This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/0.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1113", "450", "1328"], "fr": "Je ne vais quand m\u00eame pas me sacrifier \u00e0 ce point pour rentrer chez moi, je ne suis pas compl\u00e8tement stupide !", "id": "AKU TIDAK SEBODOH ITU MENGORBANKAN DIRIKU DEMI PULANG KE RUMAH! AKU BUKANNYA TIDAK PUNYA OTAK!", "pt": "EU N\u00c3O ME SACRIFICARIA TANTO S\u00d3 PARA VOLTAR PARA CASA, N\u00c3O SOU IDIOTA!", "text": "I\u0027M NOT SO DESPERATE TO GO HOME THAT I\u0027D SACRIFICE MYSELF LIKE THAT. I\u0027M NOT STUPID!", "tr": "Eve d\u00f6nmek i\u00e7in kendimi bu kadar feda edecek de\u011filim ya, aptal m\u0131y\u0131m ben!"}, {"bbox": ["479", "197", "785", "335"], "fr": "Yu Fengcheng ! Esp\u00e8ce de salaud !", "id": "YU FENGCHENG! KAU ITU KETERLALUAN SEKALI!", "pt": "YU FENGCHENG! VOC\u00ca \u00c9 UM DESGRA\u00c7ADO SEM VERGONHA!", "text": "YU FENGCHENG! YOU\u0027RE SO IMMORAL!", "tr": "Yu Fengcheng! Sen kahrolas\u0131 \u00e7ok adisin!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "574", "588", "697"], "fr": "Comme tu voudras.", "id": "TERSERAH KAU.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "SUIT YOURSELF.", "tr": "Keyfin bilir."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/3.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "757", "784", "973"], "fr": "Je suis vraiment en train de mettre ma chastet\u00e9 dans la balance...", "id": "AKU BENAR-BENAR MEMPERTIMBANGKAN KESUCIANKU...", "pt": "EU REALMENTE ESTOU USANDO MINHA CASTIDADE PARA BARGANHAR...", "text": "I\u0027M ACTUALLY WEIGHING MY VIRGINITY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de iffetimi mi tart\u0131yorum?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/4.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "993", "351", "1145"], "fr": "Oui, \u00e7a doit \u00eatre \u00e7a !", "id": "YA, PASTI BEGINI!", "pt": "SIM, DEVE SER ISSO!", "text": "WELL, IT MUST BE!", "tr": "Evet, kesinlikle b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["556", "102", "842", "324"], "fr": "Je dois \u00eatre confus parce que je me suis trop inqui\u00e9t\u00e9 pour le chef de section ces derniers temps.", "id": "AKU PASTI TERLALU MENGKHAWATIRKAN KETUA REGU AKHIR-AKHIR INI, JADI OTAKKU AGAK KACAU.", "pt": "DEVO ESTAR CONFUSO PORQUE ANDO MUITO PREOCUPADO COM O SARGENTO ULTIMAMENTE.", "text": "I MUST BE TOO WORRIED ABOUT THE CLASS MONITOR LATELY, SO MY BRAIN IS MUDDLED", "tr": "Son zamanlarda Manga Lideri i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felendi\u011fimden olsa gerek, kafam kar\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/6.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "748", "871", "962"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe de contenu | Illustrateur principal : Xue Muqiu | Sc\u00e9nariste : Er Bao | Storyboard : Hong Guozi | Assistance graphique : Nian Yi | \u00c9diteur : Xiao Mogu | Responsable d\u0027\u00e9dition : Guozi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIANCHENG | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: XUE MUQIU | PENULIS SKENARIO: ER BAO | PAPAN CERITA: HONG GUOZI | ASISTEN SENI: NIAN YI | EDITOR: XIAO MOGU | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: GUOZI", "pt": "ORIGINAL: SHUI QIANCHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO | ARTISTA PRINCIPAL: XUE MUQIU | ROTEIRISTA: ER BAO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTENTE DE ARTE: NIAN YI | EDITOR: XIAO MOGU | EDITOR-CHEFE: GUOZI", "text": "AUTHOR: SHUI QIAN CHENG | PRODUCTION: CONTENT TEAM | LEAD ARTIST: XUE MUQIU SCRIPT: ER BAO | PANELS: HONG GUO ZI ASSISTANT: NIAN YI | EDITOR: XIAO MO GU | SUPERVISING EDITOR: GUO ZI", "tr": "Orijinal Eser: Shui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131: \u0130\u00e7erik Ekibi\nBa\u015f \u00c7izer: Xue Muqiu\nSenarist: Er Bao\nStoryboard: Hong Guozi\n\u00c7izim Yard\u0131m\u0131: Nian Yi\nEdit\u00f6r: Xiao Mogu\nSorumlu Edit\u00f6r: Guozi"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "3001", "452", "3167"], "fr": "Xinyu, comment tu t\u0027es gel\u00e9 comme \u00e7a ? O\u00f9 \u00e9tais-tu all\u00e9 ?", "id": "XINYU, KENAPA KAU SAMPAI KEDINGINAN SEPERTI INI? KAU PERGI KE MANA?", "pt": "XINYU, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CONGELADO? ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "XIN YU, WHY ARE YOU SO COLD? WHERE DID YOU GO?", "tr": "Xinyu, neden b\u00f6yle dondun, nereye gitmi\u015ftin?"}, {"bbox": ["61", "8", "668", "198"], "fr": "La grande comp\u00e9tition de tout le r\u00e9giment commence le mois prochain. Tout le monde s\u0027entra\u00eene d\u0027arrache-pied, esp\u00e9rant se d\u00e9marquer,", "id": "KOMPETISI BESAR SELURUH RESIMEN AKAN DIMULAI BULAN DEPAN. SEMUANYA SEDANG GIAT BERLATIH, BERHARAP BISA MENONJOL,", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DE TODO O GRUPO COME\u00c7A NO M\u00caS QUE VEM. TODOS EST\u00c3O TREINANDO DURO, ESPERANDO SE DESTACAR,", "text": "THE REGIMENTAL COMPETITION IS STARTING NEXT MONTH. EVERYONE IS TRAINING HARD, HOPING TO STAND OUT,", "tr": "Alay\u0131n b\u00fcy\u00fck turnuvas\u0131 \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki ay ba\u015flayacak, herkes sivrilebilmek umuduyla s\u0131k\u0131 antrenman yap\u0131yor,"}, {"bbox": ["228", "1137", "763", "1248"], "fr": "et il continue d\u0027aller au stand de tir tous les jours.", "id": "DAN JUGA TETAP SETIA PERGI KE LAPANGAN TEMBAK SETIAP HARI.", "pt": "E AINDA INSISTE EM IR AO CAMPO DE TIRO TODOS OS DIAS.", "text": "AND STILL INSISTS ON GOING TO THE SHOOTING RANGE EVERY DAY", "tr": "ve h\u00e2l\u00e2 her g\u00fcn at\u0131\u015f poligonuna gitmekte \u0131srar ediyor."}, {"bbox": ["528", "290", "853", "386"], "fr": "Bai Xinyu ne fait pas exception.", "id": "BAI XINYU JUGA TIDAK TERKECUALI.", "pt": "BAI XINYU N\u00c3O \u00c9 EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "BAI XINYU IS NO EXCEPTION", "tr": "Bai Xinyu da bir istisna de\u011fil."}, {"bbox": ["103", "2225", "161", "2336"], "fr": "[SFX] Kof kof", "id": "[SFX] UHUK", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "Cough", "tr": "[SFX] \u00d6ks\u00fcr\u00fck"}, {"bbox": ["750", "2562", "798", "2627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/8.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "145", "508", "365"], "fr": "Le chef de section n\u0027a-t-il pas dit que c\u0027est par un temps venteux comme celui-ci que l\u0027on voit le vrai niveau au tir ?", "id": "BUKANKAH KETUA REGU SUDAH BILANG, MENEMBAK DI CUACA BERANGIN SEPERTI INI BARU KETAHUAN KEMAMPUAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "O SARGENTO N\u00c3O DISSE? ATIRAR EM DIAS COM VENTO ASSIM \u00c9 QUE MOSTRA O VERDADEIRO N\u00cdVEL.", "text": "DIDN\u0027T THE CLASS MONITOR SAY THAT SHOOTING ON WINDY DAYS LIKE THIS SHOWS YOUR TRUE SKILL?", "tr": "Manga Lideri s\u00f6ylememi\u015f miydi, b\u00f6yle r\u00fczgarl\u0131 havalarda at\u0131\u015f yapmak ger\u00e7ek seviyeyi g\u00f6sterir diye."}, {"bbox": ["523", "900", "764", "1082"], "fr": "Pour montrer son vrai niveau, encore faut-il en avoir un.", "id": "SYARAT UNTUK MENUNJUKKAN KEMAMPUAN SEBENARNYA ADALAH KAU MEMANG MEMILIKI KEMAMPUAN.", "pt": "MOSTRAR O VERDADEIRO N\u00cdVEL PRESSUP\u00d5E QUE VOC\u00ca REALMENTE TENHA N\u00cdVEL.", "text": "THE PREREQUISITE TO SHOWING YOUR TRUE SKILL IS THAT YOU ACTUALLY HAVE SKILL.", "tr": "Ger\u00e7ek seviyeyi g\u00f6stermenin \u00f6n ko\u015fulu, ger\u00e7ekten bir seviyenin olmas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["149", "31", "324", "149"], "fr": "Je suis all\u00e9 au stand de tir.", "id": "AKU KE LAPANGAN TEMBAK.", "pt": "FUI AO CAMPO DE TIRO.", "text": "I WENT TO THE SHOOTING RANGE", "tr": "At\u0131\u015f poligonuna gittim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/9.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "575", "272", "758"], "fr": "Je me suis pas mal d\u00e9brouill\u00e9 aujourd\u0027hui, deux fois 97 points,", "id": "HARI INI TEMBAKANKU LUMAYAN, DUA KALI DAPAT 97 POIN,", "pt": "HOJE ME SA\u00cd BEM, DOIS ALVOS COM 97 PONTOS,", "text": "I DID ALRIGHT TODAY, TWO 97 RINGS,", "tr": "Bug\u00fcn fena atmad\u0131m, iki tane 97\u0027lik halka,"}, {"bbox": ["520", "941", "797", "1163"], "fr": "si mes doigts n\u0027\u00e9taient pas gel\u00e9s et que la neige ne g\u00eanait pas ma vision, j\u0027aurais certainement fait mieux.", "id": "KALAU BUKAN KARENA JARI-JARIKU KEDINGINAN DAN SALJU MENGGANGGU PENGLIHATAN, PASTI BISA LEBIH BAIK.", "pt": "SE MEUS DEDOS N\u00c3O ESTIVESSEM CONGELADOS E A NEVE N\u00c3O ATRAPALHASSE A VIS\u00c3O, CERTAMENTE SERIA MELHOR.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR MY FROZEN FINGERS AND THE SNOW AFFECTING MY VISION, I COULD\u0027VE DONE BETTER.", "tr": "parmaklar\u0131m donmam\u0131\u015f olsayd\u0131 ve kar g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc etkilemeseydi, kesinlikle daha iyi olabilirdi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1335", "311", "1443"], "fr": "C\u0027est bien toi, \u00e7a, toujours \u00e0 te vanter.", "id": "DASAR BOCAH, PINTAR SEKALI BICARA.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca MESMO PARA FALAR ISSO.", "text": "ONLY YOU CAN SAY THAT.", "tr": "Sen de amma laf ebeli\u011fisin."}, {"bbox": ["429", "83", "689", "220"], "fr": "Waouh, tu es d\u00e9j\u00e0 si fort ?", "id": "WAH, KAU SUDAH HEBAT BEGITU?", "pt": "UAU, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O BOM ASSIM?", "text": "WOW, YOU\u0027RE ALREADY THIS GOOD?", "tr": "Vay, bu kadar iyi misin sen?"}, {"bbox": ["104", "634", "375", "852"], "fr": "\u00c9videmment ! Apr\u00e8s tout, c\u0027est le chef de section Wu qui m\u0027a form\u00e9, n\u0027est-ce pas, Chef ?", "id": "TENTU SAJA, BAGAIMANAPUN JUGA AKU DIDIKAN KETUA REGU WU, BENAR KAN, KETUA REGU?", "pt": "MAS \u00c9 CLARO, DE QUALQUER FORMA, FUI TREINADO PELO SARGENTO WU, N\u00c3O \u00c9, SARGENTO?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I WAS TRAINED BY CLASS MONITOR WU, RIGHT, CLASS MONITOR?", "tr": "\u00d6yle tabii, ne de olsa Manga Lideri Wu\u0027nun yeti\u015ftirmesiyim, de\u011fil mi Manga Lideri?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/11.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "2799", "297", "3019"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 mentalement. Au pire, je continuerai \u00e0 nourrir les cochons.", "id": "AKU SUDAH SIAP MENTAL. KALAU TIDAK BISA, YA AKU LANJUT MEMBERI MAKAN BABI SAJA.", "pt": "J\u00c1 ESTOU PREPARADO PSICOLOGICAMENTE. SE N\u00c3O DER CERTO, CONTINUO ALIMENTANDO OS PORCOS.", "text": "I\u0027M PREPARED, IF NOT, I\u0027LL JUST CONTINUE FEEDING THE PIGS.", "tr": "Her \u015feye haz\u0131rl\u0131kl\u0131y\u0131m, olmazsa domuz beslemeye devam ederim."}, {"bbox": ["76", "1902", "295", "2090"], "fr": "Je sais, Chef de section, inscrivez-moi !", "id": "AKU TAHU, KETUA REGU, DAFTARKAN SAJA AKU!", "pt": "EU SEI, SARGENTO, PODE ME INSCREVER!", "text": "I KNOW YOU\u0027LL SIGN ME UP, CLASS MONITOR!", "tr": "Biliyorum Manga Lideri, kayd\u0131m\u0131 siz yap\u0131n!"}, {"bbox": ["559", "1492", "817", "1721"], "fr": "Tu ferais mieux de redescendre sur terre, ne te crois pas si fort.", "id": "KAU HARUS TAHU DIRI SEDIKIT, JANGAN MERASA DIRIMU HEBAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA TER UM POUCO DE AUTOCR\u00cdTICA, N\u00c3O ACHE QUE \u00c9 T\u00c3O BOM ASSIM.", "text": "YOU NEED TO KNOW YOUR LIMITATIONS AND NOT THINK TOO HIGHLY OF YOURSELF.", "tr": "Biraz haddini bil, kendini o kadar da matah bir \u015fey sanma."}, {"bbox": ["399", "86", "721", "308"], "fr": "Au fait, Chef de section, les inscriptions pour la comp\u00e9tition de tout le r\u00e9giment ont commenc\u00e9. Recommandez-moi pour l\u0027\u00e9preuve de tir toutes armes.", "id": "OH YA, KETUA REGU, PENDAFTARAN KOMPETISI SELURUH RESIMEN SUDAH DIMULAI. TOLONG BANTU AKU MENDAFTAR UNTUK SEMUA KATEGORI MENEMBAK.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SARGENTO, AS INSCRI\u00c7\u00d5ES PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O DE TODO O GRUPO COME\u00c7ARAM. ME INDIQUE PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O DE TIRO COM TODAS AS ARMAS, POR FAVOR.", "text": "BY THE WAY, CLASS MONITOR, REGISTRATION FOR THE REGIMENTAL COMPETITION HAS STARTED, PLEASE RECOMMEND ME FOR ALL FIREARM SHOOTING", "tr": "Bu arada Manga Lideri, alay turnuvas\u0131 i\u00e7in kay\u0131tlar ba\u015flad\u0131, t\u00fcm ate\u015fli silahlar at\u0131\u015f kategorisine beni \u00f6nerir misiniz?"}, {"bbox": ["74", "1279", "287", "1458"], "fr": "Hum, je... je veux toujours m\u0027entra\u00eener.", "id": "UM, AKU... AKU MASIH INGIN BERLATIH.", "pt": "HUM, EU... EU AINDA QUERO TREINAR.", "text": "WELL, I... I STILL WANT TO TRAIN.", "tr": "\u015eey, ben... ben h\u00e2l\u00e2 antrenman yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["381", "882", "555", "989"], "fr": "Tu veux vraiment participer ?", "id": "KAU SERIUS MAU IKUT?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER PARTICIPAR?", "text": "YOU REALLY WANT TO PARTICIPATE?", "tr": "Ger\u00e7ekten kat\u0131lacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/12.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "165", "828", "444"], "fr": "Chef de section... Je ne dis pas que nourrir les cochons c\u0027est mal, \u00e7a peut aussi \u00eatre tr\u00e8s gratifiant.", "id": "KETUA REGU... BUKANNYA AKU BILANG MEMBERI MAKAN BABI ITU TIDAK BAIK, MEMBERI MAKAN BABI JUGA BISA MEMBERIKAN RASA PENCAPAIAN.", "pt": "SARGENTO... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTOU DIZENDO QUE ALIMENTAR PORCOS SEJA RUIM, ALIMENTAR PORCOS TAMB\u00c9M PODE SER MUITO GRATIFICANTE.", "text": "CLASS MONITOR... IT\u0027S NOT THAT FEEDING PIGS IS BAD, FEEDING PIGS CAN ALSO BE VERY REWARDING.", "tr": "Manga Lideri... Domuz beslemek k\u00f6t\u00fc demiyorum, domuz beslemek de \u00e7ok tatmin edici olabilir."}, {"bbox": ["63", "1556", "233", "1705"], "fr": "Toi l\u00e0, sors,", "id": "WANG WANG, KAU KELUAR.", "pt": "WANG WANG, SAIA.", "text": "WANG WANG, YOU GO OUT,", "tr": "Wangwang, sen \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["483", "653", "748", "801"], "fr": "Tu... pourquoi tu me regardes comme \u00e7a ?", "id": "KAU... KENAPA KAU MELIHATKU SEPERTI ITU?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM?", "text": "WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT?", "tr": "Sen... sen neden bana \u00f6yle bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["546", "2518", "796", "2683"], "fr": "Je vais lui dire deux mots.", "id": "AKU MAU BICARA BERDUA DENGANNYA.", "pt": "VOU TROCAR DUAS PALAVRAS COM ELE.", "text": "LET ME TALK TO HIM FOR A MOMENT", "tr": "Onunla iki laf edece\u011fim."}, {"bbox": ["510", "64", "588", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/13.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1356", "637", "1490"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "WHAT DO YOU PLAN TO DO?", "tr": "Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["585", "486", "775", "581"], "fr": "De retour \u00e0 l\u0027escouade.", "id": "KEMBALI KE PASUKAN.", "pt": "DE VOLTA AO PELOT\u00c3O.", "text": "BACK AT THE TEAM", "tr": "Birli\u011fe geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/14.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "273", "748", "489"], "fr": "Ce que je compte faire...", "id": "APA YANG AKAN AKU LAKUKAN?", "pt": "O QUE EU PRENTENDO FAZER...", "text": "WHAT DO I PLAN TO DO?", "tr": "Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorum?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/15.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1819", "342", "2201"], "fr": "Je sais que tu as demand\u00e9 \u00e0 Chen Jing de se renseigner sur moi. Tu sais ce que je faisais avant, mais sais-tu comment je me suis bless\u00e9 au dos ?", "id": "AKU TAHU KAU BERTANYA PADA CHEN JING TENTANGKU, JADI KAU TAHU APA PEKERJAANKU DULU. TAPI, APA KAU TAHU BAGAIMANA PINGGANGKU BISA CEDERA?", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca PEDIU AO CHEN JING PARA PERGUNTAR SOBRE MIM. ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE O QUE EU FAZIA ANTES, MAS SABE COMO MACHUQUEI MINHA CINTURA?", "text": "I KNOW YOU WENT TO CHEN QING TO ASK ABOUT ME. DO YOU KNOW WHAT I DID BEFORE? BUT DO YOU KNOW HOW MY BACK WAS INJURED?", "tr": "Chen\u0027e gidip beni sordu\u011funu biliyorum, o zaman eskiden ne i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 da biliyorsundur, peki belimin nas\u0131l sakatland\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["52", "239", "242", "347"], "fr": "Passer deux ans ici et rentrer \u00e0 la maison ?", "id": "MENGHABISKAN DUA TAHUN LALU PULANG?", "pt": "VADIAR POR DOIS ANOS E VOLTAR PARA CASA?", "text": "HANGED OUT FOR TWO YEARS AND WENT HOME?", "tr": "\u0130ki y\u0131l tak\u0131l\u0131p eve mi d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["486", "552", "837", "888"], "fr": "Tu veux juste changer d\u0027air, parce que tu as peur qu\u0027en rentrant chez toi, les autres se moquent du fait que tu as nourri les cochons ici.", "id": "KAU HANYA INGIN PINDAH TEMPAT AGAR BISA HIDUP SANTAI, KARENA KAU TAKUT DITERTAWAKAN ORANG SETELAH PULANG KARENA DI SINI KAU MEMBERI MAKAN BABI.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER MUDAR DE LUGAR PARA VIVER, PORQUE TEM MEDO QUE OS OUTROS RIAM DE VOC\u00ca QUANDO VOLTAR PARA CASA POR ESTAR AQUI ALIMENTANDO PORCOS.", "text": "YOU JUST WANT TO CHANGE YOUR ENVIRONMENT BECAUSE YOU\u0027RE AFRAID OF BEING LAUGHED AT WHEN YOU GO HOME", "tr": "Sen sadece farkl\u0131 bir yerde ya\u015famak istiyorsun, \u00e7\u00fcnk\u00fc eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde insanlar\u0131n seninle burada domuz besledi\u011fin i\u00e7in dalga ge\u00e7mesinden korkuyorsun."}, {"bbox": ["680", "2224", "770", "2287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/16.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "122", "358", "449"], "fr": "Il y a sept ou huit ans, lors d\u0027une mission, j\u0027ai vu de mes propres yeux mon meilleur co\u00e9quipier \u00eatre bless\u00e9 par une grenade.", "id": "SEKITAR TUJUH ATAU DELAPAN TAHUN LALU, SAAT MENJALANKAN MISI, AKU MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI SAHABAT TERBAIKKU TERLUKA OLEH GRANAT.", "pt": "H\u00c1 UNS SETE OU OITO ANOS, DURANTE UMA MISS\u00c3O, EU VI MEU MELHOR COMPANHEIRO DE EQUIPE SER FERIDO POR UMA GRANADA.", "text": "SEVEN OR EIGHT YEARS AGO, DURING A MISSION, I SAW MY BEST TEAMMATE INJURED BY A GRENADE", "tr": "Yedi sekiz y\u0131l \u00f6nceydi san\u0131r\u0131m, bir g\u00f6rev s\u0131ras\u0131nda en iyi ekip arkada\u015f\u0131m\u0131n el bombas\u0131yla yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["489", "3199", "808", "3424"], "fr": "Je n\u0027ai pas esquiv\u00e9 quand la bombe est arriv\u00e9e, j\u0027ai roul\u00e9 en bas de la montagne avec le corps de mon co\u00e9quipier, et je me suis bless\u00e9 au dos.", "id": "AKU TIDAK MENGHINDAR SAAT BOM DATANG, TERGULING MENURUNI BUKIT BERSAMA MAYAT TEMANKU, PINGGANGKU CEDERA.", "pt": "QUANDO A BOMBA EXPLODIU, N\u00c3O CONSEGUI DESVIAR, ROLEI MONTANHA ABAIXO COM O CORPO DO MEU COMPANHEIRO E MACHUQUEI A CINTURA.", "text": "I DIDN\u0027T DODGE WHEN THE BOMB CAME, AND ROLLED DOWN THE MOUNTAIN WITH MY TEAMMATE\u0027S BODY, HURTING MY BACK.", "tr": "Bomba geldi\u011finde ka\u00e7amad\u0131m, ekip arkada\u015f\u0131m\u0131n cesediyle birlikte tepeden a\u015fa\u011f\u0131 yuvarland\u0131m ve belim sakatland\u0131."}, {"bbox": ["493", "1075", "837", "1298"], "fr": "C\u0027est moi qui ai insist\u00e9, contre l\u0027avis des autres, pour ramener son corps.", "id": "AKULAH YANG KERAS KEPALA, MENGABAIKAN PERINGATAN ORANG LAIN, DAN INGIN MEMBAWA PULANG MAYATNYA.", "pt": "FOI MINHA TEIMOSIA, IGNORANDO A OPOSI\u00c7\u00c3O DOS OUTROS, QUERENDO LEVAR O CORPO DELE DE VOLTA.", "text": "I INSISTED ON BRINGING HIS BODY BACK DESPITE EVERYONE\u0027S OBJECTIONS.", "tr": "Onun cesedini geri g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in ba\u015fkalar\u0131n\u0131n itirazlar\u0131na ra\u011fmen kendi bildi\u011fimi okuyan bendim."}, {"bbox": ["245", "2107", "470", "2257"], "fr": "\u00c0 cause de mon impulsivit\u00e9,", "id": "KARENA KEGEGABAHANKU,", "pt": "POR CAUSA DA MINHA IMPULSIVIDADE,", "text": "BECAUSE OF MY IMPULSIVENESS,", "tr": "Benim d\u00fc\u015f\u00fcncesizce ani karar\u0131m y\u00fcz\u00fcnden,"}, {"bbox": ["62", "1859", "232", "1950"], "fr": "R\u00e9sultat :", "id": "HASILNYA,", "pt": "RESULTADO:", "text": "AS A RESULT", "tr": "Sonu\u00e7 olarak,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "761", "352", "974"], "fr": "J\u0027ai ralenti mes co\u00e9quipiers vivants et je me suis bless\u00e9 moi-m\u00eame.", "id": "AKU MEMBEBANI REKAN TIM YANG MASIH HIDUP, DAN JUGA MEMBUAT DIRIKU SENDIRI TERLUKA,", "pt": "ATRAPALHEI OS COMPANHEIROS VIVOS E AINDA ME MACHUQUEI.", "text": "I HINDERED THE SURVIVING TEAMMATES AND INJURED MYSELF,", "tr": "hayatta kalan ekip arkada\u015flar\u0131m\u0131 tehlikeye att\u0131m ve kendimi de yaralad\u0131m,"}, {"bbox": ["325", "46", "619", "272"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9\u00e7u l\u0027organisation qui m\u0027avait form\u00e9, je n\u0027ai pas gard\u00e9 mon sang-froid au moment crucial,", "id": "AKU MENGECEWAKAN PELATIHAN YANG DIBERIKAN ORGANISASI, TIDAK BISA TETAP TENANG DI SAAT KRITIS,", "pt": "DECEPCIONEI O TREINAMENTO QUE A ORGANIZA\u00c7\u00c3O ME DEU, N\u00c3O MANTIVE A CALMA NO MOMENTO CR\u00cdTICO,", "text": "I DISAPPOINTED THE ORGANIZATION\u0027S TRAINING OF ME, AND FAILED TO REMAIN CALM AT THE CRITICAL MOMENT,", "tr": "te\u015fkilat\u0131n bana verdi\u011fi eme\u011fi bo\u015fa \u00e7\u0131kard\u0131m, kritik anda so\u011fukkanl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131 koruyamad\u0131m,"}, {"bbox": ["191", "1010", "472", "1163"], "fr": "je ne suis pas du tout un tireur d\u0027\u00e9lite qualifi\u00e9.", "id": "SAMA SEKALI BUKAN PENEMBAK JITU YANG BERKUALITAS.", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O SOU UM ATIRADOR DE ELITE QUALIFICADO.", "text": "I\u0027M SIMPLY NOT A QUALIFIED SNIPER", "tr": "kesinlikle nitelikli bir keskin ni\u015fanc\u0131 de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/18.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "677", "803", "855"], "fr": "Pourquoi est-ce que je te raconte tout \u00e7a ?", "id": "UNTUK APA AKU MENGATAKAN SEMUA INI PADAMU?", "pt": "POR QUE ESTOU TE CONTANDO ISSO?", "text": "WHY AM I TELLING YOU ALL THIS?", "tr": "Bunlar\u0131 sana neden anlat\u0131yorum ki?"}, {"bbox": ["663", "78", "849", "190"], "fr": "Tu sais...", "id": "KAU TAHU,", "pt": "VOC\u00ca SABE", "text": "YOU KNOW", "tr": "Biliyorsun,"}, {"bbox": ["186", "1134", "274", "1224"], "fr": "Un...", "id": "PERTAMA,", "pt": "UM", "text": "ON", "tr": "Bir"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1902", "445", "2126"], "fr": "Si c\u0027est juste pour quitter la cuisine et trouver un autre endroit o\u00f9 te la couler douce, pas la peine de te donner tant de mal.", "id": "KALAU KAU HANYA INGIN MENINGGALKAN BAGIAN DAPUR UNTUK BERSANTAI DI TEMPAT LAIN, TIDAK PERLU SEREPOT INI.", "pt": "SE VOC\u00ca S\u00d3 QUER SAIR DA COZINHA PARA VADIAR EM OUTRO LUGAR, N\u00c3O PRECISA SE DAR A TODO ESSE TRABALHO.", "text": "IF YOU\u0027RE JUST TRYING TO GET OUT OF THE KITCHEN AND FIND A NEW PLACE TO DRIFT, YOU DON\u0027T NEED TO GO TO SUCH LENGTHS", "tr": "E\u011fer sadece a\u015f\u00e7\u0131 tak\u0131m\u0131ndan ayr\u0131l\u0131p ba\u015fka bir yerde g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00fcn etmek i\u00e7inse, bu kadar zahmete girmene hi\u00e7 gerek yok, Si Hongzhi."}, {"bbox": ["326", "2158", "584", "2343"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 chez toi, tu pourras te vanter autant que tu veux, personne ne s\u0027en souciera.", "id": "SETELAH PULANG NANTI, KAU BISA MEMBUAL SEPUASNYA, TIDAK ADA YANG AKAN PEDULI.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR PARA CASA, VOC\u00ca PODE SE GABAR O QUANTO QUISER, NINGU\u00c9M SE IMPORTA.", "text": "YOU CAN BRAG ALL YOU WANT AFTER YOU GO HOME, NO ONE CARES.", "tr": "Eve d\u00f6nd\u00fckten sonra istedi\u011fin kadar palavra s\u0131kabilirsin, kimsenin umurunda olmaz."}, {"bbox": ["551", "986", "836", "1205"], "fr": "un soldat d\u0027\u00e9lite est form\u00e9 avec son poids en or,", "id": "SEORANG ANGGOTA TIM ELIT ITU DIBENTUK DENGAN BIAYA SETARA EMAS SEBERAT TUBUHNYA,", "pt": "UM SOLDADO DE ELITE \u00c9 TREINADO COM SEU PESO EM OURO.", "text": "AN ELITE TEAM MEMBER IS CULTIVATED WITH HIS WEIGHT IN GOLD,", "tr": "se\u00e7kin bir ekip \u00fcyesi, kendi a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nca alt\u0131nla yeti\u015ftirilir,"}, {"bbox": ["145", "188", "341", "335"], "fr": "On dit que...", "id": "ADA PEPATAH YANG MENGATAKAN,", "pt": "H\u00c1 UM DITADO:", "text": "THERE\u0027S A SAYING", "tr": "Diye bir laf vard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/20.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "517", "575", "683"], "fr": "Parce que toi non plus, tu ne veux pas g\u00e2cher ces deux ann\u00e9es !", "id": "KARENA KAU SENDIRI JUGA TIDAK INGIN MENYIA-NYIAKAN DUA TAHUN INI!", "pt": "PORQUE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O QUER PASSAR ESSES DOIS ANOS VADIANDO!", "text": "BECAUSE YOU DON\u0027T WANT TO WASTE THESE TWO YEARS YOURSELF!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen kendin de bu iki y\u0131l\u0131 ba\u015ftan savma ge\u00e7irmek istemiyorsun!"}, {"bbox": ["158", "320", "383", "484"], "fr": "Pourquoi ne veux-tu pas mentir ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU BERBOHONG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER MENTIR?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU WILLING TO LIE?", "tr": "Neden yalan s\u00f6ylemek istemiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/21.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "765", "783", "874"], "fr": "Chef de section Wu, je ne sais pas...", "id": "KETUA REGU WU, AKU TIDAK TAHU...", "pt": "SARGENTO WU, EU N\u00c3O SEI...", "text": "CLASS MONITOR WU, I DON\u0027T KNOW...", "tr": "Manga Lideri Wu, bilmiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/22.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1141", "727", "1332"], "fr": "Mais si tu continues avec cette attitude je-m\u0027en-foutiste...", "id": "TAPI KALAU KAU MASIH BERSIKAP SEENAKNYA SEPERTI INI...", "pt": "MAS SE VOC\u00ca CONTINUAR COM ESSA ATITUDE DE FAZER CORPO MOLE...", "text": "BUT IF YOU CONTINUE WITH THIS LACKADAISICAL ATTITUDE...", "tr": "Ama e\u011fer h\u00e2l\u00e2 bu ba\u015ftan savma tavr\u0131nla devam edersen..."}, {"bbox": ["191", "873", "561", "1122"], "fr": "Je peux te recommander pour la comp\u00e9tition, je peux t\u0027aider \u00e0 r\u00e9int\u00e9grer l\u0027escouade.", "id": "AKU BISA MEREKOMENDASIKANMU UNTUK IKUT KOMPETISI, BISA MEMBANTUMU KEMBALI KE TIM.", "pt": "POSSO TE INDICAR PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O, POSSO AJUD\u00c1-LO A VOLTAR PARA A EQUIPE.", "text": "I CAN RECOMMEND YOU TO PARTICIPATE IN THE COMPETITION AND HELP YOU TRANSFER BACK TO THE TEAM", "tr": "Seni turnuvaya kat\u0131lman i\u00e7in \u00f6nerebilirim, birli\u011fine geri d\u00f6nmene yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["7", "18", "448", "350"], "fr": "Tu as un vrai talent pour le tir, pas mauvais du tout, mais il te manque cette flamme int\u00e9rieure.", "id": "KAU PUNYA BAKAT MENEMBAK YANG BAGUS, TIDAK BURUK, TAPI KAU KEKURANGAN JIWA DARI DALAM.", "pt": "VOC\u00ca TEM MUITO TALENTO PARA ATIRAR, N\u00c3O \u00c9 RUIM, MAS LHE FALTA ALMA INTERIOR.", "text": "You have a talent for shooting, but you lack an inner soul.", "tr": "At\u0131c\u0131l\u0131kta \u00e7ok yeteneklisin, fena de\u011filsin, ama i\u00e7sel bir ruhtan yoksunsun."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/24.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "99", "532", "282"], "fr": "Surtout, ne dis jamais que c\u0027est moi qui t\u0027ai entra\u00een\u00e9.", "id": "JANGAN PERNAH BILANG AKU YANG MENGAJARIMU.", "pt": "NUNCA DIGA QUE EU TE ENSINEI.", "text": "Don\u0027t ever say I taught you.", "tr": "Sak\u0131n sana benim \u00f6\u011fretti\u011fimi s\u00f6yleme."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/25.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1344", "681", "1589"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9cu plus de 20 ans sans but ni id\u00e9al, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je me sens perdu...", "id": "AKU SUDAH HIDUP LEBIH DARI 20 TAHUN TANPA TUJUAN DAN IMPIAN, INI PERTAMA KALINYA AKU MERASA BINGUNG...", "pt": "PASSEI MAIS DE 20 ANOS SEM OBJETIVOS, SEM IDEAIS, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME SINTO PERDIDO...", "text": "I\u0027ve lived a life without goals or ideals for over 20 years, and this is the first time I\u0027ve felt lost...", "tr": "20 y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bir s\u00fcredir hedefsiz, idealsiz bir hayat ya\u015fad\u0131m, ilk defa b\u00f6yle bir kafa kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 hissediyorum..."}, {"bbox": ["499", "1081", "794", "1256"], "fr": "Pourquoi est-ce que je m\u0027entra\u00eene si dur au tir, au final ?", "id": "AKU BERLATIH MENEMBAK BEGITU KERAS, SEBENARNYA UNTUK APA?", "pt": "POR QUE EU ME ESFOR\u00c7O TANTO PARA PRATICAR TIRO, AFINAL?", "text": "What am I working so hard to practice shooting for, anyway?", "tr": "Bu kadar s\u0131k\u0131 at\u0131\u015f antrenman\u0131 yap\u0131yorum, peki ama ne i\u00e7in?"}, {"bbox": ["45", "657", "230", "747"], "fr": "Ouais...", "id": "BENAR JUGA...", "pt": "POIS \u00c9...", "text": "Yeah....", "tr": "Evet ya..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/27.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1288", "521", "1567"], "fr": "Mon petit oncle a activ\u00e9 pas mal de relations, l\u0027affaire du quota a enfin une piste, mais il faut que le chef de section et le Vieux Xu coop\u00e8rent pour r\u00e9diger une demande.", "id": "PAMANKU SUDAH MENCARI BANYAK KONEKSI, MASALAH KUOTA AKHIRNYA ADA TITIK TERANG, TAPI MEMBUTUHKAN KETUA REGU DAN PAK TUA XU UNTUK MEMBUAT SURAT PERMOHONAN.", "pt": "MEU TIO USOU BASTANTE CONTATO, A QUEST\u00c3O DA VAGA FINALMENTE TEM UMA LUZ, MAS PRECISA QUE O SARGENTO E O VELHO XU COOPEREM PARA ESCREVER UM PEDIDO.", "text": "My uncle pulled a lot of strings, and there\u0027s finally some progress on the matter of the quota, but it requires the squad leader and Lao Xu to cooperate and write an application.", "tr": "Day\u0131m epey torpil buldu, kontenjan meselesi sonunda hallolacak gibi ama Manga Lideri\u0027nin ve Ya\u015fl\u0131 Xu\u0027nun bir dilek\u00e7e yazarak i\u015f birli\u011fi yapmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["130", "829", "406", "1049"], "fr": "Il y a effectivement de bonnes nouvelles du c\u00f4t\u00e9 de mon petit oncle, mais il y a eu un probl\u00e8me avec le chef de section.", "id": "PAMANKU MEMANG MEMBAWA KABAR BAIK, TAPI ADA MASALAH DI PIHAK KETUA REGU.", "pt": "MEU TIO REALMENTE TEM BOAS NOT\u00cdCIAS, MAS O LADO DO SARGENTO DEU PROBLEMA.", "text": "My uncle really did have good news, but something went wrong on the squad leader\u0027s side.", "tr": "Day\u0131mdan ger\u00e7ekten iyi haberler geldi ama Manga Lideri taraf\u0131nda bir aksilik \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["499", "103", "747", "311"], "fr": "Alors ? De bonnes nouvelles de ton petit oncle ?", "id": "BAGAIMANA? APA PAMANMU MEMBAWA KABAR BAIK?", "pt": "E A\u00cd? SEU TIO TEM BOAS NOT\u00cdCIAS?", "text": "How is it? Does your uncle have good news?", "tr": "Nas\u0131l? Day\u0131ndan iyi haberler mi var?"}, {"bbox": ["69", "2102", "319", "2279"], "fr": "R\u00e9sultat, quand le chef de section l\u0027a appris, il a refus\u00e9 cat\u00e9goriquement.", "id": "HASILNYA, SETELAH KETUA REGU TAHU, DIA MATI-MATIAN TIDAK SETUJU.", "pt": "RESULTADO: DEPOIS QUE O SARGENTO SOUBE, ELE SE RECUSOU TERMINANTEMENTE.", "text": "As a result, after the squad leader found out, he refused no matter what.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak Manga Lideri \u00f6\u011frendikten sonra, kesinlikle kabul etmedi."}, {"bbox": ["568", "2254", "769", "2420"], "fr": "Quoi ? Pourquoi ?", "id": "APA? KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca? POR QU\u00ca?", "text": "What? Why?", "tr": "Ne? Neden ama?"}, {"bbox": ["644", "1200", "835", "1320"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["3", "302", "405", "398"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/28.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "308", "808", "638"], "fr": "Le chef de section dit qu\u0027il ne peut pas obtenir ce quota par relations, sinon il ne serait pas diff\u00e9rent de celui qui lui a vol\u00e9 son quota,", "id": "KETUA REGU BILANG DIA TIDAK BISA MENGANDALKAN KONEKSI UNTUK MENDAPATKAN KUOTA INI, KALAU BEGITU DIA TIDAK ADA BEDANYA DENGAN ORANG YANG MEREBUT KUOTANYA,", "pt": "O SARGENTO DISSE QUE N\u00c3O PODE CONSEGUIR ESSA VAGA POR MEIO DE CONTATOS, SEN\u00c3O N\u00c3O HAVERIA DIFEREN\u00c7A ENTRE ELE E A PESSOA QUE ROUBOU SUA VAGA.", "text": "The squad leader said he can\u0027t rely on connections to get this quota, because then there would be no difference between him and the person who snatched his quota.", "tr": "Manga Lideri, bu kontenjan\u0131 torpille alamayaca\u011f\u0131n\u0131, al\u0131rsa kontenjan\u0131n\u0131 \u00e7alan o ki\u015fiden bir fark\u0131 kalmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["102", "1390", "346", "1570"], "fr": "et il ne veut pas non plus devoir cette faveur \u00e0 mon petit oncle.", "id": "DIA JUGA TIDAK MAU BERUTANG BUDI PADA PAMANKU.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER DEVER ESSE FAVOR AO MEU TIO.", "text": "He also doesn\u0027t want to owe my uncle this favor.", "tr": "ayr\u0131ca day\u0131ma bu iyili\u011fi bor\u00e7lu kalmak da istemiyor."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/29.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "87", "849", "307"], "fr": "Mais il est b\u00eate ou quoi ?! \u00c7a concerne son avenir ! N\u0027est-ce pas son r\u00eave ?!", "id": "APA DIA BODOH! INI MENYANGKUT MASA DEPANNYA, BUKANKAH INI IMPIANNYA?!", "pt": "ELE \u00c9 IDIOTA?! ISSO DIZ RESPEITO AO FUTURO DELE, N\u00c3O \u00c9 O IDEAL DELE?!", "text": "Is he out of his mind?! This concerns his future! Isn\u0027t this his ideal?!", "tr": "Aptal m\u0131 o! Bu onun gelece\u011fiyle ilgili, bu onun ideali de\u011fil miydi?!"}, {"bbox": ["58", "1877", "340", "2260"], "fr": "N\u0027y va pas. Le Vieux Xu et l\u0027instructeur l\u0027ont persuad\u00e9 toute la matin\u00e9e. Le Vieux Xu s\u0027est m\u00eame f\u00e2ch\u00e9, mais \u00e7a n\u0027a servi \u00e0 rien. Si tu y vas maintenant, tu vas juste te faire engueuler.", "id": "KAU JANGAN PERGI. PAK TUA XU DAN INSTRUKTUR SUDAH MEMBUJUKNYA SEPANJANG PAGI. PAK TUA XU BAHKAN SUDAH MARAH TAPI TIDAK BERHASIL MEMBUJUKNYA. KALAU KAU PERGI SEKARANG, KAU HANYA AKAN DIMARAHI.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1. O VELHO XU E O INSTRUTOR POL\u00cdTICO TENTARAM CONVENC\u00ca-LO A MANH\u00c3 INTEIRA. O VELHO XU AT\u00c9 PERDEU A PACI\u00caNCIA, MAS N\u00c3O CONSEGUIU. SE VOC\u00ca FOR AGORA, VAI LEVAR UMA BRONCA.", "text": "Don\u0027t go, Lao Xu and the instructor have been trying to persuade him all morning. Lao Xu even turned hostile, but couldn\u0027t persuade him back. You\u0027ll just get yelled at if you go now.", "tr": "Sen gitme, Ya\u015fl\u0131 Xu ve E\u011fitmen b\u00fct\u00fcn sabah onu ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar, Ya\u015fl\u0131 Xu rest \u00e7ekti ama yine de ikna edemedi, \u015fimdi gidersen sadece azar i\u015fitirsin."}, {"bbox": ["83", "796", "364", "1066"], "fr": "Le chef de section est comme \u00e7a, il n\u0027acceptera jamais un quota obtenu par relations.", "id": "KETUA REGU MEMANG ORANG SEPERTI ITU, DIA TIDAK AKAN MENERIMA KUOTA YANG DIDAPAT MELALUI KONEKSI SEPERTI INI.", "pt": "O SARGENTO \u00c9 ASSIM MESMO, ELE N\u00c3O ACEITARIA UMA VAGA CONSEGUIDA POR MEIO DE CONEX\u00d5ES.", "text": "The squad leader is just that kind of person, he won\u0027t accept a quota obtained through connections.", "tr": "Manga Lideri b\u00f6yle biridir, torpille gelen b\u00f6yle bir kontenjan\u0131 kabul etmez."}, {"bbox": ["606", "3114", "827", "3309"], "fr": "Alors, c\u0027est vraiment foutu ?", "id": "MASALAH INI BENAR-BENAR TIDAK ADA HARAPAN LAGI?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 MAIS JEITO?", "text": "Is there really no hope for this matter?", "tr": "Bu i\u015f ger\u00e7ekten yatt\u0131 m\u0131 yani?"}, {"bbox": ["594", "2976", "704", "3087"], "fr": "Alors...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "That...", "tr": "O zaman"}, {"bbox": ["594", "2299", "711", "2381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["556", "1152", "887", "1373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/30.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "953", "809", "1135"], "fr": "Et l\u0027ann\u00e9e prochaine ? Il devrait y avoir encore une chance d\u0027\u00eatre recommand\u00e9 l\u0027ann\u00e9e prochaine, non ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN TAHUN DEPAN? TAHUN DEPAN SEHARUSNYA MASIH ADA KESEMPATAN REKOMENDASI, KAN?", "pt": "E NO ANO QUE VEM? AINDA DEVE HAVER UMA CHANCE DE PROMO\u00c7\u00c3O DIRETA, CERTO?", "text": "What about next year? There should still be a chance for recommendation next year, right?", "tr": "Peki ya seneye? Seneye yine tavsiye ile kabul edilme \u015fans\u0131 olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["362", "149", "580", "329"], "fr": "Le chef de section Wu a lui-m\u00eame refus\u00e9, que peut-on y faire.", "id": "KETUA REGU WU SENDIRI SUDAH MENOLAK, MAU BAGAIMANA LAGI.", "pt": "O PR\u00d3PRIO SARGENTO WU RECUSOU, O QUE MAIS PODEMOS FAZER?", "text": "There\u0027s nothing we can do if the squad leader himself refused.", "tr": "Manga Lideri kendisi reddetti, daha ne olabilir ki."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/31.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "177", "583", "365"], "fr": "Le chef de section aura plus de 22 ans, il ne pourra plus y aller.", "id": "KETUA REGU AKAN BERUSIA LEBIH DARI 22 TAHUN, DIA TIDAK BISA PERGI LAGI.", "pt": "O SARGENTO J\u00c1 TER\u00c1 MAIS DE 22 ANOS, N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS IR.", "text": "The squad leader will be over 22 years old, so he can\u0027t go.", "tr": "Manga Lideri 22 ya\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7mi\u015f olacak, gidemez art\u0131k."}, {"bbox": ["121", "43", "348", "176"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e prochaine...", "id": "TAHUN DEPAN...", "pt": "ANO QUE VEM...", "text": "Next year....", "tr": "Seneye..."}, {"bbox": ["745", "1002", "873", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "716", "421", "1003"], "fr": "Pourquoi quelqu\u0027un peut-il, par principe, renoncer \u00e0 ce qui est peut-\u00eatre l\u0027opportunit\u00e9 la plus pr\u00e9cieuse de sa vie ?", "id": "KENAPA ADA ORANG YANG BISA MELEPASKAN KESEMPATAN YANG MUNGKIN PALING BERHARGA SEUMUR HIDUPNYA DEMI SEBUAH PRINSIP?", "pt": "POR QUE ALGU\u00c9M CONSEGUE, POR PRINC\u00cdPIOS, DESISTIR DAQUILO QUE PODE SER A OPORTUNIDADE MAIS PRECIOSA DA VIDA?", "text": "Why can someone give up what might be the most valuable opportunity of their life for the sake of principles?", "tr": "Neden baz\u0131 insanlar prensipleri u\u011fruna, belki de hayatlar\u0131n\u0131n en de\u011ferli f\u0131rsat\u0131ndan vazge\u00e7ebilirler ki?"}, {"bbox": ["156", "1981", "413", "2170"], "fr": "Respectons la d\u00e9cision du chef de section.", "id": "HORMATILAH KEPUTUSAN KETUA REGU.", "pt": "RESPEITE A DECIS\u00c3O DO SARGENTO.", "text": "Let\u0027s respect the squad leader\u0027s decision.", "tr": "Manga Lideri\u0027nin karar\u0131na sayg\u0131 duyal\u0131m."}, {"bbox": ["157", "177", "392", "342"], "fr": "S\u00e9rieux, Yu Fengcheng, moi je pige pas, et toi ?", "id": "NAH, YU FENGCHENG, AKU TIDAK MENGERTI. APA KAU MENGERTI?", "pt": "ENT\u00c3O, YU FENGCHENG, EU N\u00c3O ENTENDO, VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "Yu Fengcheng, I don\u0027t understand. Do you understand?", "tr": "Yu Fengcheng, ben anlam\u0131yorum, sen anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["550", "1600", "740", "1656"], "fr": "[Hoche la t\u00eate] Je comprends.", "id": "[MENGANGGUK] AKU MENGERTI.", "pt": "ACENO COM A CABE\u00c7A. EU ENTENDO.", "text": "Nodding. I understand.", "tr": "[Ba\u015f\u0131yla Onaylar] Anl\u0131yorum,"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/33.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1287", "836", "1569"], "fr": "Plus je reste ici, plus j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre chang\u00e9 insidieusement,", "id": "SEMAKIN LAMA AKU DI SINI, SEMAKIN AKU MERASA DIRIKU BERUBAH SECARA PERLAHAN,", "pt": "QUANTO MAIS TEMPO PASSO AQUI, MAIS SINTO QUE ESTOU SENDO MUDADO SUTILMENTE,", "text": "The longer I stay here, the more I feel like I\u0027m being subtly changed.", "tr": "Burada ne kadar uzun kal\u0131rsam, o kadar \u00e7ok fark\u0131nda olmadan de\u011fi\u015fti\u011fimi hissediyorum,"}, {"bbox": ["550", "591", "781", "780"], "fr": "pas moins que le jour o\u00f9 le chef de section Wu m\u0027a engueul\u00e9.", "id": "TIDAK KALAH DENGAN HARI ITU SAAT AKU DIMARAHI OLEH KETUA REGU WU.", "pt": "N\u00c3O MENOS DO QUE NAQUELE DIA EM QUE LEVEI UMA BRONCA DO SARGENTO WU.", "text": "It\u0027s no less shocking than when I was scolded by Squad Leader Wu that day.", "tr": "o g\u00fcn Manga Lideri Wu\u0027dan yedi\u011fim azardan a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yoktu."}, {"bbox": ["56", "2075", "248", "2185"], "fr": "Devenant...", "id": "MENJADI...", "pt": "ME TORNANDO...", "text": "Becoming...", "tr": "De\u011fi\u015fiyorum,"}, {"bbox": ["417", "2872", "645", "3101"], "fr": "diff\u00e9rent de celui que j\u0027\u00e9tais avant.", "id": "...TIDAK SEPERTI DIRIKU YANG DULU LAGI.", "pt": "DIFERENTE DO QUE EU ERA ANTES.", "text": "Unlike the person I was before.", "tr": "art\u0131k eski ben gibi de\u011filim."}, {"bbox": ["103", "257", "378", "389"], "fr": "Le choc que cet incident a eu sur moi...", "id": "KEJADIAN INI SANGAT MENGGUNCANGKU...", "pt": "O IMPACTO DISSO EM MIM...", "text": "The impact of this event on me...", "tr": "Bu olay\u0131n bendeki sars\u0131nt\u0131s\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/35.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "870", "387", "1018"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["37", "92", "705", "205"], "fr": "Plus fort que toi, non ?", "id": "LEBIH HEBAT DARIMU, KAN?", "pt": "MELHOR QUE VOC\u00ca, HEIN?", "text": "Am I better than you?", "tr": "Senden daha iyiyimdir, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/36.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1690", "592", "1829"], "fr": "Aujourd\u0027hui au stand de tir, j\u0027ai fait un 9,76 avec le fusil de pr\u00e9cision Type 85.", "id": "HARI INI DI LAPANGAN TEMBAK, AKU MENGGUNAKAN SENAPAN RUNDUK TIPE 85 DAN MENDAPATKAN SKOR 9,76.", "pt": "HOJE, NO CAMPO DE TIRO, CONSEGUI 9.76 PONTOS COM O RIFLE DE PRECIS\u00c3O 85.", "text": "I scored 9.76 rings with an 85 sniper rifle at the shooting range today.", "tr": "Bug\u00fcn poligonda 85\u0027lik keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011fiyle 9.76\u0027l\u0131k halka vurdum."}, {"bbox": ["348", "228", "536", "309"], "fr": "Je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "KANGEN AKU?", "pt": "SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Missing me?", "tr": "Beni mi \u00f6zledin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/37.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1105", "648", "1327"], "fr": "Oh, si fort que \u00e7a ? Avec ce score, tu serais dans le top 3 de notre \u00e9quipe ; pour toute la base, je ne sais pas.", "id": "YO, HEBAT SEKALI? NILAMU INI BISA MASUK TIGA BESAR DI TIM KITA, TAPI KALAU DI SELURUH MARKAS, AKU TIDAK TAHU.", "pt": "NOSSA, T\u00c3O BOM ASSIM? ESSA SUA PONTUA\u00c7\u00c3O FICARIA ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS DA NOSSA EQUIPE, MAS EM TODA A BASE, J\u00c1 N\u00c3O SEI.", "text": "Oh, you\u0027re so amazing? Your score can rank in the top three in our team, but I don\u0027t know about the whole base.", "tr": "Vay, o kadar iyi mi? Bu skorla bizim tak\u0131mda ilk \u00fc\u00e7e girersin, t\u00fcm \u00fcste ne olur bilmem."}, {"bbox": ["34", "395", "248", "608"], "fr": "Est-ce que mon score peut me valoir une place \u00e0 la comp\u00e9tition ?", "id": "APAKAH NILAIKU INI BISA MENDAPATKAN PERINGKAT DI KOMPETISI?", "pt": "ESSA MINHA PONTUA\u00c7\u00c3O CONSEGUE UM LUGAR NA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "Can my score win a place in the competition?", "tr": "Bu skorla turnuvada derece yapabilir miyim?"}, {"bbox": ["595", "1852", "842", "2032"], "fr": "Et par rapport \u00e0 toi ? Plus fort que toi, hein ?", "id": "LALU DIBANDINGKAN DENGANMU? LEBIH HEBAT DARIMU, KAN?", "pt": "E COMPARADO A VOC\u00ca? MELHOR QUE VOC\u00ca, N\u00c9?", "text": "What about compared to you? Am I better than you?", "tr": "Peki ya senden? Senden daha iyiyimdir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["81", "234", "267", "382"], "fr": "Bal\u00e8ze, hein ?", "id": "HEBAT TIDAK?", "pt": "INCR\u00cdVEL, N\u00c3O?", "text": "Am I awesome?", "tr": "Harika de\u011fil miyim?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/38.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "183", "674", "806"], "fr": "Jour de mise \u00e0 jour habituel : mardi. Une pause toutes les cinq mises \u00e0 jour. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 suivre : @Koowa\u5185\u5bb9\u56e2\u961f (\u00c9quipe de contenu Koowa), \u859b\u6155\u79cb (Xue Muqiu), \u4e00\u515c\u4e00\u53ea\u732b (Yidou Yizhi Mao).", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP SELASA. SETELAH LIMA KALI UPDATE, AKAN ADA ISTIRAHAT SATU MINGGU. SELAMAT DATANG UNTUK MENGIKUTI: @TIMKONTENKOOWA @XUEMUQIUYIDOUYIZHIMAO", "pt": "", "text": "Regular updates are every Tuesday, with a break every five updates. Welcome to follow: @Koowa Content Team Xue Muqiu One Pocket One Cat", "tr": "D\u00fczenli g\u00fcncelleme her Sal\u0131. Her be\u015f g\u00fcncellemeden sonra bir hafta ara verilir. Takip etmeyi unutmay\u0131n: @Koowa \u0130\u00e7erik Ekibi, @XueMuqiu, @YidouYizhiMao"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/39.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "54", "675", "297"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet ! Likez, suivez et ajoutez aux favoris !", "id": "KUMOHON! SUKAI, IKUTI, DAN SIMPAN!", "pt": "POR FAVOR! CURTA, SIGA E SALVE!", "text": "Please! Like, follow, and favorite!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m! Be\u011fenin, takip edin, kaydedin!"}], "width": 900}, {"height": 2864, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-white-poplar/44/40.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "2800", "824", "2863"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["173", "2800", "824", "2863"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua