This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 189
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/0.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "580", "739", "690"], "fr": "Bien que ce soit un peu difficile \u00e0 demander, je n\u0027ai pas d\u0027autre choix.", "id": "MESKIPUN AGAK MEMAKSA, AKU TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN.", "pt": "EMBORA SEJA UM POUCO DIF\u00cdCIL, N\u00c3O TENHO OUTRA ESCOLHA.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT UNREASONABLE, I HAVE NO OTHER CHOICE.", "tr": "Biliyorum bu biraz zorlama olacak ama ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim yok."}, {"bbox": ["336", "15", "742", "67"], "fr": "Le plus rapide, le plus s\u00fbr.", "id": "YANG PALING CEPAT DAN STABIL.", "pt": "A FORMA MAIS R\u00c1PIDA E EST\u00c1VEL.", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "77", "263", "224"], "fr": "Le c\u0153ur rempli d\u0027une d\u00e9termination anxieuse, je me suis agenouill\u00e9e pour le supplier de me prendre comme disciple et de m\u0027enseigner les arts martiaux, esp\u00e9rant un jour venger ma famille.", "id": "DENGAN PERASAAN GUNDAH, AKU BERSUJUD MEMOHON PADANYA UNTUK MENJADI GURUKU, MEMINTANYA MENGAJARKAN ILMU BELA DIRI, DENGAN HARAPAN SUATU HARI NANTI BISA MEMBALAS DENDAM KELUARGA.", "pt": "COM O CORA\u00c7\u00c3O ANSIOSO, AJOELHEI-ME E IMPLOREI PARA QUE ELE ME ACEITASSE COMO DISC\u00cdPULO E ME ENINASSE ARTES MARCIAIS, NA ESPERAN\u00c7A DE UM DIA VINGAR O GRANDE \u00d3DIO DA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "WITH A FERVENT HEART, I BEGGED HIM TO TAKE ME AS HIS DISCIPLE, TO TEACH ME MARTIAL ARTS, HOPING ONE DAY TO AVENGE MY FAMILY.", "tr": "Kararl\u0131 bir \u015fekilde \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fcm ve bana d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretmesi i\u00e7in yalvard\u0131m, b\u00f6ylece bir g\u00fcn ailemin intikam\u0131n\u0131 alabilirdim."}, {"bbox": ["44", "471", "258", "626"], "fr": "Il n\u0027a pas sembl\u00e9 surpris, il a juste dit : \"La vengeance est plus facile \u00e0 dire qu\u0027\u00e0 faire. Face \u00e0 un grand ennemi, apprendre quelques arts martiaux pour se d\u00e9fendre est en effet n\u00e9cessaire.\"", "id": "DIA SEPERTINYA TIDAK TERKEJUT, HANYA BERKATA: BALAS DENDAM ITU TIDAK MUDAH, MUSUH BESAR DI DEPAN MATA, BELAJAR BELA DIRI UNTUK MELINDUNGI DIRI MEMANG PERLU.", "pt": "ELE N\u00c3O PARECEU SURPRESO, APENAS DISSE: VINGAR-SE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. COM UM GRANDE INIMIGO \u00c0 ESPREITA, APRENDER ALGUMAS ARTES MARCIAIS PARA SE DEFENDER \u00c9 REALMENTE NECESS\u00c1RIO.", "text": "HE DIDN\u0027T SEEM SURPRISED, ONLY SAYING: REVENGE IS NOT EASY. WITH SUCH A FORMIDABLE ENEMY, LEARNING MARTIAL ARTS FOR SELF-DEFENSE IS NECESSARY.", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu, sadece \u015f\u00f6yle dedi: \u0130ntikam almak kolay de\u011fil. B\u00fcy\u00fck bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yayken, kendini savunmak i\u00e7in biraz d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 \u00f6\u011frenmek gerekli."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "831", "263", "970"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, un expert est apparu parmi nos poursuivants. Il a reconnu l\u0027origine de Zhui Xingzi et lui a conseill\u00e9 de ne pas se m\u00ealer de ce qui ne le regardait pas.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, DI ANTARA PARA PENGEJAR MUNCUL SEORANG AHLI YANG MENGENALI ASAL-USUL ZHUI XINGZI DAN MENASIHATINYA UNTUK TIDAK IKUT CAMPUR.", "pt": "N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA QUE UM MESTRE APARECESSE ENTRE OS PERSEGUIDORES. ELE RECONHECEU A ORIGEM DE ZHUI XINGZI E O ACONSELHOU A N\u00c3O SE INTROMETER.", "text": "NOT LONG AFTER, A MASTER APPEARED AMONG THE PURSUERS, RECOGNIZING ZHUI XINGZI\u0027S ORIGINS AND ADVISING HIM NOT TO INTERFERE.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7meden, takip\u00e7ilerin aras\u0131nda bir usta belirdi. Kovala Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027n\u0131n kimli\u011fini tan\u0131d\u0131 ve ona ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine kar\u0131\u015fmamas\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["400", "587", "718", "739"], "fr": "Il n\u0027a pas mentionn\u00e9 me prendre comme disciple, mais a accept\u00e9 de m\u0027enseigner les arts martiaux. Pour moi, qui d\u00e9veloppais secr\u00e8tement des sentiments pour lui \u00e0 ce moment-l\u00e0, c\u0027\u00e9tait tout \u00e0 fait \u00e0 mon go\u00fbt.", "id": "DIA TIDAK MENYEBUT SOAL MENERIMA MURID, TAPI SETUJU MENGAJARIKU ILMU BELA DIRI, YANG SANGAT SESUAI DENGAN KEINGINANKU YANG SAAT ITU DIAM-DIAM MULAI JATUH CINTA PADANYA.", "pt": "ELE N\u00c3O MENCIONOU ME ACEITAR COMO DISC\u00cdPULO, MAS CONCORDOU EM ME ENSINAR ARTES MARCIAIS, O QUE, PARA MIM, QUE SECRETAMENTE DESENVOLVIA SENTIMENTOS POR ELE NAQUELA \u00c9POCA, FOI MUITO AGRAD\u00c1VEL.", "text": "HE DIDN\u0027T MENTION TAKING ME AS A DISCIPLE BUT AGREED TO TEACH ME MARTIAL ARTS, WHICH SUITED MY BUDDING AFFECTION FOR HIM.", "tr": "M\u00fcrit almaktan bahsetmedi ama bana d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretmeyi kabul etti. O s\u0131rada gizlice ona a\u015f\u0131k olan benim i\u00e7in bu \u00e7ok ho\u015fuma gitmi\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "772", "395", "908"], "fr": "Apr\u00e8s cette bataille, les poursuivants ne sont plus r\u00e9apparus. Selon Zhui Xingzi, l\u0027ennemi devait avoir des scrupules envers la secte Minshan.", "id": "SETELAH PERTEMPURAN ITU, PARA PENGEJAR TIDAK MUNCUL LAGI. MENURUT ZHUI XINGZI, PIHAK LAWAN SEPERTINYA MENJADI SEGAN TERHADAP SEKTE MINSHAN.", "pt": "AP\u00d3S AQUELA BATALHA, OS PERSEGUIDORES N\u00c3O APARECERAM MAIS. SEGUNDO ZHUI XINGZI, O OUTRO LADO PROVAVELMENTE FICOU RECEOSO DA SEITA MINSHAN.", "text": "AFTER THAT BATTLE, THE PURSUERS DIDN\u0027T APPEAR AGAIN. ACCORDING TO ZHUI XINGZI, THEY SHOULD BE WARY OF THE MINSHAN SECT.", "tr": "O sava\u015ftan sonra takip\u00e7iler bir daha ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131. Kovala Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na g\u00f6re, kar\u015f\u0131 taraf muhtemelen Minshan Tarikat\u0131\u0027ndan \u00e7ekiniyordu."}, {"bbox": ["482", "492", "756", "646"], "fr": "Zhui Xingzi refusa, et les deux s\u0027affront\u00e8rent violemment, finissant tous deux gravement bless\u00e9s.", "id": "ZHUI XINGZI TIDAK SETUJU, KEDUANYA BERTARUNG SENGIIT, DAN HASILNYA SAMA-SAMA TERLUKA PARAH.", "pt": "ZHUI XINGZI N\u00c3O CONSENTIU, E OS DOIS LUTARAM FEROZMENTE, RESULTANDO EM AMBOS FERIDOS.", "text": "ZHUI XINGZI REFUSED, AND THEY FOUGHT TO A DRAW, BOTH SIDES SUFFERING HEAVY INJURIES.", "tr": "Kovala Y\u0131ld\u0131z\u0131 kabul etmedi, ikisi \u015fiddetli bir kavgaya tutu\u015ftular ve sonu\u00e7ta ikisi de a\u011f\u0131r yaraland\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "323", "798", "495"], "fr": "Nous avons trouv\u00e9 un endroit o\u00f9 nous installer et lui avons appliqu\u00e9 des rem\u00e8des de famille pour le soigner.", "id": "KAMI MENCARI TEMPAT UNTUK MENETAP DAN MERAWAT LUKANYA DENGAN OBAT-OBATAN WARISAN KELUARGA.", "pt": "N\u00d3S NOS INSTALAMOS E CUIDAMOS DE SEUS FERIMENTOS COM OS REM\u00c9DIOS SECRETOS DE NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "WE FOUND A TEMPORARY PLACE TO SETTLE DOWN, AND I TOOK CARE OF HIS WOUNDS.", "tr": "Ona tedavi i\u00e7in aile yadigar\u0131 bir yer bulduk ve yerle\u015ftik."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/6.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1844", "487", "2032"], "fr": "Quand mon enfant est n\u00e9, j\u0027\u00e9tais compl\u00e8tement absorb\u00e9e par l\u0027amour et la tendresse que je lui portais, oubliant en grande partie la vendetta familiale. Parfois, je pensais que perp\u00e9tuer la lign\u00e9e familiale n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre pas un mauvais choix. Zhui Xingzi, arguant que les disciples tao\u00efstes n\u0027accordaient pas d\u0027importance \u00e0 la descendance, \u00e9tait m\u00eame pr\u00eat \u00e0 ce que l\u0027enfant porte mon nom de famille, Liu.", "id": "SAAT ANAKKU LAHIR, AKU SEPENUHNYA TENGGELAM DALAM KASIH SAYANG PADA ANAKKU, BAHKAN DENDAM KELUARGA PUN BANYAK TERLUPAKAN. TERKADANG AKU MERASA, MELANJUTKAN GARIS KETURUNAN KELUARGA MUNGKIN JUGA SEBUAH PILIHAN. ZHUI XINGZI, SEBAGAI MURID TAO YANG TIDAK MEMENTINGKAN KETURUNAN, BAHKAN BERSEDIA MEMBIARKAN ANAK KAMI MEMAKAI MARGA LIU.", "pt": "QUANDO MEU FILHO NASCEU, EU ESTAVA COMPLETAMENTE IMERSA NO AMOR E CARINHO POR ELE, ESQUECENDO MUITO DO GRANDE \u00d3DIO DA MINHA FAM\u00cdLIA. \u00c0S VEZES, SENTIA QUE CONTINUAR A LINHAGEM DA FAM\u00cdLIA TALVEZ N\u00c3O FOSSE UMA M\u00c1 ESCOLHA. ZHUI XINGZI, COMO UM DISC\u00cdPULO TAO\u00cdSTA QUE N\u00c3O PRIORIZA DESCENDENTES, ESTAVA DISPOSTO A DEIXAR A CRIAN\u00c7A TER O SOBRENOME LIU.", "text": "WITH THE BIRTH OF XIN\u0027ER, I WAS COMPLETELY IMMERSED IN MY LOVE FOR THE CHILD, AND MY FAMILY\u0027S GRUDGE FADED. SOMETIMES I THOUGHT THAT CONTINUING THE FAMILY LINE MIGHT BE A GOOD CHOICE. ZHUI XINGZI, AS A TAOIST, DIDN\u0027T VALUE DESCENDANTS AND WAS WILLING TO LET THE CHILD TAKE THE SURNAME LIU.", "tr": "Yeni do\u011fan \u00e7ocu\u011fumla birlikte, tamamen \u00e7ocu\u011fuma olan sevgime g\u00f6m\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcm. Ailemin intikam\u0131n\u0131 bile b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde unutmu\u015ftum. Bazen ailenin soyunu devam ettirmenin de bir se\u00e7enek olabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum. Kovala Y\u0131ld\u0131z\u0131, bir Taoist m\u00fcridi olarak soyuna \u00f6nem vermedi\u011fini s\u00f6yleyerek \u00e7ocu\u011fun soyad\u0131n\u0131 Liu olarak de\u011fi\u015ftirmeyi kabul etti."}, {"bbox": ["489", "453", "765", "642"], "fr": "\u00c0 la maison cependant, il \u00e9tait assidu aux plaisirs du lit. Bien que cela ne corresponde gu\u00e8re \u00e0 son statut de tao\u00efste, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, dans l\u0027intensit\u00e9 de nos sentiments, je n\u0027ai rien soup\u00e7onn\u00e9.", "id": "NAMUN SAAT DI RUMAH, DIA RAJIN DALAM URUSAN RANJANG. MESKIPUN TINDAKAN INI TIDAK SESUAI DENGAN STATUSNYA SEBAGAI PENDETA TAO, SAAT ITU KARENA CINTA YANG MENDALAM, AKU TIDAK CURIGA PADANYA.", "pt": "MAS EM CASA, ELE ERA DILIGENTE NOS PRAZERES CONJUGAIS. EMBORA ISSO N\u00c3O CONDISSE COM SUA IDENTIDADE DE TAO\u00cdSTA, NA \u00c9POCA, NO AUGE DA PAIX\u00c3O, EU N\u00c3O SUSPEITEI DE NADA.", "text": "BUT AT HOME, HE WAS DILIGENT IN BED. ALTHOUGH THIS WAS QUITE UNBECOMING OF A TAOIST PRIEST, I DIDN\u0027T SUSPECT HIM AT THAT TIME OF INTENSE AFFECTION.", "tr": "Evdeyken yatak zevklerine d\u00fc\u015fk\u00fcnd\u00fc. Bu bir Taoist kimli\u011fine pek uymasa da, o zamanlar a\u015fk\u0131m\u0131z\u0131n yo\u011funlu\u011funda ondan \u015f\u00fcphelenmedim."}, {"bbox": ["187", "2551", "475", "2724"], "fr": "Mais tous les beaux r\u00eaves ont une fin. Un jour, sans aucun avertissement, il m\u0027a soudainement dit : \"Il est temps. Je vais t\u0027envoyer au palais.\"", "id": "TAPI MIMPI INDAH PASTI ADA AKHIRNYA. SUATU HARI, TANPA PERTANDA APAPUN, DIA TIBA-TIBA BERKATA PADAKU: SUDAH WAKTUNYA, AKU AKAN MENGIRIMMU KE ISTANA.", "pt": "MAS OS BONS SONHOS SEMPRE CHEGAM AO FIM. UM DIA, ELE DE REPENTE ME DISSE SEM QUALQUER AVISO: CHEGOU A HORA, VOU TE ENVIAR PARA O PAL\u00c1CIO.", "text": "BUT DREAMS MUST END. ONE DAY, HE SUDDENLY SAID TO ME WITHOUT WARNING: IT\u0027S TIME. I\u0027LL SEND YOU TO THE PALACE.", "tr": "Ama g\u00fczel r\u00fcyalar\u0131n da bir sonu vard\u0131r. Bir g\u00fcn aniden, hi\u00e7bir belirti g\u00f6stermeden bana \u015f\u00f6yle dedi: Zaman\u0131 geldi, seni saraya g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["567", "951", "748", "1201"], "fr": "Ce n\u0027est que deux ans plus tard, lorsque je suis tomb\u00e9e enceinte, qu\u0027il a cess\u00e9 de me toucher.", "id": "SAMPAI DUA TAHUN KEMUDIAN, SETELAH AKU HAMIL, BARULAH DIA TIDAK MENYENTUHKU LAGI.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE DOIS ANOS, QUANDO ENGRAVIDEI, ELE PAROU DE ME TOCAR.", "text": "ONLY TWO YEARS LATER, WHEN I WAS PREGNANT, DID HE STOP TOUCHING ME.", "tr": "\u0130ki y\u0131l sonra hamile kalana kadar bana bir daha dokunmad\u0131."}, {"bbox": ["586", "275", "768", "393"], "fr": "De temps en temps, il partait aussi pour un certain temps, sous pr\u00e9texte de faire des provisions pour la maison,", "id": "SESEKALI DIA JUGA PERGI UNTUK BEBERAPA WAKTU DENGAN ALASAN MENGURUS KEPERLUAN RUMAH TANGGA,", "pt": "OCASIONALMENTE, ELE TAMB\u00c9M SA\u00cdA POR UM TEMPO COM A DESCULPA DE COMPRAR SUPRIMENTOS PARA A CASA.", "text": "OCCASIONALLY, HE WOULD LEAVE FOR A WHILE UNDER THE PRETEXT OF HOUSEHOLD AFFAIRS.", "tr": "Ara s\u0131ra ev e\u015fyas\u0131 almak bahanesiyle bir s\u00fcreli\u011fine ayr\u0131l\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["418", "2009", "677", "2141"], "fr": "Sa pr\u00e9venance me faisait sentir que, dans mon infortune, rencontrer une telle personne \u00e9tait une b\u00e9n\u00e9diction du Ciel.", "id": "PERHATIANNYA MEMBUATKU MERASA BAHWA DI TENGAH KEMALANGAN INI, BERTEMU DENGANNYA ADALAH BERKAH DARI LANGIT.", "pt": "SUA CONSIDERA\u00c7\u00c3O ME FEZ SENTIR QUE, EM MEIO AO INFORT\u00daNIO, ENCONTRAR TAL PESSOA ERA UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DOS C\u00c9US PARA MIM.", "text": "HIS CONSIDERATION MADE ME FEEL THAT MEETING HIM IN MY MISFORTUNE WAS A BLESSING.", "tr": "Onun d\u00fc\u015f\u00fcnceli olmas\u0131, bu talihsizli\u011fin i\u00e7inde b\u00f6yle biriyle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131n Tanr\u0131\u0027n\u0131n bana bir l\u00fctfu oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["42", "35", "242", "131"], "fr": "Apr\u00e8s cela, il a commenc\u00e9 \u00e0 m\u0027enseigner quelques techniques internes.", "id": "SETELAH ITU, DIA MULAI MENGAJARKANKU BEBERAPA ILMU TENAGA DALAM.", "pt": "DEPOIS DISSO, ELE COME\u00c7OU A ME ENSINAR ALGUMAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO INTERNO.", "text": "AFTER THAT, HE BEGAN TO TEACH ME SOME INTERNAL CULTIVATION METHODS.", "tr": "Daha sonra bana baz\u0131 i\u00e7sel g\u00fc\u00e7 teknikleri \u00f6\u011fretmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "25", "442", "191"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 je pensais qu\u0027il plaisantait, il a agi, scellant mes points d\u0027acupuncture et saisissant l\u0027enfant.", "id": "TEPAT SAAT AKU MENGIRA DIA BERANDA, DIA MENYERANG DAN MENUTUP TITIK AKUPUNKTURKU, LALU MENGAMBIL ANAK ITU.", "pt": "JUSTO QUANDO PENSEI QUE ELE ESTAVA BRINCANDO, ELE AGIU, SELOU MEUS PONTOS DE ACUPUNTURA E AGARROU A CRIAN\u00c7A.", "text": "JUST WHEN I THOUGHT HE WAS JOKING, HE SEALED MY ACUPOINTS AND SNATCHED THE CHILD AWAY.", "tr": "Tam \u015faka yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrken, akupunktur noktalar\u0131m\u0131 m\u00fch\u00fcrledi ve \u00e7ocu\u011fu bir \u00e7\u0131rp\u0131da ald\u0131."}, {"bbox": ["35", "862", "349", "955"], "fr": "Avant que je puisse lui demander ce qu\u0027il faisait, il a tordu le bras de l\u0027enfant de sa main droite, le brisant net devant mes yeux.", "id": "BELUM SEMPAT AKU BERTANYA APA YANG MAU DILAKUKANNYA, DENGAN TANGAN KANANNYA DIA MEMELINTIR DAN MEMATAHKAN LENGAN ANAKKU DI DEPAN MATAKU.", "pt": "ANTES QUE EU PUDESSE QUESTION\u00c1-LO SOBRE O QUE IA FAZER, ELE TORCEU A M\u00c3O DIREITA E, BEM NA MINHA FRENTE, QUEBROU O BRA\u00c7O DA CRIAN\u00c7A.", "text": "BEFORE I COULD ASK WHAT HE WAS DOING, HE TWISTED HIS RIGHT HAND AND BROKE THE CHILD\u0027S ARM RIGHT IN FRONT OF ME.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 sormama f\u0131rsat kalmadan, sa\u011f eliyle bir hareketle, g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcnde \u00e7ocu\u011fun kolunu k\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["515", "655", "788", "807"], "fr": "Il a dit que je devais entrer au palais pour accomplir une t\u00e2che importante pour lui, sinon cela nous serait pr\u00e9judiciable, \u00e0 moi et \u00e0 mon enfant.", "id": "DIA BILANG AKU HARUS MASUK ISTANA UNTUK MELAKUKAN SESUATU YANG PENTING UNTUKNYA, JIKA TIDAK, AKAN BERDAMPAK BURUK BAGI KAMI IBU DAN ANAK.", "pt": "ELE DISSE QUE EU DEVERIA ENTRAR NO PAL\u00c1CIO PARA FAZER ALGO IMPORTANTE PARA ELE, CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA PREJUDICIAL PARA MIM E PARA MEU FILHO.", "text": "HE SAID I MUST ENTER THE PALACE AND DO SOMETHING IMPORTANT FOR HIM, OR ELSE HE WOULD HARM US, MOTHER AND CHILD.", "tr": "Onun i\u00e7in sarayda \u00f6nemli bir i\u015f yapmam gerekti\u011fini, yoksa anne ve o\u011ful olarak ba\u015f\u0131m\u0131za k\u00f6t\u00fc \u015feyler gelece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["50", "372", "294", "476"], "fr": "C\u0027est alors seulement que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que quelque chose n\u0027allait pas.", "id": "BARULAH AKU SADAR ADA YANG TIDAK BERES,", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O PERCEBI QUE ALGO ESTAVA ERRADO.", "text": "ONLY THEN DID I REALIZE SOMETHING WAS WRONG.", "tr": "\u0130\u015fte o zaman bir \u015feylerin ters gitti\u011fini anlad\u0131m,"}, {"bbox": ["654", "969", "735", "1122"], "fr": "QUOI !!!?", "id": "APA!!!?", "pt": "O QU\u00ca!!!?", "text": "WHAT!!!?", "tr": "NE!!!?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/8.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "821", "307", "945"], "fr": "En regardant mon enfant \u00e9vanoui, tout mon corps, tout mon c\u0153ur tremblait violemment. Ma voix \u00e9trangl\u00e9e, je lui ai demand\u00e9 pourquoi... pourquoi.", "id": "MELIHAT ANAKKU YANG PINGSAN, SELURUH TUBUH DAN HATIKU BERGETAR HEBAT. AKU BERTANYA DENGAN SUARA TERCEKAT, KENAPA... KENAPA...", "pt": "OLHANDO PARA A CRIAN\u00c7A DESMAIADA, TODO O MEU SER E MEU CORA\u00c7\u00c3O TREMIAM VIOLENTAMENTE. COM A VOZ EMBARGADA, PERGUNTEI-LHE POR QU\u00ca... POR QU\u00ca.", "text": "LOOKING AT MY UNCONSCIOUS CHILD, MY WHOLE BODY AND HEART TREMBLED VIOLENTLY. I ASKED HIM WHY, WHY, IN A BROKEN VOICE.", "tr": "Bay\u0131lm\u0131\u015f \u00e7ocu\u011fuma bakarken, b\u00fct\u00fcn v\u00fccudum ve kalbim \u015fiddetle titriyordu. Kekelerdim, ona neden... neden diye sordum."}, {"bbox": ["588", "389", "743", "667"], "fr": "Mon pauvre enfant, il n\u0027avait qu\u0027un an !", "id": "ANAKKU YANG MALANG, DIA BARU BERUSIA SATU TAHUN!", "pt": "MEU POBRE FILHO, ELE TINHA APENAS UM ANO!", "text": "MY POOR CHILD, HE\u0027S ONLY ONE YEAR OLD!", "tr": "Zavall\u0131 \u00e7ocu\u011fum, o daha bir ya\u015f\u0131ndayd\u0131!"}, {"bbox": ["35", "70", "153", "223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["426", "1008", "506", "1065"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 877, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/189/9.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "52", "405", "276"], "fr": "Son ton de voix \u00e9tait le m\u00eame que d\u0027habitude : \"Cet enfant n\u0027est pas humain, c\u0027est juste un outil que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9 pour te manipuler, et toi, tu es un outil pour une autre t\u00e2che.\"", "id": "NADA BICARANYA SAMA SEPERTI BIASA: ANAK INI BUKAN MANUSIA, HANYA ALAT YANG KUCIPTAKAN UNTUK BERURUSAN DENGANMU, DAN KAU ADALAH ALAT UNTUK MELAKUKAN HAL LAIN.", "pt": "SEU TOM DE VOZ ERA O MESMO DE SEMPRE: ESTA CRIAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 HUMANA, \u00c9 APENAS UMA FERRAMENTA QUE CRIEI PARA LIDAR COM VOC\u00ca, E VOC\u00ca \u00c9 UMA FERRAMENTA PARA FAZER OUTRA COISA.", "text": "HIS TONE WAS THE SAME AS USUAL: THIS CHILD IS NOT HUMAN, JUST A TOOL I CREATED TO DEAL WITH YOU. AND YOU ARE A TOOL FOR DOING SOMETHING ELSE.", "tr": "Sesi her zamanki gibiydi: Bu \u00e7ocuk insan de\u011fil, sadece sana kar\u015f\u0131 kullanmak i\u00e7in yaratt\u0131\u011f\u0131m bir ara\u00e7. Sen de ba\u015fka bir i\u015f i\u00e7in bir ara\u00e7s\u0131n."}, {"bbox": ["215", "819", "624", "867"], "fr": "Le plus rapide, le plus s\u00fbr,", "id": "YANG PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "A FORMA MAIS R\u00c1PIDA E EST\u00c1VEL,", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 800}]
Manhua