This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 190
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1727", "445", "1908"], "fr": "Il a commenc\u00e9 \u00e0 me forcer \u00e0 prendre la Poudre de Jade Interdite. Ce m\u00e9dicament devait \u00eatre neutralis\u00e9 par la technique qu\u0027il m\u0027avait enseign\u00e9e auparavant et la constitution m\u00e9dicinale unique de mon Manoir Linghu, sinon c\u0027\u00e9tait comme prendre du poison. De plus, il m\u0027a appris de nombreuses r\u00e8gles et interdits du camp pour que je les m\u00e9morise.", "id": "DIA MULAI MEMAKSAKU MEMINUM BUBUK JINYU. OBAT INI HARUS DINETRALKAN DENGAN TEKNIK KULTIVASI YANG DIAJARKANNYA PADAKU SEBELUMNYA DAN KONSTITUSI TUBUH OBAT UNIK LINGHU SHANZHUANG-KU, JIKA TIDAK, SAMA SAJA DENGAN MEMINUM RACUN. SELAIN ITU, DIA JUGA MENGAJARIKU BANYAK PERATURAN DAN PANTANGAN DI KAMP AGAR AKU MENGHAFALNYA.", "pt": "Ele come\u00e7ou a me for\u00e7ar a tomar o P\u00f3 de Jade Proibido. Este rem\u00e9dio precisava ser neutralizado pela t\u00e9cnica que ele me ensinou antes e pela minha constitui\u00e7\u00e3o f\u00edsica especial de cobaia medicinal da Vila Linghu, caso contr\u00e1rio, seria o mesmo que tomar veneno. Al\u00e9m disso, ele me ensinou muitas regras e tabus do acampamento para que eu memorizasse.", "text": "HE FORCED ME TO TAKE THE FORBIDDEN JADE POWDER. THIS DRUG HAD TO BE NEUTRALIZED BY THE CULTIVATION METHOD HE TAUGHT ME EARLIER AND THE UNIQUE MEDICINAL CONSTITUTION OF MY LINGHU VILLA. OTHERWISE, IT WAS NO DIFFERENT FROM TAKING POISON. HE ALSO TAUGHT ME MANY RULES AND TABOOS OF THE HAREM AND MADE ME MEMORIZE THEM.", "tr": "Bana Yasak Ye\u015fim Tozu\u0027nu zorla i\u00e7irmeye ba\u015flad\u0131. Bu ilac\u0131n etkisini n\u00f6tralize etmek i\u00e7in daha \u00f6nce \u00f6\u011fretti\u011fi teknikleri ve Linghu Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u00f6zel ila\u00e7l\u0131 beden yap\u0131m\u0131 kullanmam gerekiyordu, aksi takdirde zehir i\u00e7mekten farks\u0131zd\u0131. Ayr\u0131ca kamptaki bir\u00e7ok kural\u0131 ve yasa\u011f\u0131 ezberlemem i\u00e7in \u00f6\u011fretti."}, {"bbox": ["455", "2195", "768", "2424"], "fr": "Tous ces arrangements m\u0027ont finalement fait comprendre qu\u0027il avait tout pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9 depuis longtemps, avec un plan m\u00e9ticuleux qu\u0027il n\u0027abandonnerait pas facilement.", "id": "SEMUA PENGATURAN INI AKHIRNYA MEMBUATKU MENGERTI BAHWA DIA SUDAH MERENCANAKANNYA SEJAK LAMA, RENCANANYA SANGAT MATANG DAN DIA TIDAK AKAN MENYERAH BEGITU SAJA.", "pt": "Todos esses arranjos finalmente me fizeram entender que ele havia planejado isso por muito tempo, com um plano meticuloso, e n\u00e3o desistiria facilmente.", "text": "ALL THESE ARRANGEMENTS FINALLY MADE ME UNDERSTAND THAT HE WAS PREMEDITATED, HIS PLAN WAS METICULOUS, AND HE WOULD NEVER GIVE UP EASILY.", "tr": "T\u00fcm bu d\u00fczenlemeler sonunda onun uzun zamand\u0131r plan yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve titiz plan\u0131ndan kolayca vazge\u00e7meyece\u011fini anlamam\u0131 sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["36", "1254", "363", "1435"], "fr": "Apr\u00e8s cela, peu importe comment je tentais de me suicider ou le suppliais am\u00e8rement, il restait indiff\u00e9rent.", "id": "SETELAH ITU, TIDAK PEDULI BAGAIMANA AKU MENCOBA BUNUH DIRI ATAU MEMOHON DENGAN GETIR, DIA TETAP TIDAK BERGEMING.", "pt": "Depois disso, n\u00e3o importava o quanto eu tentasse me matar ou implorasse amargamente, ele permanecia indiferente.", "text": "AFTER THAT, NO MATTER HOW I TRIED TO SEEK DEATH OR BEGGED HIM, HE REMAINED INDIFFERENT.", "tr": "Ondan sonra, ne kadar \u00f6lmeyi denesem ya da yalvarsam da, o hi\u00e7 oral\u0131 olmad\u0131."}, {"bbox": ["7", "34", "592", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/1.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "54", "728", "296"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, j\u0027\u00e9tais d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e et voulais mourir, mais je ne pouvais me r\u00e9soudre \u00e0 laisser mon enfant vivre seul et souffrir dans ce monde. Zhui Xingzi avait bien compris cela, et d\u00e8s que je montrais le moindre signe de d\u00e9sob\u00e9issance, il me mena\u00e7ait de torturer l\u0027enfant.", "id": "SAAT ITU, AKU BENAR-BENAR PUTUS ASA DAN INGIN MATI, TETAPI AKU TIDAK TEGA MEMBIARKAN ANAKKU HIDUP SENDIRIAN DI DUNIA INI DAN MENDERITA. ZHUI XINGZI BAHKAN MEMANFAATKAN HAL INI, SETIAP KALI AKU MENUNJUKKAN SEDIKIT SAJA NIAT UNTUK MENENTANGNYA, DIA AKAN MENGANCAM DENGAN MENYIKSA ANAKKU.", "pt": "Naqueles dias, eu estava completamente desanimada e desejava a morte, mas n\u00e3o conseguia ser cruel o suficiente para deixar meu filho sofrer sozinho no mundo. Zhui Xingzi percebeu isso e, sempre que eu mostrava a menor inten\u00e7\u00e3o de desobedi\u00eancia, ele me amea\u00e7ava torturando meu filho.", "text": "DURING THOSE DAYS, I LOST ALL HOPE. I WANTED TO DIE, BUT I REALLY COULDN\u0027T BEAR TO LEAVE MY CHILD ALONE IN THIS WORLD TO SUFFER. ZHUI XINGZI WAS CERTAIN OF THIS. AS LONG AS I SHOWED ANY SIGN OF DISOBEDIENCE, HE WOULD THREATEN TO TORTURE THE CHILD.", "tr": "O g\u00fcnlerde tamamen umutsuzdum, \u00f6lmeyi istiyordum ama \u00e7ocu\u011fumun bu d\u00fcnyada tek ba\u015f\u0131na ac\u0131 \u00e7ekmesine izin verme d\u00fc\u015f\u00fcncesine katlanam\u0131yordum. Zhuixingzi de bunu \u00e7ok iyi biliyordu; en ufak bir itaatsizlik belirtisi g\u00f6sterdi\u011fimde \u00e7ocu\u011fuma eziyet etmekle tehdit ediyordu."}, {"bbox": ["25", "957", "203", "1212"], "fr": "C\u0027est ainsi, dans une vie pire que la mort, que j\u0027ai p\u00e9niblement surv\u00e9cu pendant plus d\u0027un an, dans un \u00e9tat second et confuse.", "id": "DALAM HARI-HARI YANG LEBIH BURUK DARI KEMATIAN SEPERTI INI, AKU BERTAHAN HIDUP DALAM KEbingungan DAN RASA MALU SELAMA LEBIH DARI SETAHUN.", "pt": "Nesses dias em que viver era pior que morrer, passei mais de um ano atordoada e envergonhada.", "text": "IN THIS WAY, I LIVED A LIFE WORSE THAN DEATH, PASSING OVER A YEAR IN A DAZE AND FULL OF SHAME.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle, ya\u015famaktan beter g\u00fcnlerde, bir y\u0131ldan fazla bir s\u00fcreyi sersemlemi\u015f ve utan\u00e7 i\u00e7inde ge\u00e7irdim."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/2.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "578", "797", "781"], "fr": "Face au souverain qui r\u00e9gnait sur le monde, je n\u0027ai m\u00eame pas eu peur \u00e0 ce moment-l\u00e0. J\u0027ai communiqu\u00e9 avec lui en utilisant les mots que Zhui Xingzi m\u0027avait enseign\u00e9s au pr\u00e9alable. L\u0027Empereur \u00e9tait tr\u00e8s affable et n\u0027a eu aucun soup\u00e7on \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "MENGHADAPI KAISAR YANG MENGUASAI DUNIA, SAAT ITU AKU BAHKAN TIDAK MERASA TAKUT. AKU BERKOMUNIKASI DENGANNYA MENGGUNAKAN KATA-KATA YANG TELAH DIAJARKAN ZHUI XINGZI SEBELUMNYA. KAISAR SANGAT RAMAH DAN TIDAK CURIGA SAMA SEKALI PADAKU.", "pt": "Diante do imperador que governava o mundo, eu n\u00e3o senti medo naquela \u00e9poca. Comuniquei-me com ele usando as palavras que Zhui Xingzi havia me ensinado de antem\u00e3o. O Imperador foi muito am\u00e1vel e n\u00e3o suspeitou de mim.", "text": "FACING THE RULER OF THE WORLD, I WASN\u0027T AFRAID AT THAT TIME. I COMMUNICATED WITH HIM USING THE WORDS ZHUI XINGZI HAD TAUGHT ME IN ADVANCE. THE EMPEROR WAS VERY AMIABLE AND DIDN\u0027T SUSPECT ME AT ALL.", "tr": "D\u00fcnyaya h\u00fckmeden imparatorla y\u00fczle\u015fti\u011fimde bile korkmad\u0131m. Zhuixingzi\u0027nin bana \u00f6nceden \u00f6\u011fretti\u011fi s\u00f6zlerle onunla konu\u015ftum ve \u0130mparator \u00e7ok nazikti, benden hi\u00e7 \u015f\u00fcphelenmedi."}, {"bbox": ["298", "379", "493", "526"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, l\u0027Empereur a effectivement honor\u00e9 de sa pr\u00e9sence le Jardin Lijing,", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, KAISAR BENAR-BENAR MENGUNJUNGI TAMAN LIJING,", "pt": "N\u00e3o muito tempo depois, o Imperador de fato visitou o Jardim Lijing,", "text": "BEFORE LONG, THE EMPEROR INDEED FAVORED THE LIJING GARDEN.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7meden, \u0130mparator ger\u00e7ekten de Li Jing Bah\u00e7esi\u0027ne l\u00fctfetti,"}, {"bbox": ["391", "33", "762", "193"], "fr": "Un jour, sans que je sache par quels moyens, il a r\u00e9ellement r\u00e9ussi \u00e0 me faire entrer au palais et \u00e0 m\u0027installer dans ce Jardin Lijing. Il m\u0027a seulement dit que mon identit\u00e9 \u00e9tait la Consort Li, que je devais bien servir l\u0027Empereur et attendre ses instructions.", "id": "SUATU HARI, ENTAH CARA APA YANG DIA GUNAKAN, DIA BENAR-BENAR BERHASIL MEMASUKKANKU KE ISTANA, TINGGAL DI TAMAN LIJING INI. DIA HANYA MEMBERITAHUKU BAHWA IDENTITASKU ADALAH SELIR LI, TUGASKU MELAYANI KAISAR DENGAN BAIK, DAN MENUNGGU PERINTAHNYA.", "pt": "Um dia, n\u00e3o sei que artimanhas ele usou, mas ele realmente conseguiu me colocar no pal\u00e1cio, morando neste Jardim Lijing. Ele apenas me disse que minha identidade era Consorte Li, que eu deveria servir bem ao Imperador e aguardar suas instru\u00e7\u00f5es.", "text": "ONE DAY, I DON\u0027T KNOW WHAT METHODS HE USED, BUT HE REALLY ARRANGED FOR ME TO ENTER THE PALACE AND LIVE IN THIS LIJING GARDEN. HE ONLY TOLD ME THAT MY IDENTITY WAS CONSORT LI, TO SERVE THE EMPEROR WELL, AND WAIT FOR HIS INSTRUCTIONS.", "tr": "Bir g\u00fcn, ne gibi y\u00f6ntemler kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama beni ger\u00e7ekten saraya yerle\u015ftirdi, bu Li Jing Bah\u00e7esi\u0027ne. Bana sadece kimli\u011fimin Cariye Li oldu\u011funu, \u0130mparator\u0027a iyi hizmet etmemi ve talimatlar\u0131n\u0131 beklememi s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/3.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1267", "745", "1588"], "fr": "Il m\u0027a appel\u00e9e s\u0153ur cadette et a sorti une lettre manuscrite de Zhui Xingzi. La lettre pr\u00e9cisait que Zhui Xingzi, pour surmonter une difficult\u00e9 dans sa technique, devait se retirer en m\u00e9ditation pendant un an. Il m\u0027ordonnait de simuler une maladie, de continuer \u00e0 prendre la Poudre de Jade Interdite et d\u0027attendre sa sortie de r\u00e9clusion. Pour tout le reste, je devais ob\u00e9ir aux instructions de Zuo Daoyi. La vie de mon enfant \u00e9tant entre ses mains, je ne pouvais qu\u0027ob\u00e9ir.", "id": "DIA MEMANGGILKU ADIK SEPERGURUAN DAN MENGELUARKAN SURAT TULISAN TANGAN ZHUI XINGZI. DALAM SURAT ITU DISEBUTKAN BAHWA ZHUI XINGZI PERLU MENGASINGKAN DIRI SELAMA SETAHUN UNTUK MENEROBOS KESULITAN DALAM TEKNIK KULTIVASINYA, DAN MEMERINTAHKANKU UNTUK SEMENTARA BERPURA-PURA SAKIT, TERUS MEMINUM BUBUK JINYU SAMBIL MENUNGGUNYA KELUAR DARI PENGASINGAN. SEMUA URUSAN LAIN HARUS MENGIKUTI PERINTAH ZUO DAOYI. NYAWA ANAKKU ADA DI TANGANNYA, AKU HANYA BISA MENURUT.", "pt": "Ele me chamou de irm\u00e3 marcial j\u00fanior e apresentou uma carta escrita por Zhui Xingzi. A carta dizia que Zhui Xingzi precisava se isolar por um ano para superar um obst\u00e1culo em sua t\u00e9cnica, ordenando-me que fingisse estar doente temporariamente, continuasse tomando o P\u00f3 de Jade Proibido e esperasse por ele sair do isolamento. Todas as outras quest\u00f5es deveriam seguir as instru\u00e7\u00f5es de Zuo Daoyi. Com a vida do meu filho em suas m\u00e3os, eu s\u00f3 podia obedecer.", "text": "HE CALLED ME JUNIOR SISTER AND PRESENTED A LETTER WRITTEN BY ZHUI XINGZI. THE LETTER STATED THAT ZHUI XINGZI NEEDED TO ENTER SECLUSION FOR A YEAR TO BREAK THROUGH A DIFFICULT STAGE IN HIS CULTIVATION. HE ORDERED ME TO PRETEND TO BE ILL TEMPORARILY, CONTINUE TAKING THE FORBIDDEN JADE POWDER, AND WAIT FOR HIM TO EMERGE. ALL OTHER MATTERS WERE TO BE HANDLED BY ZUO DAOYI. WITH MY CHILD\u0027S LIFE IN HIS HANDS, I HAD NO CHOICE BUT TO OBEY.", "tr": "Bana \u0027k\u0131z karde\u015fim\u0027 dedi ve Zhuixingzi\u0027nin el yaz\u0131s\u0131yla yazd\u0131\u011f\u0131 bir mektup \u00e7\u0131kard\u0131. Mektupta, Zhuixingzi\u0027nin geli\u015fimindeki bir engeli a\u015fmak i\u00e7in bir y\u0131l inzivaya \u00e7ekilmesi gerekti\u011fi, benim ge\u00e7ici olarak hasta numaras\u0131 yapmam, Yasak Ye\u015fim Tozu\u0027nu almaya devam etmem ve onun inzivadan \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 beklemem, di\u011fer t\u00fcm konularda ise Zuo Dao Yi\u0027nin emirlerine uymam gerekti\u011fi belirtiliyordu. \u00c7ocu\u011fumun hayat\u0131 onun ellerindeydi, bu y\u00fczden itaat etmekten ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["34", "1727", "264", "1827"], "fr": "Ensuite, pendant mon s\u00e9jour au palais, j\u0027ai simul\u00e9 la maladie et suis rest\u00e9e clo\u00eetr\u00e9e, reprenant peu \u00e0 peu mes esprits.", "id": "SELAMA WAKTU BERIKUTNYA DI ISTANA, AKU BERPURA-PURA SAKIT DAN TIDAK KELUAR KAMAR, PERLAHAN-LAHAN AKU PUN MULAI SADAR.", "pt": "Durante o tempo seguinte na corte imperial, fingi estar doente e n\u00e3o sa\u00ed de casa, gradualmente recuperando a clareza mental.", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS IN THE PALACE, I PRETENDED TO BE ILL AND KEPT MY DOORS CLOSED, GRADUALLY REGAINING MY SENSES.", "tr": "Saraydaki sonraki zamanlarda hasta numaras\u0131 yapt\u0131m ve kap\u0131dan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131m, yava\u015f yava\u015f kendime geldim."}, {"bbox": ["43", "1000", "230", "1245"], "fr": "Une nuit, Zuo Daoyi, \u00e2g\u00e9 de plus de quarante ans mais se pr\u00e9tendant disciple de Zhui Xingzi, s\u0027est discr\u00e8tement tenu devant mon lit,", "id": "SUATU MALAM, ZUO DAOYI, YANG BERUSIA LEBIH DARI EMPAT PULUH TAHUN TETAPI MENGAKU SEBAGAI MURID ZHUI XINGZI, DIAM-DIAM BERDIRI DI DEPAN TEMPAT TIDURKU,", "pt": "Certa noite, Zuo Daoyi, com mais de quarenta anos, mas que se dizia disc\u00edpulo de Zhui Xingzi, apareceu silenciosamente ao lado da minha cama,", "text": "ONE NIGHT, ZUO DAOYI, WHO WAS OVER FORTY BUT CLAIMED TO BE ZHUI XINGZI\u0027S DISCIPLE, QUIETLY STOOD BEFORE MY BED.", "tr": "Bir gece yar\u0131s\u0131, k\u0131rk ya\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7mi\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen kendini Zhuixingzi\u0027nin m\u00fcridi olarak tan\u0131tan Zuo Dao Yi sessizce yata\u011f\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcnde belirdi,"}, {"bbox": ["625", "159", "797", "390"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, sous l\u0027effet puissant de la Poudre de Jade Interdite accumul\u00e9e pendant un an, l\u0027Empereur fut tr\u00e8s satisfait de mes services.", "id": "MALAM ITU, DI BAWAH PENGARUH KUAT BUBUK JINYU YANG TELAH TERAKUMULASI SELAMA SETAHUN, KAISAR SANGAT PUAS DENGAN PELAYANANKU.", "pt": "Naquela noite, sob o potente efeito acumulado do P\u00f3 de Jade Proibido por um ano, o Imperador ficou muito satisfeito com o meu servi\u00e7o.", "text": "THAT NIGHT, UNDER THE STRONG EFFECT OF THE FORBIDDEN JADE POWDER ACCUMULATED OVER A YEAR, THE EMPEROR WAS VERY SATISFIED WITH MY SERVICE.", "tr": "O gece, bir y\u0131ld\u0131r biriken Yasak Ye\u015fim Tozu\u0027nun g\u00fc\u00e7l\u00fc etkisi sayesinde, \u0130mparator hizmetlerimden \u00e7ok memnun kald\u0131."}, {"bbox": ["0", "477", "206", "575"], "fr": "Apr\u00e8s cela, l\u0027Empereur me combla encore plus de faveurs, et s\u00e9journa au Jardin Lijing pendant plus d\u0027un mois.", "id": "SEJAK SAAT ITU, KAISAR SEMAKIN MENYAYANGIKU, DAN TINGGAL DI TAMAN LIJING SELAMA LEBIH DARI SEBULAN.", "pt": "Depois disso, o Imperador me favoreceu ainda mais, permanecendo no Jardim Lijing por mais de um m\u00eas.", "text": "SINCE THEN, THE EMPEROR\u0027S FAVOR INCREASED EVEN MORE, AND HE STAYED IN THE LIJING GARDEN FOR OVER A MONTH.", "tr": "Ondan sonra \u0130mparator bana daha da fazla l\u00fctufta bulundu ve Li Jing Bah\u00e7esi\u0027nde bir aydan fazla kald\u0131."}, {"bbox": ["546", "766", "797", "905"], "fr": "Cela a suscit\u00e9 la jalousie des autres concubines du palais, et j\u0027ai entendu dire que m\u00eame l\u0027Imp\u00e9ratrice avait quelques r\u00e9criminations.", "id": "HAL INI JUSTRU MEMBANGKITKAN KECEMBURUAN PARA SELIR LAIN DI ISTANA, KUDENGAR BAHKAN PERMAISURI PUN SEDIKIT TIDAK SENANG.", "pt": "Isso, por sua vez, despertou o ci\u00fame das outras consortes no pal\u00e1cio. Ouvi dizer que at\u00e9 a Imperatriz tinha algumas queixas.", "text": "THIS AROUSED THE JEALOUSY OF THE OTHER CONSORTS IN THE PALACE. I HEARD THAT EVEN THE EMPRESS HAD SOME COMPLAINTS.", "tr": "Bu durum saraydaki di\u011fer cariyelerin k\u0131skan\u00e7l\u0131\u011f\u0131na neden oldu, hatta Krali\u00e7e\u0027nin bile baz\u0131 \u015fikayetleri oldu\u011fu s\u00f6yleniyordu."}, {"bbox": ["169", "1959", "223", "2070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1687", "796", "1954"], "fr": "Selon le plan de Zhui Xingzi, apr\u00e8s un an, je regagnerais in\u00e9vitablement les faveurs de l\u0027Empereur. J\u0027avais pr\u00e9vu d\u0027utiliser alors tous les moyens possibles pour me d\u00e9barrasser de Zhui Xingzi par l\u0027interm\u00e9diaire de l\u0027Empereur.", "id": "MENURUT RENCANA ZHUI XINGZI, SETAHUN KEMUDIAN AKU PASTI AKAN MENDAPATKAN KEMBALI PERHATIAN KAISAR. AKU BERSIAP UNTUK MENGGUNAKAN SEGALA CARA SAAT ITU, MEMINJAM TANGAN KAISAR UNTUK MENYINGKIRKAN ZHUI XINGZI.", "pt": "De acordo com o plano de Zhui Xingzi, depois de um ano eu certamente conseguiria novamente o favor do Imperador. Eu estava preparada para, naquele momento, usar todos os m\u00e9todos poss\u00edveis para eliminar Zhui Xingzi com a ajuda do Imperador.", "text": "ACCORDING TO ZHUI XINGZI\u0027S DESIGN, I WOULD DEFINITELY GAIN THE EMPEROR\u0027S FAVOR AGAIN AFTER A YEAR. I PLANNED TO USE ALL MEANS AT THAT TIME TO ELIMINATE ZHUI XINGZI THROUGH THE EMPEROR\u0027S HAND.", "tr": "Zhuixingzi\u0027nin plan\u0131na g\u00f6re, bir y\u0131l sonra kesinlikle \u0130mparator\u0027un l\u00fctfunu tekrar kazanacakt\u0131m. O zaman Zhuixingzi\u0027den kurtulmak i\u00e7in \u0130mparator\u0027un g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak her t\u00fcrl\u00fc y\u00f6ntemi denemeye haz\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["41", "55", "249", "292"], "fr": "Zhui Xingzi, pour atteindre ses buts, \u00e9tait inhumain et ne reculait devant rien. Si mon fils et moi voulions \u00e9chapper \u00e0 ses griffes, nous devions trouver un moyen de nous sauver.", "id": "DEMI MENCAPAI TUJUANNYA, ZHUI XINGZI KEHILANGAN KEMANUSIAANNYA DAN MELAKUKAN SEGALA CARA. JIKA AKU DAN ANAKKU INGIN LEPAS DARI CENGKERAMANNYA, KAMI HARUS MENCARI CARA UNTUK MENYELAMATKAN DIRI.", "pt": "Zhui Xingzi, para atingir seus objetivos, era desumano e inescrupuloso. Se meu filho e eu quis\u00e9ssemos escapar de suas garras, ter\u00edamos que encontrar uma maneira de nos salvar.", "text": "ZHUI XINGZI WAS RUTHLESS AND WOULD STOP AT NOTHING TO ACHIEVE HIS GOALS. IF MY CHILD AND I WANTED TO ESCAPE HIS CLUTCHES, WE HAD TO FIND A WAY TO SAVE OURSELVES.", "tr": "Zhuixingzi amac\u0131na ula\u015fmak i\u00e7in insanl\u0131\u011f\u0131n\u0131 kaybetmi\u015f ve her t\u00fcrl\u00fc yola ba\u015fvurmu\u015ftu. O\u011flum ve ben onun \u015feytani pen\u00e7elerinden kurtulmak istiyorsak, kendimizi kurtarman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131yd\u0131k."}, {"bbox": ["101", "2935", "235", "3132"], "fr": "La sortie de r\u00e9clusion de Zhui Xingzi \u00e9tait imminente. S\u0027il \u00e9tait vraiment le ma\u00eetre de Zuo Daoyi, je craignais que l\u0027Empereur ne lui accorde encore plus d\u0027importance,", "id": "ZHUI XINGZI AKAN SEGERA KELUAR DARI PENGASINGAN. JIKA DIA BENAR-BENAR GURU ZUO DAOYI, AKU KHAWATIR KAISAR AKAN SEMAKIN MEMANFAATKANNYA,", "pt": "A sa\u00edda de Zhui Xingzi do isolamento est\u00e1 pr\u00f3xima. Se ele realmente for o mestre de Zuo Daoyi, temo que o Imperador o valorizar\u00e1 ainda mais,", "text": "ZHUI XINGZI IS ABOUT TO COME OUT OF SECLUSION. IF HE REALLY IS ZUO DAOYI\u0027S MASTER, I\u0027M AFRAID THE EMPEROR WILL GIVE HIM EVEN MORE IMPORTANT POSITIONS.", "tr": "Zhuixingzi inzivadan \u00e7\u0131kmak \u00fczereydi. E\u011fer ger\u00e7ekten Zuo Dao Yi\u0027nin ustas\u0131ysa, korkar\u0131m \u0130mparator ona daha da fazla \u00f6nem verecekti,"}, {"bbox": ["582", "3056", "738", "3242"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, mon fils et moi n\u0027aurions plus aucune valeur \u00e0 ses yeux, et avec sa cruaut\u00e9, comment pourrait-il nous laisser vivre ?", "id": "SAAT ITU, AKU DAN ANAKKU AKAN KEHILANGAN NILAI GUNA KAMI. DENGAN HATINYA YANG KEJAM, MANA MUNGKIN DIA MEMBIARKAN KAMI HIDUP DI DUNIA INI.", "pt": "Naquele momento, meu filho e eu perder\u00edamos nosso valor utilit\u00e1rio, e com seu cora\u00e7\u00e3o cruel, como ele nos permitiria continuar vivendo?", "text": "AT THAT TIME, MY CHILD AND I WILL LOSE OUR VALUE. WITH HIS VICIOUS HEART, HOW COULD HE ALLOW US TO LIVE?", "tr": "O zaman o\u011flum ve ben kullan\u0131m de\u011ferimizi kaybedecektik ve onun ac\u0131mas\u0131z kalbiyle, d\u00fcnyada ya\u015famam\u0131za izin vermezdi."}, {"bbox": ["114", "1086", "356", "1362"], "fr": "Cependant, bien que je sois lente d\u0027esprit, j\u0027ai fini par me rappeler : la personne la plus puissante au monde n\u0027\u00e9tait-elle pas \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "TAPI MESKIPUN AKU BODOH, AKHIRNYA AKU TERINGAT, BUKANKAH ORANG YANG PALING BERKUASA DI DUNIA INI ADA DI SAMPINGKU?", "pt": "Mas, embora eu seja lenta, finalmente me lembrei: a pessoa mais poderosa do mundo n\u00e3o est\u00e1 ao meu lado?", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT SMART, I FINALLY REMEMBERED, ISN\u0027T THE PERSON WITH THE MOST POWER IN THE WORLD RIGHT BESIDE ME?", "tr": "Aptal olmama ra\u011fmen, sonunda d\u00fcnyadaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015finin tam yan\u0131mda oldu\u011funu hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["145", "2709", "439", "2832"], "fr": "Zuo Daoyi m\u0027a ordonn\u00e9 de recommander ses arts mystiques tao\u00efstes \u00e0 l\u0027Empereur. Cette man\u0153uvre a plu \u00e0 l\u0027Empereur, et il est maintenant devenu un favori \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "ZUO DAOYI MEMERINTAHKANKU UNTUK MEREKOMENDASIKAN ILMU GAIB TAOISNYA KEPADA KAISAR. LANGKAH INI TEPAT SESUAI DENGAN KESUKAAN KAISAR, DAN SEKARANG DIA MALAH MENJADI ORANG KEPERCAYAAN DI SISI KAISAR.", "pt": "Zuo Daoyi me ordenou que recomendasse suas artes m\u00edsticas tao\u00edstas ao Imperador. Essa jogada agradou exatamente ao Imperador, e agora ele se tornou o favorito ao lado do Imperador.", "text": "ZUO DAOYI ORDERED ME TO RECOMMEND HIS TAOIST MYSTIC ARTS TO THE EMPEROR. THIS MOVE WAS EXACTLY WHAT THE EMPEROR WANTED. NOW HE HAS BECOME A FAVORITE OF THE EMPEROR.", "tr": "Zuo Dao Yi, \u0130mparator\u0027a kendi Taoist mistik sanatlar\u0131n\u0131 tavsiye etmemi emretti. Bu hamle tam da \u0130mparator\u0027un ho\u015funa giden bir \u015feydi ve \u015fimdi o, \u0130mparator\u0027un g\u00f6zdesi haline geldi."}, {"bbox": ["30", "865", "195", "1110"], "fr": "Vivant au plus profond du palais, mes moindres faits et gestes \u00e9taient surveill\u00e9s par Zuo Daoyi et Xiao Yun. Il m\u0027\u00e9tait tr\u00e8s difficile de chercher de l\u0027aide.", "id": "TINGGAL DI DALAM ISTANA YANG DALAM, SETIAP GERAK-GERIKKU DIAWASI OLEH ZUO DAOYI DAN XIAO YUN. SANGAT SULIT BAGIKU UNTUK MENCARI BANTUAN.", "pt": "Vivendo nas profundezas do pal\u00e1cio, minhas a\u00e7\u00f5es e comportamento estavam todos sob a vigil\u00e2ncia de Zuo Daoyi e Xiao Yun. Era extremamente dif\u00edcil para mim procurar ajuda.", "text": "LIVING DEEP WITHIN THE PALACE, MY EVERY MOVE WAS UNDER THE SURVEILLANCE OF ZUO DAOYI AND XIAOYUN. IT WAS NOT EASY FOR ME TO SEEK HELP.", "tr": "Saray\u0131n derinliklerinde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in hareketlerim ve davran\u0131\u015flar\u0131m Zuo Dao Yi ve Xiao Yun\u0027un g\u00f6zetimi alt\u0131ndayd\u0131, yard\u0131m aramak ger\u00e7ekten zordu."}, {"bbox": ["105", "2076", "336", "2199"], "fr": "Mais... mais ton apparition a boulevers\u00e9 mes plans. La Poudre de Jade Interdite n\u0027a pas eu l\u0027effet escompt\u00e9.", "id": "TA... TAPI KEMUNCULANMU MENGACAUKAN RENCANAKU, BUBUK JINYU TIDAK MEMBERIKAN EFEK YANG DIHARAPKAN.", "pt": "Mas... mas sua apari\u00e7\u00e3o atrapalhou meus planos, o P\u00f3 de Jade Proibido n\u00e3o teve o efeito esperado.", "text": "BUT... BUT YOUR APPEARANCE DISRUPTED MY PLANS, AND THE FORBIDDEN JADE POWDER DIDN\u0027T ACHIEVE THE DESIRED EFFECT.", "tr": "Ama... Ama senin ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n planlar\u0131m\u0131 alt\u00fcst etti, Yasak Ye\u015fim Tozu beklenen etkiyi g\u00f6stermedi."}, {"bbox": ["332", "2334", "398", "2390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/5.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "71", "454", "231"], "fr": "Alors, quand tu dis que j\u0027ai ruin\u00e9 tes plans une autre fois, tu parles des assassins qui sont venus au palais cette nuit-l\u00e0 ?", "id": "KALAU BEGITU, MAKSUDMU KEJADIAN LAIN DI MANA AKU MERUSAK RENCANAMU ADALAH PARA PEMBUNUH YANG DATANG KE ISTANA MALAM ITU?", "pt": "Sendo assim, a outra vez que estraguei seus grandes planos, voc\u00ea se refere aos assassinos que vieram ao pal\u00e1cio naquela noite?", "text": "SO, WHEN I SAY I RUINED YOUR PLANS AGAIN, ARE YOU REFERRING TO THE ASSASSINS THAT CAME TO THE PALACE THAT NIGHT?", "tr": "\u00d6yleyse, senin b\u00fcy\u00fck i\u015fini bozdu\u011fum di\u011fer sefer, o gece saraya gelen suikast\u00e7\u0131 m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["496", "521", "742", "768"], "fr": "Oui, j\u0027avais appris par hasard de la bouche de Zuo Daoyi que lui et Zhui Xingzi pourraient avoir des liens avec la Porte Dor\u00e9e Taiyi. J\u0027ai donc discr\u00e8tement ordonn\u00e9 \u00e0 Xiao Yang de r\u00e9pandre la nouvelle lors de ses achats hors du palais. Je n\u0027y pla\u00e7ais pas beaucoup d\u0027espoir, mais \u00e0 ma surprise, des gens du Jianghu se sont vraiment manifest\u00e9s.", "id": "YA, AKU PERNAH SECARA KEBETULAN MENDENGAR DARI ZUO DAOYI BAHWA DIA DAN ZHUI XINGZI MUNGKIN TERKAIT DENGAN GERBANG EMAS TAIYI. JADI, AKU DIAM-DIAM MEMERINTAHKAN XIAO YANG UNTUK MENYEBARKAN BERITA SAAT KELUAR ISTANA UNTUK BERBELANJA. AWALNYA AKU TIDAK BERHARAP BANYAK, TAPI TIDAK KUSANGKA BENAR-BENAR ADA TOKOH JIANGHU YANG DATANG.", "pt": "Sim, uma vez ouvi acidentalmente de Zuo Daoyi que ele e Zhui Xingzi poderiam estar relacionados ao Port\u00e3o Taiyi Jinmen. Ent\u00e3o, secretamente ordenei a Xiao Yang que espalhasse a not\u00edcia ao sair do pal\u00e1cio para fazer compras. Originalmente, n\u00e3o tinha muitas esperan\u00e7as, mas n\u00e3o esperava que figuras do Jianghu realmente aparecessem.", "text": "YES, I ONCE OVERHEARD FROM ZUO DAOYI THAT HE AND ZHUI XINGZI MIGHT BE RELATED TO THE TAIYI GOLDEN GATE. SO I SECRETLY ORDERED XIAOYANG TO SPREAD THE NEWS WHEN HE WAS OUT OF THE PALACE FOR PURCHASES. I DIDN\u0027T HAVE HIGH HOPES, BUT I DIDN\u0027T EXPECT MARTIAL ARTISTS TO ACTUALLY SHOW UP.", "tr": "Evet, bir keresinde tesad\u00fcfen Zuo Dao Yi\u0027den onun ve Zhuixingzi\u0027nin Taiyi Alt\u0131n Kap\u0131s\u0131 ile ba\u011flant\u0131l\u0131 olabilece\u011fini duymu\u015ftum. Bu y\u00fczden gizlice Xiao Yang\u0027a saraydan al\u0131\u015fveri\u015fe \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda bu haberi yaymas\u0131n\u0131 emrettim. Asl\u0131nda pek bir umudum yoktu ama beklenmedik bir \u015fekilde ger\u00e7ekten de Jianghu\u0027dan birileri \u00e7\u0131kageldi."}, {"bbox": ["552", "902", "767", "989"], "fr": "Qui aurait cru que moi, le grand s\u00e9ducteur Hua, surgirais de nulle part et g\u00e2cherais encore la f\u00eate !", "id": "SIAPA SANGKA TUAN MUDA HUA INI MUNCUL ENTAN DARI MANA DAN MENGACAUKAN SEGALANYA LAGI!", "pt": "Quem diria que eu, o grande Lorde Hua, apareceria do nada e estragaria tudo de novo!", "text": "WHO KNEW THAT I, THE GREAT HUA, WOULD SUDDENLY APPEAR AND MESS THINGS UP AGAIN!", "tr": "Kim bilebilirdi ki ben, Y\u00fcce Memur Hua, aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p i\u015fleri yine berbat edecektim!"}, {"bbox": ["68", "865", "321", "979"], "fr": "Cette agr\u00e9able surprise avait raviv\u00e9 une lueur d\u0027espoir en moi, mais qui aurait su...", "id": "KEJUTAN YANG MENYENANGKAN INI KEMBALI MEMBERIKU SECERCAH HARAPAN, SIAPA SANGKA...", "pt": "Essa alegria inesperada acendeu um fio de esperan\u00e7a em mim novamente, mas quem diria...", "text": "THIS UNEXPECTED SURPRISE IGNITED A FLICKER OF HOPE IN ME, BUT WHO KNEW", "tr": "Bu beklenmedik sevin\u00e7 i\u00e7imde bir umut \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 yakm\u0131\u015ft\u0131, ama kim bilebilirdi ki..."}, {"bbox": ["420", "429", "494", "533"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "Sim,", "text": "YES,", "tr": "Evet,"}], "width": 800}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/190/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "63", "174", "265"], "fr": "Je ne pouvais plus trouver d\u0027autre solution, et voyant que tes arts martiaux \u00e9taient si puissants, pas inf\u00e9rieurs \u00e0 ceux de ce senior de la Porte Dor\u00e9e Taiyi,", "id": "AKU SUDAH TIDAK BISA MEMIKIRKAN CARA LAIN, DAN MELIHAT ILMU BELA DIRIMU YANG TINGGI TERNYATA TIDAK KALAH DENGAN SENIOR DARI GERBANG EMAS TAIYI ITU,", "pt": "Eu n\u00e3o conseguia pensar em mais nenhuma solu\u00e7\u00e3o, e vendo que suas artes marciais eram t\u00e3o fortes, n\u00e3o inferiores \u00e0s daquele s\u00eanior do Port\u00e3o Taiyi Jinmen,", "text": "I COULDN\u0027T THINK OF ANY OTHER WAY, AND SEEING THAT YOUR MARTIAL ARTS SKILLS ARE NOT INFERIOR TO THAT SENIOR FROM THE TAIYI GOLDEN GATE,", "tr": "Ba\u015fka bir yol d\u00fc\u015f\u00fcnemedim ve d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131n Taiyi Alt\u0131n Kap\u0131s\u0131\u0027ndaki o k\u0131demliden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce,"}, {"bbox": ["58", "834", "202", "1057"], "fr": "Il semble que ce ne soit pas des paroles en l\u0027air lorsque Votre Altesse dit que j\u0027ai ruin\u00e9 deux de vos affaires importantes,", "id": "SEPERTINYA DUA HAL BESAR YANG DIKATAKAN NYONYA HANCUR DI TANGANKU BUKANLAH OMONG KOSONG,", "pt": "Parece que n\u00e3o \u00e9 mentira que as duas grandes quest\u00f5es mencionadas pela Madame foram arruinadas por minhas m\u00e3os,", "text": "IT SEEMS THAT WHAT CONSORT SAID ABOUT TWO MAJOR EVENTS BEING RUINED BY ME WAS NOT AN EXAGGERATION,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Majestelerinin bahsetti\u011fi iki \u00f6nemli olay\u0131n benim y\u00fcz\u00fcmden mahvoldu\u011fu bo\u015f bir laf de\u011filmi\u015f,"}, {"bbox": ["371", "449", "496", "637"], "fr": "Alors j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 penser \u00e0 toi.", "id": "JADI AKU MENGINCARDUMU.", "pt": "Ent\u00e3o, decidi tentar algo com voc\u00ea.", "text": "SO I SET MY SIGHTS ON YOU.", "tr": "Bu y\u00fczden g\u00f6z\u00fcm\u00fc sana diktim."}, {"bbox": ["573", "935", "723", "1158"], "fr": "C\u0027est vrai que je dois porter ce chapeau.", "id": "BEBAN INI MEMANG HARUS AKU TANGGUNG.", "pt": "Essa culpa, de fato, eu tenho que carregar.", "text": "I REALLY DO HAVE TO TAKE THE BLAME FOR THIS.", "tr": "Bu su\u00e7u ger\u00e7ekten de \u00fcstlenmem gerek."}, {"bbox": ["333", "351", "394", "444"], "fr": "Alors...", "id": "JADI...", "pt": "Ent\u00e3o...", "text": "SO", "tr": "Bu y\u00fczden..."}], "width": 800}]
Manhua