This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/141/0.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "101", "319", "252"], "fr": "La Grande Pr\u00e9fecture D\u00e9sol\u00e9e, situ\u00e9e \u00e0 la fronti\u00e8re du territoire de la Dynastie du Grand Yan, est tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9e de la ville de Yan o\u00f9 Lin Dong est n\u00e9.", "id": "KABUPATEN HUANG BESAR, TERLETAK DI PERBATASAN WILAYAH DINASTI YAN AGUNG, SANGAT JAUH DARI KOTA YAN TEMPAT LIN DONG DILAHIRKAN.", "pt": "O CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O, LOCALIZADO NOS CONFINS DO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN, \u00c9 MUITO DISTANTE DA CIDADE DE YAN, ONDE LIN DONG NASCEU.", "text": "THE GREAT DESOLATE COUNTY, LOCATED AT THE EDGE OF THE GREAT YAN DYNASTY, IS EXTREMELY FAR FROM YAN CITY, WHERE LIN DONG WAS BORN.", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lge, B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n s\u0131n\u0131r b\u00f6lgesinde yer al\u0131r ve Lin Dong\u0027un do\u011fdu\u011fu Yan \u015eehri\u0027ne \u00e7ok uzakt\u0131r."}, {"bbox": ["96", "299", "364", "483"], "fr": "L\u0027environnement y est hostile, les puissants se partagent le territoire, et l\u0027influence de la famille imp\u00e9riale et des quatre grands clans y est minime. On peut dire que c\u0027est une terre sans foi ni loi.", "id": "LINGKUNGAN DI SINI SANGAT KERAS, DIKUASAI OLEH PARA PENGUASA YANG KUAT. PENGARUH KELUARGA KERAJAAN DAN EMPAT KLAN BESAR SANGAT KECIL, BISA DIKATAKAN INI ADALAH WILAYAH TANPA HUKUM.", "pt": "O AMBIENTE AQUI \u00c9 HOSTIL, E PODEROSOS SENHORES DA GUERRA CONTROLAM A REGI\u00c3O. A INFLU\u00caNCIA DA FAM\u00cdLIA IMPERIAL E DAS QUATRO GRANDES FAM\u00cdLIAS \u00c9 M\u00cdNIMA, SENDO UMA TERRA SEM LEI.", "text": "THE ENVIRONMENT HERE IS HARSH, WITH POWERFUL FACTIONS VYING FOR CONTROL. THE INFLUENCE OF THE ROYAL FAMILY AND THE FOUR GREAT CLANS IS MINIMAL, MAKING IT PRACTICALLY A LAWLESS LAND.", "tr": "Buradaki \u00e7evre ko\u015fullar\u0131 serttir, g\u00fc\u00e7l\u00fc gruplar kendi b\u00f6lgelerini kontrol eder ve kraliyet ailesi ile d\u00f6rt b\u00fcy\u00fck ailenin etkisi \u00e7ok azd\u0131r; buras\u0131 adeta kanun d\u0131\u015f\u0131 bir toprakt\u0131r."}, {"bbox": ["556", "717", "859", "1086"], "fr": "Cependant, de nombreuses techniques de cultivation, pilules m\u00e9dicinales, artefacts magiques, etc., y ont \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9s, suscitant la convoitise et la folie de tous les cultivateurs. Tous les quelques d\u00e9cennies, le sceau de l\u0027ancienne st\u00e8le se brise, et les gens affluent pour chercher des tr\u00e9sors.", "id": "NAMUN, DI DALAMNYA TERDAPAT BANYAK TEKNIK KULTIVASI, PIL OBAT, HARTA KARUN SIHIR, DAN LAIN-LAIN, YANG MEMBUAT SEMUA KULTIVATOR MENGINGINKANNYA DAN MENJADI GILA. SETIAP BEBERAPA PULUH TAHUN, SEGEL PRASASTI KUNO AKAN TERBUKA, DAN ORANG-ORANG AKAN BERBONDONG-BONDONG DATANG UNTUK MENCARI HARTA KARUN.", "pt": "NO ENTANTO, ELE DEIXOU PARA TR\u00c1S NUMEROSAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO, P\u00cdLULAS, ARTEFATOS M\u00c1GICOS, ETC., QUE FAZEM TODOS OS CULTIVADORES COBI\u00c7AREM E ENLOUQUECEREM. A CADA POUCAS D\u00c9CADAS, O SELO DA ANTIGA ESTELA \u00c9 QUEBRADO, E AS PESSOAS CORREM PARA C\u00c1 EM BUSCA DE TESOUROS.", "text": "HOWEVER, IT CONTAINS A PLETHORA OF CULTIVATION TECHNIQUES, Elixirs, AND MAGICAL TREASURES, MAKING IT A PLACE OF COVETOUSNESS AND MADNESS FOR ALL CULTIVATORS. EVERY FEW DECADES, THE SEAL ON THE ANCIENT TABLET WEAKENS, AND PEOPLE FLOCK HERE IN SEARCH OF TREASURE.", "tr": "Ancak burada say\u0131s\u0131z geli\u015fim tekni\u011fi, iksir, sihirli hazine vb. kalm\u0131\u015ft\u0131r, bu da t\u00fcm geli\u015fimcilerin a\u011fz\u0131n\u0131 suland\u0131r\u0131r ve onlar\u0131 \u00e7\u0131lg\u0131na \u00e7evirir. Her birka\u00e7 on y\u0131lda bir, Antik Stel\u0027in m\u00fchr\u00fc \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr ve insanlar hazine avlamak i\u00e7in buraya ak\u0131n eder."}, {"bbox": ["67", "879", "328", "1026"], "fr": "Cette secte \u00e9tait autrefois d\u0027une puissance inimaginable, mais aujourd\u0027hui, elle a disparu dans le long fleuve de l\u0027histoire.", "id": "SEKTE INI DULUNYA SANGAT KUAT HINGGA TAK TERBAYANGKAN, TAPI SEKARANG TELAH HILANG DITELAN ARUS SEJARAH.", "pt": "ESTA SEITA FOI OUTRORA INIMAGINAVELMENTE PODEROSA, MAS AGORA DESAPARECEU NO LONGO RIO DA HIST\u00d3RIA.", "text": "THIS SECT WAS ONCE UNIMAGINABLY POWERFUL, BUT NOW IT HAS FADED INTO THE RIVER OF HISTORY.", "tr": "Bu tarikat bir zamanlar hayal bile edilemeyecek kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc ama \u015fimdi tarihin ak\u0131\u015f\u0131nda kaybolmu\u015ftur."}, {"bbox": ["566", "405", "830", "557"], "fr": "Mais c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment cette zone chaotique qui, tous les quelques d\u00e9cennies, devient l\u0027endroit le plus populaire de la Dynastie du Grand Yan.", "id": "TAPI DI WILAYAH KACAU INILAH, SETIAP BEBERAPA PULUH TAHUN, MENJADI TEMPAT PALING POPULER DI DINASTI YAN AGUNG.", "pt": "MAS \u00c9 PRECISAMENTE ESTA REGI\u00c3O CA\u00d3TICA QUE, A CADA POUCAS D\u00c9CADAS, SE TORNA O LUGAR MAIS POPULAR DO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN.", "text": "BUT EVERY FEW DECADES, THIS CHAOTIC REGION BECOMES THE MOST POPULAR PLACE IN THE GREAT YAN DYNASTY.", "tr": "Ama tam da bu kaotik b\u00f6lge, her birka\u00e7 on y\u0131lda bir, B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n en pop\u00fcler yeri haline gelir."}, {"bbox": ["69", "648", "274", "832"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE LA ST\u00c8LE ANCIENNE DE LA GRANDE D\u00c9SOLATION ! On dit que ce sont les ruines d\u0027une ancienne super-secte datant de plusieurs milliers d\u0027ann\u00e9es,", "id": "ITU KARENA PRASASTI KUNO HUANG BESAR! KONON INI ADALAH RERUNTUHAN SEKTE SUPER KUNO DARI RIBUAN TAHUN YANG LALU,", "pt": "ISSO \u00c9 POR CAUSA DA ANTIGA ESTELA DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O! DIZEM QUE S\u00c3O AS RU\u00cdNAS DE UMA ANTIGA SUPER SEITA DE MILHARES DE ANOS ATR\u00c1S,", "text": "THAT\u0027S BECAUSE OF THE GREAT DESOLATE ANCIENT TABLET! IT IS SAID TO BE THE RUINS OF AN ANCIENT SUPER SECT FROM THOUSANDS OF YEARS AGO,", "tr": "Bunun nedeni B\u00fcy\u00fck \u00c7orak Antik Stel\u0027idir! S\u00f6ylentiye g\u00f6re buras\u0131 binlerce y\u0131l \u00f6nceki kadim bir s\u00fcper tarikat\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["127", "1", "707", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["608", "898", "815", "1077"], "fr": "Cependant, de nombreuses techniques de cultivation, pilules m\u00e9dicinales, artefacts magiques, etc., y ont \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9s, suscitant la convoitise et la folie de tous les cultivateurs. Tous les quelques d\u00e9cennies, le sceau de l\u0027ancienne st\u00e8le se brise, et les gens affluent pour chercher des tr\u00e9sors.", "id": "NAMUN, DI DALAMNYA TERDAPAT BANYAK TEKNIK KULTIVASI, PIL OBAT, HARTA KARUN SIHIR, DAN LAIN-LAIN, YANG MEMBUAT SEMUA KULTIVATOR MENGINGINKANNYA DAN MENJADI GILA. SETIAP BEBERAPA PULUH TAHUN, SEGEL PRASASTI KUNO AKAN TERBUKA, DAN ORANG-ORANG AKAN BERBONDONG-BONDONG DATANG UNTUK MENCARI HARTA KARUN.", "pt": "NO ENTANTO, ELE DEIXOU PARA TR\u00c1S NUMEROSAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO, P\u00cdLULAS, ARTEFATOS M\u00c1GICOS, ETC., QUE FAZEM TODOS OS CULTIVADORES COBI\u00c7AREM E ENLOUQUECEREM. A CADA POUCAS D\u00c9CADAS, O SELO DA ANTIGA ESTELA \u00c9 QUEBRADO, E AS PESSOAS CORREM PARA C\u00c1 EM BUSCA DE TESOUROS.", "text": "HOWEVER, IT CONTAINS A PLETHORA OF CULTIVATION TECHNIQUES, Elixirs, AND MAGICAL TREASURES, MAKING IT A PLACE OF COVETOUSNESS AND MADNESS FOR ALL CULTIVATORS. EVERY FEW DECADES, THE SEAL ON THE ANCIENT TABLET WEAKENS, AND PEOPLE FLOCK HERE IN SEARCH OF TREASURE.", "tr": "Ancak burada say\u0131s\u0131z geli\u015fim tekni\u011fi, iksir, sihirli hazine vb. kalm\u0131\u015ft\u0131r, bu da t\u00fcm geli\u015fimcilerin a\u011fz\u0131n\u0131 suland\u0131r\u0131r ve onlar\u0131 \u00e7\u0131lg\u0131na \u00e7evirir. Her birka\u00e7 on y\u0131lda bir, Antik Stel\u0027in m\u00fchr\u00fc \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr ve insanlar hazine avlamak i\u00e7in buraya ak\u0131n eder."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/141/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "2286", "473", "2401"], "fr": "Apparu soudainement dans la Grande Pr\u00e9fecture D\u00e9sol\u00e9e il y a six mois,", "id": "SEKITAR SETENGAH TAHUN LALU TIBA-TIBA MUNCUL DI KABUPATEN HUANG BESAR,", "pt": "QUE APARECEU DE REPENTE NO CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O H\u00c1 MEIO ANO,", "text": "IT SUDDENLY APPEARED IN THE GREAT DESOLATE COUNTY SIX MONTHS AGO,", "tr": "Yani alt\u0131 ay \u00f6nce aniden B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lge\u0027de ortaya \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["275", "1036", "443", "1203"], "fr": "IL FAUT BIEN ENQU\u00caTER AVANT L\u0027ARRIV\u00c9E DU GRAND FR\u00c8RE LIN LANGTIAN !", "id": "SEBELUM KAKAK LIN LANGTIAN DATANG, KITA HARUS MENYELIDIKINYA DENGAN BAIK!", "pt": "PRECISAMOS INVESTIGAR BEM ANTES QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN LANGTIAN CHEGUE!", "text": "I NEED TO SCOUT THE AREA BEFORE BROTHER LIN LANGTIAN ARRIVES!", "tr": "Lin Langtian A\u011fabey gelmeden \u00f6nce iyice ke\u015fif yapmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["3", "2270", "130", "2401"], "fr": "Tu parles de ce gamin venu d\u0027ailleurs ?", "id": "KAU BICARA TENTANG BOCAH DARI LUAR ITU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELE GAROTO DE FORA?", "text": "YOU\u0027RE TALKING ABOUT THAT OUTSIDER KID?", "tr": "\u015eu d\u0131\u015far\u0131dan gelen veletten mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["779", "4744", "892", "4869"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES, PETITE ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN, GADIS KECIL?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE, PIRRALHA?", "text": "WHAT DID YOU SAY, LITTLE GIRL?", "tr": "Ne dedin sen, f\u0131st\u0131k?"}, {"bbox": ["678", "475", "853", "625"], "fr": "TOUTES LES FACTIONS DE LA GRANDE PR\u00c9FECTURE D\u00c9SOL\u00c9E SONT R\u00c9UNIES !", "id": "SEMUA KEKUATAN DARI BERBAGAI PIHAK DI KABUPATEN HUANG BESAR INI SUDAH BERKUMPUL!", "pt": "TODAS AS FAC\u00c7\u00d5ES DO CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O EST\u00c3O AQUI!", "text": "ALL THE FACTIONS OF THE GREAT DESOLATE COUNTY ARE HERE!", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lge\u0027deki t\u00fcm g\u00fc\u00e7ler toplanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["21", "4160", "256", "4364"], "fr": "Avoir de telles capacit\u00e9s et s\u0027appeler Lin... Serait-ce ce maudit Lin Langtian qui vient semer le trouble dans la Grande Pr\u00e9fecture D\u00e9sol\u00e9e ?", "id": "MEMILIKI KEMAMPUAN SEPERTI INI DAN BERMARGA LIN, APAKAH SI BAJINGAN LIN LANGTIAN ITU DATANG KE KABUPATEN HUANG BESAR UNTUK MEMBUAT MASALAH?", "pt": "TER ESSE TIPO DE HABILIDADE E AINDA TER O SOBRENOME LIN, SER\u00c1 QUE AQUELE MALDITO DO LIN LANGTIAN VEIO PARA O CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "SOMEONE WITH SUCH ABILITY AND THE SURNAME LIN... COULD IT BE THAT BRAT LIN LANGTIAN CAUSING TROUBLE IN THE GREAT DESOLATE COUNTY?", "tr": "B\u00f6yle yetenekleri var ve soyad\u0131 Lin, yoksa o Lin Langtian veledi mi B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lge\u0027ye gelip ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor?"}, {"bbox": ["388", "2485", "543", "2634"], "fr": "IL A ACCOMPLI PLUSIEURS EXPLOITS RETENTISSANTS !", "id": "MELAKUKAN BEBERAPA HAL BESAR YANG MENGGEMPARKAN!", "pt": "FEZ V\u00c1RIAS COISAS GRANDIOSAS!", "text": "HE\u0027S DONE SEVERAL EARTH-SHATTERING THINGS!", "tr": "Birka\u00e7 tane d\u00fcnyay\u0131 sarsan b\u00fcy\u00fck i\u015f ba\u015farm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["392", "1420", "585", "1554"], "fr": "Les anciens disent que les gens de la Grande Pr\u00e9fecture D\u00e9sol\u00e9e sont tous tr\u00e8s cruels.", "id": "PARA TETUA BILANG ORANG-ORANG DI KABUPATEN HUANG BESAR SANGAT KEJAM.", "pt": "OS ANCI\u00c3OS DIZEM QUE AS PESSOAS NO CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O S\u00c3O MUITO CRU\u00c9IS.", "text": "THE ELDERS SAY THE PEOPLE OF THE GREAT DESOLATE COUNTY ARE VICIOUS.", "tr": "B\u00fcy\u00fckler, B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lgesi\u0027ndekilerin \u00e7ok k\u00f6t\u00fc niyetli oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["395", "4158", "635", "4257"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE LIN LANGTIAN N\u0027A JAMAIS FAIT DE TELLES CHOSES !", "id": "KAKAK LIN LANGTIAN TIDAK MUNGKIN MELAKUKAN HAL-HAL INI!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN LANGTIAN N\u00c3O FEZ ESSAS COISAS!", "text": "BROTHER LIN LANGTIAN WOULDN\u0027T DO SUCH THINGS!", "tr": "Lin Langtian A\u011fabey b\u00f6yle \u015feyler yapmad\u0131!"}, {"bbox": ["239", "1269", "459", "1397"], "fr": "Lin Ke\u0027er, de la lign\u00e9e directe du Clan Lin.", "id": "LIN KE\u0027ER DARI GARIS KETURUNAN LANGSUNG KLAN LIN.", "pt": "LIN KE\u0027ER, DA LINHA DIRETA DO CL\u00c3 LIN.", "text": "LIN KE\u0027ER, DIRECT DESCENDANT OF THE LIN CLAN", "tr": "Lin Klan\u0131 Ana Soyundan Lin Ke\u0027er"}, {"bbox": ["15", "132", "285", "298"], "fr": "Aujourd\u0027hui est le jour de l\u0027ouverture de l\u0027ancienne st\u00e8le. Plus d\u0027un an s\u0027est \u00e9coul\u00e9 depuis que Lin Dong a quitt\u00e9 la ville de Yan.", "id": "HARI INI ADALAH HARI DIBUKANYA PRASASTI KUNO, SUDAH LEBIH DARI SETAHUN SEJAK LIN DONG MENINGGALKAN KOTA YAN.", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA DA ABERTURA DA ANTIGA ESTELA. MAIS DE UM ANO SE PASSOU DESDE QUE LIN DONG DEIXOU A CIDADE DE YAN.", "text": "TODAY IS THE DAY THE ANCIENT TABLET OPENS. IT\u0027S BEEN OVER A YEAR SINCE LIN DONG LEFT YAN CITY.", "tr": "Bug\u00fcn Antik Stel\u0027in a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131 g\u00fcn. Lin Dong\u0027un Yan \u015eehri\u0027nden ayr\u0131lmas\u0131n\u0131n \u00fczerinden bir y\u0131ldan fazla zaman ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["384", "109", "554", "248"], "fr": "La Secte Yin Kui, la Grande Porte D\u00e9moniaque, l\u0027Alliance Martiale...", "id": "SEKTE BONEKA HANTU, GERBANG IBLIS BESAR, ALIANSI BELA DIRI...", "pt": "SEITA DA VERGONHA SOMBRIA, GRANDE PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO, ALIAN\u00c7A MARCIAL...", "text": "THE YIN GUI SECT, THE GREAT DEMON SECT, THE MARTIAL ALLIANCE...", "tr": "Yin Gui Tarikat\u0131, B\u00fcy\u00fck \u0130blis Kap\u0131s\u0131, Sava\u015f Birli\u011fi..."}, {"bbox": ["370", "1783", "536", "1917"], "fr": "CE GAMIN DU NOM DE LIN !", "id": "BOCAH BERMARGA LIN ITU!", "pt": "AQUELE GAROTO DE SOBRENOME LIN!", "text": "THAT KID NAMED LIN!", "tr": "\u015eu Lin soyadl\u0131 velet!"}, {"bbox": ["414", "1590", "573", "1714"], "fr": "Ils veulent que nous fassions profil bas.", "id": "MEMINTA KITA UNTUK BERTINDAK LEBIH HATI-HATI.", "pt": "PEDIRAM PARA AGIRMOS COM DISCRI\u00c7\u00c3O.", "text": "WE WERE TOLD TO KEEP A LOW PROFILE.", "tr": "Bizden daha dikkat \u00e7ekmeden hareket etmemizi istediler."}, {"bbox": ["4", "1783", "154", "1917"], "fr": "H\u00c9 ! TU AS ENTENDU ?", "id": "HEI! APA KAU SUDAH DENGAR?", "pt": "EI! VOC\u00ca OUVIU FALAR?", "text": "HEY! HAVE YOU HEARD?", "tr": "Hey! Duydun mu?"}, {"bbox": ["3", "1652", "114", "1742"], "fr": "\u00c7A A L\u0027AIR TERRIFIANT !", "id": "RASANYA MENAKUTKAN SEKALI!", "pt": "PARECE T\u00c3O ASSUSTADOR!", "text": "IT\u0027S TERRIFYING!", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7 hissettiriyor!"}, {"bbox": ["329", "2888", "568", "3072"], "fr": "IL A GRAVEMENT ENDOMMAG\u00c9 LA SECTE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ANCIENNE, BLESS\u00c9 LE SINGE-DRAGON ANCIEN, UNE B\u00caTE D\u00c9MONIAQUE DU ROYAUME DE LA CR\u00c9ATION DE FORME, ET A D\u00c9ROB\u00c9 LE FRUIT DE LONG\u00c9VIT\u00c9 MILL\u00c9NAIRE.", "id": "MELUKAI PARAH GERBANG PEDANG KUNO, MELUKAI MONSTER IBLIS RANAH PENCIPTAAN BENTUK KERA NAGA KUNO, DAN MENCURI BUAH PANJANG UMUR.", "pt": "FERIU GRAVEMENTE O PORT\u00c3O DA ESPADA ANTIGA, FERIU A BESTA DEMON\u00cdACA DO REINO DA CRIA\u00c7\u00c3O DA FORMA, O MACACO DRAG\u00c3O ANCESTRAL, E ROUBOU O FRUTO DA LONGEVIDADE.", "text": "HE SEVERELY INJURED THE ANCIENT SWORD SECT, WOUNDED THE ANCIENT DRAGON APE, A FORM-SHAPING REALM MAGIC BEAST, AND STOLE THE WANSHOU FRUIT.", "tr": "Antik K\u0131l\u0131\u00e7 Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 a\u011f\u0131r yaralad\u0131, Yarat\u0131l\u0131\u015f Alemi\u0027ndeki iblis canavar Kadim Ejder Maymunu\u0027nu yaralad\u0131 ve Uzun \u00d6m\u00fcr Meyvesi\u0027ni \u00e7ald\u0131."}, {"bbox": ["395", "4739", "453", "4805"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["395", "4596", "611", "4704"], "fr": "BANDE D\u0027IDIOTS, NE DITES PAS DE B\u00caTISES !", "id": "KALIAN PARA BODOH, JANGAN BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "SEUS IDIOTAS, N\u00c3O FALEM BESTEIRA!", "text": "YOU IDIOTS, DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "Sizi aptallar, sa\u00e7malamay\u0131n!"}, {"bbox": ["237", "4406", "316", "4503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["122", "1423", "300", "1501"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, IL A FAIT UN SACR\u00c9 COUP !", "id": "BEBERAPA HARI LALU MELAKUKAN SEBUAH \u0027PEKERJAAN BESAR\u0027.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS DIAS, FEZ ALGO GRANDE.", "text": "A FEW DAYS AGO,", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce b\u00fcy\u00fck bir i\u015f \u00e7evirdi."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/141/2.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1277", "243", "1432"], "fr": "VOUS, LES QUATRE GRANDS CLANS, VOUS \u00caTES BIEN ARROGANTS ! MAIS DANS LA GRANDE PR\u00c9FECTURE D\u00c9SOL\u00c9E, PERSONNE NE VOUS RESPECTE !", "id": "KALIAN EMPAT KLAN BESAR MEMANG SOMBONG! TAPI DI KABUPATEN HUANG BESAR, TIDAK ADA YANG AKAN MEMBERI KALIAN MUKA!", "pt": "VOC\u00caS DOS QUATRO GRANDES CL\u00c3S S\u00c3O MUITO ARROGANTES! MAS NO CONDADO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O, NINGU\u00c9M LHES D\u00c1 MORAL!", "text": "YOU FOUR GREAT CLANS ARE QUITE ARROGANT! BUT NO ONE CARES ABOUT YOUR STATUS IN THE GREAT DESOLATE COUNTY!", "tr": "Siz D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Klan \u00e7ok kibirlisiniz! Ama B\u00fcy\u00fck \u00c7orak B\u00f6lge\u0027de kimse size y\u00fcz vermez!"}, {"bbox": ["413", "530", "599", "697"], "fr": "Les types d\u0027ici n\u0027ont vraiment pas peur des clans,", "id": "ORANG-ORANG DI SINI MEMANG TIDAK TAKUT PADA KLAN,", "pt": "OS CARAS DAQUI REALMENTE N\u00c3O TEMEM OS CL\u00c3S,", "text": "AS EXPECTED, THE PEOPLE HERE AREN\u0027T AFRAID OF THE CLANS.", "tr": "Buradaki adamlar ger\u00e7ekten de klanlardan korkmuyor,"}, {"bbox": ["681", "538", "892", "698"], "fr": "Il n\u0027y a plus rien \u00e0 faire, je ne peux que gagner du temps et esp\u00e9rer que Grand Fr\u00e8re arrive...", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN, HANYA BISA BERUSAHA MENGULUR WAKTU, BERHARAP BISA MENUNGGU KAKAK DATANG.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, S\u00d3 PODEMOS TENTAR GANHAR TEMPO E ESPERAR QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEGUE.", "text": "THERE\u0027S NO OTHER WAY. I CAN ONLY TRY TO STALL FOR TIME, HOPING BROTHER WILL ARRIVE SOON...", "tr": "Ba\u015fka \u00e7are yok, sadece zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015fabiliriz, umar\u0131m A\u011fabey gelene kadar dayan\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["207", "577", "360", "733"], "fr": "TU AS FAIT BATTRE MON C\u0152UR \u00c0 LA CHAMADE, PETITE !", "id": "MEMBUAT JANTUNG KAKAK INI BERDEBAR KENCANG KARENA TAKUT!", "pt": "ASSUSTOU O CORA\u00c7\u00c3O DESTE IRM\u00c3OZINHO! AT\u00c9 PALPITOU!", "text": "YOU SCARED ME!", "tr": "Bu a\u011fabeyinin kalbini fena hoplatt\u0131n!"}, {"bbox": ["5", "1053", "155", "1207"], "fr": "Petite Lin, que dirais-tu de t\u0027amuser un peu avec ton grand fr\u00e8re ?", "id": "NONA MUDA LIN, BAGAIMANA KALAU KAU BERMAIN-MAIN DENGAN KAKAK?", "pt": "PEQUENA IRM\u00c3 LIN, QUE TAL BRINCAR UM POUCO COM ESTE IRM\u00c3OZINHO?", "text": "LITTLE SIS LIN, HOW ABOUT PLAYING WITH ME?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lin Karde\u015f, bu a\u011fabeyinle biraz e\u011flenmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["7", "530", "151", "675"], "fr": "OH ! UNE POULETTE DU CLAN LIN !", "id": "YOO! GADIS DARI KLAN LIN, YA!", "pt": "OH! UMA GAROTINHA DO CL\u00c3 LIN!", "text": "OH! A LITTLE CHICK FROM THE LIN CLAN!", "tr": "Yo! Lin Klan\u0131\u0027ndan bir f\u0131st\u0131k ha!"}, {"bbox": ["20", "10", "211", "178"], "fr": "MINCE ! JE L\u0027AI CRI\u00c9 SUR UN COUP DE T\u00caTE !", "id": "CELAKA! TADI AKU TERLALU TERBURU-BURU DAN BERTERIAK!", "pt": "DROGA! GRITEI POR IMPULSO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "OH NO! I SHOUTED OUT IN THE HEAT OF THE MOMENT!", "tr": "Kahretsin! Az \u00f6nce bir anl\u0131k d\u00fcrt\u00fcyle ba\u011f\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["687", "1308", "878", "1454"], "fr": "H\u00c9, MAIS TON GRAND FR\u00c8RE PEUT TE PROT\u00c9GER ! H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "HEI, TAPI KAKAK BISA MELINDUNGIMU, LHO! HEHE!", "pt": "HEH, MAS ESTE IRM\u00c3OZINHO PODE TE PROTEGER, SABIA? HEHE!", "text": "BUT, I CAN PROTECT YOU! HEHE!", "tr": "Heh, ama bu a\u011fabeyin sana g\u00f6z kulak olabilir! He he!"}, {"bbox": ["613", "2825", "770", "2970"], "fr": "TU ES TROP MOCHE, JE NE SUPPORTE PAS DE TE VOIR !", "id": "KAU TERLALU JELEK, AKU TIDAK TAHAN MELIHATNYA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FEIO QUE N\u00c3O CONSIGO MAIS OLHAR!", "text": "YOU\u0027RE TOO UGLY, I CAN\u0027T STAND IT!", "tr": "\u00c7ok \u00e7irkinsin, bakmaya dayanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["70", "2762", "207", "2891"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "MAAF,", "pt": "COM LICEN\u00c7A,", "text": "EXCUSE ME,", "tr": "Kusura bakma,"}, {"bbox": ["618", "1494", "785", "1620"], "fr": "Tant que tu...", "id": "ASALKAN KAU...", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca...", "text": "AS LONG AS YOU...", "tr": "E\u011fer sen..."}, {"bbox": ["753", "2666", "893", "2788"], "fr": "Serait-ce Grand Fr\u00e8re ?", "id": "APAKAH ITU KAKAK?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "COULD IT BE BROTHER?", "tr": "Yoksa A\u011fabey mi?"}, {"bbox": ["145", "2469", "421", "2561"], "fr": "QUI OSE ME FRAPPER, QUI EST-CE ?! MES FR\u00c8RES !", "id": "SIAPA YANG BERANI MEMUKUL SAUDARA KAMI?!", "pt": "QUEM OUSA ME BATER?! QUEM FOI?! IRM\u00c3OS!", "text": "WHO DARES HIT ME?! WHO IS IT?!", "tr": "K\u0130M BANA VURMAYA C\u00dcRET ETT\u0130?! BEN K\u0130M M\u0130Y\u0130M?! KARDE\u015eLER!"}, {"bbox": ["721", "1882", "867", "2002"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX]UAU!", "text": "[SFX] Wah!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["8", "3192", "583", "3224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["671", "335", "893", "508"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce que vous voulez faire ? Je-je suis du Clan Lin...", "id": "KAU, APA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN? AKU, AKU DARI KLAN LIN...", "pt": "O-O QUE VOC\u00caS QUEREM FAZER? E-EU SOU DO CL\u00c3 LIN!", "text": "W-WHAT DO YOU WANT? I-I\u0027M FROM THE LIN CLAN", "tr": "S-siz ne yapmak istiyorsunuz? B-ben Lin Klan\u0131\u0027ndan\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 24, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/141/3.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua