This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 222
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "59", "661", "142"], "fr": "Le Dandy du Jianghu 2 : Intrigues \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale.", "id": "", "pt": "MESTRE NO JIANGHU 2: VENTOS E NUVENS DA CIDADE IMPERIAL", "text": "ROAMING THE JIANGHU 2 - IMPERIAL CITY INTRIGUE", "tr": ""}, {"bbox": ["65", "59", "661", "142"], "fr": "Le Dandy du Jianghu 2 : Intrigues \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale.", "id": "", "pt": "MESTRE NO JIANGHU 2: VENTOS E NUVENS DA CIDADE IMPERIAL", "text": "ROAMING THE JIANGHU 2 - IMPERIAL CITY INTRIGUE", "tr": ""}, {"bbox": ["150", "1237", "473", "1296"], "fr": "Que la vie et la mort ne se transforment pas en tourments d\u0027amour.", "id": "Tak perlu diajari, hidup dan mati pun menjadi kerinduan.", "pt": "PARA QUE A VIDA E A MORTE N\u00c3O SE CONVERTAM EM SAUDADE.", "text": "I WON\u0027T LET DISTANCE SEPARATE US IN LIFE OR DEATH.", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcN E\u015e\u0130\u011e\u0130NDE A\u015eK ACISI \u00c7EK\u0130LMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1089", "820", "1277"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est la huiti\u00e8me fois qu\u0027on frappe.", "id": "Hei, sudah diketuk delapan kali.", "pt": "EI, J\u00c1 BATERAM PELA OITAVA VEZ.", "text": "HEY, I\u0027VE KNOCKED EIGHT TIMES ALREADY.", "tr": "HEY, SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KEZ VURUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "134", "692", "288"], "fr": "En pleine nuit, vous ne laissez donc personne en paix ?", "id": "Sudah larut malam, masih saja tidak membiarkan orang tenang.", "pt": "NO MEIO DA NOITE, AINDA N\u00c3O DEIXAM NINGU\u00c9M EM PAZ?", "text": "IT\u0027S THE MIDDLE OF THE NIGHT, CAN\u0027T A PERSON GET SOME PEACE?", "tr": "GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE, \u0130NSAN B\u0130RAZ HUZUR BULAMAYACAK MI?"}, {"bbox": ["155", "658", "246", "817"], "fr": "Autant aller l\u0027attendre directement dans son lit.", "id": "Lebih baik aku tunggu saja dia di tempat tidurnya.", "pt": "QUE TAL IR ESPER\u00c1-LO NA CAMA DELE?", "text": "I MIGHT AS WELL WAIT FOR HIM IN HIS BED.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 G\u0130D\u0130P YATA\u011eINDA ONU BEKLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["66", "534", "148", "658"], "fr": "Puisque seul(e) dans mon lit, le sommeil me fuit,", "id": "Karena sulit tidur sendirian,", "pt": "J\u00c1 QUE A SOLID\u00c3O ME IMPEDE DE DORMIR,", "text": "SINCE I CAN\u0027T SLEEP ALONE,", "tr": "MADEM TEK BA\u015eIMA UYUYAMIYORUM,"}, {"bbox": ["540", "1595", "645", "1739"], "fr": "Alors, satisfait(e) maintenant ?", "id": "Sekarang sudah puas, kan?", "pt": "AGORA EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "ARE YOU SATISFIED NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 MEMNUN OLDUN MU?"}, {"bbox": ["630", "1034", "689", "1119"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["622", "576", "735", "655"], "fr": "O\u00f9 donc !?", "id": "Mana!?", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "HUH!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["488", "1529", "537", "1602"], "fr": "[SFX] Hmph,", "id": "Hmph,", "pt": "HMPH,", "text": "HMPH,", "tr": "HMPH,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "181", "324", "350"], "fr": "J\u0027ai renonc\u00e9 \u00e0 un brillant avenir et fait mes bagages, pr\u00eate \u00e0 t\u0027accompagner.", "id": "Aku sudah meninggalkan masa depan yang cerah dan berkemas untuk menemanimu.", "pt": "EU ABANDONEI UM \u00d3TIMO FUTURO E FIZ AS MALAS S\u00d3 PARA TE ACOMPANHAR.", "text": "I GAVE UP MY GREAT FUTURE AND PACKED MY BAGS TO ACCOMPANY YOU ON YOUR JOURNEY.", "tr": "PARLAK GELECE\u011e\u0130M\u0130 BIRAKIP SEN\u0130NLE YOLA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANDIM."}, {"bbox": ["481", "671", "589", "831"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/4.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "637", "252", "763"], "fr": "L\u0027avez-vous vu ?", "id": "Sudah bertemu dengannya?", "pt": "VOC\u00ca O VIU?", "text": "HOW WAS IT, DID YOU SEE HIM?", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["94", "561", "154", "646"], "fr": "Alors,", "id": "Bagaimana,", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "...", "tr": "EE, NASIL?"}, {"bbox": ["741", "614", "810", "722"], "fr": "[SFX] Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "2020", "617", "2229"], "fr": "Votre Altesse peut ordonner au Commandant Lu de mener les Gardes Imp\u00e9riaux pour fouiller l\u0027Aile Ouest, ainsi toute la v\u00e9rit\u00e9 \u00e9clatera.", "id": "Permaisuri bisa memerintahkan Komandan Lu untuk membawa Pengawal Kerajaan menggeledah Taman Barat, maka semuanya akan terungkap.", "pt": "SUA ALTEZA PODE ORDENAR AO COMANDANTE LU QUE MOBILIZE OS GUARDAS DE BROCADO PARA REVISTAR O JARDIM OCIDENTAL. ASSIM, A VERDADE VIR\u00c1 \u00c0 TONA.", "text": "YOUR HIGHNESS CAN ORDER COMMANDER LORD LU TO LEAD THE IMPERIAL GUARD TO SEARCH THE WESTERN GARDEN. THEN THE TRUTH WILL BE REVEALED.", "tr": "EKS\u0130LANSLARI, KOMUTAN LU\u0027YA VE \u0130MPARATORLUK MUHAFIZLARINA BATI KANADI\u0027NI ARAMALARI \u0130\u00c7\u0130N EM\u0130R VEREB\u0130L\u0130R, B\u00d6YLECE HER \u015eEY A\u00c7I\u011eA \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["438", "2473", "585", "2725"], "fr": "Si cela s\u0027av\u00e8re vrai, Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur sera certainement en grand danger. Le moindre mouvement pourrait pousser Xiao Lingyun \u00e0 agir contre l\u0027Empereur !", "id": "Jika ini benar, Kaisar pasti dalam bahaya besar. Sedikit saja gerakan bisa memaksa Xiao Lingyun bertindak merugikan Kaisar!", "pt": "SE ISSO FOR VERDADE, O IMPERADOR CERTAMENTE ESTAR\u00c1 EM GRANDE PERIGO. QUALQUER MOVIMENTO EM FALSO PODER\u00c1 FOR\u00c7AR XIAO LINGYUN A ATENTAR CONTRA ELE!", "text": "IF IT\u0027S TRUE, THE EMPEROR MUST BE IN EXTREME DANGER. ANY DISTURBANCE COULD FORCE XIAO LINGYUN TO HARM THE EMPEROR!", "tr": "E\u011eER BU DO\u011eRUYSA, \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R DURUMDA OLACAK. EN UFAK B\u0130R KI\u015eKIRTMA B\u0130LE XIAO LINGYUN\u0027U \u0130MPARATORA KAR\u015eI HAREKETE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["356", "3428", "541", "3763"], "fr": "Hua Yuchun, entre la crise qui menace la nation et quelques nourrissons, tu ne distingues pas ce qui est le plus important ?", "id": "Hua Yuchun, antara krisis negara dan beberapa bayi, mana yang lebih penting, kau tidak bisa membedakannya?", "pt": "HUA YUCHUN, ENTRE A CRISE DO ESTADO E ALGUNS BEB\u00caS, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE DISTINGUIR O QUE \u00c9 MAIS IMPORTANTE E O QUE \u00c9 MENOS?", "text": "HUA YUCHUN, CAN\u0027T YOU TELL THE DIFFERENCE BETWEEN THE CRISIS OF THE NATION AND A FEW INFANTS?", "tr": "HUA YUCHUN, DEVLET\u0130N BEKASI \u0130LE B\u0130RKA\u00c7 BEBE\u011e\u0130N HAYATI ARASINDAK\u0130 \u00d6NEM SIRASINI ANLAYAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["614", "3039", "792", "3236"], "fr": "Demain, \u00e0 l\u0027heure de Shen, ce d\u00e9mon mettra en place sa formation et accomplira son rituel. Un millier de nourrissons subiront un d\u00e9sastre fatal !", "id": "Besok jam Shen (3-5 sore), iblis itu akan memasang formasi dan beraksi, seribu bayi pasti akan menghadapi bencana!", "pt": "AMANH\u00c3, PELA HORA SHEN (15-17H), AQUELE DEM\u00d4NIO ARMAR\u00c1 SUA FORMA\u00c7\u00c3O E EXECUTAR\u00c1 SEU RITUAL. MIL BEB\u00caS CERTAMENTE ENFRENTAR\u00c3O A ANIQUILA\u00c7\u00c3O!", "text": "TOMORROW AT SHENSHI, THAT DEMON WILL SET UP HIS FORMATION. A THOUSAND INFANTS WILL SUFFER A CATASTROPHE!", "tr": "YARIN \u00d6\u011eLEDEN SONRA O \u0130BL\u0130S AY\u0130N\u0130N\u0130 YAPACAK VE B\u0130NLERCE BEBEK FELAKETE S\u00dcR\u00dcKLENECEK!"}, {"bbox": ["47", "4014", "196", "4221"], "fr": "Votre Altesse, vous \u00eates aussi une m\u00e8re. Ne comprenez-vous donc pas le lien visc\u00e9ral entre une m\u00e8re et son enfant, la douleur de la s\u00e9paration ?", "id": "Permaisuri, Anda juga seorang ibu, masa Anda tidak mengerti ikatan batin ibu dan anak, serta pedihnya perpisahan darah daging?", "pt": "SUA ALTEZA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 M\u00c3E. N\u00c3O COMPREENDE A LIGA\u00c7\u00c3O ENTRE M\u00c3E E FILHO, A DOR DE SER SEPARADA DE SUA PR\u00d3PRIA CARNE E SANGUE?", "text": "YOUR HIGHNESS, YOU ARE ALSO A MOTHER. DON\u0027T YOU UNDERSTAND THE PAIN OF SEPARATION FROM ONE\u0027S OWN FLESH AND BLOOD?", "tr": "EKS\u0130LANSLARI, S\u0130Z DE B\u0130R ANNES\u0130N\u0130Z. ANNE EVLAT BA\u011eINI, EVLADINDAN AYRI KALMANIN ACISINI H\u0130\u00c7 M\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["67", "1001", "243", "1178"], "fr": "M\u00eame si j\u0027avais eu l\u0027audace d\u0027un l\u00e9opard, je n\u0027oserais pas tromper Votre Altesse sur une telle affaire.", "id": "Hamba rendahan ini, sekalipun punya nyali sebesar macan tutul, tidak akan berani menipu Permaisuri dengan masalah seperti ini.", "pt": "MESMO QUE ESTE HUMILDE SERVO TIVESSE UMA CORAGEM DE LE\u00c3O, N\u00c3O OUSARIA ENGANAR VOSSA ALTEZA SOBRE ISSO.", "text": "EVEN IF I HAD THE GUTS OF A LEOPARD, I WOULDN\u0027T DARE DECEIVE YOUR HIGHNESS ABOUT SUCH A MATTER.", "tr": "BU KULUNUZ CESARET HAPI YUTMU\u015e OLSA B\u0130LE, B\u00d6YLE B\u0130R KONUDA S\u0130Z\u0130 ALDATMAYA C\u00dcRET EDEMEZ."}, {"bbox": ["88", "81", "210", "252"], "fr": "Son intonation, son expression et ses gestes ne r\u00e9v\u00e9laient rien d\u0027anormal.", "id": "Nada bicara, ekspresi, dan gerakannya tidak menunjukkan keanehan apa pun.", "pt": "N\u00c3O NOTEI NADA DE ANORMAL EM SEU TOM DE VOZ, EXPRESS\u00c3O OU MOVIMENTOS.", "text": "HIS TONE, EXPRESSION, AND MOVEMENTS SHOWED NO SIGNS OF ANYTHING UNUSUAL.", "tr": "SES TONUNDA, \u0130FADES\u0130NDE VE HAREKETLER\u0130NDE HERHANG\u0130 B\u0130R ANORMALL\u0130K G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["229", "631", "407", "825"], "fr": "Bien que vous m\u0027ayez pr\u00e9venu(e), j\u0027ai tout de m\u00eame per\u00e7u une pointe d\u0027impatience inhabituelle dans son ton.", "id": "Kau sudah mengingatkan sebelumnya, tapi aku masih merasakan sedikit ketidaksabaran yang tidak biasa dalam nada bicaranya.", "pt": "VOC\u00ca ME ALERTOU ANTES, MAS AINDA ASSIM NOTEI UMA SUTIL IMPACI\u00caNCIA INCOMUM EM SEU TOM.", "text": "YOU REMINDED ME FIRST, BUT I STILL DETECTED A SLIGHT IMPATIENCE IN HIS TONE, UNUSUAL EVEN FOR HIM.", "tr": "SEN\u0130N UYARIN SAYES\u0130NDE, SES TONUNDAK\u0130 O GAR\u0130P SABIRSIZLI\u011eI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["57", "2073", "161", "2281"], "fr": "Cette affaire est de la plus haute importance, et il m\u0027est difficile de trouver une solution parfaite pour le moment.", "id": "Masalah ini sangat besar, Aku pun sulit menemukan solusi sempurna dalam waktu singkat.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 DE EXTREMA GRAVIDADE. NEM MESMO EU (ESTA IMPERATRIZ) CONSIGO ENCONTRAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O PERFEITA DE IMEDIATO.", "text": "THIS MATTER IS OF GREAT IMPORTANCE. I CAN\u0027T EASILY COME UP WITH A PERFECT SOLUTION.", "tr": "MESELE \u00c7OK C\u0130DD\u0130, BEN\u0130M DE HEMEN M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dcM YOK."}, {"bbox": ["530", "3880", "685", "4124"], "fr": "Insolent ! Depuis quand est-ce \u00e0 toi de critiquer mes actions ?", "id": "Lancang! Sejak kapan tindakanku menjadi urusanmu untuk dikritik?", "pt": "INSOLENTE! DESDE QUANDO CABE A VOC\u00ca CRITICAR MINHAS A\u00c7\u00d5ES?", "text": "HOW DARE YOU! SINCE WHEN DO YOU HAVE THE RIGHT TO QUESTION MY ACTIONS?", "tr": "K\u00dcSTAHLIK! BEN\u0130M \u0130\u015eLER\u0130ME KARI\u015eMAK SANA MI KALDI?"}, {"bbox": ["475", "333", "578", "450"], "fr": "Impossible, n\u0027est-ce pas ? M\u00eame Votre Altesse...", "id": "Tidak mungkin, kan? Bahkan Anda, Permaisuri...", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL... AT\u00c9 MESMO VOSSA ALTEZA...", "text": "IMPOSSIBLE, EVEN YOU, YOUR HIGHNESS", "tr": "OLAMAZ, EKS\u0130LANSLARI B\u0130LE..."}, {"bbox": ["200", "2978", "310", "3124"], "fr": "Votre Altesse, il ne faut pas h\u00e9siter dans cette affaire,", "id": "Permaisuri, masalah ini tidak boleh diragukan lagi,", "pt": "VOSSA ALTEZA, N\u00c3O H\u00c1 TEMPO PARA HESITA\u00c7\u00c3O NESTE ASSUNTO.", "text": "YOUR HIGHNESS, THERE\u0027S NO TIME FOR HESITATION,", "tr": "EKS\u0130LANSLARI, BU KONUDA TEREDD\u00dcT ETMEMEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["140", "1235", "312", "1386"], "fr": "Veuillez prendre une d\u00e9cision rapidement, Votre Altesse !", "id": "Mohon Permaisuri segera mengambil keputusan!", "pt": "POR FAVOR, VOSSA ALTEZA, DECIDA-SE LOGO!", "text": "PLEASE MAKE A DECISION SOON!", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130R AN \u00d6NCE KARAR VER\u0130N, EKS\u0130LANSLARI!"}, {"bbox": ["323", "2402", "410", "2536"], "fr": "Surtout pas !", "id": "Sama sekali tidak boleh!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ!"}, {"bbox": ["280", "1501", "365", "1622"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["735", "3640", "807", "3755"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["129", "548", "219", "653"], "fr": "Cependant,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "HOWEVER,", "tr": "AMA,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "94", "229", "234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["759", "159", "847", "293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["215", "536", "307", "682"], "fr": "Vous pouvez vous retirer.", "id": "Kau boleh pergi.", "pt": "PODE SE RETIRAR.", "text": "YOU MAY WITHDRAW.", "tr": "\u00c7EK\u0130LEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/7.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "154", "307", "349"], "fr": "Ne prends surtout aucune initiative, sinon personne ne pourra te sauver.", "id": "Jangan sekali-kali bertindak seenaknya sendiri, kalau tidak, tidak ada yang bisa menyelamatkanmu.", "pt": "N\u00c3O AJA POR CONTA PR\u00d3PRIA, OU NINGU\u00c9M PODER\u00c1 SALV\u00c1-LO.", "text": "DON\u0027T ACT ON YOUR OWN, OR NO ONE WILL BE ABLE TO SAVE YOU.", "tr": "SAKIN KEND\u0130 BA\u015eINA \u0130\u015e YAPMA, YOKSA K\u0130MSE SEN\u0130 KURTARAMAZ."}, {"bbox": ["100", "39", "192", "179"], "fr": "\u00c9coute bien, sur-", "id": "Dengarkan baik-baik, jangan...", "pt": "ESCUTE BEM, OS MIL...", "text": "LISTEN CAREFULLY, DON\u0027T", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u0130NLE, O B\u0130NLERCE..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1017, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/222/9.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "528", "768", "733"], "fr": "Le ciel... s\u0027est \u00e9clairci si vite, hein ?", "id": "Langit... sudah terang secepat ini, ya.", "pt": "O C\u00c9U... J\u00c1 AMANHECEU T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "DAWN... IT\u0027S ALREADY BRIGHT.", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc... BU KADAR \u00c7ABUK MU AYDINLANDI?"}, {"bbox": ["299", "913", "775", "1012"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua