This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 257
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "672", "207", "859"], "fr": "On dit que Qiangu Leng et Guang Hanyue \u00e9taient un couple d\u0027\u00e9p\u00e9istes de renom dans le Jianghu \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Kudengar dulu Qian Guleng dan Guang Hanyue adalah pasangan pendekar pedang yang terkenal di Jianghu.", "pt": "OUVI DIZER QUE QIAN GULENG E GUANG HANYUE ERAM FAMOSOS PARCEIROS DE ESPADA NO JIANGHU.", "text": "I HEARD THAT QIAN GULENG AND GUANG HANYUE WERE A FAMOUS SWORDSMAN COUPLE IN THE JIANGHU.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re, Qian Gu Leng ve Guang Han Yue o zamanlar Jianghu\u0027da nam salm\u0131\u015f bir k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7iftiymi\u015f."}, {"bbox": ["699", "733", "841", "968"], "fr": "\u00c9videmment ! Ton vieux p\u00e8re \u00e9tudie la secte des beaut\u00e9s, le Palais de la Lune Froide, depuis des lustres. Tu crois que je peux me tromper sur la technique de Virginit\u00e9 Yuzhen ?", "id": "Omong kosong, ayahmu ini sudah bertahun-tahun meneliti para wanita cantik dari Istana Lengyue, mana mungkin salah menilai Jurus Keperawanan Yuzhen ini?", "pt": "BESTEIRA, SEU VELHO PAI ESTUDOU A SEITA DAS BELEZAS, O PAL\u00c1CIO LENGYUE, POR TANTOS ANOS, COMO EU PODERIA ME ENGANAR SOBRE ESSA T\u00c9CNICA DA VIRGEM, A ARTE DA JADE CASTA?", "text": "BULLSHIT, YOUR FATHER HAS BEEN STUDYING THE BEAUTY FACTION COLD MOON PALACE FOR SO MANY YEARS, HOW COULD I BE WRONG ABOUT THE VIRGIN TECHNIQUE YUZHEN JUE?", "tr": "Sa\u00e7malama! Baban G\u00fczeller Tarikat\u0131\u0027n\u0131n So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027n\u0131 y\u0131llard\u0131r inceliyor, bu Bakirelik Tekni\u011fi Ye\u015fim Safl\u0131k Form\u00fcl\u00fc\u0027n\u00fc yanl\u0131\u015f m\u0131 anlayacak?"}, {"bbox": ["665", "197", "772", "362"], "fr": "Papa, elle... elle est vraiment encore vierge ?", "id": "Ayah, dia... dia benar-benar masih perawan?", "pt": "PAI, ELA... ELA REALMENTE AINDA \u00c9 VIRGEM?", "text": "DAD, SHE... IS SHE REALLY STILL A VIRGIN?", "tr": "Baba, o... o ger\u00e7ekten h\u00e2l\u00e2 bakire mi?"}, {"bbox": ["146", "19", "636", "81"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1055", "876", "1193"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ta petite s\u0153ur Yuan, ma petite s\u0153ur L\u00fc, et toutes les autres s\u0153urs du palais... ne seront-elles pas toutes \u00e0 notre merci ?", "id": "Nanti Adik Yuan-mu dan Adik Lu-ku, juga semua adik-adik di seluruh istana, bukankah mereka semua akan kita kuasai?", "pt": "NAQUELA HORA, SUA IRM\u00c3ZINHA YUAN E MINHA IRM\u00c3ZINHA LU, E TANTAS OUTRAS IRM\u00c3S NO PAL\u00c1CIO, N\u00c3O ESTARIAM TODAS \u00c0 NOSSA DISPOSI\u00c7\u00c3O?", "text": "BY THEN, YOUR SISTER YUAN AND MY SISTER L\u00dc, AND ALL THE OTHER SISTERS IN THE PALACE WILL BE AT OUR MERCY?", "tr": "O zaman senin Yuan karde\u015finle benim L\u00fc karde\u015fim, bir de saraydaki onca k\u0131z karde\u015f... hepsi elimize bakmayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["462", "731", "608", "896"], "fr": "N\u0027est-ce pas la deuxi\u00e8me ma\u00eetresse du palais L\u00fc qui te pla\u00eet ? Pourquoi t\u0027int\u00e9resses-tu soudainement \u00e0 la grande ma\u00eetresse du palais ?", "id": "Bukankah kau suka dengan Tuan Istana Kedua Lu? Kenapa sekarang mengincar Tuan Istana Utama?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA INTERESSADO NA SEGUNDA L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO, LU? POR QUE EST\u00c1 DE OLHO NA GRANDE L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO AGORA?", "text": "DIDN\u0027T YOU FANCY THE SECOND PALACE MASTER L\u00dc? WHY ARE YOU EYEING THE GRAND PALACE MASTER NOW?", "tr": "Senin be\u011fendi\u011fin \u0130kinci Saray Lideri L\u00fc de\u011fil miydi? Nas\u0131l oldu da \u015fimdi B\u00fcy\u00fck Saray Lideri\u0027ne g\u00f6z diktin?"}, {"bbox": ["102", "87", "290", "346"], "fr": "C\u0027est vraiment une curiosit\u00e9 mondiale ! Une telle beaut\u00e9, et ce Qiangu Leng... il n\u0027osait pas ? Il ne pouvait pas ? Ou il n\u0027en \u00e9tait pas capable ?", "id": "Benar-benar keajaiban dunia, wanita secantik ini, si Qian Guleng itu \"tidak berani? tidak bisa?\" atau \"tidak mampu\"?", "pt": "\u00c9 REALMENTE UMA MARAVILHA DO MUNDO, UMA BELEZA T\u00c3O GRANDE, AQUELE QIAN GULENG \"N\u00c3O OUSOU? N\u00c3O PODIA?\" OU \"N\u00c3O CONSEGUIA?\"", "text": "IT\u0027S TRULY A WONDER OF THE WORLD, SUCH A GREAT BEAUTY, WAS THAT QIAN GULENG \"AFRAID? UNABLE?\" OR \"INCAPABLE\"?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de ak\u0131l almaz bir durum! B\u00f6yle e\u015fsiz bir g\u00fczellik kar\u015f\u0131s\u0131nda, o Qian Gu Leng \u0027cesaret mi edemedi? Beceremedi mi?\u0027 yoksa \u0027iktidars\u0131z m\u0131yd\u0131?\u0027"}, {"bbox": ["294", "521", "447", "725"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, la grande ma\u00eetresse du Palais de la Lune Froide est gravement bless\u00e9e cette fois-ci, c\u0027est une occasion unique de l\u0027obtenir.", "id": "Bagaimanapun, kali ini Tuan Istana Utama Lengyue terluka parah, ini adalah kesempatan langka untuk mendapatkannya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DESTA VEZ A GRANDE L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO LENGYUE EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDA, \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA EM MIL ANOS PARA OBTER ELA.", "text": "REGARDLESS, THIS TIME THE COLD MOON GRAND PALACE MASTER IS SERIOUSLY INJURED, IT\u0027S A ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY TO GET HER.", "tr": "Her neyse, bu sefer So\u011fuk Ay B\u00fcy\u00fck Saray Lideri a\u011f\u0131r yaraland\u0131. Onu ele ge\u00e7irmek i\u00e7in bin y\u0131lda bir gelecek bir f\u0131rsat bu."}, {"bbox": ["115", "994", "374", "1108"], "fr": "Petit imb\u00e9cile ! Contr\u00f4ler Beiyue, c\u0027est contr\u00f4ler tout le Palais de la Lune Froide.", "id": "Anak bodoh, selama kita mengendalikan Beiyue, itu sama saja dengan mengendalikan Istana Lengyue,", "pt": "GAROTO TOLO, CONTROLAR BEIYUE \u00c9 O MESMO QUE CONTROLAR O PAL\u00c1CIO LENGYUE,", "text": "SILLY BOY, AS LONG AS WE CONTROL BEIYUE, WE CONTROL COLD MOON PALACE,", "tr": "Ahmak o\u011flan, Bei Yue\u0027yi kontrol edersen So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027n\u0131 da kontrol etmi\u015f olursun,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "609", "158", "818"], "fr": "H\u00e9las~ Papa, tu ne m\u0027enseignais pas comme \u00e7a avant.", "id": "Aduh~ Ayah, dulu Ayah tidak mengajariku seperti ini.", "pt": "AI~ PAI, VOC\u00ca N\u00c3O ME ENSINOU ASSIM ANTES.", "text": "SIGH~ DAD, YOU DIDN\u0027T TEACH ME LIKE THIS BEFORE.", "tr": "Ah~ Baba, eskiden bana b\u00f6yle \u00f6\u011fretmezdin."}, {"bbox": ["451", "556", "554", "702"], "fr": "Chut ! Ils arrivent.", "id": "[SFX] Sst! Mereka datang.", "pt": "SHH! ELES CHEGARAM.", "text": "SHH! SHE\u0027S COMING.", "tr": "[SFX] \u015e\u015f\u015ft! Geldiler."}, {"bbox": ["695", "130", "852", "380"], "fr": "Pour prot\u00e9ger, il faut \u00eatre fort soi-m\u00eame. Une fois que le Palais de la Lune Froide sera int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 notre Vall\u00e9e de la F\u00e9licit\u00e9... H\u00e9 h\u00e9, rien que d\u0027y penser, \u00e7a m\u0027excite.", "id": "Melindungi juga butuh kekuatan diri sendiri. Tunggu sampai Istana Lengyue bergabung dengan Lembah Xiaoyao kita, hehe, membayangkannya saja sudah membuatku bersemangat.", "pt": "PARA PROTEGER, \u00c9 PRECISO TER FOR\u00c7A. ESPERE AT\u00c9 O PAL\u00c1CIO LENGYUE SE JUNTAR AO NOSSO VALE XIAOYAO... HEHE, S\u00d3 DE PENSAR NISSO J\u00c1 FICO EMPOLGADO.", "text": "PROTECTION ALSO REQUIRES ONE\u0027S OWN STRENGTH. WHEN COLD MOON PALACE MERGES INTO OUR CAREFREE VALLEY... HEHE, JUST THINKING ABOUT IT IS EXCITING.", "tr": "Koruyup kollamak i\u00e7in de insan\u0131n kendi g\u00fcc\u00fc olmal\u0131. So\u011fuk Ay Saray\u0131 bizim \u00d6zg\u00fcr Vadi\u0027mize kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda... He he, d\u00fc\u015f\u00fcncesi bile heyecan verici."}, {"bbox": ["62", "107", "195", "362"], "fr": "Mais le principe de notre Vall\u00e9e de la F\u00e9licit\u00e9 est de prendre soin des femmes du monde. Profiter ainsi de la d\u00e9tresse de quelqu\u0027un, est-ce digne d\u0027un gentleman ?", "id": "Tapi tujuan Lembah Xiaoyao kita adalah melindungi semua wanita di dunia. Memanfaatkan kesulitan orang lain seperti ini, apakah itu perbuatan seorang ksatria?", "pt": "MAS O PROP\u00d3SITO DO NOSSO VALE XIAOYAO \u00c9 PROTEGER AS MULHERES DO MUNDO. APROVEITAR-SE DA DESGRA\u00c7A DOS OUTROS, COMO ISSO PODE SER A A\u00c7\u00c3O DE UM CAVALHEIRO?", "text": "BUT OUR CAREFREE VALLEY\u0027S PURPOSE IS TO PROTECT ALL WOMEN. TAKING ADVANTAGE OF SOMEONE IN DISTRESS IS NOT THE ACT OF A GENTLEMAN?", "tr": "Ama \u00d6zg\u00fcr Vadi\u0027mizin ilkesi d\u00fcnyadaki t\u00fcm kad\u0131nlar\u0131 himaye etmektir. Ba\u015fkas\u0131n\u0131n zor durumundan faydalanmak bir beyefendiye yak\u0131\u015f\u0131r m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "267", "618", "432"], "fr": "Comme je m\u0027y attendais, elle doit se rendre \u00e0 la ville la plus proche pour soigner ses blessures, elle passera forc\u00e9ment par ici.", "id": "Dugaanku benar, dia pasti akan pergi ke kota terdekat untuk menyembuhkan diri, dan pasti akan melewati tempat ini.", "pt": "EU N\u00c3O ME ENGANEI, ELA PRECISA IR \u00c0 CIDADE MAIS PR\u00d3XIMA PARA SE CURAR, E CERTAMENTE PASSAR\u00c1 POR AQUI.", "text": "AS I EXPECTED, SHE NEEDS TO GO TO THE NEAREST TOWN TO HEAL AND WILL DEFINITELY PASS THROUGH HERE.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, en yak\u0131n kasabaya iyile\u015fmek i\u00e7in gidecekse, kesinlikle buradan ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["477", "534", "708", "617"], "fr": "Papa, on dirait que tu n\u0027es pas le seul \u00e0 t\u0027int\u00e9resser \u00e0 elle.", "id": "Ayah, sepertinya bukan hanya Ayah yang mengincarnya.", "pt": "PAI, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca QUE EST\u00c1 DE OLHO NELA.", "text": "DAD, IT SEEMS YOU\u0027RE NOT THE ONLY ONE EYEING HER.", "tr": "Baba, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ona g\u00f6z diken tek sen de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1068", "823", "1235"], "fr": "Sans vergogne ! Ces crapules ont quitt\u00e9 l\u0027Alliance Tueuse de D\u00e9mons et l\u0027ont suivie directement.", "id": "Tidak tahu malu! Para bajingan ini\u7adf\u7136 meninggalkan Aliansi Pembasmi Iblis dan langsung mengikuti ke sini.", "pt": "DESCARADOS! ESSES CANALHAS REALMENTE DEIXARAM A ALIAN\u00c7A DE EXTERMINA\u00c7\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS E NOS SEGUIRAM DIRETAMENTE.", "text": "SHAMELESS! THESE SCUMBAGS LEFT THE DEMON-SLAYING ALLIANCE AND FOLLOWED HER DIRECTLY.", "tr": "Utanmazlar! Bu al\u00e7aklar \u015eeytan Defetme Birli\u011fi\u0027nden ayr\u0131l\u0131p do\u011fruca pe\u015fimize d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fler."}, {"bbox": ["651", "692", "777", "762"], "fr": "On ne voit pas \u00e0 quel point elle est bless\u00e9e.", "id": "Tidak terlihat seberapa parah lukanya.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA VER O QU\u00c3O GRAVES S\u00c3O OS FERIMENTOS.", "text": "CAN\u0027T TELL HOW SERIOUS THE INJURIES ARE.", "tr": "Yaras\u0131n\u0131n ne kadar a\u011f\u0131r oldu\u011fu belli olmuyor."}, {"bbox": ["60", "700", "180", "791"], "fr": "On les suit depuis deux li.", "id": "Sudah mengikuti sejauh dua li.", "pt": "J\u00c1 SEGUIRAM POR DOIS LI.", "text": "THEY\u0027VE BEEN FOLLOWING FOR TWO MILES.", "tr": "\u0130ki li\u0027dir takip ediyorlar."}, {"bbox": ["387", "1048", "499", "1130"], "fr": "La Soci\u00e9t\u00e9 des Trois Fourches, le Fort de la famille Zhu ?", "id": "Perkumpulan Trisula, Benteng Keluarga Zhu?", "pt": "ASSOCIA\u00c7\u00c3O TRIDENTE, FORTALEZA ZHU?", "text": "THREE FORKS SOCIETY, ZHU FAMILY FORT?", "tr": "\u00dc\u00e7 Di\u015fli M\u0131zrak Birli\u011fi, Zhu Ailesi Kalesi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "106", "205", "313"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, Papa ? Et si on jouait les h\u00e9ros pour sauver la belle ? Le Palais de la Lune Froide nous en serait reconnaissant, ce ne serait pas mieux ?", "id": "Bagaimana ini, Ayah? Bagaimana kalau kita jadi pahlawan yang menyelamatkan wanita cantik, biar Istana Lengyue berterima kasih pada kita, bukankah itu lebih baik?", "pt": "O QUE FAZEMOS, PAI? QUE TAL UM \"HER\u00d3I SALVA A DONZELA\", FAZENDO O PAL\u00c1CIO LENGYUE NOS AGRADECER? N\u00c3O SERIA MELHOR?", "text": "WHAT TO DO, DAD? HOW ABOUT A HERO SAVING THE BEAUTY? LET COLD MOON PALACE BE GRATEFUL TO US, WOULDN\u0027T THAT BE BETTER?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z baba? Kahramanca ortaya \u00e7\u0131k\u0131p g\u00fczeli kurtarsak, So\u011fuk Ay Saray\u0131 da bize minnettar kalsa daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["92", "506", "383", "606"], "fr": "Cependant, m\u00eame si Beiyue est bless\u00e9e, on ne sait pas \u00e0 quel point. Il est fort probable que ce soit une situation o\u00f9 tout le monde y perd.", "id": "Tapi, meskipun Beiyue terluka, kita tidak tahu seberapa parah. Kemungkinan besar ini akan menjadi situasi di mana kedua belah pihak sama-sama rugi.", "pt": "MAS, EMBORA BEIYUE ESTEJA FERIDA, N\u00c3O SABEMOS A GRAVIDADE. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA UMA SITUA\u00c7\u00c3O DE PERDA M\u00daTUA.", "text": "HOWEVER, ALTHOUGH BEIYUE IS INJURED, WE DON\u0027T KNOW HOW SEVERELY. IT MIGHT END UP IN MUTUAL DESTRUCTION.", "tr": "Ancak, Bei Yue yaral\u0131 olsa da ne kadar ciddi oldu\u011funu bilmiyoruz. Bu i\u015fin sonu her iki taraf i\u00e7in de h\u00fcsran olabilir."}, {"bbox": ["708", "193", "845", "392"], "fr": "Tu r\u00eaves ? Si on descend maintenant, on finira en bouillie.", "id": "Kau terlalu banyak berpikir? Kalau kita turun sekarang, kita hanya akan jadi dua tumpukan daging cincang.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS? SE DESCERMOS AGORA, SEREMOS DUAS PILHAS DE CARNE MO\u00cdDA.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT. IF WE GO DOWN NOW, WE\u0027LL BE TWO PILES OF MEAT SAUCE.", "tr": "Fazla hayal kuruyorsun! \u015eimdi a\u015fa\u011f\u0131 inersek ikimiz de k\u0131yma oluruz."}, {"bbox": ["628", "938", "729", "1094"], "fr": "Les gens de la Porte de la Flamme Bleue sont aussi arriv\u00e9s.", "id": "Orang-orang dari Sekte Lan Yan juga datang.", "pt": "O PESSOAL DO PORT\u00c3O DA CHAMA AZUL TAMB\u00c9M CHEGOU.", "text": "THE PEOPLE OF THE BLUE FLAME SECT HAVE ALSO ARRIVED.", "tr": "Mavi Alev Kap\u0131s\u0131\u0027ndan adamlar da geldi."}, {"bbox": ["130", "1509", "290", "1596"], "fr": "Oh oh, la Soci\u00e9t\u00e9 des Trois Fourches, le Fort de la famille Zhu ?", "id": "Yoho, Perkumpulan Trisula, Benteng Keluarga Zhu?", "pt": "YOHO, ASSOCIA\u00c7\u00c3O TRIDENTE, FORTALEZA ZHU?", "text": "OH, THREE FORKS SOCIETY, ZHU FAMILY FORT?", "tr": "Yoohoo, \u00dc\u00e7 Di\u015fli M\u0131zrak Birli\u011fi, Zhu Ailesi Kalesi?"}, {"bbox": ["621", "1589", "812", "1670"], "fr": "On dirait que \u00e7a va \u00eatre anim\u00e9.", "id": "Sepertinya akan ramai.", "pt": "PARECE QUE VAI FICAR ANIMADO.", "text": "LOOKS LIKE IT\u0027S GOING TO BE LIVELY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ortal\u0131k \u015fenlenecek."}, {"bbox": ["676", "773", "768", "897"], "fr": "Oh, putain !", "id": "Sialan!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "OH CRAP!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/6.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "151", "853", "352"], "fr": "Cette femme n\u0027est pas ordinaire, m\u00eame bless\u00e9e, il ne faut pas la sous-estimer. Agissons tous ensemble, celui qui la ma\u00eetrise en premier l\u0027aura, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Wanita ini bukan orang sembarangan, meskipun terluka jangan diremehkan. Bagaimana kalau kita serang bersama-sama, siapa yang berhasil menaklukkannya lebih dulu, dia yang mendapatkannya?", "pt": "ESTA MULHER N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA. MESMO FERIDA, N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADA. VAMOS ATACAR JUNTOS, QUE TAL AQUELE QUE A SUBJUGAR PRIMEIRO FICAR COM ELA?", "text": "THIS WOMAN IS EXTRAORDINARY, EVEN INJURED, SHE SHOULDN\u0027T BE UNDERESTIMATED. EVERYONE, LET\u0027S ATTACK TOGETHER. WHOEVER SUBDUES HER FIRST GETS HER, HOW ABOUT IT?", "tr": "Bu kad\u0131n hafife al\u0131nacak biri de\u011fil. Yaral\u0131 olsa bile k\u00fc\u00e7\u00fcmsenmemeli. Hep birlikte sald\u0131ral\u0131m, onu ilk kim ele ge\u00e7irirse onun olsun, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["409", "81", "552", "249"], "fr": "Messieurs, entre gens civilis\u00e9s, on ne tourne pas autour du pot. Aujourd\u0027hui, chacun sait pourquoi il est l\u00e0.", "id": "Semuanya, orang bijak tidak bicara berbelit-belit. Hari ini, kalian semua tahu apa tujuan kalian masing-masing.", "pt": "SENHORES, PESSOAS HONESTAS N\u00c3O USAM DE RODEIOS. HOJE, TODOS AQUI SABEM O QUE QUEREM EM SEUS CORA\u00c7\u00d5ES.", "text": "EVERYONE, LET\u0027S NOT BEAT AROUND THE BUSH. WE ALL KNOW WHAT WE\u0027RE HERE FOR TODAY.", "tr": "Beyler, a\u00e7\u0131k konu\u015fal\u0131m, bug\u00fcn herkesin ne ama\u00e7la burada oldu\u011funu kendi kalbi biliyor."}, {"bbox": ["720", "552", "863", "705"], "fr": "Tr\u00e8s bien, c\u0027est entendu !", "id": "Bagus, sepakat!", "pt": "MUITO BEM, COMBINADO!", "text": "VERY WELL, IT\u0027S A DEAL!", "tr": "\u00c7ok iyi, anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["87", "544", "192", "674"], "fr": "Bien dit.", "id": "Boleh juga.", "pt": "ISSO N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru s\u00f6ze ne denir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/7.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "172", "763", "273"], "fr": "Bordel, arr\u00eatez de jacasser et agissez !", "id": "Sialan, jangan cuma bicara, ayo lakukan!", "pt": "PORRA, PAREM DE S\u00d3 FALAR E FA\u00c7AM ALGUMA COISA!", "text": "DAMN IT, DON\u0027T JUST TALK!", "tr": "Anas\u0131n\u0131 satay\u0131m, laf salatas\u0131 yapmay\u0131 b\u0131rak\u0131n da i\u015fe koyulun!"}, {"bbox": ["110", "922", "241", "1109"], "fr": "Merde alors, j\u0027y vais !", "id": "Sialan, biar aku!", "pt": "PUTA QUE PARIU, EU VOU!", "text": "DAMN IT, I\u0027LL DO IT!", "tr": "Kahretsin, ben hallederim!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/8.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "2995", "838", "3318"], "fr": "C\u0027est nous qui avons \u00e9limin\u00e9 les Cinq Absolus, tout le monde l\u0027a vu !", "id": "Kamilah yang mengalahkan Lima Tertinggi, semua orang menyaksikannya!", "pt": "FOMOS N\u00d3S QUE DERROTAMOS OS CINCO ABSOLUTOS, TODOS VIRAM!", "text": "IT WAS US WHO KILLED ONE OF THE FIVE GREATS, EVERYONE SAW IT!", "tr": "Be\u015f Mutlak\u0027\u0131 biz indirdik, herkes \u015fahittir!"}, {"bbox": ["93", "2967", "237", "3223"], "fr": "Hahaha, c\u0027est nous, le Fort de la famille Zhu, qui avons du cran !", "id": "Hahaha, tetap saja Benteng Keluarga Zhu kami yang bernyali,", "pt": "HAHAHA, NOSSA FORTALEZA ZHU \u00c9 QUE TEM CORAGEM,", "text": "HAHAHA, OUR ZHU FAMILY FORT HAS GUTS,", "tr": "[SFX] Hahaha, yine de bizim Zhu Ailesi Kalesi\u0027nde y\u00fcrek varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["723", "2427", "846", "2522"], "fr": "Le combat des coqs est termin\u00e9, c\u0027est r\u00e2p\u00e9 pour les autres.", "id": "Sudah tidak ada harapan lagi.", "pt": "A CHANCE DE SE APROVEITAR DA DISPUTA DELES ACABOU.", "text": "THE FIGHTING IS OVER", "tr": "Art\u0131k bu kap\u0131\u015fmadan bir \u015fey \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["77", "2411", "232", "2505"], "fr": "C\u0027est trop. / C\u0027est exag\u00e9r\u00e9.", "id": "Keterlaluan.", "pt": "PASSARAM DOS LIMITES.", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH.", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/9.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "26", "364", "118"], "fr": "Messieurs, merci de m\u0027avoir laiss\u00e9 faire !", "id": "Semuanya, terima kasih sudah mengalah!", "pt": "OBRIGADO PELA CORTESIA, SENHORES!", "text": "THANK YOU ALL!", "tr": "Beyler, l\u00fctfettiniz!"}, {"bbox": ["771", "240", "848", "295"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baiklah!", "pt": "PODE DEIXAR!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["583", "77", "705", "165"], "fr": "Emportez-la !", "id": "Bawa pergi!", "pt": "LEVEM-NA!", "text": "TAKE HER AWAY!", "tr": "Kald\u0131r\u0131n g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/10.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "533", "295", "666"], "fr": "[SFX] WUUUUUAAAAH !!!", "id": "[SFX] UWAAAAH!!!", "pt": "[SFX] UUUUUUAAAAHHH!!!", "text": "[SFX] SCREAM\uff01\uff01\uff01", "tr": "[SFX] AAAAAHH!!!"}, {"bbox": ["538", "1304", "583", "1348"], "fr": "[SFX] HOUFF !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["496", "1224", "534", "1254"], "fr": "[SFX] HOUFF !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "90", "536", "176"], "fr": "De qui viennent ces paroles ?", "id": "Siapa yang mengatakan itu?", "pt": "DE QUEM S\u00c3O ESSAS PALAVRAS?", "text": "WHO SAID THAT?", "tr": "Bu s\u00f6zler kimin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["239", "63", "353", "138"], "fr": "\u00c9liminer les Cinq Absolus ?", "id": "Mengalahkan Lima Tertinggi?", "pt": "DERROTAR OS CINCO ABSOLUTOS?", "text": "KILLED ONE OF THE FIVE GREATS?", "tr": "Be\u015f Mutlak\u0027\u0131 m\u0131 indirdiniz?"}, {"bbox": ["365", "1438", "522", "1499"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST,", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "1459", "370", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["524", "1452", "654", "1500"], "fr": "Le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 34, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/257/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua