This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1344", "742", "1424"], "fr": "[\u0152UVRE ORIGINALE : MIN RAN / JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTE PRINCIPAL : AIRRABBITYAN | SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANT D\u00c9CORS : NING ERYU]", "id": "[KARYA ASLI: MIN RAN/JINJIANG LITERATURE CITY | PENULIS UTAMA: AIRRABBIT YAN | NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG | ASISTEN LATAR: NING ER YU", "pt": "OBRA ORIGINAL: MIN RAN/CIDADE LITER\u00c1RIA JINJIANG | ARTISTA PRINCIPAL: AIRRABBITYAN | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: NING ER YU", "text": "[ORIGINAL WORK: MIN RAN/JINJIANG LITERATURE CITY LEAD ARTIST: AIRRABITYAN [SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG] BACKGROUND ASSISTANT: NING ER YU", "tr": "[Orijinal Eser: Min Ran / Jinjiang Edebiyat \u015eehri | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: AirRabbitYan | Senaryo: Qubing Xiancao Dong | Arka Plan Asistan\u0131: Ning Eryu]"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/1.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "330", "602", "415"], "fr": "AH XIU,", "id": "A XIU,", "pt": "AH XIU,", "text": "AH XIU,", "tr": "A Xiu,"}, {"bbox": ["133", "0", "820", "132"], "fr": "[ASSISTANTE COLORISTE : CISHUI | \u00c9DITEUR : HUA BAIBAI | \u0152UVRE DE JUJI SHE CIRLS]", "id": "[ASISTEN PEWARNAAN: CISHUI | EDITOR: HUA BAIBAI | KARYA JU JI SHE] GIRLO", "pt": "ASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: CISHUI | EDITOR: HUA BAIBAI | PRODU\u00c7\u00c3O WEI YING SHE JU JI SHE GIRLS", "text": "[COLORING ASSISTANT: CISHUI] RESPONSIBLE EDITOR: HUA BAI BAI] GIRLS\u0027 COMICS CLUB", "tr": "[Renklendirme Asistan\u0131: CISHUI | Sorumlu Edit\u00f6r: Hua Baibai | Orange Ji Toplulu\u011fu Eseri CIRLS]"}, {"bbox": ["133", "0", "820", "132"], "fr": "[ASSISTANTE COLORISTE : CISHUI | \u00c9DITEUR : HUA BAIBAI | \u0152UVRE DE JUJI SHE CIRLS]", "id": "[ASISTEN PEWARNAAN: CISHUI | EDITOR: HUA BAIBAI | KARYA JU JI SHE] GIRLO", "pt": "ASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: CISHUI | EDITOR: HUA BAIBAI | PRODU\u00c7\u00c3O WEI YING SHE JU JI SHE GIRLS", "text": "[COLORING ASSISTANT: CISHUI] RESPONSIBLE EDITOR: HUA BAI BAI] GIRLS\u0027 COMICS CLUB", "tr": "[Renklendirme Asistan\u0131: CISHUI | Sorumlu Edit\u00f6r: Hua Baibai | Orange Ji Toplulu\u011fu Eseri CIRLS]"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/2.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "168", "769", "329"], "fr": "TU DEVRAIS POUVOIR D\u00c9COUVRIR QUE \u00c7A FAIT EN FAIT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES QUE JE NE SUIS PAS RENTR\u00c9E CHEZ MOI.", "id": "KAU SEHARUSNYA BISA MENGETAHUI BAHWA AKU SEBENARNYA SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK PULANG KE RUMAH.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER DESCOBERTO QUE, NA VERDADE, EU N\u00c3O VOLTO PARA CASA H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "YOU SHOULD BE ABLE TO FIND OUT THAT I HAVEN\u0027T BEEN HOME FOR MANY YEARS.", "tr": "Asl\u0131nda uzun y\u0131llard\u0131r eve d\u00f6nmedi\u011fimi \u00f6\u011frenmi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["290", "40", "548", "192"], "fr": "JE NE SAIS PAS JUSQU\u0027O\u00d9 TU AS MEN\u00c9 TES RECHERCHES,", "id": "AKU TIDAK TAHU SEBERAPA BANYAK YANG SUDAH KAU SELIDIKI,", "pt": "N\u00c3O SEI O QUANTO VOC\u00ca INVESTIGOU,", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW MUCH YOU\u0027VE INVESTIGATED,", "tr": "Ne kadar ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum,"}, {"bbox": ["194", "1986", "381", "2110"], "fr": "OUI, J\u0027AI TROUV\u00c9.", "id": "HM, AKU SUDAH MENGETAHUINYA.", "pt": "SIM, EU INVESTIGUEI.", "text": "UM, I LOOKED IT UP.", "tr": "Evet, ara\u015ft\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/3.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1168", "773", "1317"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9COUVERT O\u00d9 TU AS GRANDI, QUELLE \u00c9COLE TU AS FR\u00c9QUENT\u00c9E,", "id": "MENGETAHUI DI MANA KAU TUMBUH DEWASA, SEKOLAH DI MANA,", "pt": "DESCOBRI ONDE VOC\u00ca CRESCEU, EM QUE ESCOLAS ESTUDOU,", "text": "I LOOKED UP WHERE YOU GREW UP, WHAT SCHOOL YOU WENT TO,", "tr": "Nerede b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc, hangi okula gitti\u011fini \u00f6\u011frendim,"}, {"bbox": ["332", "820", "526", "951"], "fr": "LE NOM DE TES PARENTS ET LEUR PROFESSION.", "id": "SIAPA NAMA ORANG TUAMU DAN APA PEKERJAAN MEREKA.", "pt": "O NOME DOS SEUS PAIS E SUAS PROFISS\u00d5ES.", "text": "WHAT YOUR PARENTS\u0027 NAMES ARE AND WHAT THEY DO.", "tr": "Anne baban\u0131n adlar\u0131n\u0131, ne i\u015f yapt\u0131klar\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["78", "505", "257", "614"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9COUVERT O\u00d9 TU HABITES.", "id": "AKU MENGETAHUI DI MANA RUMAHMU.", "pt": "EU DESCOBRI ONDE VOC\u00ca MORA.", "text": "I LOOKED UP WHERE YOU LIVE", "tr": "Nerede oturdu\u011funu \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["82", "1612", "303", "1747"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9COUVERT TON BRILLANT PARCOURS,", "id": "MENGETAHUI RIWAYAT PRESTASIMU YANG GEMILANG.", "pt": "DESCOBRI SEU BRILHANTE HIST\u00d3RICO.", "text": "I LOOKED UP YOUR ILLUSTRIOUS RESUME,", "tr": "Parlak ge\u00e7mi\u015fini \u00f6\u011frendim."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/4.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "916", "555", "1049"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN AVEC QUI TU AS GRANDI,", "id": "ADA SEORANG TUNANGAN YANG TUMBUH BERSAMA SEJAK KECIL,", "pt": "QUE VOC\u00ca TEM UM AMIGO DE INF\u00c2NCIA,", "text": "THERE\u0027S A FIANC\u00c9 YOU GREW UP WITH,", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fundan beri birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn biri var,"}, {"bbox": ["353", "1827", "559", "1949"], "fr": "UN FIANC\u00c9 NOMM\u00c9 LU FANG.", "id": "BERNAMA LU FANG.", "pt": "UM NOIVO CHAMADO LU FANG.", "text": "NAMED LU FANG.", "tr": "Lu Fang ad\u0131nda bir ni\u015fanl\u0131n."}, {"bbox": ["307", "61", "487", "180"], "fr": "J\u0027AI AUSSI D\u00c9COUVERT QUE TU...", "id": "AKU JUGA MENGETAHUI TENTANGMU...", "pt": "E TAMB\u00c9M DESCOBRI QUE VOC\u00ca...", "text": "AND I FOUND OUT...", "tr": "Ayr\u0131ca senin..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/5.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "3658", "728", "3814"], "fr": "BIEN QUE LU FANG ET MOI NOUS CONNAISSIONS DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES ET AYONS VRAIMENT DISCUT\u00c9 MARIAGE,", "id": "MESKIPUN AKU DAN LU FANG SUDAH KENAL BERTAHUN-TAHUN, DAN MEMANG PERNAH MEMBICARAKAN PERNIKAHAN,", "pt": "EMBORA LU FANG E EU NOS CONHE\u00c7AMOS H\u00c1 MUITOS ANOS E TENHAMOS REALMENTE DISCUTIDO CASAMENTO,", "text": "ALTHOUGH LU FANG AND I HAVE KNOWN EACH OTHER FOR MANY YEARS, AND WE REALLY DID TALK ABOUT MARRIAGE,", "tr": "Lu Fang ile uzun y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yor olsak da ve evlilik konusunu ger\u00e7ekten konu\u015fmu\u015f olsak da,"}, {"bbox": ["359", "1698", "680", "1889"], "fr": "LU FANG N\u0027EST PAS MON FIANC\u00c9 !", "id": "LU FANG ITU BUKAN TUNANGANKU!", "pt": "LU FANG N\u00c3O \u00c9 MEU NOIVO!", "text": "LU FANG IS NOT MY FIANC\u00c9!", "tr": "Lu Fang benim ni\u015fanl\u0131m de\u011fil!"}, {"bbox": ["174", "2182", "463", "2307"], "fr": "LES INFORMATIONS INDIQUENT QUE VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 FIANC\u00c9S.", "id": "DATA MENUNJUKKAN KALIAN SUDAH BERTUNANGAN.", "pt": "OS REGISTROS MOSTRAM QUE VOC\u00caS ESTAVAM NOIVOS.", "text": "THE INFORMATION SHOWS THAT YOU WERE ENGAGED.", "tr": "Kay\u0131tlar ni\u015fanland\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["236", "3460", "454", "3597"], "fr": "C\u0027EST CE QU\u0027ILS PENSAIENT, UNE RUMEUR QUI S\u0027EST R\u00c9PANDUE.", "id": "ITU HANYA PERKIRAAN MEREKA, RUMOR YANG SALAH KAPRAH.", "pt": "ISSO FOI O QUE ELES PENSARAM, E O BOATO SE ESPALHOU.", "text": "THAT\u0027S WHAT THEY THINK, IT\u0027S ALL HEARSAY.", "tr": "Onlar \u00f6yle san\u0131yor, kulaktan dolma bilgilerle."}, {"bbox": ["442", "3193", "717", "3315"], "fr": "TOUT LE MONDE AUTOUR DE NOUS LE PENSAIT.", "id": "ORANG-ORANG DI SEKITAR SEMUA BERPENDAPAT BEGITU.", "pt": "AS PESSOAS AO REDOR ACREDITAVAM NISSO.", "text": "EVERYONE AROUND THINKS SO,", "tr": "Etraftaki herkes b\u00f6yle kabul ediyor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/6.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "0", "897", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "172", "414", "294"], "fr": "MAIS LUI ET MOI NE SOMMES JAMAIS VRAIMENT SORTIS ENSEMBLE,", "id": "TAPI, AKU DAN DIA TIDAK PERNAH BENAR-BENAR BERPACARAN,", "pt": "MAS EU E ELE NUNCA NAMORAMOS DE VERDADE,", "text": "BUT, I NEVER REALLY DATED HIM,", "tr": "Ama onunla hi\u00e7bir zaman ger\u00e7ekten \u00e7\u0131kmad\u0131m."}, {"bbox": ["446", "945", "647", "1046"], "fr": "ET ENCORE MOINS FIANC\u00c9S.", "id": "APALAGI BENAR-BENAR BERTUNANGAN.", "pt": "MUITO MENOS FICAMOS NOIVOS.", "text": "LET ALONE ACTUALLY GOT ENGAGED.", "tr": "Hele ger\u00e7ekten ni\u015fanlanmad\u0131m bile."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1129", "358", "1251"], "fr": "JE SUIS N\u00c9E DANS UNE FAMILLE TRADITIONNELLE ET CONSERVATRICE, MES PARENTS SONT TOUS LES DEUX PROFESSEURS D\u0027UNIVERSIT\u00c9.", "id": "AKU LAHIR DI KELUARGA TRADISIONAL DAN KONSERVATIF, KEDUA ORANG TUAKU DOSEN UNIVERSITAS.", "pt": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA TRADICIONAL E CONSERVADORA. MEUS PAIS S\u00c3O AMBOS PROFESSORES UNIVERSIT\u00c1RIOS,", "text": "I WAS BORN INTO A TRADITIONAL AND CONSERVATIVE FAMILY. MY PARENTS ARE BOTH UNIVERSITY PROFESSORS,", "tr": "Geleneksel, tutucu bir ailede do\u011fdum, annem de babam da \u00fcniversite hocas\u0131."}, {"bbox": ["485", "596", "734", "705"], "fr": "COMME TU L\u0027AS D\u00c9COUVERT.", "id": "SEPERTI YANG KAU KETAHUI.", "pt": "ASSIM COMO VOC\u00ca DESCOBRIU.", "text": "JUST LIKE YOU FOUND OUT.", "tr": "T\u0131pk\u0131 senin de \u00f6\u011frendi\u011fin gibi."}, {"bbox": ["341", "30", "456", "88"], "fr": "AH.", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/9.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "69", "747", "225"], "fr": "DEPUIS TOUTE PETITE, LEURS ATTENTES POUR MOI \u00c9TAIENT QUE JE DEVIENNE UNE FEMME \u00c9L\u00c9GANTE, CULTIV\u00c9E ET RAISONNABLE.", "id": "SEJAK KECIL, HARAPAN MEREKA PADAKU ADALAH AGAR AKU TUMBUH MENJADI WANITA TERPELAJAR DAN BERBUDI BAHASA YANG BAIK.", "pt": "DESDE PEQUENA, A EXPECTATIVA DELES ERA QUE EU ME TORNASSE UMA DAMA CULTA E EDUCADA.", "text": "SINCE I WAS LITTLE, THEIR EXPECTATION FOR ME WAS THAT I WOULD GROW UP TO BE A WELL-MANNED AND VIRTUOUS LADY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri benden beklentileri, bilgili ve g\u00f6rg\u00fcl\u00fc bir han\u0131mefendi olarak yeti\u015fmemdi."}, {"bbox": ["136", "678", "387", "844"], "fr": "UNE FOIS GRANDE, QUE JE PERP\u00c9TUE LES TRADITIONS FAMILIALES, QUE J\u0027\u00c9POUSE UN HOMME DE BONNE FAMILLE, DE BONNE MORALIT\u00c9 ET D\u0027APPARENCE DISTINGU\u00c9E,", "id": "SETELAH DEWASA, MEWARISI TRADISI KELUARGA, MENIKAH DENGAN PRIA YANG SEDERAJAT DAN BERBUDI LUHUR,", "pt": "QUANDO CRESCESSE, SEGUIRIA AS TRADI\u00c7\u00d5ES DA FAM\u00cdLIA, CASARIA COM UM HOMEM DE BOA FAM\u00cdLIA E APAR\u00caNCIA,", "text": "WHEN I GROW UP, I SHOULD INHERIT THE FAMILY STYLE AND MARRY A MAN OF EQUAL SOCIAL STANDING AND GOOD CHARACTER,", "tr": "B\u00fcy\u00fcy\u00fcnce aile geleneklerini s\u00fcrd\u00fcrmem, dengi dengine, d\u00fczg\u00fcn karakterli bir adamla evlenmem,"}, {"bbox": ["600", "1071", "810", "1229"], "fr": "ET QUE JE M\u00c8NE UNE VIE CONVENTIONNELLE, PAISIBLE ET STABLE.", "id": "MENJALANI HARI-HARI YANG BIASA-BIASA SAJA, DAMAI, DAN STABIL SESUAI ATURAN.", "pt": "E TERIA UMA VIDA COMUM, TRANQUILA E EST\u00c1VEL.", "text": "AND LIVE A REGULAR, ORDINARY, AND STABLE LIFE.", "tr": "Kurallara uygun, sakin ve huzurlu bir hayat s\u00fcrmemdi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/10.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "122", "325", "211"], "fr": "LU FANG,", "id": "LU FANG,", "pt": "LU FANG,", "text": "LU FANG,", "tr": "Lu Fang,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/11.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "186", "770", "336"], "fr": "\u00c9TAIT CET HOMME APPROPRI\u00c9 QUE MES PARENTS AVAIENT CHOISI POUR MOI.", "id": "ADALAH PRIA YANG DIANGGAP TEPAT OLEH ORANG TUAKU.", "pt": "ERA O HOMEM ADEQUADO QUE MEUS PAIS ESCOLHERAM.", "text": "IS THE SUITABLE MAN MY PARENTS HAD THEIR EYES ON.", "tr": "Ailemin g\u00f6z\u00fcne kestirdi\u011fi o uygun adamd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/12.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "58", "602", "195"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 NOS PARENTS, LU FANG ET MOI NOUS CONNAISSIONS DEPUIS L\u0027ENFANCE.", "id": "KARENA HUBUNGAN ORANG TUA KAMI, AKU DAN LU FANG KENAL SEJAK KECIL.", "pt": "DEVIDO \u00c0 RELA\u00c7\u00c3O DOS NOSSOS PAIS, LU FANG E EU NOS CONHECEMOS DESDE CRIAN\u00c7AS,", "text": "BECAUSE OF OUR PARENTS\u0027 RELATIONSHIP, LU FANG AND I HAVE KNOWN EACH OTHER SINCE WE WERE YOUNG,", "tr": "Ailelerimizin ili\u015fkisi sayesinde Lu Fang ile k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fckten beri tan\u0131\u015f\u0131yorduk."}, {"bbox": ["277", "760", "616", "880"], "fr": "NOUS AVONS PRATIQUEMENT GRANDI ENSEMBLE.", "id": "BISA DIKATAKAN KAMI TUMBUH BERSAMA.", "pt": "PRATICAMENTE CRESCEMOS JUNTOS.", "text": "WE PRACTICALLY GREW UP TOGETHER.", "tr": "Neredeyse birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fck say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/13.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "691", "491", "845"], "fr": "IL PRENAIT SOIN DE MOI COMME UN GRAND FR\u00c8RE.", "id": "DIA MENJAGAKU SEPERTI SEORANG KAKAK.", "pt": "ELE CUIDAVA DE MIM COMO UM IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "HE TOOK CARE OF ME LIKE AN OLDER BROTHER.", "tr": "Bana bir a\u011fabey gibi bakt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/14.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "131", "792", "280"], "fr": "MES PARENTS M\u0027ONT ENVOY\u00c9E APPRENDRE LE PIANO ET LES BEAUX-ARTS POUR CULTIVER MON TEMP\u00c9RAMENT.", "id": "ORANG TUAKU MENYURUH BELAJAR PIANO DAN SENI RUPA UNTUK MEMBENTUK TEMPERAMENKU.", "pt": "MEUS PAIS ME MANDARAM APRENDER PIANO E PINTURA PARA DESENVOLVER MEU TEMPERAMENTO.", "text": "MY PARENTS SENT ME TO LEARN PIANO AND ART TO CULTIVATE MY TEMPERAMENT.", "tr": "Ailem, g\u00f6rg\u00fcm\u00fc art\u0131rmak i\u00e7in beni piyano ve resim derslerine g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["428", "661", "798", "809"], "fr": "AU D\u00c9BUT, J\u0027AI R\u00c9SIST\u00c9, MAIS J\u0027AI FINI PAR VRAIMENT AIMER LA MUSIQUE ET Y PRENDRE PLAISIR.", "id": "DARI AWALNYA MENOLAK, HINGGA AKHIRNYA AKU BENAR-BENAR JATUH CINTA PADA MUSIK DAN MENIKMATINYA.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU RESISTI, MAS ACABEI ME APAIXONANDO PELA M\u00daSICA E DESFRUTANDO DELA.", "text": "FROM MY INITIAL RESISTANCE, I EVENTUALLY FELL IN LOVE WITH MUSIC AND ENJOYED IT.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta dirensem de sonunda m\u00fczi\u011fe ger\u00e7ekten a\u015f\u0131k oldum ve keyif ald\u0131m."}, {"bbox": ["344", "62", "547", "162"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE,", "id": "WAKTU KECIL,", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A,", "text": "WHEN I WAS LITTLE,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/15.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "31", "399", "185"], "fr": "MAIS, \u00c0 PARTIR DU COLL\u00c8GE, AVEC LA PRESSION DES \u00c9TUDES,", "id": "TAPI, SEJAK SMP ADA TEKANAN AKADEMIK,", "pt": "MAS, A PARTIR DO ENSINO M\u00c9DIO, COM A PRESS\u00c3O DOS ESTUDOS,", "text": "BUT, STARTING FROM JUNIOR HIGH, THERE WAS PRESSURE TO GET INTO A GOOD SCHOOL,", "tr": "Fakat ortaokuldan itibaren s\u0131nav stresi ba\u015flay\u0131nca,"}, {"bbox": ["527", "530", "783", "694"], "fr": "MON P\u00c8RE A MIS FIN \u00c0 MES ACTIVIT\u00c9S EXTRASCOLAIRES.", "id": "AYAHKU MENGHENTIKAN KEGIATAN EKSTRAKURIKULERKU.", "pt": "MEU PAI INTERROMPEU MINHAS ATIVIDADES EXTRACURRICULARES.", "text": "SO MY FATHER STOPPED MY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES.", "tr": "Babam ders d\u0131\u015f\u0131 faaliyetlerimi yasaklad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/16.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "885", "541", "1050"], "fr": "ALORS, JE SORTAIS TOUJOURS EN CACHETTE AVEC D\u0027AUTRES CAMARADES POUR M\u0027ENTRA\u00ceNER AU PIANO ET FAIRE DES CROQUIS.", "id": "JADI AKU SELALU DIAM-DIAM KELUAR BERSAMA TEMAN-TEMAN LAIN UNTUK LATIHAN PIANO DAN MELUKIS.", "pt": "POR ISSO, EU SEMPRE SA\u00cdA ESCONDIDA COM OUTROS COLEGAS PARA PRATICAR PIANO E DESENHAR.", "text": "SO I ALWAYS SECRETLY WENT OUT WITH OTHER CLASSMATES TO PRACTICE PIANO AND SKETCH.", "tr": "Bu y\u00fczden hep di\u011fer s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131mla gizlice piyano \u00e7almaya, resim yapmaya giderdim."}, {"bbox": ["407", "185", "674", "351"], "fr": "PLUS IL M\u0027INTERDISAIT DE FAIRE QUELQUE CHOSE, PLUS J\u0027AVAIS ENVIE DE LE FAIRE.", "id": "SEMAKIN DIA MELARANGKU MELAKUKAN SESUATU, SEMAKIN AKU INGIN MELAKUKANNYA.", "pt": "QUANTO MAIS ELE ME PROIBIA DE FAZER ALGO, MAIS EU QUERIA FAZER.", "text": "THE MORE HE DIDN\u0027T LET ME DO SOMETHING, THE MORE I WANTED TO DO IT.", "tr": "O neyi yapmam\u0131 istemezse, ben onu daha \u00e7ok yapmak isterdim."}, {"bbox": ["133", "65", "456", "196"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT PEUT-\u00caTRE MA P\u00c9RIODE DE R\u00c9BELLION.", "id": "SAAT ITU MUNGKIN MASA PEMBERONTAKANKU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TALVEZ FOSSE MINHA FASE REBELDE.", "text": "I GUESS IT WAS THE REBELLIOUS PHASE BACK THEN.", "tr": "O zamanlar san\u0131r\u0131m ergenlik d\u00f6nemimdi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/17.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "782", "397", "935"], "fr": "IL ME COUVRAIT, FAISANT CROIRE \u00c0 MON P\u00c8RE QU\u0027IL M\u0027EMMENAIT \u00c9TUDIER,", "id": "DIA MEMBANTU MENUTUPIKU, MEMBOHONGI AYAHKU BAHWA DIA MENGAJAKKU BELAJAR KELOMPOK,", "pt": "ELE ME AJUDAVA A ENGANAR MEU PAI, DIZENDO QUE \u00cdAMOS ESTUDAR,", "text": "HE HELPED ME COVER UP, LYING TO MY DAD THAT HE WAS TAKING ME TO STUDY HALL,", "tr": "Babama ders \u00e7al\u0131\u015fmaya g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yleyerek beni idare ederdi,"}, {"bbox": ["309", "924", "591", "1025"], "fr": "PUIS IL SORTAIT AVEC MOI POUR NOUS AMUSER.", "id": "LALU MENEMANIKU KELUAR BERMAIN.", "pt": "E DEPOIS SA\u00cdA PARA SE DIVERTIR COMIGO.", "text": "AND THEN ACCOMPANYING ME TO GO OUT AND PLAY.", "tr": "Sonra da benimle d\u0131\u015far\u0131da gezerdi."}, {"bbox": ["242", "26", "583", "230"], "fr": "POUR AVOIR PLUS DE TEMPS LIBRE, LU FANG ME SERVAIT DE PARAVENT.", "id": "DEMI WAKTU BEBAS YANG LEBIH BANYAK, LU FANG MENJADI TAMENGKU.", "pt": "PARA TER MAIS TEMPO LIVRE, LU FANG SE TORNOU MEU \u00c1LIBI.", "text": "IN ORDER TO HAVE MORE FREE TIME, LU FANG BECAME MY SHIELD.", "tr": "Daha fazla serbest zaman i\u00e7in Lu Fang benim kalkan\u0131m olmu\u015ftu."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "12", "443", "170"], "fr": "JE L\u0027AI TOUJOURS CONSID\u00c9R\u00c9 COMME UN FR\u00c8RE, SANS JAMAIS PENSER \u00c0 AUTRE CHOSE.", "id": "AKU SELALU MENGANGGAPNYA SEBAGAI KAKAK, TIDAK PERNAH BERPIKIR LEBIH.", "pt": "EU SEMPRE O VI COMO UM IRM\u00c3O E NUNCA PENSEI EM NADA AL\u00c9M DISSO.", "text": "I ALWAYS TREATED HIM LIKE A BROTHER AND NEVER THOUGHT MUCH ABOUT IT.", "tr": "Onu hep a\u011fabeyim olarak g\u00f6rd\u00fcm, hi\u00e7 ba\u015fka t\u00fcrl\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}, {"bbox": ["376", "158", "751", "364"], "fr": "MAIS \u00c0 PARTIR DU LYC\u00c9E, CERTAINS ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 NOUS POUSSER \u00c0 \u00caTRE ENSEMBLE.", "id": "TAPI SEJAK SMA, ADA ORANG YANG MULAI MENGGODAKU UNTUK BERPACARAN DENGANNYA.", "pt": "MAS, A PARTIR DO ENSINO M\u00c9DIO, ALGUMAS PESSOAS COME\u00c7ARAM A INSINUAR QUE DEV\u00cdAMOS FICAR JUNTOS.", "text": "BUT STARTING FROM HIGH SCHOOL, SOME PEOPLE STARTED TEASING ME ABOUT BEING WITH HIM.", "tr": "Ama liseden itibaren baz\u0131lar\u0131 onunla birlikte olmam i\u00e7in laf atmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["106", "1208", "406", "1357"], "fr": "PLUS TARD, C\u0027EST DEVENU UNE \u00c9VIDENCE POUR LUI,", "id": "BELAKANGAN, DIA MENJADI SEPERTI STANDAR,", "pt": "MAIS TARDE, ISSO SE TORNOU ALGO SUBENTENDIDO,", "text": "LATER, IT BECAME THE DEFAULT,", "tr": "Sonralar\u0131 bu varsay\u0131lan bir durum haline geldi,"}, {"bbox": ["443", "1425", "799", "1585"], "fr": "ET J\u0027AI COMMENC\u00c9 \u00c0 COMPRENDRE SES INTENTIONS.", "id": "AKU MULAI MENGERTI MAKSUDNYA.", "pt": "E EU COMECEI A ENTENDER AS INTEN\u00c7\u00d5ES DELE.", "text": "AND I STARTED TO REALIZE HIS INTENTIONS.", "tr": "Onun ne demek istedi\u011fini anlamaya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["246", "409", "656", "540"], "fr": "AU D\u00c9BUT, IL S\u0027EXPLIQUAIT ENCORE NERVEUSEMENT AVEC MOI.", "id": "AWALNYA, DIA MASIH AKAN MENJELASKAN DENGAN GUGUP KEPADAKU.", "pt": "NO COME\u00c7O, ELE AINDA FICAVA NERVOSO E TENTAVA ME EXPLICAR,", "text": "AT FIRST, HE WOULD NERVOUSLY EXPLAIN IT TO ME,", "tr": "Ba\u015flarda gergin bir \u015fekilde bana a\u00e7\u0131klama yapard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/19.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "126", "516", "284"], "fr": "PEUT-\u00caTRE PARCE QUE JE LUI AVAIS D\u00c9CLAR\u00c9 TR\u00c8S T\u00d4T QU\u0027ENTRE NOUS, IL N\u0027Y AVAIT QU\u0027UNE AMITI\u00c9 FRATERNELLE,", "id": "MUNGKIN KARENA AKU SUDAH LAMA MENYATAKAN PADANYA BAHWA HUBUNGAN KAMI HANYA SEBATAS KAKAK-ADIK.", "pt": "TALVEZ PORQUE EU J\u00c1 TINHA DEIXADO CLARO PARA ELE H\u00c1 MUITO TEMPO QUE S\u00d3 HAVIA AMIZADE FRATERNA ENTRE N\u00d3S.", "text": "MAYBE BECAUSE I TOLD HIM VERY EARLY ON THAT I ONLY HAD SIBLING FEELINGS FOR HIM,", "tr": "Belki de ona aram\u0131zda sadece karde\u015f\u00e7e bir yak\u0131nl\u0131k oldu\u011funu \u00e7ok \u00f6nceden belirtti\u011fim i\u00e7in,"}, {"bbox": ["466", "238", "835", "398"], "fr": "IL NE S\u0027EST JAMAIS D\u00c9CLAR\u00c9, SE CONTENTANT DE PRENDRE SOIN DE MOI AVEC RETENUE.", "id": "JADI DIA TIDAK PERNAH MENYATAKAN PERASAANNYA, HANYA MENJAGAKU DENGAN PENUH PERTIMBANGAN.", "pt": "POR ISSO, ELE NUNCA SE DECLAROU, APENAS CUIDAVA DE MIM COM DISCRI\u00c7\u00c3O,", "text": "SO HE NEVER CONFESSED, BUT JUST TOOK CARE OF ME WITH A SENSE OF PROPRIETY,", "tr": "Bu y\u00fczden hi\u00e7 a\u00e7\u0131lmad\u0131, sadece \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc bir \u015fekilde benimle ilgilendi."}, {"bbox": ["240", "882", "663", "1048"], "fr": "SI BIEN QUE JE N\u0027AI JAMAIS PU METTRE LES CHOSES AU CLAIR AVEC LUI, DE MANI\u00c8RE D\u00c9FINITIVE.", "id": "SEHINGGA AKU TIDAK BISA MENJELASKANNYA SECARA TEGAS DAN TUNTAS KEPADANYA.", "pt": "O QUE ME IMPEDIA DE SER COMPLETAMENTE CLARA E DIRETA COM ELE.", "text": "SO MUCH SO THAT I COULDN\u0027T CLEARLY AND COMPLETELY MAKE IT CLEAR TO HIM.", "tr": "Bu y\u00fczden ona durumu a\u00e7\u0131k\u00e7a ve kesin bir \u015fekilde anlatma f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/20.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1049", "872", "1249"], "fr": "MES PARENTS PENSAIENT JUSTE QUE JE N\u0027OSAIS PAS L\u0027AVOUER, CROYANT QUE J\u0027AVAIS ENFREINT LEUR R\u00c8GLE DE NE PAS AVOIR DE RELATIONS AVANT D\u0027AVOIR FINI L\u0027UNIVERSIT\u00c9.", "id": "ORANG TUAKU HANYA MENGIRA AKU TIDAK BERANI MENGAKUI KARENA TIDAK MENGIKUTI PERMINTAAN MEREKA UNTUK TIDAK BERPACARAN SEBELUM LULUS KULIAH.", "pt": "ELES S\u00d3 ACHAVAM QUE EU TINHA MEDO DE ADMITIR PORQUE N\u00c3O SEGUI A REGRA DELES DE N\u00c3O NAMORAR ANTES DE ME FORMAR NA FACULDADE.", "text": "MY PARENTS JUST THOUGHT I DIDN\u0027T DARE TO ADMIT IT BECAUSE I DIDN\u0027T FOLLOW THEIR RULE OF NOT DATING BEFORE GRADUATING FROM UNIVERSITY.", "tr": "Onlar ise benim, \u00fcniversite bitmeden sevgili yapmama konusundaki yasaklar\u0131na uymad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bunu itiraf etmekten korktu\u011fumu sand\u0131lar."}, {"bbox": ["240", "982", "519", "1122"], "fr": "MAIS ILS NE SEMBLAIENT PAS VRAIMENT ME CROIRE,", "id": "TAPI MEREKA SEPERTINYA TIDAK BENAR-BENAR PERCAYA,", "pt": "MAS PARECE QUE ELES N\u00c3O ACREDITARAM DE VERDADE.", "text": "BUT THEY DIDN\u0027T SEEM TO REALLY BELIEVE IT,", "tr": "Ama galiba pek inanmad\u0131lar,"}, {"bbox": ["331", "221", "663", "337"], "fr": "MA M\u00c8RE M\u0027A POS\u00c9 LA QUESTION DIRECTEMENT, ET J\u0027AI NI\u00c9.", "id": "IBUKU BERTANYA LANGSUNG PADAKU, DAN AKU MENYANGKALNYA.", "pt": "MINHA M\u00c3E ME PERGUNTOU DIRETAMENTE E EU NEGUEI.", "text": "MY MOTHER ASKED ME DIRECTLY, AND I DENIED IT,", "tr": "Annem do\u011frudan sordu, ben de ink\u00e2r ettim."}, {"bbox": ["70", "75", "586", "218"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS SUR LE POINT D\u0027OBTENIR MON DIPL\u00d4ME UNIVERSITAIRE, LE MALENTENDU CONCERNANT MA RELATION AVEC LU FANG EST PARVENU AUX OREILLES DE NOS DEUX FAMILLES.", "id": "SAAT AKAN LULUS KULIAH, KESALAHPAHAMAN TENTANG HUBUNGANKU DENGAN LU FANG SAMPAI KE TELINGA KEDUA ORANG TUA KAMI.", "pt": "QUANDO ESTAVA PRESTES A ME FORMAR NA FACULDADE, O MAL-ENTENDIDO SOBRE MEU NAMORO COM LU FANG CHEGOU AOS OUVIDOS DOS NOSSOS PAIS.", "text": "WHEN I WAS ABOUT TO GRADUATE FROM COLLEGE, THE MISUNDERSTANDING ABOUT ME AND LU FANG DATING REACHED OUR PARENTS\u0027 EARS.", "tr": "\u00dcniversiteden mezun olmak \u00fczereyken, Lu Fang ile \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ma dair yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma her iki ailenin de kula\u011f\u0131na gitti."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/21.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "2717", "826", "2903"], "fr": "LES V\u00c9RIT\u00c9S QUE JE DISAIS, MES PARENTS LES CONSID\u00c9RAIENT COMME DES MENSONGES ; LES MENSONGES QUE MES PARENTS DISAIENT, JE LES PRENAIS TOUS POUR DES V\u00c9RIT\u00c9S.", "id": "KEBENARAN YANG KUUCAPKAN DIANGGAP KEBOHONGAN OLEH ORANG TUAKU; KEBOHONGAN YANG MEREKA UCAPKAN, SEPENUHNYA KUANGGAP KEBENARAN.", "pt": "AS VERDADES QUE EU DIZIA, MEUS PAIS TOMAVAM COMO MENTIRAS. AS MENTIRAS QUE MEUS PAIS DIZIAM, EU TOMAVA COMO VERDADE.", "text": "MY PARENTS TOOK MY TRUTHS AS LIES, AND I TOOK ALL THEIR LIES AS TRUTHS.", "tr": "Benim s\u00f6yledi\u011fim do\u011frular\u0131 ailem yalan sayd\u0131, ailemin s\u00f6yledi\u011fi yalanlar\u0131 ise ben hep do\u011fru kabul ettim."}, {"bbox": ["496", "483", "778", "652"], "fr": "JE NE SAIS PAS DEPUIS QUAND, MAIS C\u0027EST COMME SI MES PARENTS ET MOI NE POUVIONS PLUS COMMUNIQUER SUR LA M\u00caME LONGUEUR D\u0027ONDE.", "id": "ENTAH SEJAK KAPAN, AKU DAN ORANG TUAKU SEPERTI TIDAK BISA LAGI BERKOMUNIKASI DALAM FREKUENSI YANG SAMA.", "pt": "N\u00c3O SEI DESDE QUANDO, MAS PARECE QUE EU E MEUS PAIS J\u00c1 N\u00c3O CONSEGU\u00cdAMOS NOS COMUNICAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHEN IT STARTED, BUT IT SEEMS LIKE MY PARENTS AND I CAN\u0027T COMMUNICATE ON THE SAME WAVELENGTH ANYMORE.", "tr": "Ne zamandan beri bilmiyorum ama ailemle sanki ayn\u0131 frekansta ileti\u015fim kuram\u0131yorduk."}, {"bbox": ["400", "2302", "635", "2449"], "fr": "LES V\u00c9RIT\u00c9S SONT FACILEMENT PRISES POUR DES MENSONGES, ET LES MENSONGES POUR DES V\u00c9RIT\u00c9S.", "id": "JADI MUDAH SEKALI MENGANGGAP KEBENARAN SEBAGAI KEBOHONGAN, DAN KEBOHONGAN SEBAGAI KEBENARAN.", "pt": "ERA F\u00c1CIL CONFUNDIR VERDADES COM MENTIRAS, E MENTIRAS COM VERDADES.", "text": "IT EASILY TURNS TRUTHS INTO LIES AND LIES INTO TRUTHS.", "tr": "Do\u011frular kolayca yalan, yalanlar da do\u011fru san\u0131l\u0131yordu."}, {"bbox": ["195", "2163", "474", "2309"], "fr": "LA PLUPART DU TEMPS, NOUS NE COMMUNIQUIONS PAS, ET QUAND NOUS LE FAISIONS...", "id": "SERINGNYA KAMI TIDAK BERKOMUNIKASI, DAN SEKALI BERKOMUNIKASI...", "pt": "NA MAIORIA DAS VEZES N\u00c3O NOS COMUNIC\u00c1VAMOS; QUANDO NOS COMUNIC\u00c1VAMOS...", "text": "MOST OF THE TIME, WE DON\u0027T COMMUNICATE, AND WHEN WE DO,", "tr": "\u00c7o\u011fu zaman ileti\u015fim kurmuyorduk, kurdu\u011fumuzda ise..."}, {"bbox": ["286", "390", "518", "506"], "fr": "TU VOIS, N\u0027EST-CE PAS RIDICULE ?", "id": "LIHAT, APAKAH INI TIDAK KONYOL?", "pt": "N\u00c3O ACHA ISSO RID\u00cdCULO?", "text": "SEE, ISN\u0027T IT RIDICULOUS?", "tr": "Sence de \u00e7ok komik de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/22.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "639", "194", "742"], "fr": "YANYAN,", "id": "YANYAN,", "pt": "YANYAN,", "text": "YAN YAN,", "tr": "Yan Yan,"}, {"bbox": ["192", "81", "554", "326"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI, DANS NOTRE VIE ANT\u00c9RIEURE, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 S\u00c9PAR\u00c9ES PAR LA VIE ET LA MORT, SANS JAMAIS NOUS REVOIR.", "id": "MAKA DARI ITU DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA KITA TERPISAH OLEH MAUT DAN TIDAK PERNAH BERTEMU LAGI.", "pt": "POR ISSO, NA VIDA PASSADA, NUNCA MAIS NOS VIMOS, NEM NA VIDA NEM NA MORTE.", "text": "THAT\u0027S WHY IN THE LAST LIFE, WE NEVER SAW EACH OTHER AGAIN, IN LIFE OR DEATH.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6nceki hayat\u0131m\u0131zda \u00f6l\u00fcm bizi ay\u0131rd\u0131 ve bir daha hi\u00e7 g\u00f6r\u00fc\u015femedik."}, {"bbox": ["397", "1494", "728", "1639"], "fr": "CHAQUE FAMILLE A SA PROPRE FA\u00c7ON D\u0027\u00caTRE, DIFF\u00c9RENTE DES AUTRES.", "id": "SETIAP KELUARGA MEMILIKI BENTUKNYA MASING-MASING.", "pt": "CADA FAM\u00cdLIA TEM SUA PR\u00d3PRIA DIN\u00c2MICA.", "text": "EVERY FAMILY HAS ITS OWN DIFFERENT FORM.", "tr": "Her ailenin kendine \u00f6zg\u00fc bir yap\u0131s\u0131 vard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/23.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "227", "589", "386"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN DE RIDICULE \u00c0 CELA.", "id": "INI SAMA SEKALI TIDAK KONYOL.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA RID\u00cdCULO.", "text": "IT\u0027S NOT RIDICULOUS AT ALL.", "tr": "Bunda komik bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/24.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1213", "545", "1274"], "fr": "", "id": "XIAOHONGSHU/DOUYIN/WEIBO/BILIBILI", "pt": "", "text": "...", "tr": "Xiaohongshu / Douyin / Weibo / Bilibili"}], "width": 900}, {"height": 474, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-awaited-feelings/142/25.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "37", "263", "314"], "fr": "", "id": "PEMBARUAN INFORMASI, VIDEO DINAMIS, KARTU UCAPAN HARI RAYA, WALLPAPER, STIKER, KEGIATAN, HADIAH", "pt": "", "text": "UPDATES, NEWS, DYNAMIC VIDEOS, HOLIDAY GREETINGS, WALLPAPERS, EMOJIS, EVENTS, AND GIFTS", "tr": "G\u00fcncel bilgiler, payla\u015f\u0131mlar, videolar, bayram tebrik kartlar\u0131, duvar ka\u011f\u0131tlar\u0131, ifadeler, etkinlikler ve hediyeler."}, {"bbox": ["320", "243", "587", "329"], "fr": "MAUVAISE FA\u00c7ON DE FAIRE CONNAISSANCE VS BONNE FA\u00c7ON. \u0152UVRE DE JUJI SHE CIRLS.", "id": "CARA KELIRU VS CARA TEPAT MEMULAI PERTEMUAN PERTAMA | JU JI SHE", "pt": "", "text": "THE WRONG WAY VS. THE RIGHT WAY TO MEET FOR THE FIRST TIME", "tr": "\u0130lk tan\u0131\u015fmada yanl\u0131\u015f ba\u015flang\u0131\u00e7 \u015fekli vs. do\u011fru ba\u015flang\u0131\u00e7 \u015fekli."}, {"bbox": ["596", "240", "856", "330"], "fr": "\u00ab TING XING \u00bb : D\u00c9FI DE NE PAS TOMBER AMOUREUSE ! \u0152UVRE DE JUJI SHE CIRLS.", "id": "\u300aDENGAR BINTANG\u300b TANTANGAN JANGAN BAPER! | JU JI SHE", "pt": "", "text": "CAN\u0027T HELP FALLING IN LOVE CHALLENGE!", "tr": "\u300aY\u0131ld\u0131zlar\u0131 Dinle\u300b Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131 H\u0131zland\u0131rmama Challenge!"}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
V
vinz
23 March 2025
Before i have read "her Mountain her ocean", but now when i see again why there is no chapter available? can it be restored? Thanks