This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 221
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "37", "512", "87"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "456", "290", "594"], "fr": "Ma\u00eetre Zuo, qui a os\u00e9 vous blesser \u00e0 ce point ? Y aurait-il quelqu\u0027un dans ce palais plus fort que Xiao Lingyun ?", "id": "Pendeta Zuo, siapa yang begitu berani melukaimu separah ini? Mungkinkah di istana ini ada orang yang lebih kuat dari Xiao Lingyun?", "pt": "Mestre Zuo, quem foi t\u00e3o ousado a ponto de te ferir assim? Ser\u00e1 que neste pal\u00e1cio h\u00e1 algu\u00e9m mais forte que Xiao Lingyun?", "text": "MASTER ZUO, WHO WAS SO BOLD AS TO INJURE YOU LIKE THIS? COULD THERE BE SOMEONE IN THE PALACE MORE POWERFUL THAN XIAO LINGYUN?", "tr": "RAH\u0130P ZUO, K\u0130M SEN\u0130 BU KADAR K\u00d6T\u00dc YARALAMAYA C\u00dcRET ETT\u0130? YOKSA BU SARAYDA XIAO LINGYUN\u0027DAN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["140", "1220", "339", "1354"], "fr": "Dis-moi seulement o\u00f9 se trouve la Consorte Li.", "id": "Kau hanya perlu memberitahuku di mana Selir Li?", "pt": "Voc\u00ea s\u00f3 precisa me dizer onde est\u00e1 a Consorte Li.", "text": "JUST TELL ME WHERE CONSORT LI IS.", "tr": "BANA SADECE CAR\u0130YE LI\u0027N\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["73", "1135", "175", "1215"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "Lupakan saja,", "pt": "Esque\u00e7a,", "text": "FORGET IT,", "tr": "BO\u015e VER,"}, {"bbox": ["604", "459", "699", "597"], "fr": "[SFX] Kof ! Kof !", "id": "[SFX] Uhuk! Uhuk!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH! COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6! \u00d6H\u00d6!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/2.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "263", "215", "387"], "fr": "Entre les mains de mon ma\u00eetre.", "id": "Di tangan Guruku.", "pt": "Nas m\u00e3os do meu mestre.", "text": "IN MY MASTER\u0027S HANDS.", "tr": "USTAMIN EL\u0130NDE."}, {"bbox": ["519", "184", "640", "353"], "fr": "Cet individu se cache constamment aupr\u00e8s de l\u0027Empereur, il sera tr\u00e8s difficile de sauver qui que ce soit.", "id": "Orang ini seharian bersembunyi di sisi Kaisar, akan sulit untuk menyelamatkan orang.", "pt": "Esse cara fica o dia todo ao lado do Imperador, vai ser dif\u00edcil resgatar algu\u00e9m.", "text": "THIS GUY HIDES BY THE EMPEROR\u0027S SIDE ALL DAY. IT\u0027S GOING TO BE DIFFICULT TO SAVE ANYONE.", "tr": "BU HER\u0130F B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN \u0130MPARATOR\u0027UN YANINDA SAKLANIYOR, B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARMAK \u00c7OK ZOR OLACAK."}, {"bbox": ["512", "38", "579", "146"], "fr": "En effet.", "id": "Benar saja.", "pt": "Como esperado.", "text": "AS EXPECTED", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["419", "692", "568", "875"], "fr": "L\u0027Empereur est \u00e9galement entre ses mains.", "id": "Kaisar juga ada di tangannya.", "pt": "O Imperador tamb\u00e9m est\u00e1 nas m\u00e3os dele.", "text": "THE EMPEROR IS ALSO IN HIS HANDS.", "tr": "\u0130MPARATOR DA ONUN EL\u0130NDE."}, {"bbox": ["50", "98", "130", "260"], "fr": "Juste... juste au Jardin de l\u0027Ouest.", "id": "Di... di Taman Barat,", "pt": "Est\u00e1... est\u00e1 no Jardim Oeste,", "text": "RI... RIGHT IN THE WESTERN GARDEN,", "tr": "O... O BATI BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDE,"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "468", "320", "630"], "fr": "Il y a trois jours, ce n\u0027\u00e9tait plus l\u0027Empereur qui si\u00e9geait sur le tr\u00f4ne dans la Salle du Tr\u00f4ne d\u0027Or, mais mon ma\u00eetre.", "id": "Tiga hari yang lalu, yang duduk di Balairung Emas bukan lagi Kaisar, melainkan Guruku.", "pt": "H\u00e1 3 dias, quem estava sentado no Sal\u00e3o do Trono Dourado n\u00e3o era mais o Imperador, mas meu mestre.", "text": "THREE DAYS AGO, THE ONE SITTING ON THE GOLDEN THRONE WAS NO LONGER THE EMPEROR, BUT MY MASTER.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE ALTIN TAHT SALONU\u0027NDA OTURAN K\u0130\u015e\u0130 \u0130MPARATOR DE\u011e\u0130LD\u0130, BEN\u0130M USTAMDI."}, {"bbox": ["46", "1667", "273", "1930"], "fr": "Mon ma\u00eetre poss\u00e8de d\u0027extraordinaires techniques de d\u00e9guisement. Il a planifi\u00e9 cela pendant des ann\u00e9es. Apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 au palais, il a surveill\u00e9 l\u0027Empereur sept jours et sept nuits d\u0027affil\u00e9e, consignant m\u00e9ticuleusement ses paroles, ses actes, ses habitudes et ses expressions.", "id": "Guruku memiliki ilmu penyamaran yang luar biasa. Dia telah merencanakannya selama bertahun-tahun. Setelah masuk istana, dia mengawasi Kaisar selama tujuh hari tujuh malam berturut-turut, mencatat semua perkataan, perbuatan, kebiasaan, dan ekspresinya.", "pt": "Meu mestre possui uma t\u00e9cnica de disfarce incr\u00edvel. Ele planejou por muitos anos e, ap\u00f3s entrar no pal\u00e1cio, observou o Imperador continuamente por sete dias e sete noites, registrando todas as suas palavras, a\u00e7\u00f5es, h\u00e1bitos e express\u00f5es.", "text": "MY MASTER HAS SUPERB DISGUISE SKILLS. HE PLANNED FOR MANY YEARS. AFTER ENTERING THE PALACE, HE OBSERVED THE EMPEROR FOR SEVEN DAYS AND NIGHTS, RECORDING HIS EVERY WORD, ACTION, AND EXPRESSION.", "tr": "USTAMIN M\u00dcTH\u0130\u015e B\u0130R KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME YETENE\u011e\u0130 VAR. YILLARCA PLAN YAPTI, SARAYA G\u0130RD\u0130KTEN SONRA YED\u0130 G\u00dcN YED\u0130 GECE BOYUNCA \u0130MPARATOR\u0027U G\u00d6ZETLED\u0130; S\u00d6ZLER\u0130N\u0130, DAVRANI\u015eLARINI, ALI\u015eKANLIKLARINI VE \u0130FADELER\u0130N\u0130 TEK TEK KAYDETT\u0130."}, {"bbox": ["667", "2608", "841", "2819"], "fr": "Les ministres \u00e0 la cour, les concubines au palais, qui parmi eux n\u0027est pas une \u00e9lite ? On peut les tromper un temps, mais comment les tromper \u00e9ternellement ?", "id": "Para menteri di istana, para selir di harem, mana yang bukan orang-orang pilihan? Bisa menipu untuk sementara waktu, bagaimana bisa menipu selamanya?", "pt": "Os ministros da corte e as consortes do pal\u00e1cio s\u00e3o todos elites. Ele pode engan\u00e1-los por um tempo, mas como poderia engan\u00e1-los para sempre?", "text": "THE MINISTERS IN COURT AND THE CONSORTS IN THE PALACE ARE ALL EXCEPTIONAL INDIVIDUALS. HE MIGHT FOOL THEM FOR A WHILE, BUT NOT FOREVER.", "tr": "SARAYDAK\u0130 BAKANLAR VE CAR\u0130YELER\u0130N HEPS\u0130 SE\u00c7K\u0130N K\u0130MSELER. B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE KANDIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA SONSUZA DEK SAKLAYAMAZSIN."}, {"bbox": ["258", "3129", "475", "3268"], "fr": "Il doit \u00e9mettre quelques d\u00e9crets en l\u0027espace de quelques jours seulement pour r\u00e9aliser un souhait qu\u0027il nourrit et pr\u00e9pare depuis longtemps.", "id": "Dia ingin mengeluarkan beberapa dekret dalam beberapa hari saja untuk mewujudkan keinginan lamanya yang telah direncanakan sejak lama.", "pt": "Ele precisa emitir alguns decretos em poucos dias para realizar um desejo que ele acalenta h\u00e1 muito tempo.", "text": "HE WANTS TO ISSUE A FEW EDICTS IN JUST A FEW DAYS TO FULFILL A LONG-CHERISHED WISH.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE, UZUN ZAMANDIR PLANLADI\u011eI B\u0130R ARZUSUNU GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 FERMAN YAYINLAMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["234", "1932", "443", "2225"], "fr": "Il y a trois jours, sous pr\u00e9texte de discuter du Dao, il a soudainement attaqu\u00e9 et ma\u00eetris\u00e9 l\u0027Empereur, puis s\u0027est imm\u00e9diatement d\u00e9guis\u00e9 pour prendre sa place.", "id": "Tiga hari yang lalu, dengan dalih berdiskusi tentang Tao, dia tiba-tiba menyerang dan menaklukkan Kaisar, lalu segera menyamar dan menggantikannya.", "pt": "H\u00e1 3 dias, sob o pretexto de discutir o Tao, ele subitamente atacou e subjugou o Imperador, disfar\u00e7ando-se em seguida e tomando o seu lugar.", "text": "THREE DAYS AGO, UNDER THE PRETEXT OF DISCUSSING TAOISM, HE SUDDENLY ATTACKED AND SUBDUED THE EMPEROR, THEN DISGUISED HIMSELF AND TOOK HIS PLACE.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE, DAO\u0027YU TARTI\u015eMA BAHANES\u0130YLE AN\u0130DEN \u0130MPARATOR\u0027A SALDIRIP ONU ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130RD\u0130, ARDINDAN KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P ONUN YER\u0130N\u0130 ALDI."}, {"bbox": ["43", "2607", "169", "2821"], "fr": "L\u0027empire des Ming va donc prendre le nom de Xiao !?", "id": "Kekaisaran Ming Agung ini akan berganti nama menjadi Xiao!?", "pt": "O imp\u00e9rio Da Ming vai mudar o sobrenome para Xiao assim!?", "text": "SO THE GREAT MING EMPIRE HAS CHANGED ITS SURNAME TO XIAO!?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK M\u0130NG \u0130MPARATORLU\u011eU \u015e\u0130MD\u0130 XIAO SOYADINA MI GE\u00c7\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["99", "2947", "264", "3040"], "fr": "Alors, quel est son but en agissant ainsi ? Le frisson ?", "id": "Lalu apa tujuannya melakukan ini? Mencari sensasi?", "pt": "Ent\u00e3o, o que ele ganha com isso? Emo\u00e7\u00e3o?", "text": "THEN WHAT\u0027S HIS MOTIVE? IS HE DOING IT FOR FUN?", "tr": "PEK\u0130 BUNU NEDEN YAPIYOR? HEYECAN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["37", "1042", "137", "1241"], "fr": "Tu... Tu es fou ?", "id": "Kau... kau sudah gila?", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea enlouqueceu?", "text": "Y... YOU\u0027RE CRAZY, RIGHT?", "tr": "SEN... SEN \u00c7ILDIRMI\u015eSIN?"}, {"bbox": ["88", "63", "301", "192"], "fr": "L\u0027Empereur est entre ses mains, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "Apa maksudnya Kaisar ada di tangannya?", "pt": "O que significa \u0027o Imperador est\u00e1 nas m\u00e3os dele\u0027?", "text": "WHAT DOES IT MEAN THAT THE EMPEROR IS IN HIS HANDS?", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027UN ONUN EL\u0130NDE OLMASI NE ANLAMA GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["626", "2092", "730", "2278"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est possible, \u00e7a ?", "id": "Ini... ini juga bisa?", "pt": "Isso... isso \u00e9 poss\u00edvel?", "text": "TH... THIS IS POSSIBLE?", "tr": "BU... BU DA MI M\u00dcMK\u00dcN?"}, {"bbox": ["614", "2464", "709", "2605"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une mesure de circonstance,", "id": "Ini hanya siasat sementara,", "pt": "Isso \u00e9 apenas uma medida tempor\u00e1ria,", "text": "THIS IS JUST A TEMPORARY MEASURE,", "tr": "BU SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R \u00d6NLEM,"}, {"bbox": ["792", "445", "866", "586"], "fr": "Quoi !", "id": "Apa!", "pt": "O qu\u00ea!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}, {"bbox": ["751", "3188", "853", "3309"], "fr": "Quel souhait de longue date ?", "id": "Keinginan lama apa?", "pt": "Que desejo?", "text": "WHAT WISH?", "tr": "NE ARZUSU?"}, {"bbox": ["521", "1242", "706", "1403"], "fr": "Hua Yuchun, crois-moi, chaque mot que je vais prononcer est la pure v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Hua Yuchun, percayalah padaku, setiap kata yang akan kukatakan selanjutnya adalah kebenaran.", "pt": "Hua Yuchun, acredite em mim, cada palavra que direi a seguir \u00e9 a verdade.", "text": "HUA YUCHUN, BELIEVE ME, EVERYTHING I SAY NEXT IS THE TRUTH.", "tr": "HUA YUCHUN, \u0130NAN BANA, S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRU."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/4.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "509", "165", "712"], "fr": "S\u0027il veut s\u0027entra\u00eener, qu\u0027il le fasse tranquillement chez lui. Doit-il absolument devenir Empereur pour s\u0027entra\u00eener ?", "id": "Kalau mau berlatih, ya berlatih saja di rumah dengan tenang. Kenapa harus jadi Kaisar dulu baru bisa berlatih?", "pt": "Se quer praticar artes marciais, que pratique honestamente em casa. Por que precisa se tornar Imperador para praticar?", "text": "IF YOU WANT TO PRACTICE MARTIAL ARTS, JUST PRACTICE AT HOME. DO YOU REALLY NEED TO BECOME THE EMPEROR TO PRACTICE?", "tr": "E\u011eER PRAT\u0130K YAPACAKSAN, EVDE D\u00dcR\u00dcST\u00c7E YAP. \u0130MPARATOR OLMADAN PRAT\u0130K YAPAMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["225", "763", "329", "897"], "fr": "Cette technique de pacotille a-t-elle un avenir ?", "id": "Apa ada masa depan dengan teknik sampah ini?", "pt": "Essa t\u00e9cnica lixo tem algum futuro?", "text": "IS THIS GARBAGE TECHNIQUE EVEN WORTH ANYTHING?", "tr": "BU \u00c7\u00d6P TEKN\u0130\u011e\u0130N B\u0130R GELECE\u011e\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["466", "514", "642", "622"], "fr": "C\u0027est que tu ne comprends pas cette technique,", "id": "Kau tidak mengerti teknik ini, ya.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o entende esta t\u00e9cnica,", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND THIS TECHNIQUE,", "tr": "BU TEKN\u0130\u011e\u0130 ANLAMIYORSUN,"}, {"bbox": ["618", "89", "806", "336"], "fr": "Atteindre le onzi\u00e8me niveau de la Technique D\u00e9moniaque Inn\u00e9e.", "id": "Mencapai level 11 Teknik Iblis Bawaan.", "pt": "Alcan\u00e7ar o 11\u00ba n\u00edvel da T\u00e9cnica Demon\u00edaca Cong\u00eanita.", "text": "ADVANCING TO THE 11TH LEVEL OF THE PRIMORDIAL DEMONIC TECHNIQUE.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN GELEN \u015eEYTAN\u0130 YETENE\u011e\u0130N 11. A\u015eAMASINA ULA\u015eMAK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1159", "230", "1333"], "fr": "Tout le monde pensait que cette technique avait disparu \u00e0 jamais, mais ils ignoraient qu\u0027il restait des partisans de You Chongshan au sein de la secte, qui l\u0027ont transmise.", "id": "Semua orang mengira teknik ini sudah punah, tapi tidak tahu bahwa di sekte masih ada pengikut You Chongshan yang mewariskannya.", "pt": "Todos pensavam que esta t\u00e9cnica havia desaparecido, mas n\u00e3o sabiam que ainda havia seguidores de You Chongshan na seita que a transmitiram.", "text": "EVERYONE THOUGHT THIS TECHNIQUE WAS EXTINCT, BUT THEY DIDN\u0027T KNOW THAT THERE WERE STILL REMNANTS OF YU CHONGSHAN\u0027S FACTION WHO PASSED IT DOWN.", "tr": "HERKES BU YETENE\u011e\u0130N YOK OLDU\u011eUNU SANIYORDU AMA TAR\u0130KATTA HALA YOU CHONGSHAN\u0027IN YANDA\u015eLARI OLDU\u011eUNU VE BUNU AKTARDIKLARINI B\u0130LM\u0130YORLARDI."}, {"bbox": ["143", "380", "332", "630"], "fr": "Pour la Technique Inn\u00e9e, l\u0027\u00e2ge minimal pour commencer la cultivation est de sept ans, et ceux qui conservent encore le Qi Inn\u00e9 \u00e0 cet \u00e2ge sont extr\u00eamement rares.", "id": "Teknik Bawaan paling tidak baru bisa dilatih pada usia 7 tahun, dan orang yang masih memiliki Qi Bawaan pada usia 7 tahun sangatlah langka.", "pt": "A T\u00e9cnica Cong\u00eanita requer uma idade m\u00ednima de 7 anos para come\u00e7ar a praticar, e pessoas que ainda possuem Qi Cong\u00eanito aos 7 anos s\u00e3o extremamente raras.", "text": "THE PRIMORDIAL TECHNIQUE CAN ONLY BE PRACTICED FROM THE AGE OF 7. HOWEVER, IT\u0027S EXTREMELY RARE FOR A 7-YEAR-OLD TO RETAIN THEIR PRIMORDIAL QI.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN GELEN YETENE\u011e\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEYE BA\u015eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N EN AZ 7 YA\u015eINDA OLMAK GEREK\u0130R VE 7 YA\u015eINDA HALA DO\u011eU\u015eTAN GELEN Q\u0130\u0027YE SAH\u0130P OLANLAR \u00c7OK NAD\u0130RD\u0130R."}, {"bbox": ["39", "93", "283", "336"], "fr": "La Technique D\u00e9moniaque Inn\u00e9e d\u00e9rive de la Technique Inn\u00e9e. La Technique Inn\u00e9e est extr\u00eamement exigeante quant aux aptitudes \u00e0 la cultivation. Le d\u00e9nomm\u00e9 Qi Inn\u00e9 est nourri d\u00e8s le sein maternel. Les nouveau-n\u00e9s poss\u00e8dent le Qi Inn\u00e9 le plus abondant, qui se dissipe graduellement entre un et cinq ans.", "id": "Teknik Iblis Bawaan berevolusi dari Teknik Bawaan. Teknik Bawaan sangat menuntut bakat kultivasi. Yang disebut Qi Bawaan mulai terbentuk di dalam kandungan. Bayi yang baru lahir memiliki Qi Bawaan paling banyak, yang pada usia 1~5 tahun secara bertahap akan habis.", "pt": "A T\u00e9cnica Demon\u00edaca Cong\u00eanita evoluiu da T\u00e9cnica Cong\u00eanita. A T\u00e9cnica Cong\u00eanita \u00e9 extremamente exigente quanto ao talento para o cultivo. O chamado Qi Cong\u00eanito \u00e9 gerado desde o \u00fatero materno. Beb\u00eas rec\u00e9m-nascidos t\u00eam o Qi Cong\u00eanito mais abundante, que se dissipa gradualmente entre 1 e 5 anos de idade.", "text": "THE PRIMORDIAL DEMONIC TECHNIQUE EVOLVED FROM THE PRIMORDIAL TECHNIQUE. THE PRIMORDIAL TECHNIQUE HAS EXTREMELY STRICT REQUIREMENTS FOR CULTIVATION TALENT. THE SO-CALLED PRIMORDIAL QI IS NURTURED FROM THE MOTHER\u0027S WOMB. NEWBORNS HAVE THE MOST PRIMORDIAL QI, WHICH GRADUALLY DISSIPATES BETWEEN THE AGES OF 1 AND 5.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN GELEN \u015eEYTAN\u0130 YETENEK, DO\u011eU\u015eTAN GELEN YETENEK\u0027TEN T\u00dcREM\u0130\u015eT\u0130R. DO\u011eU\u015eTAN GELEN YETENEK, GEL\u0130\u015e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SON DERECE KAT\u0130 \u015eARTLAR GEREKT\u0130R\u0130R. S\u00d6ZDE DO\u011eU\u015eTAN GELEN Q\u0130, ANNE KARNINDA OLU\u015eMAYA BA\u015eLAR. YEN\u0130 DO\u011eAN BEBEKLER\u0130N DO\u011eU\u015eTAN GELEN Q\u0130\u0027S\u0130 EN YO\u011eUNDUR VE 1 \u0130LA 5 YA\u015eLARI ARASINDA G\u0130DEREK AZALIR."}, {"bbox": ["491", "949", "658", "1038"], "fr": "Xiao Lingyun en fait partie ?", "id": "Xiao Lingyun salah satunya?", "pt": "Xiao Lingyun \u00e9 um deles?", "text": "XIAO LINGYUN IS ONE OF THEM?", "tr": "XIAO LINGYUN ONLARDAN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["611", "1250", "724", "1322"], "fr": "Exact.", "id": "Benar.", "pt": "Correto.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["560", "328", "868", "922"], "fr": "Lorsque les membres de la secte s\u0027aper\u00e7urent que You Chongshan avait ma\u00eetris\u00e9 le dixi\u00e8me niveau de la technique, personne dans toute la secte ne pouvait lui tenir t\u00eate. Finalement, quelques anciens de la secte durent user de multiples stratag\u00e8mes pour \u00e0 grand-peine le ma\u00eetriser, et d\u00e9truisirent sur-le-champ les \u00e9crits de la technique d\u00e9moniaque. You Chongshan vit \u00e9galement sa cultivation abolie et fut emprisonn\u00e9 \u00e0 vie.", "id": "Ketika para anggota sekte menyadari bahwa You Chongshan telah menguasai teknik tingkat 10, tidak ada seorang pun di seluruh sekte yang bisa menandinginya. Akhirnya, beberapa senior di sekte merancang berbagai siasat dan dengan susah payah berhasil menaklukkannya, lalu segera menghancurkan kitab Teknik Iblis tersebut. Ilmu bela diri You Chongshan juga dilumpuhkan, dan dia dipenjara seumur hidup.", "pt": "Quando os membros da seita descobriram, You Chongshan j\u00e1 havia alcan\u00e7ado o 10\u00ba n\u00edvel da t\u00e9cnica, e ningu\u00e9m em toda a seita podia rivalizar com ele. Finalmente, alguns anci\u00e3os da seita usaram v\u00e1rios estratagemas para subjug\u00e1-lo com dificuldade, e destru\u00edram os manuscritos da t\u00e9cnica demon\u00edaca no local. As artes marciais de You Chongshan tamb\u00e9m foram abolidas, e ele foi aprisionado para o resto da vida.", "text": "WHEN THE SECT MEMBERS REALIZED THAT YU CHONGSHAN HAD ALREADY MASTERED THE 10TH LEVEL OF THE TECHNIQUE, NO ONE IN THE ENTIRE SECT COULD DEFEAT HIM. FINALLY, SEVERAL SENIORS OF THE SECT DEVISED A PLAN TO BARELY SUBDUE HIM, AND THE DEMONIC TECHNIQUE MANUAL WAS DESTROYED ON THE SPOT. YU CHONGSHAN\u0027S MARTIAL ARTS WERE ALSO CRIPPLED, AND HE WAS IMPRISONED FOR LIFE.", "tr": "TAR\u0130KAT \u00dcYELER\u0130 YOU CHONGSHAN\u0027IN YETENE\u011e\u0130N 10. A\u015eAMASINA ULA\u015eTI\u011eINI FARK ETT\u0130\u011e\u0130NDE, TAR\u0130KATTA K\u0130MSE ONA KAR\u015eI KOYAMADI. SONUNDA, TAR\u0130KATTAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 KIDEML\u0130, ZEK\u0130CE PLANLARLA ONU ZAR ZOR KONTROL ALTINA ALDI VE \u015eEYTAN\u0130 YETENEK K\u0130TAPLARINI ORACIKTA YOK ETT\u0130. YOU CHONGSHAN\u0027IN DA D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI YETENEKLER\u0130 ALINDI VE \u00d6M\u00dcR BOYU HAPSED\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1657", "499", "1793"], "fr": "Cette Formation des Mille Nourrissons, m\u00eame You Chongshan \u00e0 son \u00e9poque ne l\u0027avait jamais tent\u00e9e ; elle n\u0027existait qu\u0027en th\u00e9orie. Si mon ma\u00eetre veut l\u0027accomplir, il ne peut le faire sans l\u0027aide du pouvoir imp\u00e9rial.", "id": "Formasi Seribu Bayi ini bahkan belum pernah dicoba oleh You Chongshan di masa lalu, hanya ada secara teori. Jika Guruku ingin mewujudkannya, dia harus menggunakan kekuatan keluarga kerajaan.", "pt": "Esta Forma\u00e7\u00e3o dos Mil Beb\u00eas, nem mesmo You Chongshan daquela \u00e9poca tentou, ela s\u00f3 existe em teoria. Se meu mestre quiser realizar isso, ele n\u00e3o pode fazer sem a ajuda do poder imperial.", "text": "THIS THOUSAND INFANT FORMATION HAS NEVER BEEN TRIED BEFORE, NOT EVEN BY YU CHONGSHAN. IT ONLY EXISTS IN THEORY. MY MASTER NEEDS THE POWER OF THE IMPERIAL FAMILY TO ACCOMPLISH THIS.", "tr": "BU B\u0130N BEBEK FORMASYONU\u0027NU ZAMANINDA YOU CHONGSHAN B\u0130LE DENEMEM\u0130\u015eT\u0130, SADECE TEOR\u0130DE VARDI. USTAMIN BUNU BA\u015eARAB\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMASI \u015eART."}, {"bbox": ["284", "186", "522", "290"], "fr": "Au d\u00e9but, elle s\u0027appelait la Formation des Dix Nourrissons et n\u00e9cessitait dix nourrissons. La deuxi\u00e8me fois, ce fut la Formation des Cent Nourrissons.", "id": "Awalnya disebut Formasi Sepuluh Bayi, membutuhkan sepuluh bayi untuk membentuk formasi, yang kedua adalah Formasi Seratus Bayi.", "pt": "Originalmente chamada de Forma\u00e7\u00e3o dos Dez Beb\u00eas, precisava de dez beb\u00eas para montar a forma\u00e7\u00e3o. A segunda vez foi a Forma\u00e7\u00e3o dos Cem Beb\u00eas.", "text": "INITIALLY, IT WAS CALLED THE TEN INFANT FORMATION, REQUIRING TEN INFANTS. THE SECOND TIME WAS THE HUNDRED INFANT FORMATION.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA ON BEBEK FORMASYONU DEN\u0130YORDU VE ON BEBEK GEREK\u0130YORDU, \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 \u0130SE Y\u00dcZ BEBEK FORMASYONU\u0027YDU."}, {"bbox": ["140", "584", "381", "897"], "fr": "Oh... Merde ! Ce fumier veut mettre en place la Grande Formation des Mille Nourrissons !!!?", "id": "Oh... Sialan! Orang gila ini mau membuat Formasi Seribu Bayi!!?", "pt": "Oh... droga! Esse desgra\u00e7ado quer montar a Grande Forma\u00e7\u00e3o dos Mil Beb\u00eas!!?", "text": "OH\u2014\u2014- DAMN IT! IS THIS BASTARD TRYING TO SET UP A THOUSAND INFANT GRAND FORMATION?", "tr": "OHA! BU P\u0130SL\u0130K B\u0130N BEBEKL\u0130K DEV FORMASYONU MU KURACAK!!?!"}, {"bbox": ["62", "1524", "351", "1639"], "fr": "La Formation des Cent Nourrissons d\u0027il y a deux ans \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 extr\u00eamement co\u00fbteuse. Mon ma\u00eetre n\u0027a pu la r\u00e9aliser qu\u0027\u00e0 grand-peine avec l\u0027aide de la Secte de la V\u00e9rit\u00e9.", "id": "Formasi Seratus Bayi dua tahun lalu sudah memakan biaya sangat besar. Guruku baru bisa menyelesaikannya dengan susah payah berkat bantuan Sekte Kebenaran.", "pt": "A Forma\u00e7\u00e3o dos Cem Beb\u00eas de dois anos atr\u00e1s j\u00e1 custou uma fortuna. Meu mestre s\u00f3 conseguiu complet\u00e1-la com dificuldade com a ajuda da Seita da Verdade.", "text": "TWO YEARS AGO, THE HUNDRED INFANT FORMATION WAS ALREADY EXTREMELY COSTLY. MY MASTER WAS ONLY ABLE TO COMPLETE IT WITH THE ASSISTANCE OF THE TRUE PATH SECT.", "tr": "\u0130K\u0130 YIL \u00d6NCEK\u0130 Y\u00dcZ BEBEK FORMASYONU B\u0130LE \u00c7OK MASRAFLIYDI, USTAM BUNU ANCAK HAK\u0130KAT TAR\u0130KATI\u0027NIN YARDIMIYLA ZAR ZOR TAMAMLAYAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["84", "93", "303", "218"], "fr": "\u00c0 partir du neuvi\u00e8me niveau de la Technique D\u00e9moniaque Inn\u00e9e, il faut mettre en place une formation pour franchir le goulot d\u0027\u00e9tranglement. Initialement, il en fallait dix...", "id": "Teknik Iblis Bawaan mulai dari tingkat kesembilan harus menggunakan semacam formasi untuk menembus kemacetan, awalnya membutuhkan sepuluh orang.", "pt": "A partir do nono n\u00edvel da T\u00e9cnica Demon\u00edaca Cong\u00eanita, \u00e9 preciso montar um tipo de forma\u00e7\u00e3o para romper o gargalo. Inicialmente, s\u00e3o necess\u00e1rios dez...", "text": "FROM THE NINTH LEVEL ONWARDS, THE PRIMORDIAL DEMONIC TECHNIQUE REQUIRES A SPECIAL FORMATION TO BREAK THROUGH THE BOTTLENECK. INITIALLY, IT REQUIRES TEN...", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN GELEN \u015eEYTAN\u0130 YETENEK, DOKUZUNCU A\u015eAMADAN \u0130T\u0130BAREN ENGELLER\u0130 A\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R T\u00dcR FORMASYON KURMAYI GEREKT\u0130R\u0130R. BA\u015eLANGI\u00c7TA ON K\u0130\u015e\u0130 GEREK\u0130R..."}, {"bbox": ["507", "1240", "593", "1371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["308", "1191", "396", "1307"], "fr": "Pr\u00e9cis\u00e9ment.", "id": "Tepat sekali.", "pt": "Exatamente.", "text": "PRECISELY.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/7.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "78", "695", "213"], "fr": "Il a ordonn\u00e9 au Pavillon de la Long\u00e9vit\u00e9 de voler un millier de nourrissons, qui se trouvent actuellement au Jardin de l\u0027Ouest. Les herbes m\u00e9dicinales, les ustensiles et le sang n\u00e9cessaires sont \u00e9galement tous pr\u00eats.", "id": "Dia memerintahkan Paviliun Wanshou untuk mencuri seribu bayi, yang sekarang terbaring di Taman Barat. Obat-obatan dan darah yang dibutuhkan juga sudah disiapkan.", "pt": "Ele ordenou ao Pavilh\u00e3o da Longevidade Eterna que roubasse e sequestrasse mil beb\u00eas, que agora est\u00e3o no Jardim Oeste. As ervas medicinais e o sangue necess\u00e1rios tamb\u00e9m est\u00e3o todos preparados.", "text": "HE ORDERED WANSHOU PAVILION TO STEAL A THOUSAND INFANTS, WHO ARE NOW IN THE WESTERN GARDEN. ALL THE NECESSARY MEDICINAL HERBS AND EQUIPMENT ARE ALSO READY.", "tr": "WANSHOU K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE B\u0130N BEBEK \u00c7ALIP GET\u0130RMELER\u0130N\u0130 EMRETT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 BATI BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDE YATIYORLAR. GEREKL\u0130 \u0130LA\u00c7LAR VE KAN DA HAZIR."}, {"bbox": ["352", "611", "560", "841"], "fr": "Actuellement, il est l\u0027Empereur en apparence, secr\u00e8tement soutenu par la Secte de la V\u00e9rit\u00e9, et sa ma\u00eetrise des arts martiaux approche d\u00e9j\u00e0 celle des Cinq Absolus ; il est insondable.", "id": "Dia sekarang secara terang-terangan adalah Kaisar, dan secara diam-diam didukung oleh Sekte Kebenaran. Ilmu bela dirinya juga sudah mendekati level Lima Ahli Tertinggi, tak terduga dalamnya.", "pt": "Ele agora \u00e9 abertamente o Imperador, secretamente apoiado pela Seita da Verdade, e suas artes marciais j\u00e1 se aproximam do n\u00edvel dos Cinco Absolutos, sendo insond\u00e1veis.", "text": "HE IS NOW THE EMPEROR IN NAME, AND SECRETLY HAS THE SUPPORT OF THE TRUE PATH SECT. HIS MARTIAL ARTS ARE ALREADY CLOSE TO THE LEVEL OF THE FIVE SUPREMES, IMPENETRABLY POWERFUL.", "tr": "\u015eU ANDA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE \u0130MPARATOR, AMA ARKASINDA HAK\u0130KAT TAR\u0130KATI VAR VE D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI DA BE\u015e MUTLAK SEV\u0130YES\u0130NE YAKIN, DER\u0130NL\u0130\u011e\u0130 \u00d6L\u00c7\u00dcLEMEZ."}, {"bbox": ["61", "153", "184", "360"], "fr": "Cette Formation des Mille Nourrissons... \u00e0 quel stade de pr\u00e9paration en est-elle actuellement ?", "id": "Formasi Seribu Bayi ini... sudah sampai tahap persiapan apa sekarang?", "pt": "Esta Forma\u00e7\u00e3o dos Mil Beb\u00eas... em que est\u00e1gio de prepara\u00e7\u00e3o est\u00e1 agora?", "text": "WHAT STAGE IS THE THOUSAND INFANT FORMATION AT NOW?", "tr": "BU B\u0130N BEBEK FORMASYONU... \u015e\u0130MD\u0130 HAZIRLIKLAR NE A\u015eAMADA?"}, {"bbox": ["283", "492", "390", "632"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas l\u0027arr\u00eater.", "id": "Jangan bermimpi untuk menghentikannya,", "pt": "N\u00e3o pense em impedi-lo,", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT STOPPING IT,", "tr": "ONU DURDURMAYI HAYAL B\u0130LE ETME,"}, {"bbox": ["844", "70", "880", "131"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/8.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "999", "312", "1247"], "fr": "Il doit se h\u00e2ter. Parmi ces mille nourrissons sous contr\u00f4le m\u00e9dicamenteux, beaucoup sont d\u00e9j\u00e0 malades. Cette sc\u00e8ne...", "id": "Dia harus bergegas. Sekarang, seribu bayi itu di bawah pengaruh obat, banyak yang sudah sakit. Pemandangan itu...", "pt": "Ele tem que se apressar. Agora, sob o controle de drogas, muitos daqueles mil beb\u00eas j\u00e1 adoeceram, aquela cena...", "text": "HE HAD TO HURRY, MANY OF THE THOUSAND INFANTS WERE NOW SICK UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS.", "tr": "ACELE ETMEK ZORUNDA. \u015eU ANDA O B\u0130N BEBEK \u0130LA\u00c7LARIN ETK\u0130S\u0130 ALTINDA VE B\u0130R\u00c7O\u011eU HASTALANDI. O SAHNE..."}, {"bbox": ["64", "51", "204", "290"], "fr": "Dis-moi l\u0027heure \u00e0 laquelle il mettra en place la formation !", "id": "Beritahu aku kapan dia akan membuat formasi!", "pt": "Diga-me quando ele vai montar a forma\u00e7\u00e3o!", "text": "TELL ME WHEN HE\u0027S SETTING UP THE FORMATION!", "tr": "BANA FORMASYONU NE ZAMAN KURACA\u011eINI S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["117", "495", "346", "816"], "fr": "Bon sang ! Avec si peu de temps, o\u00f9 vais-je bien pouvoir trouver les Cinq Absolus ?", "id": "Sialan! Dengan waktu sesingkat ini, di mana aku bisa menemukan Lima Ahli Tertinggi?", "pt": "Droga! Com t\u00e3o pouco tempo, onde vou encontrar os Cinco Absolutos?", "text": "DAMN! WHERE AM I GOING TO FIND FIVE SUPREMES IN SUCH A SHORT TIME?", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU KADAR KISA S\u00dcREDE BE\u015e MUTLAK\u0027I NEREDEN BULAYIM?"}, {"bbox": ["507", "111", "601", "282"], "fr": "Demain m\u00eame.", "id": "Besok.", "pt": "Amanh\u00e3 mesmo.", "text": "TOMORROW.", "tr": "HEMEN YARIN."}, {"bbox": ["305", "1207", "430", "1354"], "fr": "Cette sc\u00e8ne...", "id": "Pemandangan itu...", "pt": "Aquela cena...", "text": "THAT SCENE...", "tr": "O MANZARA..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "2402", "273", "2672"], "fr": "D\u0027une part, le poison de la Consorte Li constitue un r\u00e9el obstacle aux affaires actuelles de mon ma\u00eetre. D\u0027autre part, tu es l\u0027une des rares personnes dans la capitale qu\u0027il redoute quelque peu. Et voil\u00e0 que la Secte de la V\u00e9rit\u00e9 exige qu\u0027on ne te touche pas pour le moment.", "id": "Pertama, racun Selir Li memang sangat menghambat urusan Guruku saat ini. Kedua, di ibu kota, kau adalah salah satu orang yang sedikit membuatnya segan. Sialnya, pihak Sekte Kebenaran justru meminta agar kau tidak diganggu untuk sementara waktu.", "pt": "Primeiro, o veneno da Consorte Li \u00e9 realmente um grande obst\u00e1culo para os assuntos atuais do meu mestre. Segundo, voc\u00ea \u00e9 uma das poucas pessoas na capital que o faz ter algum receio, mas a Seita da Verdade exigiu que ele n\u00e3o mexa com voc\u00ea por enquanto.", "text": "FIRSTLY, CONSORT LI\u0027S POISON IS INDEED A PROBLEM FOR MY MASTER. SECONDLY, YOU\u0027RE ONE OF THE FEW PEOPLE IN THE CAPITAL HE\u0027S SOMEWHAT WARY OF, AND THE TRUE PATH SECT HAS TEMPORARILY FORBIDDEN HIM FROM TOUCHING YOU.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, CAR\u0130YE LI\u0027N\u0130N ZEH\u0130R\u0130 USTAMIN MEVCUT \u0130\u015eLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ENGEL. \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, BA\u015eKENTTE ONU B\u0130RAZ \u00c7EK\u0130ND\u0130REN K\u0130\u015e\u0130LERDEN B\u0130R\u0130 DE SENS\u0130N, ANCAK HAK\u0130KAT TAR\u0130KATI DA SANA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K DOKUNULMAMASINI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["439", "3401", "790", "3667"], "fr": "Ce sont eux... qui tirent v\u00e9ritablement les ficelles de cette op\u00e9ration. Une fois le grand v\u0153u de mon ma\u00eetre exauc\u00e9, la Secte de la V\u00e9rit\u00e9 imputera alors tous les torts \u00e0 l\u0027Empereur, afin d\u0027asseoir sa r\u00e9putation d\u0027avoir cherch\u00e9 l\u0027immortalit\u00e9 par des arts d\u00e9moniaques. Ainsi, m\u00eame s\u0027il n\u0027est pas conspu\u00e9 par des milliers de gens, il aura pour le moins perdu le c\u0153ur du peuple.", "id": "Mereka... sebenarnya adalah dalang di balik operasi ini. Setelah keinginan besar Guruku tercapai, Sekte Kebenaran akan melimpahkan semua kesalahan kepada Kaisar, memperkuat reputasi Kaisar yang mencari keabadian dengan ilmu sesat. Dengan begitu, meskipun dia tidak dicerca oleh banyak orang, setidaknya dia akan kehilangan dukungan rakyat.", "pt": "Eles... na verdade, s\u00e3o os verdadeiros manipuladores por tr\u00e1s desta opera\u00e7\u00e3o. Depois que o grande desejo do meu mestre for realizado, a Seita da Verdade culpar\u00e1 o Imperador por tudo, consolidando a reputa\u00e7\u00e3o do Imperador de buscar a imortalidade atrav\u00e9s de artes malignas. Assim, mesmo que ele n\u00e3o seja desprezado por todos, pelo menos perder\u00e1 muito o apoio popular.", "text": "THEY... ARE ACTUALLY THE REAL MASTERMINDS BEHIND THIS OPERATION. AFTER MY MASTER\u0027S WISH IS FULFILLED, THE TRUE PATH SECT WILL PLACE ALL THE BLAME ON THE EMPEROR, SOLIDIFYING HIS REPUTATION AS AN EMPEROR WHO PRACTICES EVIL ARTS TO SEEK IMMORTALITY. EVEN IF HE DOESN\u0027T BECOME DESPISED BY ALL, HE WILL AT LEAST LOSE THE PEOPLE\u0027S SUPPORT.", "tr": "ONLAR... ASLINDA BU OPERASYONUN ARKASINDAK\u0130 ASIL G\u00dc\u00c7LER. USTAM B\u00dcY\u00dcK ARZUSUNU GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RD\u0130KTEN SONRA, HAK\u0130KAT TAR\u0130KATI T\u00dcM SU\u00c7U \u0130MPARATOR\u0027UN \u00dcZER\u0130NE ATACAK. \u0130MPARATOR\u0027UN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK \u0130\u00c7\u0130N KARANLIK SANATLARA BA\u015eVURDU\u011eU S\u00d6YLENT\u0130S\u0130N\u0130 YAYACAKLAR. B\u00d6YLECE, HALK TARAFINDAN NEFRET ED\u0130LMESE B\u0130LE, EN AZINDAN \u0130T\u0130BARINI TAMAMEN KAYBEDECEK."}, {"bbox": ["495", "2567", "705", "2801"], "fr": "Il vous a vus, toi et ce d\u00e9nomm\u00e9 Zhou, dans le bureau imp\u00e9rial et a constat\u00e9 votre amiti\u00e9 profonde. Autant faire d\u0027une pierre deux coups : s\u0027il \u00e9loigne ce Zhou, tu partiras tr\u00e8s probablement aussi.", "id": "Dia pernah melihat di Ruang Belajar Kekaisaran bahwa hubunganmu dengan si marga Zhou tidak dangkal. Lebih baik sekalian saja singkirkan si marga Zhou itu, kemungkinan besar kau juga akan pergi, sekali dayung dua tiga pulau terlampaui.", "pt": "Ele viu no Estudo Imperial que sua amizade com o de sobrenome Zhou n\u00e3o \u00e9 superficial. Ent\u00e3o, ele pensou em aproveitar a situa\u00e7\u00e3o para mandar embora aquele Zhou, e voc\u00ea provavelmente tamb\u00e9m iria embora. Matar dois coelhos com uma cajadada.", "text": "HE SAW IN THE IMPERIAL STUDY THAT YOU AND ZHOU HAD A CLOSE RELATIONSHIP. IT WOULD BE KILLING TWO BIRDS WITH ONE STONE TO SEND ZHOU AWAY, AS YOU WOULD LIKELY LEAVE AS WELL.", "tr": "SEN\u0130 \u0130MPARATORLUK \u00c7ALI\u015eMA ODASI\u0027NDA ZHOU SOYADLI K\u0130\u015e\u0130YLE SAM\u0130M\u0130 G\u00d6RD\u00dc. FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P O ZHOU\u0027YU UZAKLA\u015eTIRIRSA SEN\u0130N DE B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc. B\u0130R TA\u015eLA \u0130K\u0130 KU\u015e."}, {"bbox": ["416", "996", "683", "1298"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, mon ma\u00eetre venait de se d\u00e9guiser en Empereur lorsque la Consorte Li demanda une audience. Confiant dans la perfection de son d\u00e9guisement, il la re\u00e7ut. On ne sait o\u00f9 \u00e9tait la faille, mais elle le d\u00e9masqua d\u0027un coup d\u0027\u0153il. Bien que mon ma\u00eetre l\u0027e\u00fbt ma\u00eetris\u00e9e sur-le-champ, il ne s\u0027attendait pas \u00e0 ce que la Consorte Li e\u00fbt elle aussi un plan. En secret, elle lui administra un poison \u00e9trange qui finalement affecta mon ma\u00eetre.", "id": "Hari itu, Guru baru saja menyamar sebagai Kaisar ketika Selir Li kebetulan meminta bertemu. Guru, mengandalkan penyamarannya yang sempurna, menerimanya. Entah bagaimana, penyamarannya langsung terbongkar. Meskipun Guru berhasil mengendalikannya saat itu juga, tak disangka Selir Li juga sudah punya rencana, diam-diam (dia) memberinya racun aneh, yang akhirnya membuat Guru...", "pt": "Naquele dia, o mestre tinha acabado de se disfar\u00e7ar de Imperador quando a Consorte Li pediu uma audi\u00eancia. O mestre, confiando em seu disfarce elaborado, recebeu-a. N\u00e3o se sabe como ela percebeu a falha e o reconheceu de imediato. Embora o mestre a tenha subjugado no local, ele n\u00e3o esperava que a Consorte Li tamb\u00e9m tivesse um plano e secretamente o envenenou com uma toxina estranha, que no final... fez o mestre...", "text": "THAT DAY, MY MASTER HAD JUST DISGUISED HIMSELF AS THE EMPEROR WHEN CONSORT LI REQUESTED AN AUDIENCE. RELYING ON HIS SUPERB DISGUISE, HE RECEIVED HER. BUT SOMEHOW SHE SAW THROUGH HIM. ALTHOUGH MY MASTER SUBDUED HER ON THE SPOT, HE DIDN\u0027T EXPECT CONSORT LI TO HAVE HER OWN PLANS. SHE HAD SECRETLY POISONED HIM WITH A STRANGE TOXIN.", "tr": "O G\u00dcN USTAM TAM \u0130MPARATOR KILI\u011eINA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130 K\u0130 CAR\u0130YE LI G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130STED\u0130. USTAM KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME BECER\u0130S\u0130NE G\u00dcVENEREK ONU KABUL ETT\u0130. NEREDE B\u0130R HATA YAPTIYSA, CAR\u0130YE LI ONU HEMEN TANIDI. USTAM ONU ORACIKTA ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130RD\u0130 AMA CAR\u0130YE LI\u0027N\u0130N DE \u00d6NCEDEN PLAN YAPMI\u015e OLDU\u011eUNU VE G\u0130ZL\u0130CE ONA B\u0130R T\u00dcR GAR\u0130P ZEH\u0130R VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 BEKLEM\u0130YORDU. SONUNDA USTAM..."}, {"bbox": ["630", "1628", "821", "1847"], "fr": "Qui aurait cru que cette sotte femme exigerait, de fa\u00e7on inexplicable, de mon ma\u00eetre qu\u0027il d\u00e9cr\u00e8te la lib\u00e9ration d\u0027un petit fonctionnaire du nom de Zhou.", "id": "Siapa sangka wanita bodoh ini malah secara aneh meminta Guru mengeluarkan dekret untuk melepaskan seorang pejabat kecil bermarga Zhou.", "pt": "Quem diria que essa mulher tola, inexplicavelmente, pediria ao mestre para emitir um decreto libertando um pequeno oficial de sobrenome Zhou.", "text": "BUT THIS FOOLISH WOMAN SOMEHOW REQUESTED MY MASTER TO ISSUE AN EDICT TO RELEASE A MINOR OFFICIAL NAMED ZHOU.", "tr": "AMA BU APTAL KADININ, ANLA\u015eILMAZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE USTAMDAN ZHOU SOYADLI K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MEMURU SERBEST BIRAKMASI \u0130\u00c7\u0130N FERMAN YAYINLAMASINI \u0130STEYECE\u011e\u0130N\u0130 K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["109", "167", "382", "343"], "fr": "Moi, humble tao\u00efste, je ne pr\u00e9tends pas \u00eatre un saint homme, mais ces derniers jours, j\u0027ai in\u00e9vitablement eu le c\u0153ur battant \u00e0 tout rompre, perdant sommeil et app\u00e9tit. C\u0027est pourquoi aujourd\u0027hui, j\u0027ai voulu emmener la Consorte Li et m\u0027enfuir, mais malheureusement, mon ma\u00eetre m\u0027a d\u00e9couvert et frapp\u00e9 de sa paume.", "id": "Aku sendiri merasa bukan orang baik, tapi beberapa hari ini aku juga merasa cemas, tidak bisa tidur dan makan dengan tenang. Jadi hari ini aku berniat membawa Selir Li dan pergi begitu saja, sayangnya ketahuan Guru.", "pt": "Este humilde tao\u00edsta n\u00e3o se considera uma boa pessoa, mas nos \u00faltimos dias, n\u00e3o pude evitar sentir meu cora\u00e7\u00e3o palpitar, perdendo o sono e o apetite. Por isso, hoje pensei em levar a Consorte Li e fugir, mas infelizmente, o mestre...", "text": "I DON\u0027T CONSIDER MYSELF A GOOD PERSON, BUT THESE PAST DAYS, I\u0027VE BEEN UNABLE TO SLEEP, FEELING UNEASY. SO TODAY, I PLANNED TO TAKE CONSORT LI AND LEAVE, BUT UNFORTUNATELY...", "tr": "BEN NAC\u0130ZANE B\u0130R TAOCU OLARAK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUMU S\u00d6YLEYEMEM AMA SON G\u00dcNLERDE Y\u00dcRE\u011e\u0130M A\u011eZIMDA, UYKU TUTMUYOR, BO\u011eAZIMDAN LOKMA GE\u00c7M\u0130YOR. BU Y\u00dcZDEN BUG\u00dcN CAR\u0130YE LI\u0027Y\u0130 ALIP G\u0130TMEK \u0130STED\u0130M AMA NE YAZIK K\u0130 USTAM TARAFINDAN..."}, {"bbox": ["103", "1507", "263", "1726"], "fr": "Nous pensions tous qu\u0027elle demanderait \u00e0 mon ma\u00eetre de les \u00e9pargner, elle et son enfant.", "id": "Kami semua mengira dia akan meminta Guru untuk membiarkan dia dan putranya hidup.", "pt": "Todos n\u00f3s pensamos que ela pediria ao mestre para poupar a vida dela e de seu filho.", "text": "WE ALL THOUGHT SHE WOULD ASK MY MASTER TO SPARE HER AND HER SON\u0027S LIVES.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z ONUN, USTAMDAN KEND\u0130S\u0130 VE O\u011eLU \u0130\u00c7\u0130N CANLARINI BA\u011eI\u015eLAMASINI \u0130STEYECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["332", "305", "579", "439"], "fr": "Malheureusement, mon ma\u00eetre l\u0027a d\u00e9couverte et elle a re\u00e7u une de ses frappes de paume. Sans ton secours, elle aurait d\u00e9j\u00e0 p\u00e9ri au fond du puits.", "id": "Sayangnya, Guru mengetahuinya dan dia terkena satu pukulan telapak tangan Guru. Jika bukan karenamu yang menolong, aku sudah tewas di dasar sumur.", "pt": "Infelizmente, o mestre descobriu e ela foi atingida por um golpe de palma dele. Se n\u00e3o fosse pelo seu resgate, eu j\u00e1 estaria morto no fundo do po\u00e7o.", "text": "UNFORTUNATELY, MY MASTER DISCOVERED ME AND STRUCK ME WITH HIS PALM. IF NOT FOR YOUR HELP, I WOULD HAVE DIED IN THE WELL.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 USTAM ONU FARK ETT\u0130 VE B\u0130R AVU\u00c7 DARBES\u0130 VURDU. E\u011eER SEN KURTARMASAYDIN, \u00c7OKTAN KUYUNUN D\u0130B\u0130NDE \u00d6LM\u00dc\u015e OLURDUM."}, {"bbox": ["40", "2060", "157", "2244"], "fr": "Alors, sauver le monde sous les cieux... c\u0027\u00e9tait sa requ\u00eate.", "id": "Ternyata menyelamatkan dunia, adalah permintaannya.", "pt": "Ent\u00e3o, \u0027o grande resgate\u0027 era o pedido dela.", "text": "SO SAVING THE WORLD WAS HER REQUEST.", "tr": "DEMEK D\u00dcNYAYI KURTARMAK ONUN \u0130STE\u011e\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["465", "1960", "680", "2067"], "fr": "J\u0027ai encore quelques menues affaires \u00e0 r\u00e9gler, attendons quelques jours de plus.", "id": "Aku masih ada beberapa urusan kecil, tunggu beberapa hari lagi saja.", "pt": "Eu ainda tenho alguns assuntos triviais, vamos esperar mais alguns dias.", "text": "I STILL HAVE SOME TRIVIAL MATTERS TO ATTEND TO, LET\u0027S WAIT A FEW MORE DAYS.", "tr": "DAHA BAZI UFAL TEFEK \u0130\u015eLER\u0130M VAR, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN DAHA BEKLE."}, {"bbox": ["75", "637", "223", "855"], "fr": "Puisque ce d\u00e9mon a atteint son objectif, pourquoi s\u0027embarrasser encore \u00e0 capturer la Consorte Li ?", "id": "Karena tujuan iblis ini sudah tercapai, kenapa masih repot-repot menangkap Selir Li?", "pt": "J\u00e1 que o objetivo desse dem\u00f4nio foi alcan\u00e7ado, por que ele ainda se daria ao trabalho de capturar a Consorte Li?", "text": "SINCE THIS DEMON HAS ACHIEVED HIS GOAL, WHY BOTHER CAPTURING CONSORT LI?", "tr": "MADEM BU \u0130BL\u0130S AMACINA ULA\u015eTI, NEDEN B\u0130R DE CAR\u0130YE LI\u0027Y\u0130 YAKALAMAKLA U\u011eRA\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["670", "1134", "870", "1403"], "fr": "Le poison de la Consorte Li, bien que non mortel, r\u00e9duisit consid\u00e9rablement la puissance de mon ma\u00eetre. Secr\u00e8tement, les deux se neutralisaient mutuellement. Finalement, la Consorte Li proposa que mon ma\u00eetre l\u0027aide \u00e0 accomplir une chose, en \u00e9change de quoi elle lui remettrait l\u0027antidote.", "id": "Racun Selir Li ini, meskipun tidak mematikan, membuat kekuatan (Guru) berkurang drastis. Diam-diam keduanya saling menekan. Akhirnya Selir Li mengusulkan, jika Guru membantunya melakukan satu hal, dia akan menyerahkan penawarnya.", "pt": "O veneno que a Consorte Li usou, embora n\u00e3o fosse fatal, fez o poder do mestre diminuir muito. Secretamente, os dois se coagiam. No final, a Consorte Li prop\u00f4s: se o mestre a ajudasse com uma coisa, ela entregaria o ant\u00eddoto.", "text": "ALTHOUGH CONSORT LI\u0027S POISON ISN\u0027T FATAL, IT GREATLY REDUCES ONE\u0027S POWER. THE TWO WERE IN A STALEMATE, AND FINALLY, CONSORT LI PROPOSED THAT IF MY MASTER HELPED HER WITH ONE THING, SHE WOULD GIVE HIM THE ANTIDOTE.", "tr": "CAR\u0130YE LI\u0027N\u0130N ZEH\u0130R\u0130 \u00d6L\u00dcMC\u00dcL OLMASA DA G\u00dcC\u00dcN\u00dc B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE AZALTTI. G\u0130ZL\u0130CE B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130 KOZ OLARAK KULLANDILAR. SONUNDA CAR\u0130YE LI, USTAMIN KEND\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY YAPMASI KAR\u015eILI\u011eINDA PANZEH\u0130R\u0130 VERECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["133", "2980", "344", "3104"], "fr": "Quel est l\u0027objectif de la Secte D\u00e9moniaque en s\u0027impliquant l\u00e0-dedans ?", "id": "Apa tujuan Sekte Iblis ikut campur dalam hal ini?", "pt": "Qual \u00e9 o prop\u00f3sito da Seita Demon\u00edaca em se envolver nisso?", "text": "WHAT IS THE DEMONIC CULT\u0027S INVOLVEMENT IN THIS?", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 TAR\u0130KAT\u0027IN BU \u0130\u015eE KARI\u015eMAKTAK\u0130 AMACI NE OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["529", "572", "652", "770"], "fr": "C\u0027est elle-m\u00eame qui s\u0027est jet\u00e9e dans la gueule du loup.", "id": "Dia sendiri yang datang menghampiri.", "pt": "Foi ela mesma quem se meteu nisso.", "text": "SHE CAME TO US ON HER OWN.", "tr": "KEND\u0130S\u0130 GELD\u0130 AYA\u011eIMA."}], "width": 900}, {"height": 666, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/221/10.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "89", "618", "275"], "fr": "Sauvez la Consorte Li, je vous en prie. Cette pauvre femme, vous \u00eates son unique espoir.", "id": "Selamatkan Selir Li. Wanita malang ini, kau adalah satu-satunya harapannya.", "pt": "Salve a Consorte Li, por favor. Essa pobre mulher, voc\u00ea \u00e9 a \u00fanica esperan\u00e7a dela.", "text": "SAVE CONSORT LI, THIS POOR WOMAN. YOU\u0027RE HER ONLY HOPE.", "tr": "CAR\u0130YE LI\u0027Y\u0130 KURTAR L\u00dcTFEN. BU ZAVALLI KADININ TEK UMUDU SENS\u0130N."}, {"bbox": ["214", "171", "375", "278"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, j\u0027ai la t\u00eate qui me fait mal.", "id": "Tidak tahan lagi, kepalaku sakit.", "pt": "N\u00e3o aguento mais, minha cabe\u00e7a d\u00f3i.", "text": "I CAN\u0027T, MY HEAD HURTS.", "tr": "DAYANAMIYORUM ARTIK, BA\u015eIM \u00c7ATLAYACAK."}, {"bbox": ["62", "57", "278", "190"], "fr": "La Secte D\u00e9moniaque veut ternir la r\u00e9putation de l\u0027Empereur ? Pourquoi ? Je n\u0027en peux plus,", "id": "Sekte Iblis ingin merusak reputasi Kaisar? Kenapa? Tidak tahan lagi,", "pt": "A Seita Demon\u00edaca quer arruinar a reputa\u00e7\u00e3o do Imperador? Por qu\u00ea? N\u00e3o aguento mais,", "text": "THE DEMONIC CULT WANTS TO RUIN THE EMPEROR\u0027S REPUTATION? WHY? I CAN\u0027T...", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 TAR\u0130KAT \u0130MPARATOR\u0027UN \u0130T\u0130BARINI NEDEN ZEDELEMEK \u0130ST\u0130YOR? N\u0130YE? DAYANAMIYORUM ARTIK,"}, {"bbox": ["161", "612", "583", "664"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua