This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 258
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/0.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1568", "611", "1801"], "fr": "\u00c0 part Nan Yan, qui pourrait ma\u00eetriser une dizaine d\u0027entre nous en un instant avec une simple \u00e9p\u00e9e en bois ?", "id": "HANYA DENGAN PEDANG KAYU, DALAM SEKEJAP BISA MENAKLUKKAN BELASAN DARI KITA, SELAIN NAN YAN, SIAPA LAGI?", "pt": "QUEM MAIS AL\u00c9M DE NAN YAN PODERIA SUBJUGAR UMA D\u00daZIA DE N\u00d3S EM UM INSTANTE COM APENAS UMA ESPADA DE MADEIRA?", "text": "To subdue over a dozen of us in a flash with just a wooden sword, who else could it be but Nan Yan?", "tr": "Tahta bir k\u0131l\u0131\u00e7la on k\u00fcsur ki\u015fiyi bir anda alt edebilecek Nanyan\u0027dan ba\u015fka kim olabilir ki?"}, {"bbox": ["225", "87", "683", "169"], "fr": "Moi, errant dans le Jianghu 3 \u00ab Flammes de la guerre \u00bb", "id": "AKU BERKELANA DI JIANGHU 3 \u300aAPI PEPERANGAN BERKOBAR\u300b", "pt": "ESTE MESTRE VAGUEIA PELO JIANGHU 3 - AS CHAMAS DA GUERRA SE ALASTRAM", "text": "Lord is drifting in the pugilistic world 3 \"Prairie Fire.\"", "tr": "Jianghu\u0027da S\u00fcr\u00fckleni\u015f 3: Sava\u015f Ate\u015fi Her Yeri Sard\u0131"}, {"bbox": ["764", "950", "826", "1102"], "fr": "D\u00e9sir inassouvi.", "id": "TAK BISA DIDAPATKAN.", "pt": "INATING\u00cdVEL", "text": "Unattainable", "tr": "Elde Edilemez."}, {"bbox": ["222", "54", "683", "171"], "fr": "Moi, errant dans le Jianghu 3 \u00ab Flammes de la guerre \u00bb", "id": "AKU BERKELANA DI JIANGHU 3 \u300aAPI PEPERANGAN BERKOBAR\u300b", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, Lord is drifting in the pugilistic world 3 \"Prairie Fire.\"", "tr": "Jianghu\u0027da S\u00fcr\u00fckleni\u015f 3: Sava\u015f Ate\u015fi Her Yeri Sard\u0131"}, {"bbox": ["305", "1652", "414", "1814"], "fr": "Connaissez-vous ce Nan Jue, Yan Nanfei ?", "id": "APAKAH KAU KENAL DENGAN NAN JUE YAN NANFEI ITU?", "pt": "VOC\u00ca RECONHECE O \u0027SUPREMO DO SUL\u0027, YAN NANFEI?", "text": "Do you recognize that Southern Paragon, Yan Nanfei?", "tr": "O G\u00fcneyin Mutlak H\u00fck\u00fcmdar\u0131 Yan Nanfei\u0027yi tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["54", "1440", "138", "1587"], "fr": "P\u00e8re,", "id": "AYAH,", "pt": "PAI,", "text": "Dad,", "tr": "Baba,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/1.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "671", "844", "782"], "fr": "Ce n\u0027est pas forc\u00e9ment pour se montrer. D\u0027ailleurs, dans le Jianghu, on n\u0027a jamais entendu dire que Nan Yan \u00e9tait un parangon de vertu.", "id": "BELUM TENTU JUGA DIA MENONJOL. DI JIANGHU JUGA TIDAK TERDENGAR KABAR BAHWA NAN YAN ADALAH ORANG YANG MENJUNJUNG TINGGI KEADILAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE ELE ESTIVESSE NECESSARIAMENTE INTERVINDO. AL\u00c9M DISSO, NO JIANGHU, N\u00c3O H\u00c1 RUMORES DE QUE NAN YAN SEJA ALGU\u00c9M PARTICULARMENTE HONRADO.", "text": "It might not necessarily be for justice. There haven\u0027t been any rumors of Nan Yan being a chivalrous hero in the martial world.", "tr": "\u00d6ne \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 da kesin de\u011fil. Jianghu\u0027da Nanyan\u0027\u0131n kahraman ve adil biri oldu\u011funa dair bir s\u00f6ylenti de duymad\u0131m."}, {"bbox": ["140", "63", "332", "153"], "fr": "Hmm, ainsi, son intervention pour Bei Yue devient compr\u00e9hensible.", "id": "HMM, DENGAN BEGITU, TINDAKANNYA MEMBELA BEI YUE JADI MASUK AKAL.", "pt": "HMM, ASSIM, O FATO DE ELE DEFENDER BEI YUE FAZ SENTIDO.", "text": "Well, that explains why he\u0027s siding with Bei Yue.", "tr": "Hmm, bu \u015fekilde Beiyue i\u00e7in \u00f6ne \u00e7\u0131kmas\u0131 mant\u0131kl\u0131 geliyor."}, {"bbox": ["162", "1016", "354", "1134"], "fr": "Alors, son but en emmenant Bei Yue est...", "id": "LALU APA TUJUANNYA MEMBAWA BEI YUE PERGI?", "pt": "ENT\u00c3O, O PROP\u00d3SITO DELE AO LEVAR BEI YUE EMBORA \u00c9...", "text": "Then what\u0027s his purpose in taking Bei Yue away?", "tr": "O zaman Beiyue\u0027yi g\u00f6t\u00fcrmesindeki ama\u00e7 ne?"}, {"bbox": ["363", "1476", "548", "1659"], "fr": "H\u00e9, les salauds de la famille Mu ! Arr\u00eatez de brailler et trouvez un moyen de descendre, je n\u0027en peux plus !", "id": "HEI, MARGA MU, KALIAN BERDUA BAJINGAN, JANGAN BERISIK! CEPAT CARI CARA TURUN, AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "EI, VOC\u00caS DE SOBRENOME MU! SEUS DOIS IDIOTAS, PAREM DE FAZER BARULHO E ACHEM UM JEITO DE DESCER! EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "Hey, you two bastards named Mu, stop bickering and quickly think of a way to get down! I can\u0027t hold on anymore!", "tr": "Soyad\u0131 Mu olan o iki pi\u00e7 kurusu, kesin ba\u011f\u0131rmay\u0131! \u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 inmenin bir yolunu bulun, dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/2.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "259", "822", "418"], "fr": "Rentre-moi \u00e7a ! Si tu oses pisser une seule goutte, je te ch\u00e2tre !", "id": "KEMBALI SANA! BERANI KENCING SETETES PUN, AKAN KUBUAT KAU JADI KASIM NANTI!", "pt": "VOLTE AQUI! SE OUSAR MIJAR UMA GOTA SEQUER, EU TE CASTRO!", "text": "Get back in! If you dare leak half a drop, I\u0027ll castrate you later!", "tr": "Geri d\u00f6n \u00e7abuk! Tek damla i\u015femeye c\u00fcret edersen, seni had\u0131m ederim!"}, {"bbox": ["281", "208", "400", "398"], "fr": "Tu crois qu\u0027on aime \u00eatre allong\u00e9s ici ? On a tous eu nos points d\u0027acupuncture scell\u00e9s, alors supporte un peu.", "id": "KAU PIKIR KAMI SUKA BERBARING DI SINI? TITIK AKUPUNKTUR KITA SEMUA DITOTOK, SABAR SAJA.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE GOSTAMOS DE FICAR DEITADOS AQUI? OS PONTOS DE ACUPUNTURA DE TODOS FORAM SELADOS, ENT\u00c3O AGUENTE FIRME.", "text": "You think we like lying here? Everyone\u0027s acupoints are sealed, just bear with it.", "tr": "Burada yatmaktan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun? Hepimizin akupunktur noktalar\u0131 m\u00fch\u00fcrlendi, biraz sabret."}, {"bbox": ["497", "46", "623", "183"], "fr": "P\u00e8re, j\u0027ai un peu envie de faire pipi.", "id": "AYAH, AKU AGAK INGIN KENCING.", "pt": "PAI, EU MEIO QUE PRECISO FAZER XIXI.", "text": "Dad, I kinda need to pee.", "tr": "Baba, biraz \u00e7i\u015fim geldi."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/4.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "595", "819", "755"], "fr": "Avec mon aide, tu te r\u00e9tabliras plus vite.", "id": "DENGAN BANTUANKU, KAU BISA PULIH LEBIH CEPAT.", "pt": "COM A MINHA AJUDA, VOC\u00ca PODER\u00c1 SE RECUPERAR MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "With my help, you can recover faster.", "tr": "Benim yard\u0131m\u0131mla daha \u00e7abuk iyile\u015febilirsin."}, {"bbox": ["168", "559", "265", "690"], "fr": "Tu es s\u00e9rieusement bless\u00e9,", "id": "LUKAMU TIDAK RINGAN,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BASTANTE FERIDO,", "text": "Your injuries aren\u0027t light,", "tr": "A\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015fs\u0131n,"}, {"bbox": ["689", "173", "783", "312"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] SUSPIRO!", "text": "Alas!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/5.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "668", "842", "800"], "fr": "Si moi, Yan, n\u0027\u00e9tais pas pass\u00e9 par l\u00e0 par hasard, non seulement ton sort aurait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9occupant, mais en plus, nous, les Cinq Prodiges, aurions perdu la face.", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU, YAN, KEBETULAN LEWAT, NASIBMU AKAN MENGKHAWATIRKAN, DAN KAMI LIMA PENDEKAR JUGA AKAN KEHILANGAN MUKA.", "pt": "SE EU, YAN, N\u00c3O TIVESSE PASSADO POR AQUI POR ACASO, SEU DESTINO TERIA SIDO TERR\u00cdVEL, E ISSO AINDA MANCHARIA A REPUTA\u00c7\u00c3O DE N\u00d3S, OS CINCO SUPREMOS.", "text": "If I, Yan, hadn\u0027t happened to pass by, your situation would be dire, not to mention we Five Greats would lose face.", "tr": "E\u011fer bu Yan tesad\u00fcfen buradan ge\u00e7miyor olsayd\u0131, senin sonun endi\u015fe verici olmakla kalmaz, biz Be\u015f M\u00fckemmellerin de y\u00fcz\u00fc k\u0131zar\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["482", "1020", "598", "1190"], "fr": "Je sais, tu ne parles jamais \u00e0 d\u0027autres hommes que ton mari,", "id": "AKU TAHU, KAU TIDAK PERNAH BERBICARA DENGAN PRIA LAIN SELAIN SUAMIMU,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca NUNCA FALA COM HOMENS AL\u00c9M DO SEU MARIDO,", "text": "I know, you never talk to any man other than your husband,", "tr": "Biliyorum, kocandan ba\u015fka hi\u00e7bir erkekle konu\u015fmazs\u0131n,"}, {"bbox": ["123", "537", "386", "639"], "fr": "Mais, que t\u0027arrive-t-il ? La grande Bei Yue, r\u00e9duite \u00e0 se faire malmener par de vulgaires crapules,", "id": "TAPI, ADA APA DENGANMU? BEI YUE YANG BERMARTABAT BISA SAMPAI DIINTIMIDASI OLEH PARA BAJINGAN RENDAHAN ITU,", "pt": "MAS, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? A GRANDIOSA BEI YUE, CHEGAR AO PONTO DE SER INTIMIDADA POR AQUELES VERMES,", "text": "But, what\u0027s wrong with you? How could the dignified Bei Yue be reduced to being bullied by those petty villains?", "tr": "Ama sana ne oldu? Koskoca Beiyue nas\u0131l oldu da o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k serserilerin zorbal\u0131\u011f\u0131na u\u011frayacak duruma d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["504", "1206", "660", "1345"], "fr": "Parler ? Mais aujourd\u0027hui, j\u0027ai tout de m\u00eame sauv\u00e9 la Ma\u00eetresse du Palais une fois, ne pourriez-vous pas faire une exception ?", "id": "BERBICARA... TAPI HARI INI AKU JUGA TELAH MENYELAMATKAN NYONYA ISTANA SEKALI, TIDAK BISAKAH MEMBUAT PENGECUALIAN?", "pt": "SOBRE CONVERSAR... J\u00c1 QUE HOJE SALVEI A MESTRA DO PAL\u00c1CIO, N\u00c3O PODERIA ABRIR UMA EXCE\u00c7\u00c3O?", "text": "Wen Tan, even if I saved Palace Master once today, can\u0027t you make an exception?", "tr": "Konu\u015fmaya ne dersiniz? Bug\u00fcn Saray Han\u0131m\u0131\u0027n\u0131 kurtard\u0131m say\u0131l\u0131r, bir istisna yapamaz m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["498", "103", "608", "301"], "fr": "Bon, d\u0027accord, je me suis m\u00eal\u00e9 de ce qui ne me regardait pas.", "id": "BAIKLAH, ANGGAP SAJA AKU TERLALU IKUT CAMPUR.", "pt": "EST\u00c1 BEM, ESQUE\u00c7A. FUI INTROMETIDO.", "text": "Okay, never mind.", "tr": "Pekala, benim haddime de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["207", "58", "288", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "93", "262", "288"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/7.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "150", "803", "337"], "fr": "Je... Je dis la pure v\u00e9rit\u00e9, chaque mot.", "id": "AKU... SETIAP KATAKU ADALAH KEBENARAN.", "pt": "EU... EU ESTOU DIZENDO A PURA VERDADE.", "text": "I... I\u0027m telling the truth.", "tr": "Ben... Ben her kelimesinde do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["372", "649", "504", "840"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "629", "591", "803"], "fr": "Digne de Bei Yue, tu l\u0027avais donc d\u00e9j\u00e0 remarqu\u00e9.", "id": "MEMANG PANTAS BEI YUE, TERNYATA KAU SUDAH LAMA MENYADARINYA.", "pt": "COMO ESPERADO DE BEI YUE, VOC\u00ca J\u00c1 TINHA PERCEBIDO.", "text": "As expected of Bei Yue, you\u0027ve already noticed.", "tr": "Beiyue\u0027ye yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, me\u011fer ba\u015f\u0131ndan beri fark\u0131ndaym\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["341", "551", "450", "676"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEH HEH.", "text": "Hehe", "tr": "[SFX] He he."}, {"bbox": ["128", "86", "259", "273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/9.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "995", "855", "1231"], "fr": "La premi\u00e8re fois, j\u0027ai gagn\u00e9. J\u0027ai exig\u00e9 que le Palais de la Lune Froide participe au Tournoi du Mont Hua il y a 4 ans. Cependant, cette fois-l\u00e0, il n\u0027est pas venu lui-m\u00eame, mais t\u0027a envoy\u00e9e \u00e0 sa place.", "id": "PERTAMA KALI AKU MENANG, AKU MEMINTA ISTANA LENGYUE UNTUK BERPARTISIPASI DALAM DISKUSI PEDANG HUASHAN 4 TAHUN LALU. NAMUN, SAAT ITU DIA SENDIRI TIDAK DATANG, MALAH MENYURUHMU HADIR.", "pt": "NA PRIMEIRA VEZ, EU VENCI E EXIGI QUE O PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA PARTICIPASSE DO TORNEIO DE ESPADAS DO MONTE HUA, 4 ANOS ATR\u00c1S. NO ENTANTO, ELE MESMO N\u00c3O VEIO NAQUELA OCASI\u00c3O, MAS FEZ COM QUE VOC\u00ca COMPARECESSE.", "text": "The first time, I won. I requested that Cold Moon Palace participate in the Mount Hua Sword Debate four years ago. However, he didn\u0027t come himself that time, but let you attend.", "tr": "\u0130lk seferinde ben kazand\u0131m ve So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027n\u0131n 4 y\u0131l \u00f6nceki Huashan K\u0131l\u0131\u00e7 Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131lmas\u0131n\u0131 istedim. Ancak o zaman kendisi gelmedi, senin kat\u0131lman\u0131 sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["63", "516", "211", "744"], "fr": "N\u0027es-tu pas curieuse de savoir pourquoi je te suis ?", "id": "APA KAU TIDAK PENASARAN MENGAPA AKU MENGIKUTIMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSA PARA SABER POR QUE ESTOU TE SEGUINDO?", "text": "Aren\u0027t you curious why I\u0027m following you?", "tr": "Neden seni takip etti\u011fimi merak etmiyor musun?"}, {"bbox": ["72", "955", "217", "1153"], "fr": "Votre mari et moi avons eu deux duels \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e avec des paris.", "id": "AKU DAN SUAMIMU PERNAH DUA KALI BERTARUH DALAM DUEL PEDANG.", "pt": "SEU ESTIMADO MARIDO E EU FIZEMOS DUAS APOSTAS EM DUELOS DE ESPADAS.", "text": "Your husband and I had two sword-fighting bets.", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer kocan\u0131zla iki kez k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00fcellosu \u00fczerine bahse girmi\u015ftik."}, {"bbox": ["86", "97", "230", "294"], "fr": "Alors pourquoi ne m\u0027as-tu pas arr\u00eat\u00e9e ?", "id": "LALU MENGAPA TIDAK MENGHENTIKANKU?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O ME IMPEDIU?", "text": "Then why didn\u0027t you stop me?", "tr": "\u00d6yleyse neden beni durdurmad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "472", "271", "723"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cemment fait quelques progr\u00e8s concernant cet accord et je voulais lui en rendre compte, mais qui aurait cru qu\u0027il dispara\u00eetrait. Je l\u0027ai cherch\u00e9 longtemps sans succ\u00e8s, alors je t\u0027ai suivie discr\u00e8tement.", "id": "MENGENAI PERJANJIAN ITU, BELUM LAMA INI AKU MENDAPATKAN SEDIKIT PETUNJUK, INGIN MENEMUINYA UNTUK MELAPOR, TAPI SIAPA SANGKA DIA MALAH MENGHILANG. AKU SUDAH LAMA MENCARINYA TAPI TIDAK KETEMU, JADI AKU DIAM-DIAM MENGIKUTIMU.", "pt": "RECENTEMENTE, FIZ ALGUM PROGRESSO NESSE ACORDO E QUERIA ENCONTR\u00c1-LO PARA PRESTAR CONTAS, MAS QUEM DIRIA QUE ELE TINHA DESAPARECIDO. PROCUREI POR MUITO TEMPO SEM SUCESSO, POR ISSO COMECEI A TE SEGUIR SECRETAMENTE.", "text": "I recently made some progress on this agreement and wanted to report to him, but he disappeared. I searched for a long time but couldn\u0027t find him, so I quietly followed you.", "tr": "Bu anla\u015fmayla ilgili k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce biraz ipucu buldum, ona durumu bildirmek istedim ama kaybolmu\u015ftu. Uzun s\u00fcre arad\u0131m ama bulamad\u0131m, bu y\u00fczden gizlice seni takip etmeye ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["493", "48", "776", "222"], "fr": "Plus tard, il m\u0027a d\u00e9fi\u00e9 \u00e0 nouveau. Cette fois-l\u00e0, ses arts martiaux s\u0027\u00e9taient consid\u00e9rablement am\u00e9lior\u00e9s, et j\u0027ai perdu. Son pari \u00e9tait que je l\u0027aide \u00e0 trouver l\u0027origine du Sortil\u00e8ge de la F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame.", "id": "KEMUDIAN DIA MENCARIKU UNTUK BERTARUNG SEKALI LAGI. SAAT ITU ILMU BELA DIRINYA TIBA-TIBA MENINGKAT PESAT, DAN AKU KALAH. TARUHANNYA ADALAH MEMINTAKU MEMBANTUNYA MENYELIDIKI ASAL-USUL MANTRA KEBAHAGIAAN TERTINGGI.", "pt": "MAIS TARDE, ELE ME PROCUROU PARA OUTRO DUELO. NAQUELA VEZ, SUAS ARTES MARCIAIS HAVIAM MELHORADO DRASTICAMENTE, E EU PERDI. A APOSTA DELE ERA QUE EU O AJUDASSE A INVESTIGAR A ORIGEM DA \u0027MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE SUPREMO\u0027.", "text": "Later, he asked me to compete again. That time, his martial arts suddenly improved greatly, and I lost. His bet was for me to investigate the origin of the Bliss Curse.", "tr": "Daha sonra benimle bir kez daha d\u00f6v\u00fc\u015fmek istedi. O zaman d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 birdenbire \u00e7ok geli\u015fmi\u015fti ve ben kaybettim. Bahsi, onun i\u00e7in Saadet B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn k\u00f6kenini ara\u015ft\u0131rmamd\u0131."}, {"bbox": ["238", "664", "472", "859"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir cherch\u00e9 longtemps, je t\u0027ai donc suivie. Cependant, ces six derniers mois, il semble que tu ne cherchais pas Qian Gule, mais que tu enqu\u00eatais sur un certain coureur de jupons.", "id": "AKU SUDAH LAMA MENCARI, JADI AKU MENGIKUTIMU. TAPI SETENGAH TAHUN INI KAU SEPERTINYA BUKAN MENCARI QIAN GULE, MELAINKAN MENYELIDIKI LATAR BELAKANG SEORANG PENCURI BUNGA.", "pt": "PROCUREI POR MUITO TEMPO, POR ISSO A SEGUI. MAS NESTE \u00daLTIMO SEMESTRE, PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PROCURANDO POR QIAN GUFENG, MAS SIM INVESTIGANDO UM \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027.", "text": "After searching for a long time, I followed, but in the past six months, you don\u0027t seem to be looking for Qian Gu Leng, but investigating the details of a flower thief.", "tr": "Bir s\u00fcredir aray\u0131p takip ediyorum, ancak son alt\u0131 ayd\u0131r sanki Qiangu Leng\u0027i de\u011fil de bir kad\u0131n avc\u0131s\u0131n\u0131n (\u0131rz d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131n) ayr\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/11.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "657", "836", "947"], "fr": "C\u0027est un pari entre votre mari et moi, je ne peux pas vous le dire.", "id": "INI ADALAH TARUHAN ANTARA AKU DAN SUAMIMU, AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUMU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA APOSTA ENTRE MIM E SEU ESTIMADO MARIDO, N\u00c3O POSSO LHE CONTAR.", "text": "This is a bet between your husband and me, I can\u0027t tell you.", "tr": "Bu, sayg\u0131de\u011fer kocan\u0131zla aramdaki bir bahis, sana s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["65", "629", "211", "924"], "fr": "Tu enqu\u00eates sur le coureur de jupons Hua Yuchun pour cette r\u00e9ponse aussi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MENYELIDIKI PENCURI BUNGA HUA YUCHUN JUGA DEMI JAWABAN INI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ESTAR INVESTIGANDO O \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027 HUA YUCHUN TAMB\u00c9M \u00c9 POR CAUSA DESSA RESPOSTA, CERTO?", "text": "You\u0027re investigating the flower thief Hua Yuchun for this answer, right?", "tr": "Kad\u0131n avc\u0131s\u0131 (\u0131rz d\u00fc\u015fman\u0131) Hua Yuchun\u0027u ara\u015ft\u0131rman\u0131n nedeni de bu cevap, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["340", "136", "441", "290"], "fr": "Quelle est l\u0027origine du Sortil\u00e8ge de la F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame ?", "id": "APA ASAL-USUL MANTRA KEBAHAGIAAN TERTINGGI?", "pt": "QUAL \u00c9 A ORIGEM DA \u0027MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE SUPREMO\u0027?", "text": "What is the origin of the Bliss Curse?", "tr": "Saadet B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn k\u00f6keni nedir?"}, {"bbox": ["624", "1193", "747", "1353"], "fr": "\u00c0 moins que...", "id": "KECUALI...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "Unless", "tr": "Ancak..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "545", "163", "709"], "fr": "Il te suffit d\u0027ouvrir la bouche et de me dire un mot, et je...", "id": "KAU HANYA PERLU MEMBUKA BIBIRMU DAN BERBICARA SEPATAH KATA DENGANKU, AKU...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ABRIR OS L\u00c1BIOS E ME DIZER UMA PALAVRA, E EU...", "text": "You only need to open your lips slightly and talk to me, and I", "tr": "Tek yapman gereken dudaklar\u0131n\u0131 aralay\u0131p benimle bir kelime konu\u015fmak, ben de..."}, {"bbox": ["408", "91", "518", "238"], "fr": "\u00c0 moins que tu ne consentes \u00e0 me parler,", "id": "KECUALI KAU BERSEDIA BERBICARA DENGANKU,", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca ESTEJA DISPOSTA A FALAR COMIGO,", "text": "Unless you\u0027re willing to talk to me,", "tr": "Ancak benimle konu\u015fmaya raz\u0131 olursan,"}, {"bbox": ["142", "690", "349", "934"], "fr": "Non seulement je te r\u00e9v\u00e9lerai toute l\u0027origine du Sortil\u00e8ge de la F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame, sans rien omettre, mais je pourrai aussi te confier un secret inconnu de Qian Gule.", "id": "AKU TIDAK HANYA AKAN MEMBERITAHUKAN SELURUH ASAL-USUL MANTRA KEBAHAGIAAN TERTINGGI TANPA DITUTUP-TUTUPI, TETAPI JUGA BISA MEMBERITAHUMU SEBUAH RAHASIA QIAN GULE YANG TIDAK DIKETAHUI ORANG LAIN.", "pt": "EU N\u00c3O APENAS REVELAREI COMPLETAMENTE A ORIGEM DA \u0027MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE SUPREMO\u0027, SEM RESERVAS, COMO TAMB\u00c9M PODEREI LHE CONTAR UM SEGREDO DESCONHECIDO DE QIAN GUFENG.", "text": "I will not only reveal the origin of the Bliss Curse completely, without any reservations, but also tell you a secret about Qian Gu Leng that no one knows.", "tr": "Sadece Saadet B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn k\u00f6kenini hi\u00e7bir \u015feyi saklamadan tamamen a\u00e7\u0131klamakla kalmayaca\u011f\u0131m, ayn\u0131 zamanda sana Qiangu Leng\u0027in kimsenin bilmedi\u011fi bir s\u0131rr\u0131n\u0131 da s\u00f6yleyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 496, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/258/13.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "411", "597", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "408", "723", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua