This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 143
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "792", "135", "979"], "fr": "Les avertissements d\u0027antan.", "id": "Nasihat di masa lalu.", "pt": "O CONSELHO DO PASSADO.", "text": "WORDS OF ADVICE FROM THE PAST", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 \u00d6\u011e\u00dcT"}, {"bbox": ["39", "8", "566", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1439", "521", "1637"], "fr": "Cependant, Ma\u00eetresse du Palais L\u00fc, n\u0027envisagez-vous vraiment pas de devenir ma belle-m\u00e8re ? Notre Vall\u00e9e de l\u0027Insouciance a vraiment besoin d\u0027un talent comme vous.", "id": "Tapi, Ketua Istana Lu, apakah Anda benar-benar tidak mempertimbangkan untuk menjadi ibu tiriku? Lembah Xiaoyao kami benar-benar membutuhkan orang berbakat sepertimu.", "pt": "MAS, L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO LU, REALMENTE N\u00c3O CONSIDERA SE TORNAR MINHA MADRASTA? NOSSO VALE XIAOYAO REALMENTE PRECISA DE ALGU\u00c9M COM SEU TALENTO.", "text": "HOWEVER, PALACE MASTER LU, ARE YOU REALLY NOT CONSIDERING BECOMING MY STEP-MOTHER? OUR XIAOYAO VALLEY TRULY NEEDS TALENT LIKE YOU.", "tr": "Ancak, Saray Lideri Lu, ger\u00e7ekten de \u00fcvey annem olmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz? Bizim Xiaoyao Vadisi\u0027nin sizin gibi bir yetene\u011fe ger\u00e7ekten ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["555", "991", "735", "1162"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de d\u00e9bloquer mes points d\u0027acupuncture ! As-tu l\u0027intention de me rendre le mal pour le bien ?", "id": "Cepat buka titik akupunturku! Apa kau juga ingin membalas kebaikan dengan kejahatan?", "pt": "DESBLOQUEIE LOGO MEUS PONTOS DE PRESS\u00c3O! PRETENDE RETRIBUIR MINHA BONDADE COM HOSTILIDADE?", "text": "HURRY UP AND UNSEAL MY ACUPOINTS! DO YOU WANT TO REPAY KINDNESS WITH INGRATITUDE TOO?", "tr": "Hemen akupunktur noktalar\u0131m\u0131 \u00e7\u00f6z! Yoksa sen de iyili\u011fe k\u00f6t\u00fcl\u00fckle mi kar\u015f\u0131l\u0131k vermek istiyorsun?"}, {"bbox": ["52", "1480", "155", "1597"], "fr": "H\u00e9 bien, mon p\u00e8re a vraiment d\u00e9pass\u00e9 les bornes cette fois.", "id": "Yah, ayahku kali ini memang agak keterlaluan.", "pt": "BEM, MEU PAI DESTA VEZ REALMENTE PASSOU DOS LIMITES.", "text": "WELL, MY OLD MAN DID GO A BIT OVERBOARD THIS TIME.", "tr": "Babam bu sefer ger\u00e7ekten biraz ileri gitti."}, {"bbox": ["67", "639", "160", "788"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le Sceau de Vie et de Mort ?", "id": "Ini Jimat Hidup dan Mati, ya?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O S\u00cdMBOLO DA VIDA E DA MORTE?", "text": "SO THIS IS THE LIFE AND DEATH TALISMAN?", "tr": "Demek bu Ya\u015fam ve \u00d6l\u00fcm T\u0131ls\u0131m\u0131, ha?"}, {"bbox": ["427", "768", "488", "883"], "fr": "Tu l\u0027as bien cherch\u00e9 !", "id": "Rasakan sendiri akibatnya!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "YOU REAP WHAT YOU SOW!", "tr": "Kendi etti, kendi buldu!"}, {"bbox": ["235", "419", "287", "497"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "967", "255", "1148"], "fr": "Hahaha. Minable vaincu, tu oses encore venir chercher la mort ?", "id": "Hahaha. Pecundang, masih berani datang untuk mati?", "pt": "HAHAHA. PERDEDOR, AINDA OUSA VIR PARA MORRER?", "text": "[SFX]HAHAHA. DEFEATED FOE, DARE TO COME AND SEEK DEATH AGAIN?", "tr": "Hahaha. Ma\u011flup olmu\u015fsun, hala \u00f6lmeye mi geldin?"}, {"bbox": ["191", "144", "299", "306"], "fr": "Sans ce cri \u00e0 l\u0027instant, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 vraiment difficile de te trouver.", "id": "Kalau bukan karena teriakan tadi, pasti sulit ditemukan.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELE GRITO, REALMENTE N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THAT SHOUT JUST NOW, IT WOULD HAVE BEEN HARD TO FIND YOU.", "tr": "E\u011fer az \u00f6nceki ba\u011f\u0131r\u0131\u015f olmasayd\u0131, seni bulmak ger\u00e7ekten zor olurdu."}, {"bbox": ["108", "1436", "342", "1642"], "fr": "Hmph, de quoi te r\u00e9jouis-tu ? Tu crois que ta chance va se r\u00e9p\u00e9ter ?", "id": "Hmph, apa yang kau banggakan. Kau pikir keberuntunganmu akan datang untuk kedua kalinya?", "pt": "HMPH, DE QUE SE GABAR? ACHA QUE SUA BOA SORTE VAI SE REPETIR?", "text": "HMPH, WHAT ARE YOU SO PROUD OF? DO YOU THINK YOU\u0027LL BE LUCKY A SECOND TIME?", "tr": "Hmph, neye seviniyorsun? \u015eans\u0131n\u0131n ikinci kez yaver gidece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["113", "55", "205", "168"], "fr": "Bien cach\u00e9. Sans \u00e7a...", "id": "Bersembunyi dengan baik, kalau tidak...", "pt": "BEM ESCONDIDO. SEN\u00c3O...", "text": "NOT BAD AT HIDING, IF IT WASN\u0027T FOR...", "tr": "\u0130yi saklanm\u0131\u015fs\u0131n, yoksa..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "872", "350", "965"], "fr": "Ying Xuan, est-ce que ce gamin aux cheveux rouges est celui qui a vol\u00e9 la technique Yin-Yang Infini de notre secte ?", "id": "Ying Xuan, apakah bocah berambut merah ini yang mencuri Ilmu Yin Yang Wuji sekte kita?", "pt": "YING XUAN, FOI ESSE RUIVINHO QUE APRENDEU SECRETAMENTE A ARTE YIN-YANG WUJI DA NOSSA SEITA?", "text": "YING XUAN, IS THIS RED-HAIRED KID THE ONE WHO STOLE OUR SECT\u0027S YIN-YANG INFINITE TECHNIQUE?", "tr": "Ying Xuan, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Yin-Yang Wuji Tekni\u011fi\u0027ni gizlice \u00f6\u011frenen bu k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 velet mi?"}, {"bbox": ["62", "659", "124", "762"], "fr": "Zut !", "id": "Celaka.", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "189", "285", "370"], "fr": "Pas seulement la technique Yin-Yang Infini, je soup\u00e7onne m\u00eame ce type d\u0027avoir mis la main sur la technique supr\u00eame de Foudre de notre secte.", "id": "Bukan hanya Ilmu Yin Yang Wuji, aku bahkan curiga orang ini telah menyentuh ilmu petir tertinggi sekte kita.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 A ARTE YIN-YANG WUJI, SUSPEITO QUE ELE AT\u00c9 COLOCOU AS M\u00c3OS NA SUPREMA ARTE DO TROV\u00c3O DA NOSSA SEITA.", "text": "NOT ONLY THE YIN-YANG INFINITE TECHNIQUE, I SUSPECT THIS GUY HAS EVEN DABBLED IN OUR SECT\u0027S SUPREME THUNDER TECHNIQUE.", "tr": "Sadece Yin-Yang Wuji Tekni\u011fi de\u011fil, bu herifin tarikat\u0131m\u0131z\u0131n y\u00fcce Y\u0131ld\u0131r\u0131m Sistemi tekni\u011fine bile el att\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcpheleniyorum."}, {"bbox": ["272", "500", "470", "625"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il n\u0027en est qu\u0027aux rudiments, il ne sait absolument pas comment l\u0027utiliser.", "id": "Tapi, jangan khawatir, dia paling hanya baru belajar dasarnya, sama sekali tidak tahu cara menggunakannya.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE NO M\u00c1XIMO ARRANHOU A SUPERF\u00cdCIE, N\u00c3O FAZ A MENOR IDEIA DE COMO US\u00c1-LA.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, HE\u0027S AT MOST JUST A BEGINNER AND DOESN\u0027T KNOW HOW TO USE IT.", "tr": "Ama endi\u015felenme, en fazla i\u015fin ba\u015f\u0131nda, nas\u0131l kullanaca\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyor."}, {"bbox": ["168", "848", "350", "948"], "fr": "Un individu aussi dangereux, pourquoi le garder en vie ?", "id": "Orang berbahaya seperti ini, untuk apa dibiarkan hidup?", "pt": "UM INDIV\u00cdDUO T\u00c3O PERIGOSO, POR QUE DEIX\u00c1-LO VIVO?", "text": "WHY KEEP SUCH A DANGEROUS PERSON ALIVE? JUST LET HIM...", "tr": "B\u00f6yle tehlikeli birini neden hayatta b\u0131rakal\u0131m ki?"}, {"bbox": ["345", "930", "435", "995"], "fr": "Faites-le dispara\u00eetre sur-le-champ.", "id": "Segera lenyapkan dia.", "pt": "FA\u00c7A-O DESAPARECER IMEDIATAMENTE.", "text": "MAKE HIM DISAPPEAR IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen ortadan kald\u0131r\u0131n onu."}, {"bbox": ["647", "1409", "726", "1538"], "fr": "Attendez.", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT.", "tr": "Bekleyin."}, {"bbox": ["528", "130", "614", "268"], "fr": "Quoi !??", "id": "Apa!??", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!??", "tr": "Ne!???"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "77", "232", "311"], "fr": "Hua Yuchun, le fait que tu aies appris deux techniques de notre secte au gr\u00e9 de tes p\u00e9rip\u00e9ties signifie que tu as un lien karmique important avec nous.", "id": "Hua Yuchun, kau beberapa kali mengalami kejadian dan mempelajari dua ilmu sekte kami, ini bisa dibilang takdir besar dengan kami.", "pt": "HUA YUCHUN, VOC\u00ca APRENDEU DUAS ARTES DA NOSSA SEITA ATRAV\u00c9S DE V\u00c1RIOS ENCONTROS, ISSO PODE SER CONSIDERADO UM GRANDE DESTINO CONOSCO.", "text": "HUA YUCHUN, YOU\u0027VE ENCOUNTERED AND LEARNED TWO OF OUR SECT\u0027S TECHNIQUES, SO YOU DO HAVE A GREAT AFFINITY WITH US.", "tr": "Hua Yuchun, birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p tarikat\u0131m\u0131z\u0131n iki tekni\u011fini \u00f6\u011frendin, bu da bizimle b\u00fcy\u00fck bir kader ba\u011f\u0131n oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["581", "152", "709", "344"], "fr": "Ce serait un peu dommage de te tuer.", "id": "Membunuhmu agak disayangkan.", "pt": "MAT\u00c1-LO SERIA UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "IT WOULD BE A PITY TO KILL YOU.", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrmek biraz yaz\u0131k olur."}, {"bbox": ["578", "668", "699", "852"], "fr": "Es-tu dispos\u00e9 \u00e0 rejoindre notre Culte de la V\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Apakah kau bersedia bergabung dengan Sekte Kebenaran kami?", "pt": "VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A SE JUNTAR \u00c0 NOSSA SEITA DA VERDADE?", "text": "ARE YOU WILLING TO JOIN MY TRUTH CULT?", "tr": "Hakikat Tarikat\u0131\u0027m\u0131za kat\u0131lmak ister misin?"}, {"bbox": ["675", "1079", "740", "1200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["114", "585", "248", "786"], "fr": "D\u0027ordinaire, notre secte ne recrute jamais de guerriers des Plaines Centrales. Aujourd\u0027hui, nous ferons une exception pour toi.", "id": "Tadinya sekte kami tidak pernah merekrut pendekar dari Zhongyuan, hari ini kami membuat pengecualian untukmu,", "pt": "NOSSA SEITA NORMALMENTE N\u00c3O RECRUTA GUERREIROS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, MAS HOJE ABRIREMOS UMA EXCE\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "NORMALLY, OUR CULT DOESN\u0027T RECRUIT MARTIAL ARTISTS FROM THE CENTRAL PLAINS, BUT I\u0027LL MAKE AN EXCEPTION FOR YOU TODAY.", "tr": "Normalde tarikat\u0131m\u0131z Merkez Ovalar\u0027dan d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcleri asla kabul etmez, bug\u00fcn senin i\u00e7in bir istisna yap\u0131yoruz,"}], "width": 800}, {"height": 1322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/143/6.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "95", "541", "272"], "fr": "C\u0027est vrai. Tu ma\u00eetrises deux des techniques supr\u00eames de notre secte. M\u00eame si nous ne te tuons pas, ces vieux t\u00eatards des Plaines Centrales te laisseraient-ils en paix ? De toute fa\u00e7on, ton sort est...", "id": "Tidak buruk, kau menguasai dua ilmu pamungkas sekte kami. Bahkan jika kami tidak membunuhmu, apakah para kolot di Zhongyuan akan membiarkanmu? Nasibmu pada akhirnya...", "pt": "ISSO MESMO. VOC\u00ca POSSUI DUAS DAS NOSSAS MAIORES ARTES SECRETAS. MESMO QUE N\u00c3O O MATEMOS, AQUELES VELHOS TEIMOSOS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS O DEIXARIAM EM PAZ? O SEU DESTINO J\u00c1 EST\u00c1 TRA\u00c7ADO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, YOU POSSESS OUR SECT\u0027S TWO GREAT TECHNIQUES. EVEN IF WE DON\u0027T KILL YOU, THOSE OLD FOGIES IN THE CENTRAL PLAINS WON\u0027T LET YOU OFF, WILL THEY? YOUR OUTCOME IS...", "tr": "Do\u011fru, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n iki b\u00fcy\u00fck tekni\u011fini biliyorsun. Seni \u00f6ld\u00fcrmesek bile, Merkez Ovalar\u0027daki o ya\u015fl\u0131 geri kafal\u0131lar seni rahat b\u0131rak\u0131r m\u0131? Senin sonun her hal\u00fckarda \u00f6l\u00fcm olur."}, {"bbox": ["491", "993", "633", "1163"], "fr": "Cette id\u00e9e n\u0027est pas mauvaise. J\u0027ai ou\u00ef dire que tu appr\u00e9cies aussi la compagnie des belles femmes. Notre Palais des R\u00e9jouissances aurait bien besoin d\u0027un talent comme le tien.", "id": "Ide ini menarik. Kudengar kau juga menyukai wanita cantik, Istana Huanxi kami sangat membutuhkan orang berbakat sepertimu.", "pt": "ESSA IDEIA \u00c9 INTERESSANTE. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M APRECIA A BELEZA; NOSSO PAL\u00c1CIO HUANXI PRECISA MUITO DE ALGU\u00c9M COM SEU TALENTO.", "text": "THIS IDEA IS A BIT INTERESTING. I HEARD YOU ALSO APPRECIATE BEAUTY. OUR JOYOUS UNION PALACE REALLY NEEDS TALENT LIKE YOU.", "tr": "Bu fikir biraz ilgin\u00e7. Duydu\u011fuma g\u00f6re sen de g\u00fczel kad\u0131nlar\u0131 seversin, bizim Huanxi Saray\u0131\u0027m\u0131z\u0131n senin gibi bir yetene\u011fe \u00e7ok ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["62", "850", "213", "1122"], "fr": "Inversement, si tu te rallies \u00e0 nous, non seulement ta vie sera \u00e9pargn\u00e9e, mais tes deux techniques \u00e0 moiti\u00e9 assimil\u00e9es pourront \u00e9galement b\u00e9n\u00e9ficier de l\u0027enseignement le plus complet de notre secte. Inutile que je m\u0027\u00e9tende sur les perspectives d\u0027avenir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebaliknya, jika kau menyerah kepada kami, tidak hanya nyawamu akan selamat, dua ilmumu yang setengah matang itu juga bisa mendapatkan warisan terlengkap dari sekte kami. Masa depanmu, tidak perlu kukatakan lagi, kan?", "pt": "POR OUTRO LADO, SE VOC\u00ca SE JUNTAR A N\u00d3S, N\u00c3O APENAS SUA VIDA SER\u00c1 POUPADA, MAS SUAS DUAS ARTES INCOMPLETAS TAMB\u00c9M RECEBER\u00c3O A MAIS COMPLETA TRANSMISS\u00c3O DA NOSSA SEITA. N\u00c3O PRECISO DIZER MAIS SOBRE SEU FUTURO, CERTO?", "text": "ON THE CONTRARY, IF YOU SURRENDER TO US, NOT ONLY WILL YOUR LIFE BE SPARED, BUT YOU CAN ALSO RECEIVE THE MOST COMPLETE INHERITANCE OF OUR SECT\u0027S TEACHINGS FOR THOSE TWO HALF-BAKED TECHNIQUES YOU KNOW. I DON\u0027T NEED TO TELL YOU WHAT YOUR FUTURE WILL BE LIKE, RIGHT?", "tr": "Aksine, e\u011fer bize kat\u0131l\u0131rsan, sadece hayat\u0131n ba\u011f\u0131\u015flanmakla kalmaz, bu yar\u0131m yamalak iki tekni\u011fin i\u00e7in de tarikat\u0131m\u0131z\u0131n en eksiksiz miras\u0131n\u0131 al\u0131rs\u0131n. Gelece\u011finin nas\u0131l olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememe gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["493", "264", "578", "391"], "fr": "Hein ? De toute fa\u00e7on, tu es vou\u00e9 \u00e0 la mort.", "id": "Sudah jelas, pada akhirnya kau tetap akan mati.", "pt": "H\u00c3? SEU FIM, DE QUALQUER MODO, \u00c9 A MORTE.", "text": "WHAT? YOUR OUTCOME IS DEATH EITHER WAY.", "tr": "Ha? Senin sonun her hal\u00fckarda \u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["267", "201", "362", "343"], "fr": "Vous rejoindre ?", "id": "Bergabung dengan kalian?", "pt": "JUNTAR-ME A VOC\u00caS?", "text": "JOIN YOU?", "tr": "Size mi kat\u0131lay\u0131m?"}], "width": 800}]
Manhua