This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 187
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/0.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "989", "197", "1172"], "fr": "Bref, les deux plans que j\u0027avais mis tant d\u0027efforts \u00e0 \u00e9laborer ont \u00e9t\u00e9 ruin\u00e9s par toi. Cette affaire ne se terminera pas en bons termes entre nous.", "id": "Pokoknya, dua rencanaku yang sudah kupersiapkan dengan susah payah hancur di tanganmu. Aku tidak akan membiarkanmu lolos begitu saja.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OS DOIS PLANOS QUE EU EXECUTEI COM TANTO CUIDADO FORAM ARRUINADOS POR VOC\u00ca. ESTE ASSUNTO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TERMINAR\u00c1 AMIGAVELMENTE ENTRE N\u00d3S.", "text": "IN SHORT, BOTH OF THE PLANS I PAINSTAKINGLY DEVISED WERE RUINED BY YOU. I CAN\u0027T LET THIS MATTER REST EASILY.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, binbir zahmetle hayata ge\u00e7irdi\u011fim iki plan da senin y\u00fcz\u00fcnden mahvoldu. Bu i\u015fin seninle pe\u015fini b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["580", "1109", "729", "1260"], "fr": "Tu es raisonnable ou pas ? Tu n\u0027expliques pas clairement les choses et tu veux me faire porter le chapeau.", "id": "Kau ini bicara pakai logika tidak? Tidak menjelaskan masalahnya, malah menyalahkanku.", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUM SENSO? N\u00c3O EXPLICA AS COISAS DIREITO E AINDA QUER ME CULPAR POR TUDO.", "text": "ARE YOU BEING UNREASONABLE? INSTEAD OF EXPLAINING THINGS CLEARLY, YOU INSIST ON BLAMING ME.", "tr": "Sen hi\u00e7 mant\u0131kl\u0131 konu\u015fmuyor musun? Meseleyi a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatm\u0131yorsun ama su\u00e7u benim \u00fczerime atmakta \u0131srar ediyorsun."}, {"bbox": ["205", "157", "348", "265"], "fr": "G\u00e2cher tes plans ? Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Merusak rencanamu? Apa maksudmu?", "pt": "ATRAPALHEI SEUS GRANDES PLANOS? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "RUINED MY PLANS? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Senin b\u00fcy\u00fck planlar\u0131n\u0131 m\u0131 bozdum? Bu da ne demek \u015fimdi?"}, {"bbox": ["453", "607", "557", "691"], "fr": "Je ne peux pas te dire pourquoi.", "id": "Alasannya tidak bisa kukatakan.", "pt": "N\u00c3O POSSO DIZER O MOTIVO.", "text": "I CAN\u0027T TELL YOU THE REASON.", "tr": "Sebebini s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["46", "620", "121", "746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "0", "634", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/1.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "495", "760", "673"], "fr": "En tant que humble serviteur de la cour, Votre Altesse est ma ma\u00eetresse. Si Votre Altesse a des ordres, je me d\u00e9vouerai corps et \u00e2me !", "id": "Hamba bekerja untuk istana, Yang Mulia adalah majikan. Jika majikan memberi perintah, hamba akan melaksanakannya dengan sekuat tenaga!", "pt": "EU TRABALHO PARA A CORTE IMPERIAL. A CONCUBINA \u00c9 MINHA MESTRA. SE A MESTRA TIVER ORDENS, EU CERTAMENTE FAREI O MEU MELHOR PARA CUMPRI-LAS!", "text": "I SERVE THE COURT, AND YOUR HIGHNESS IS MY SUPERIOR. WHATEVER YOUR HIGHNESS COMMANDS, I WILL DO MY UTMOST TO CARRY OUT!", "tr": "Na\u00e7izane ben saray i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, Han\u0131mefendi zaten benim efendimdir. Efendimin bir emri olursa, na\u00e7izane ben canla ba\u015fla hizmet ederim!"}, {"bbox": ["38", "77", "135", "206"], "fr": "Si tu veux conna\u00eetre la raison, ce n\u0027est pas impossible.", "id": "Kalau mau tahu alasannya, bukan tidak mungkin.", "pt": "SE QUISER SABER O MOTIVO, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE FOR YOU TO KNOW THE REASON.", "tr": "Sebebini \u00f6\u011frenmek istiyorsan, bu imkans\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["70", "952", "214", "1058"], "fr": "Je parle de quelqu\u0027un \u00e0 qui je peux confier ma vie et ma mort.", "id": "Maksudku adalah orang yang bisa kupercaya dengan hidup dan matiku.", "pt": "ESTOU ME REFERINDO A ALGU\u00c9M EM QUEM POSSO CONFIAR MINHA VIDA.", "text": "I MEAN SOMEONE I CAN ENTRUST WITH MY LIFE.", "tr": "Can\u0131m\u0131 emanet edebilece\u011fim birinden bahsediyorum."}, {"bbox": ["403", "119", "517", "252"], "fr": "\u00c0 moins... \u00e0 moins que tu ne deviennes mienne.", "id": "Kecuali... kecuali kau bisa menjadi orangku.", "pt": "A MENOS... A MENOS QUE VOC\u00ca SE TORNE MEU.", "text": "UNLESS... UNLESS YOU CAN BECOME MY PERSON.", "tr": "Ancak... ancak benim olursan."}, {"bbox": ["268", "431", "362", "495"], "fr": "Pas de probl\u00e8me,", "id": "Tidak masalah,", "pt": "SEM PROBLEMAS,", "text": "NO PROBLEM,", "tr": "Sorun de\u011fil,"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/2.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "27", "126", "150"], "fr": "Comment... comment faire pour que ce soit consid\u00e9r\u00e9 comme un pacte de vie et de mort ?", "id": "Ba... bagaimana caranya agar bisa dianggap saling mempercayakan hidup dan mati?", "pt": "CO... COMO ALGU\u00c9M PODE SER CONSIDERADO ALGU\u00c9M EM QUEM SE PODE CONFIAR A VIDA?", "text": "HOW... HOW CAN WE BE CONSIDERED TO HAVE ENTRUSTED OUR LIVES TO EACH OTHER?", "tr": "Nas\u0131l... nas\u0131l yap\u0131l\u0131rsa can emanet edilmi\u015f say\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["92", "1358", "202", "1510"], "fr": "Toi et moi, ne faisant qu\u0027un,", "id": "Kau dan aku bersatu,", "pt": "VOC\u00ca E EU NOS TORNAMOS UM S\u00d3,", "text": "YOU AND I BECOME ONE,", "tr": "Sen ve ben bir olaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["607", "1472", "700", "1582"], "fr": "Sans distinction.", "id": "Tidak terpisahkan.", "pt": "SEM DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE N\u00d3S.", "text": "INDISTINGUISHABLE FROM EACH OTHER.", "tr": "Aram\u0131zda fark kalmayacak."}, {"bbox": ["453", "152", "537", "224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["589", "661", "666", "721"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/3.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1598", "419", "1760"], "fr": "Se pourrait-il que lorsque tu m\u0027as drogu\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait aussi pour passer un moment intime avec moi ?", "id": "Jangan-jangan kau membiusku sebelumnya juga karena ingin bermesraan denganku?", "pt": "SER\u00c1 QUE QUANDO VOC\u00ca ME DROGOU ANTES, TAMB\u00c9M FOI PARA TER UMA NOITE DE AMOR COMIGO?", "text": "COULD IT BE THAT WHEN YOU DRUGGED ME EARLIER, IT WAS ALSO TO HAVE A NIGHT OF PASSION WITH ME?", "tr": "Yoksa daha \u00f6nce beni bay\u0131ltman da benimle bir gece ge\u00e7irmek i\u00e7in miydi?"}, {"bbox": ["83", "2103", "245", "2313"], "fr": "Je... J\u0027avais d\u0027abord pens\u00e9 t\u0027empoisonner, pour te menacer de mort.", "id": "A-aku sebenarnya ingin meracunimu, untuk mengancam nyawamu.", "pt": "EU... EU ORIGINALMENTE QUERIA TE ENVENENAR, PARA TE AMEA\u00c7AR COM SUA VIDA.", "text": "I... I ORIGINALLY INTENDED TO FEED YOU POISON, TO HOLD YOUR LIFE HOSTAGE.", "tr": "Ben... ben asl\u0131nda sana zehir i\u00e7irip hayat\u0131nla tehdit etmek istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["236", "1145", "333", "1274"], "fr": "[SFX]Hum, je dois admettre,", "id": "[SFX]Ehem, harus kuakui,", "pt": "[SFX]COF, TENHO QUE ADMITIR,", "text": "COUGH, I HAVE TO ADMIT,", "tr": "\u00d6h\u00f6m, itiraf etmeliyim ki,"}, {"bbox": ["585", "1214", "711", "1369"], "fr": "Votre Altesse, vous \u00eates une dure \u00e0 cuire.", "id": "Yang Mulia, Anda benar-benar wanita tangguh.", "pt": "CONCUBINA, VOC\u00ca \u00c9 UMA MULHER DE FIBRA.", "text": "YOUR HIGHNESS, YOU\u0027RE A REAL MAN.", "tr": "Han\u0131mefendi, siz tam bir delikanl\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["32", "2006", "99", "2100"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/4.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "913", "684", "1044"], "fr": "Je ne sais vraiment pas ce qui a pu pousser Votre Altesse \u00e0 recourir \u00e0 un tel stratag\u00e8me.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu masalah apa yang bisa memaksa Yang Mulia mengambil tindakan nekat seperti ini.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE PODERIA FOR\u00c7AR A CONCUBINA A RECORRER A UMA MEDIDA T\u00c3O RUIM.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT COULD FORCE YOUR HIGHNESS TO RESORT TO SUCH DESPERATE MEASURES.", "tr": "Han\u0131mefendiyi b\u00f6yle son \u00e7areye iten neydi ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["350", "277", "532", "401"], "fr": "Mais... mais maintenant, il semble qu\u0027avec tes capacit\u00e9s, m\u00eame si je l\u0027avais fait, cela aurait \u00e9t\u00e9 vain.", "id": "Ta-tapi sekarang sepertinya, dengan kemampuanmu, meskipun aku melakukannya, itu akan sia-sia.", "pt": "MA-MAS AGORA, OLHANDO BEM, COM SUAS HABILIDADES, MESMO QUE EU TIVESSE FEITO, TERIA SIDO EM V\u00c3O.", "text": "BUT... BUT NOW IT SEEMS, WITH YOUR ABILITIES, EVEN IF I DID IT, IT WOULD BE FUTILE.", "tr": "Ama... ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, senin yeteneklerinle, yapsayd\u0131m bile bo\u015funa olurdu."}, {"bbox": ["50", "478", "167", "561"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["220", "37", "347", "93"], "fr": "M\u0027empoisonner... ?", "id": "Me... meracuni?", "pt": "ME... ENVENENAR?", "text": "FEE-- FEED POISON?", "tr": "Zehir... i\u00e7irmek mi?"}, {"bbox": ["137", "1037", "188", "1195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "62", "723", "158"], "fr": "Penser que l\u0027amour charnel entre un homme et une femme puisse inspirer confiance, c\u0027est vraiment trop absurde.", "id": "Menganggap hubungan intim pria dan wanita bisa mendapatkan kepercayaan orang, itu terlalu konyol.", "pt": "PENSAR QUE A INTIMIDADE ENTRE UM HOMEM E UMA MULHER PODE GERAR CONFIAN\u00c7A \u00c9 UM POUCO ABSURDO DEMAIS.", "text": "TO THINK THAT SEXUAL INTIMACY CAN WIN SOMEONE\u0027S TRUST IS SIMPLY ABSURD.", "tr": "Kad\u0131n erkek aras\u0131ndaki a\u015fk\u0131n birinin g\u00fcvenini kazanabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmek, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok sa\u00e7ma."}, {"bbox": ["315", "470", "493", "717"], "fr": "\u00c0 mon humble avis, un gentleman sinc\u00e8re tient sa parole comme de l\u0027or ; m\u00eame une rencontre fortuite peut sceller un pacte de vie et de mort. En revanche, un homme m\u00e9prisable et versatile, m\u00eame s\u0027il s\u0027agit d\u0027un parent proche, trahira la confiance.", "id": "Menurut pendapatku, seorang pria terhormat yang tulus akan menepati janjinya. Meskipun baru bertemu, bisa saling mempercayakan hidup dan mati. Jika dia orang licik yang tidak bisa dipegang kata-katanya, meskipun keluarga sedarah pun, dia akan berkhianat.", "pt": "NA MINHA HUMILDE OPINI\u00c3O, UM CAVALHEIRO SINCERO CUMPRE SUA PALAVRA, MESMO QUE SE ENCONTREM POR ACASO, ELES PODEM CONFIAR UM NO OUTRO COM SUAS VIDAS. SE FOR UM VIL\u00c3O DESPREZ\u00cdVEL E VOL\u00daVEL, MESMO QUE SEJAM PARENTES PR\u00d3XIMOS, ELE TRAIR\u00c1 A CONFIAN\u00c7A.", "text": "IN MY OPINION, A SINCERE GENTLEMAN\u0027S PROMISE IS WORTH MORE THAN GOLD, EVEN IF THEY ARE STRANGERS, THEY CAN ENTRUST THEIR LIVES TO EACH OTHER. IF IT IS A DESPICABLE PERSON WHO IS FICKLE, EVEN BLOOD RELATIVES, HE WILL BETRAY FAITH AND DISCARD RIGHTEOUSNESS.", "tr": "Na\u00e7izane fikrime g\u00f6re, d\u00fcr\u00fcst bir beyefendinin s\u00f6z\u00fc alt\u0131n de\u011ferindedir;\n tesad\u00fcfen tan\u0131\u015fm\u0131\u015f olsalar bile canlar\u0131n\u0131 birbirlerine emanet edebilirler.\n E\u011fer al\u00e7ak ve d\u00f6nek biriyse, \u00f6z karde\u015fi bile olsa ihanet eder."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/6.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "967", "238", "1063"], "fr": "[SFX]Chut ! Ne pleure pas.", "id": "[SFX]Sst! Jangan menangis.", "pt": "[SFX]SHHH! N\u00c3O CHORE.", "text": "SHH! DON\u0027T CRY.", "tr": "\u015e\u015ft! A\u011flama."}, {"bbox": ["644", "1129", "780", "1243"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027autre choix. Je suis vraiment au pied du mur...", "id": "Aku tidak punya cara lain. Aku benar-benar sudah putus asa.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO OUTRA ESCOLHA. EU REALMENTE ESTOU SEM SA\u00cdDA.", "text": "I HAVE NO OTHER CHOICE... I REALLY HAVE NO WAY OUT.", "tr": "Ba\u015fka \u00e7arem yok. Ger\u00e7ekten de k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["157", "518", "240", "660"], "fr": "[SFX]Ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin...", "id": "[SFX]Hiks hiks hiks hiks hiks.", "pt": "[SFX]BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX]SOB", "tr": "[SFX] Huhu huhu huhu huhu"}, {"bbox": ["134", "88", "236", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/7.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1371", "415", "1516"], "fr": "Je suis originaire de la pr\u00e9fecture de Nan\u0027an, dans le Jiangxi. Ma famille s\u0027appelle Liu et r\u00e9sidait au Manoir Linghu, dans le sud du Gan.", "id": "Aku berasal dari Prefektur Nan\u0027an, Jiangxi. Marga keluargaku adalah Liu, tinggal di Vila Linghu, Gannan.", "pt": "EU SOU ORIGINALMENTE DA PREFEITURA DE NAN\u0027AN, EM JIANGXI. MINHA FAM\u00cdLIA SE CHAMA LIU E VIV\u00cdAMOS NA VILA DA \u00c2NFORA ESPIRITUAL, NO SUL DE GAN.", "text": "I AM ORIGINALLY FROM NAN\u0027AN PREFECTURE IN JIANGXI, MY FAMILY NAME IS LIU, AND WE LIVED IN LINGHU VILLA IN SOUTHERN GAN.", "tr": "Aslen Jiangxi, Nan\u0027an Vilayeti\u0027ndenim. Ailemin soyad\u0131 Liu, Gannan\u0027daki Linghu Da\u011f Malikanesi\u0027nde ya\u015fard\u0131k."}, {"bbox": ["591", "59", "752", "237"], "fr": "Votre Altesse n\u0027est pas seulement la concubine favorite de l\u0027Empereur, mais votre lign\u00e9e et vos ant\u00e9c\u00e9dents semblent \u00e9galement extraordinaires. Comment pouvez-vous dire que vous \u00eates au pied du mur ?", "id": "Yang Mulia bukan hanya selir kesayangan Kaisar, latar belakang gurumu juga sepertinya tidak biasa. Bagaimana bisa Anda bilang sudah putus asa?", "pt": "A CONCUBINA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 A FAVORITA DO IMPERADOR, MAS SEU HIST\u00d3RICO DE MESTRADO TAMB\u00c9M PARECE SER EXTRAORDIN\u00c1RIO. COMO PODE DIZER QUE EST\u00c1 SEM SA\u00cdDA?", "text": "YOUR HIGHNESS IS NOT ONLY THE EMPEROR\u0027S FAVORITE CONSORT, BUT YOUR TEACHER\u0027S BACKGROUND SEEMS EXTRAORDINARY AS WELL. HOW CAN YOU SAY YOU HAVE NO WAY OUT?", "tr": "Han\u0131mefendi sadece \u0130mparator\u0027un g\u00f6zde cariyesi de\u011fil, ayn\u0131 zamanda ustal\u0131k ge\u00e7mi\u015finiz de olduk\u00e7a s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Nas\u0131l olur da k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6ylersiniz?"}, {"bbox": ["54", "2122", "220", "2450"], "fr": "Le Manoir Linghu ! Celui qui a \u00e9t\u00e9 massacr\u00e9 et an\u00e9anti en une nuit il y a 7 ou 8 ans !", "id": "Vila Linghu yang dibantai habis dalam semalam 7 atau 8 tahun yang lalu!", "pt": "H\u00c1 7 OU 8 ANOS, A VILA DA \u00c2NFORA ESPIRITUAL FOI MASSACRADA E ANIQUILADA DA NOITE PARA O DIA!", "text": "7 OR 8 YEARS AGO, THE LINGHU VILLA THAT WAS MASSACRED OVERNIGHT!", "tr": "7-8 y\u0131l \u00f6nce, bir gecede t\u00fcm ailesi katledilen Linghu Da\u011f Malikanesi!"}, {"bbox": ["374", "1004", "474", "1171"], "fr": "Je vais tout te raconter.", "id": "Akan kuceritakan semuanya padamu.", "pt": "VOU TE CONTAR TUDO.", "text": "I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING.", "tr": "Sana her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["566", "478", "734", "559"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je ne suis pas du tout la Consort Li.", "id": "Sebenarnya, aku sama sekali bukan Selir Li.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O SOU A CONCUBINA LI.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M NOT REALLY CONSORT LI.", "tr": "Asl\u0131nda ben Cariye Li falan de\u011filim."}, {"bbox": ["627", "1710", "735", "1786"], "fr": "Du nom de Liu ? Le Manoir Linghu ?", "id": "Marga Liu? Vila Linghu?", "pt": "SOBRENOME LIU? VILA DA \u00c2NFORA ESPIRITUAL?", "text": "LIU? LINGHU VILLA?", "tr": "Soyad\u0131 Liu mu? Linghu Da\u011f Malikanesi mi?"}, {"bbox": ["191", "1778", "252", "1850"], "fr": "Attends un peu.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "WAIT A MINUTE.", "tr": "Bir saniye bekle."}, {"bbox": ["327", "893", "400", "992"], "fr": "Monsieur Hua,", "id": "Tuan Hua,", "pt": "SENHOR HUA,", "text": "MR. HUA,", "tr": "Bay Hua,"}, {"bbox": ["41", "653", "112", "776"], "fr": "En fait...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY...", "tr": "Asl\u0131nda"}, {"bbox": ["361", "34", "429", "107"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana bisa?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "HOW COULD IT BE?", "tr": "Nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["711", "1892", "762", "1946"], "fr": "[SFX]Sniff !", "id": "[SFX]Srk!", "pt": "[SFX]SNIFF!", "text": "[SFX]GASP", "tr": "[SFX] H\u0131k!"}, {"bbox": ["716", "706", "765", "772"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}], "width": 800}, {"height": 32, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/187/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua