214", "710", "1339"], "fr": "Jessica ! Et Xiaoye ?", "id": "Jessica! Di mana Xiaoye?", "pt": "JESSICA! E XIAO YE?", "text": "JESSICA! WHERE\u0027S XIAOYE?", "tr": "Jessica! Xiao Ye nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1262", "480", "1361"], "fr": "Quoi, morte ?", "id": "Apa, mati?", "pt": "O QU\u00ca, MORREU?", "text": "WHAT? DEAD?", "tr": "Ne, \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["248", "334", "542", "469"], "fr": "En parlant de Xiaoye, je vais \u00eatre honn\u00eate, Xiaoye est d\u00e9j\u00e0 morte.", "id": "Bicara soal Xiaoye, aku akan jujur saja, Xiaoye sudah mati.", "pt": "FALANDO EM XIAO YE, VOU SER HONESTO, XIAO YE J\u00c1 MORREU.", "text": "SPEAKING OF XIAOYE, I\u0027LL TELL YOU THE TRUTH. XIAOYE IS ALREADY DEAD.", "tr": "Xiao Ye\u0027den bahsetmi\u015fken, d\u00fcr\u00fcst olay\u0131m, Xiao Ye \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "461", "634", "627"], "fr": "Oui, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, elle combattait le prince vampire Kidd, puis elle a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par surprise par Frank, le fils d\u0027Edward...", "id": "Benar, saat itu dia bertarung dengan pangeran vampir, Kidd, lalu diserang diam-diam oleh putra Edward, Frank...", "pt": "SIM, NA \u00c9POCA ELA LUTOU CONTRA O PR\u00cdNCIPE VAMPIRO KID, E DEPOIS FOI ATACADA DE SURPRESA PELO FILHO DE EDWARD, FRANK...", "text": "YES, SHE WAS FIGHTING AGAINST THE VAMPIRE PRINCE KIDD, AND THEN SHE WAS AMBUSHED BY EDWARD\u0027S SON, FRANK...", "tr": "Evet, o zamanlar vampir prensi Kidd ile sava\u015f\u0131yordu, sonra Edward\u0027\u0131n o\u011flu Frank taraf\u0131ndan pusuya d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fc..."}, {"bbox": ["136", "712", "346", "850"], "fr": "Maudits humains, si rus\u00e9s !", "id": "Sialan, manusia memang licik!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, OS HUMANOS S\u00c3O MESMO ASTUTOS!", "text": "DAMN IT, HUMANS ARE SO CUNNING!", "tr": "Lanet olsun, insanlar \u00e7ok kurnaz!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1547", "665", "1753"], "fr": "Maintenant, j\u0027ai une marionnette aussi forte que la mari\u00e9e fant\u00f4me Orseya. Si l\u0027endroit est propice, je pense qu\u0027il y a une chance.", "id": "Sekarang aku punya boneka yang kekuatan fisiknya setara dengan Pengantin Hantu Orseya. Selama tempatnya tepat, kurasa masih ada kesempatan.", "pt": "AGORA EU TENHO UM FANT\u00d4CHE COM A MESMA FOR\u00c7A F\u00cdSICA DA NOIVA FANTASMA ORSEYA. SE O LUGAR FOR ADEQUADO, ACHO QUE AINDA H\u00c1 UMA CHANCE.", "text": "NOW, I HAVE A PUPPET WITH THE SAME BODY STRENGTH AS THE GHOST BRIDE ORSEJA. AS LONG AS THE LOCATION IS RIGHT, I THINK THERE\u0027S STILL A CHANCE.", "tr": "\u015eimdi Hayalet Gelin Olseya ile ayn\u0131 beden g\u00fcc\u00fcne sahip bir kuklam var. Yer uygun oldu\u011fu s\u00fcrece, bir \u015fans\u0131m\u0131z oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["442", "499", "710", "646"], "fr": "Ne plaisante pas, dis-moi juste l\u0027endroit, j\u0027ai des atouts.", "id": "Jangan bercanda, kau hanya perlu memberitahuku lokasinya, aku punya kartu truf.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, S\u00d3 ME DIGA O LUGAR, EU TENHO UMA CARTA NA MANGA.", "text": "STOP JOKING AROUND. JUST TELL ME THE LOCATION. I HAVE A TRUMP CARD.", "tr": "Uzatma, bana sadece yeri s\u00f6yle. Benim de kozlar\u0131m var."}, {"bbox": ["128", "323", "365", "441"], "fr": "Alors autant se suicider.", "id": "Kalau begitu lebih baik bunuh diri saja.", "pt": "ENT\u00c3O SERIA MELHOR SE MATAR.", "text": "THEN YOU MIGHT AS WELL JUST KILL YOURSELF.", "tr": "O zaman intihar etmek daha iyi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "457", "595", "636"], "fr": "Il y a un peu d\u0027espoir, viens, allons-y. Mais j\u0027ai une condition, aide-nous au moins \u00e0 \u00e9liminer ce salaud d\u0027Edward.", "id": "Itu baru ada harapan. Kau ikutlah dengan kami. Tapi, aku punya syarat, setidaknya bantu kami melenyapkan si brengsek Edward itu.", "pt": "H\u00c1 ALGUMA ESPERAN\u00c7A. VOC\u00ca, VAMOS. MAS TENHO UMA CONDI\u00c7\u00c3O, PELO MENOS NOS AJUDE A ELIMINAR AQUELE BASTARDO DO EDWARD.", "text": "THERE MIGHT BE SOME HOPE. LET\u0027S GO. BUT I HAVE A CONDITION, AT LEAST HELP US ELIMINATE THAT BASTARD EDWARD.", "tr": "Biraz umut var gibi. Hadi gidelim. Ancak bir \u015fart\u0131m var: En az\u0131ndan o pislik Edward\u0027\u0131 yok etmemize yard\u0131m edeceksin."}, {"bbox": ["104", "308", "443", "485"], "fr": "Une marionnette comparable \u00e0 Orseya ! Alors il y a un peu d\u0027espoir, viens avec nous. Mais j\u0027ai une...", "id": "Boneka yang sebanding dengan Orseya! Kalau begitu memang ada harapan. Kau ikutlah dengan kami. Tapi aku punya...", "pt": "UM FANT\u00d4CHE COMPAR\u00c1VEL A ORSEYA! ISSO D\u00c1 ALGUMA ESPERAN\u00c7A. VENHA CONOSCO. MAS EU TENHO UM...", "text": "A PUPPET COMPARABLE TO ORSEJA! THEN THERE MIGHT BE SOME HOPE. COME WITH US. BUT I HAVE A CONDITION, AT LEAST HELP US ELIMINATE THAT BASTARD EDWARD.", "tr": "Olseya\u0027n\u0131nkiyle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilecek bir kukla m\u0131! Bu durumda biraz umut var demektir. Bizimle gel. Ancak bir..."}, {"bbox": ["388", "1300", "740", "1504"], "fr": "March\u00e9 conclu ! Je vous aiderai aussi \u00e0 \u00e9liminer ce vampire de Laste !", "id": "Sepakat! Aku akan membantu kalian melenyapkan vampir Rast itu juga!", "pt": "FECHADO! EU VOU AJUDAR VOC\u00caS A ACABAR COM AQUELE VAMPIRO RAST TAMB\u00c9M!", "text": "DEAL! I\u0027LL HELP YOU TAKE DOWN THAT VAMPIRE LASTER TOO!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k! O vampir Rast\u0027\u0131 da yok etmenize yard\u0131m edece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "305", "569", "468"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu tiendras ta promesse.", "id": "Kuharap kau menepati janjimu.", "pt": "ESPERO QUE CUMPRA SUA PALAVRA.", "text": "I HOPE YOU KEEP YOUR WORD.", "tr": "Umar\u0131m s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutars\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "228", "662", "423"], "fr": "Merci beaucoup, sans indications, je n\u0027aurais jamais su qu\u0027il y avait un tel m\u00e9canisme ici.", "id": "Terima kasih banyak. Tanpa ada yang memberitahu, aku benar-benar tidak tahu ada mekanisme seperti ini di sini.", "pt": "MUITO OBRIGADO. SEM NINGU\u00c9M PARA ME GUIAR, EU REALMENTE N\u00c3O SABERIA QUE HAVIA ESSE TIPO DE MECANISMO AQUI.", "text": "THANKS. WITHOUT YOUR GUIDANCE, I WOULDN\u0027T HAVE KNOWN THERE WERE SUCH MECHANISMS HERE.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, kimse g\u00f6stermeseydi burada b\u00f6yle bir mekanizma oldu\u011funu ger\u00e7ekten bilmezdim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "403", "606", "579"], "fr": "Pour autant que je sache, personne n\u0027en est encore revenu vivant, j\u0027esp\u00e8re que tu seras le premier !", "id": "Sejauh yang kutahu, belum ada yang berhasil keluar hidup-hidup dari dalam sana. Kuharap kau yang pertama!", "pt": "PELO QUE EU SEI, NINGU\u00c9M JAMAIS VOLTOU VIVO DE L\u00c1 DE DENTRO. ESPERO QUE VOC\u00ca SEJA O PRIMEIRO!", "text": "AS FAR AS I KNOW, NO ONE HAS EVER COME BACK ALIVE FROM THERE. I HOPE YOU\u0027LL BE THE FIRST!", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, oradan hen\u00fcz kimse canl\u0131 d\u00f6nemedi. Umar\u0131m sen ilk olursun!"}], "width": 800}]
Manhua