This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 119
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/0.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "166", "687", "277"], "fr": "L\u00e2che-la !", "id": "Lepaskan dia!", "pt": "SOLTE ELA!", "text": "LET GO OF HER!", "tr": "BIRAK ONU!"}, {"bbox": ["190", "57", "603", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "547", "219", "629"], "fr": "Allez !", "id": "Pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130T!"}, {"bbox": ["683", "1360", "762", "1463"], "fr": "O\u00f9 comptes-tu t\u0027enfuir !?", "id": "Mau lari ke mana!?", "pt": "PARA ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O FUGINDO!?", "text": "WHERE DO YOU THINK YOU\u0027RE GOING?!", "tr": "NEREYE KA\u00c7IYORSUN!?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "160", "500", "232"], "fr": "Bordel !", "id": "Sialan!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "WHOA!", "tr": "VAY ANASINI!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "948", "695", "1042"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["267", "872", "327", "956"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "74", "230", "202"], "fr": "Vite ! Elle est gravement bless\u00e9e, elle ne pourra pas aller bien loin !", "id": "Cepat! Lukanya tidak ringan, dia tidak bisa lari jauh!", "pt": "R\u00c1PIDO! ELA EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDA, N\u00c3O DEVE TER IDO LONGE!", "text": "HURRY! SHE\u0027S BADLY INJURED, SHE CAN\u0027T HAVE GOTTEN FAR!", "tr": "\u00c7ABUK OLUN! YARALARI C\u0130DD\u0130, FAZLA UZA\u011eA KA\u00c7AMAZ!"}, {"bbox": ["290", "903", "407", "998"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] Aah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] YAH!", "tr": "YAA!"}, {"bbox": ["674", "108", "754", "233"], "fr": "On dirait bien que je vais y laisser la vie aujourd\u0027hui.", "id": "Sepertinya hari ini aku akan mati di sini.", "pt": "PARECE QUE VOU MORRER AQUI HOJE.", "text": "IT SEEMS I\u0027LL MEET MY DOOM HERE TODAY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BUG\u00dcN BURADA CAN VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/5.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "467", "586", "563"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont \u00e0 moi !", "id": "Aku pasti akan mendapatkan keduanya!", "pt": "EU QUERO ESSAS DUAS!", "text": "I\u0027M TAKING THESE TWO!", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["274", "113", "352", "218"], "fr": "Qui va l\u00e0 !?", "id": "Siapa!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "K\u0130M ORADA!"}, {"bbox": ["661", "111", "731", "216"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] Ssst!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "SHH!", "tr": "[SFX] \u015e\u015e\u015eT!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "77", "711", "165"], "fr": "Merci infiniment de m\u0027avoir sauv\u00e9, noble guerrier. Puis-je vous demander votre nom ?", "id": "Terima kasih banyak atas pertolongan Pendekar, bolehkah saya tahu nama Anda?", "pt": "MUITO OBRIGADA POR ME SALVAR, NOBRE HER\u00d3I. POSSO PERGUNTAR SEU NOME?", "text": "THANK YOU FOR SAVING US, HERO. MAY I ASK YOUR NAME?", "tr": "KAHRAMANIM, BEN\u0130 KURTARDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M. Y\u00dcCE \u0130SM\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["522", "564", "590", "669"], "fr": "De plus,", "id": "Selain itu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "FURTHERMORE,", "tr": "AYRICA"}, {"bbox": ["150", "502", "258", "650"], "fr": "Il ne faut pas s\u0027attarder ici, ces types pourraient revenir nous chercher.", "id": "Tempat ini tidak aman untuk berlama-lama, orang-orang itu mungkin akan kembali mencari,", "pt": "N\u00c3O DEVEMOS FICAR AQUI POR MUITO TEMPO, ELES PODEM VOLTAR,", "text": "WE CAN\u0027T STAY HERE LONG. THOSE PEOPLE MIGHT COME BACK.", "tr": "BURADA \u00c7OK KALMAMALIYIZ, O ADAMLAR GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["329", "342", "379", "392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "55", "581", "190"], "fr": "Et en plus, cette fissure dans la montagne n\u0027est pas stable.", "id": "Selain itu, celah gunung ini tidak kokoh.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA FENDA NA MONTANHA N\u00c3O \u00c9 EST\u00c1VEL.", "text": "FURTHERMORE, THIS MOUNTAIN CREVICE IS UNSTABLE.", "tr": "AYRICA, BU DA\u011e YARI\u011eI PEK SA\u011eLAM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["57", "703", "85", "755"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] Wah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WHOA!", "tr": "AMAN!"}], "width": 800}, {"height": 943, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "851", "504", "937"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua