This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1737", "365", "1973"], "fr": "Le Sort de F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame... Ceux qui sont frapp\u00e9s par ce sort ont un Yang excessif et un Yin extr\u00eamement faible. Ils doivent constamment absorber le Yin pour compl\u00e9ter le Yang afin d\u0027\u00e9quilibrer les deux \u00e9nergies dans le corps. Si l\u0027harmonie Yin-Yang n\u0027est pas atteinte pendant une longue p\u00e9riode, dans les cas b\u00e9nins, on perd son humanit\u00e9, et dans les cas graves, le corps explose et on meurt !", "id": "KUTUKAN KENIKMATAN EKSTREM, YANG TERKENA KUTUKAN INI ENERGI YANG-NYA AKAN SANGAT KUAT SEDANGKAN ENERGI YIN-NYA SANGAT LEMAH, PERLU SESEKALI MENGAMBIL YIN UNTUK MELENGKAPI YANG DEMI MENYEIMBANGKAN ENERGI YIN DAN YANG DALAM TUBUH. JIKA DALAM WAKTU LAMA TIDAK BISA MENYEIMBANGKAN YIN DAN YANG, YANG RINGAN AKAN KEHILANGAN KEMANUSIAAN, YANG BERAT AKAN MELEDAK DAN MATI!", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O DO PRAZER. AQUELES AFLIGIDOS POR ESTA MALDI\u00c7\u00c3O T\u00caM UM QI YANG EXCESSIVAMENTE FORTE E UM QI YIN EXTREMAMENTE FRACO. ELES PRECISAM ABSORVER YIN PARA SUPLEMENTAR O YANG DE TEMPOS EM TEMPOS PARA EQUILIBRAR O QI YIN E YANG DO CORPO. SE O YIN E O YANG N\u00c3O FOREM HARMONIZADOS POR UM LONGO PER\u00cdODO, NOS CASOS LEVES, PERDEM A HUMANIDADE; NOS CASOS GRAVES, SEUS CORPOS EXPLODEM E MORREM!", "text": "THE ECSTASY CURSE CAUSES AN EXTREME EXCESS OF YANG ENERGY AND A DEFICIENCY OF YIN ENERGY IN THE AFFLICTED. THEY NEED TO CONSTANTLY REPLENISH THEIR YIN ENERGY TO BALANCE THE YIN AND YANG WITHIN THEIR BODIES. IF THEY CANNOT HARMONIZE THESE ENERGIES FOR AN EXTENDED PERIOD, THEY MAY LOSE THEIR HUMANITY OR, IN SEVERE CASES, THEIR BODIES MAY EXPLODE!", "tr": "MUTLULUK LANET\u0130. BU LANETE YAKALANAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YANG ENERJ\u0130S\u0130 A\u015eIRI G\u00dc\u00c7L\u00dc, Y\u0130N ENERJ\u0130S\u0130 \u0130SE A\u015eIRI ZAYIF OLUR. V\u00dcCUTTAK\u0130 Y\u0130N VE YANG DENGES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00dcREKL\u0130 OLARAK Y\u0130N ALIP YANG\u0027I G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130R. E\u011eER UZUN S\u00dcRE Y\u0130N-YANG DENGES\u0130 SA\u011eLANAMAZSA, HAF\u0130F VAKALARDA \u0130NSANLI\u011eINI KAYBEDER, A\u011eIR VAKALARDA \u0130SE V\u00dcCUDU PATLAYARAK \u00d6L\u00dcR!"}, {"bbox": ["292", "2104", "364", "2225"], "fr": "Bon sang !", "id": "SIALAN.", "pt": "CARAMBA!", "text": "OH SHIT", "tr": "VAY ANASINI!"}, {"bbox": ["96", "1303", "206", "1452"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["100", "1640", "199", "1764"], "fr": "Le Sort de F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame, celui qui en est frapp\u00e9...", "id": "KUTUKAN KENIKMATAN EKSTREM, YANG TERKENA INI...", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O DO PRAZER, QUEM \u00c9 ATINGIDO POR ELA...", "text": "THE ECSTASY CURSE", "tr": "MUTLULUK LANET\u0130, BU LANETE YAKALANAN..."}, {"bbox": ["442", "2181", "516", "2298"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["27", "13", "603", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "76", "204", "218"], "fr": "Donc, si une telle personne n\u0027est ni morte ni devenue folle, il y a de fortes chances qu\u0027elle devienne un coureur de jupons.", "id": "JADI ORANG SEPERTI INI JIKA TIDAK MATI ATAU GILA, DELAPAN DARI SEPULUH KEMUNGKINAN AKAN MENJADI SEORANG PENCURI BUNGA.", "pt": "PORTANTO, SE TAL PESSOA N\u00c3O MORREU NEM ENLOUQUECEU, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SE TORNE UM \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027 (DEVASSO).", "text": "THAT\u0027S WHY SUCH PEOPLE, IF THEY DON\u0027T DIE OR GO MAD, WILL ALMOST CERTAINLY BECOME RAPISTS.", "tr": "YAN\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 \u00d6LMED\u0130YSE VEYA DEL\u0130RMED\u0130YSE, MUHTEMELEN B\u0130R KADIN AVCISIDIR."}, {"bbox": ["333", "874", "454", "1048"], "fr": "Vieux... Vieux monsieur, v\u00e9n\u00e9rable a\u00een\u00e9 ! Vous... vous connaissez ce sortil\u00e8ge ?", "id": "TUA... TUAN TUA, SENIOR! KAU... KAU MENGERTI KUTUKAN INI?", "pt": "AN... ANCI\u00c3O, S\u00caNIOR! VOC\u00ca... ENTENDE ESTA ARTE DE MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "SIR... SENIOR! YOU... YOU KNOW ABOUT THIS CURSE?", "tr": "YA\u015eLI... YA\u015eLI BEYEFEND\u0130, KIDEML\u0130 \u00dcSTAT! S\u0130Z... BU B\u00dcY\u00dcY\u00dc B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["589", "117", "731", "297"], "fr": "Parmi la jeune g\u00e9n\u00e9ration r\u00e9put\u00e9e pour courir les jupons, il y a Hua Yuchun au Nord et Tian Xiaolou au Sud. C\u0027est ainsi que j\u0027ai devin\u00e9 votre nom.", "id": "DI ANTARA GENERASI MUDA YANG TERKENAL SEBAGAI PENCURI BUNGA, DI UTARA ADA HUA YUCHUN, DI SELATAN ADA TIAN XIAOLOU. ITULAH MENGAPA AKU BISA MENEBAK NAMAMU.", "pt": "ENTRE A GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM COM FAMA DE \u0027LADR\u00d5ES DE FLORES\u0027, H\u00c1 HUA YUCHUN NO NORTE E TIAN XIAOLOU NO SUL. FOI ASSIM QUE ADIVINHEI SEU NOME.", "text": "AMONG THE YOUNGER GENERATION, THE INFAMOUS RAKES ARE HUA YUCHUN IN THE NORTH AND TIAN XIAOLOU IN THE SOUTH. THAT\u0027S HOW I GUESSED YOUR NAME.", "tr": "GEN\u00c7 NES\u0130LDE KADIN AVCILI\u011eIYLA \u00dcN SALMI\u015e KUZEYDE HUA YUCHUN, G\u00dcNEYDE \u0130SE TIAN XIAOLOU VARDIR. \u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN ADINI TAHM\u0130N EDEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["341", "472", "409", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["490", "1052", "548", "1125"], "fr": "Je m\u0027y connais un peu.", "id": "SEDIKIT TAHU.", "pt": "SEI UM POUCO.", "text": "I KNOW A LITTLE.", "tr": "B\u0130RAZ ANLARIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "526", "706", "672"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re encore que l\u0027a\u00een\u00e9 pourra m\u0027aider.", "id": "SAYA BERHARAP SENIOR BISA MEMBANTU.", "pt": "AINDA ESPERO QUE O S\u00caNIOR POSSA ME AJUDAR.", "text": "I HOPE SENIOR CAN HELP ME.", "tr": "UMARIM KIDEML\u0130 \u00dcSTAT YARDIM EL\u0130N\u0130 UZATIR."}, {"bbox": ["112", "427", "250", "616"], "fr": "Votre cadet souffre de ce sortil\u00e8ge mal\u00e9fique depuis 5 ans d\u00e9j\u00e0. Chaque crise est pire que la mort.", "id": "JUNIOR INI TELAH MENDERITA KARENA ILMU JAHAT INI SELAMA 5 TAHUN, SETIAP KALI KAMBUH RASANYA LEBIH BURUK DARI KEMATIAN.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR TEM SIDO ATORMENTADO POR ESTA ARTE MALIGNA H\u00c1 5 ANOS. CADA VEZ QUE SE MANIFESTA, VIVER \u00c9 PIOR QUE MORRER.", "text": "I\u0027VE BEEN TORTURED BY THIS EVIL TECHNIQUE FOR FIVE YEARS, AND EACH EPISODE IS WORSE THAN DEATH.", "tr": "NAC\u0130ZANE BEN, BU \u015eEYTAN\u0130 B\u00dcY\u00dcN\u00dcN EZ\u0130YET\u0130N\u0130 5 YILDIR \u00c7EK\u0130YORUM. HER N\u00dcKSETT\u0130\u011e\u0130NDE \u00d6L\u00dcMDEN BETER OLUYORUM."}, {"bbox": ["602", "65", "711", "238"], "fr": "Le dissiper ? Pourquoi le dissiper ?", "id": "MENGHILANGKANNYA? KENAPA HARUS DIHILANGKAN?", "pt": "REMOV\u00ca-LA? POR QUE REMOV\u00ca-LA?", "text": "REMOVE IT? WHY WOULD I REMOVE IT?", "tr": "KALDIRMAK MI? NEDEN KALDIRILSIN K\u0130?"}, {"bbox": ["85", "40", "175", "171"], "fr": "Alors, vous pouvez dissiper ce sortil\u00e8ge ?", "id": "KALAU BEGITU, APA KAU BISA MENGHILANGKAN KUTUKAN INI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE REMOVER ESTA ARTE DE MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "THEN CAN YOU REMOVE THIS CURSE?", "tr": "PEK\u0130, BU B\u00dcY\u00dcY\u00dc KALDIRAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1154", "265", "1262"], "fr": "M\u00eame si vous n\u0027\u00eates pas mort d\u0027\u00e9puisement, vous devriez \u00eatre tout maigre et d\u00e9charn\u00e9.", "id": "MESKIPUN TIDAK MATI KARENA KEHABISAN ENERGI VITAL, SEHARUSNYA KAU KURUS KERING.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TENHA MORRIDO DE EXAUST\u00c3O DE ESS\u00caNCIA, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR EMACIADO.", "text": "EVEN IF YOU DIDN\u0027T DIE FROM EXHAUSTION, YOU SHOULD BE EMACIATED.", "tr": "ENERJ\u0130S\u0130 T\u00dcKEN\u0130P \u00d6LMEM\u0130\u015e OLSA B\u0130LE, B\u0130R DER\u0130 B\u0130R KEM\u0130K KALMI\u015e OLMASI GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["129", "450", "239", "561"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu as eu de la chance et tu fais encore l\u0027innocent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU INI, SUDAH DAPAT UNTUNG MASIH PURA-PURA LUGU, YA?", "pt": "SEU PIRRALHO, VOC\u00ca SE BENEFICIOU E AINDA SE FAZ DE V\u00cdTIMA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU LITTLE BRAT, YOU\u0027VE GOT IT GOOD AND YOU\u0027RE STILL COMPLAINING?", "tr": "SEN\u0130 VELET, HEM AVANTAJ ELDE ETM\u0130\u015eS\u0130N HEM DE \u015e\u0130KAYET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["278", "1225", "426", "1355"], "fr": "Mais \u00e0 te voir, tu as l\u0027air plut\u00f4t en forme et bien portant.", "id": "TAPI MELIHAT PENAMPILANMU, SEPERTINYA KAU HIDUP CUKUP SEHAT DAN SEJAHTERA.", "pt": "MAS, PELA SUA APAR\u00caNCIA, VOC\u00ca PARECE ESTAR INDO MUITO BEM, ROBUSTO E VI\u00c7OSO.", "text": "BUT LOOKING AT YOU, YOU SEEM TO BE DOING QUITE WELL AND THRIVING.", "tr": "AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcNE BAKILIRSA, GAYET SA\u011eLAM VE SIHHATL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["248", "487", "412", "626"], "fr": "Avoir un tel pr\u00e9texte pour jouir de toutes les beaut\u00e9s du monde, pourquoi s\u0027en priver ?", "id": "PUNYA ALASAN SEPERTI INI UNTUK MENIKMATI SEMUA KENIKMATAN DUNIAWI, KENAPA TIDAK?", "pt": "COM TAL DESCULPA PARA DESFRUTAR DE TODAS AS BELEZAS MUNDANAS, POR QUE N\u00c3O?", "text": "WITH THIS EXCUSE TO ENJOY ALL THE PLEASURES OF THE WORLD, WHY NOT?", "tr": "D\u00dcNYEV\u0130 ZEVKLER\u0130N TADINI \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R BAHANEN VARKEN, NEDEN KEYF\u0130N\u0130 \u00c7IKARMAYASIN K\u0130?"}, {"bbox": ["463", "847", "659", "929"], "fr": "Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas bien,", "id": "TAPI ADA SATU HAL YANG TIDAK KUMENGERTI,", "pt": "MAS H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O ENTENDI BEM,", "text": "BUT THERE\u0027S ONE THING I DON\u0027T UNDERSTAND,", "tr": "AMA ANLAMADI\u011eIM B\u0130R \u015eEY VAR,"}, {"bbox": ["220", "55", "403", "128"], "fr": "Hahahaha,", "id": "HAHAHAHA,", "pt": "HAHAHAHA,", "text": "HAHAHAHA,", "tr": "HAHAHAHA,"}, {"bbox": ["441", "666", "520", "744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "911", "698", "1053"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que tu portes ce sort, et que ton essence vitale n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 grandement endommag\u00e9e.", "id": "JUSTRU KARENA KAU MEMILIKI KUTUKAN INI, DAN ENERGI VITALMU BELUM BANYAK BERKURANG.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE VOC\u00ca CARREGA ESTA MALDI\u00c7\u00c3O, E SUA ESS\u00caNCIA VITAL N\u00c3O FOI GRANDEMENTE DANIFICADA.", "text": "IT\u0027S PRECISELY BECAUSE YOU HAVE THIS CURSE, AND YOUR ESSENCE HASN\u0027T BEEN GREATLY DAMAGED.", "tr": "TAM DA \u00dcZER\u0130NDE BU LANET OLDU\u011eU VE YA\u015eAM ENERJ\u0130N HEN\u00dcZ FAZLA T\u00dcKENMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["275", "211", "354", "318"], "fr": "A\u00een\u00e9, vous vous moquez de moi. En fait, je...", "id": "SENIOR BERCANDA. SEBENARNYA AKU...", "pt": "O S\u00caNIOR EST\u00c1 BRINCANDO. EU, NA VERDADE...", "text": "SENIOR JESTS. ACTUALLY, I", "tr": "KIDEML\u0130 \u00dcSTAT BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YOR. ASLINDA BEN..."}, {"bbox": ["121", "874", "245", "1038"], "fr": "Si je t\u0027ai qualifi\u00e9 de \u0027ph\u00e9nom\u00e8ne\u0027 tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "ALASAN AKU MENYEBUTMU \u0027BARANG LANGKA\u0027 TADI,", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL O CHAMEI DE \u0027TESOURO RARO\u0027 ANTES,", "text": "THE REASON I CALLED YOU A RARE BEAUTY EARLIER,", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE \u0027E\u015eS\u0130Z VARLIK\u0027 DEMEM\u0130N NEDEN\u0130,"}, {"bbox": ["169", "425", "274", "552"], "fr": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "JUJUR SAJA PADAMU,", "pt": "VOU LHE DIZER A VERDADE,", "text": "TO TELL YOU THE TRUTH,", "tr": "SANA D\u00dcR\u00dcST OLAYIM,"}, {"bbox": ["553", "460", "672", "642"], "fr": "Ne parlons m\u00eame pas du fait que je ne sais pas comment lever ce sort, m\u00eame si je le savais, je ne ferais pas une b\u00eatise pareille.", "id": "JANGAN KAN AKU TIDAK BISA MENGHILANGKAN KUTUKAN INI, SEKALIPUN BISA, AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL BODOH SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NEM QUE EU N\u00c3O SAIBA COMO QUEBRAR ESSA MALDI\u00c7\u00c3O; MESMO QUE SOUBESSE, N\u00c3O FARIA UMA TOLICE DESSAS.", "text": "NOT ONLY DO I NOT KNOW HOW TO LIFT THIS CURSE, EVEN IF I DID, I WOULDN\u0027T DO SUCH A STUPID THING.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcY\u00dc \u00c7\u00d6ZEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMEYE GEREK YOK, \u00c7\u00d6ZEB\u0130LSEM B\u0130LE B\u00d6YLE APTALCA B\u0130R \u015eEY YAPMAZDIM."}, {"bbox": ["646", "56", "726", "171"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "SUDAHLAH.", "pt": "CHEGA.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "PEKALA."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "532", "465", "723"], "fr": "Tu poss\u00e8des un talent exceptionnel pour cultiver les arts de ma Secte de l\u0027Union Joyeuse. J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de te prendre comme mon dernier disciple et de te transmettre tout mon savoir !", "id": "KAU MEMILIKI BAKAT LUAR BIASA UNTUK MEMPELAJARI ILMU SEKTE HEHUAN-KU, AKU MEMUTUSKAN UNTUK MENERIMAMU SEBAGAI MURID TERAKHIRKU, DAN AKAN MENGAJARKAN SEMUA ILMUKU PADAMU!", "pt": "VOC\u00ca POSSUI UM TALENTO EXCEPCIONAL PARA CULTIVAR AS ARTES DA MINHA SEITA DA UNI\u00c3O FELIZ (HEHUAN). ESTE VELHO DECIDIU ACEIT\u00c1-LO COMO MEU \u00daLTIMO DISC\u00cdPULO E TRANSMITIR-LHE TODO O APRENDIZADO DA MINHA VIDA!", "text": "YOU HAVE AN EXCELLENT APTITUDE FOR CULTIVATING MY HEHUAN SCHOOL\u0027S TECHNIQUES. I\u0027VE DECIDED TO TAKE YOU AS MY FINAL DISCIPLE AND TEACH YOU EVERYTHING I\u0027VE LEARNED IN MY LIFE!", "tr": "HEHUAN TAR\u0130KATIMIZIN TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcKEMMEL B\u0130R YETENE\u011eE SAH\u0130PS\u0130N. BU YA\u015eLI ADAM SEN\u0130 SON \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK KABUL ETMEYE VE HAYAT BOYU ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130 T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 SANA AKTARMAYA KARAR VERD\u0130!"}, {"bbox": ["262", "441", "348", "543"], "fr": "Gamin, tu as de la chance, ton corps...", "id": "BOCAH, KAU BERUNTUNG, TUBUHMU...", "pt": "VOC\u00ca DEU SORTE, MOLEQUE. SEU CORPO...", "text": "YOU\u0027RE IN LUCK, KID. YOU\u0027RE IN", "tr": "\u015eANSLISIN EVLAT, SEN\u0130N..."}, {"bbox": ["96", "72", "181", "212"], "fr": "Que voulez-vous dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "79", "503", "207"], "fr": "A\u00een\u00e9, vous plaisantez, n\u0027est-ce pas ? Dernier disciple ? Je ne sais m\u00eame pas comment vous vous appelez.", "id": "SENIOR, KAU BERCANDA? MURID TERAKHIR? AKU BAHKAN TIDAK TAHU NAMAMU.", "pt": "S\u00caNIOR, EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO? \u00daLTIMO DISC\u00cdPULO? EU NEM SEI O SEU NOME.", "text": "SENIOR, ARE YOU JOKING? FINAL DISCIPLE? I DON\u0027T EVEN KNOW YOUR NAME.", "tr": "KIDEML\u0130 \u00dcSTAT, BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUNUZ? SON \u00d6\u011eRENC\u0130 M\u0130? ADINIZI B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["355", "1359", "468", "1508"], "fr": "Vous... N\u0027\u00eates-vous pas mort il y a vingt ans ?", "id": "KAU... BUKANKAH KAU SUDAH MATI DUA PULUH TAHUN YANG LALU?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O MORREU VINTE ANOS ATR\u00c1S?", "text": "YOU... WEREN\u0027T YOU SUPPOSED TO HAVE DIED TWENTY YEARS AGO?", "tr": "SEN... SEN Y\u0130RM\u0130 YIL \u00d6NCE \u00d6LMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["203", "1204", "345", "1374"], "fr": "Le D\u00e9mon Saccageur de Fleurs, Feng Xitong ! Vous... vous m\u00e9riteriez dix fois la mort !", "id": "IBLIS PENGHANCUR BUNGA, FENG XITONG! KAU... SEHARUSNYA KAU SUDAH MATI!", "pt": "O DEM\u00d4NIO DEVASSO FENG XITONG! VOC\u00ca... VOC\u00ca DEVIA ESTAR MORTO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "THE FLOWER-DESTROYING DEMON, FENG XITONG! YOU\u0027RE SUPPOSED TO", "tr": "KADIN AVCISI \u0130BL\u0130S FENG XITONG! SEN..."}, {"bbox": ["636", "758", "741", "901"], "fr": "Quoi !!!?", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca!?!?", "text": "WHAT!?!?", "tr": "NE!?!?"}, {"bbox": ["124", "648", "247", "834"], "fr": "Mon nom est Feng Xitong.", "id": "NAMA ORANG TUA INI ADALAH FENG XITONG.", "pt": "O NOME DESTE VELHO \u00c9 FENG XITONG.", "text": "MY NAME IS FENG XITONG.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMIN ADI FENG XITONG\u0027DUR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "774", "229", "976"], "fr": "Gamin, r\u00e9fl\u00e9chis bien. Le sortil\u00e8ge sur ton corps s\u0027aggravera de jour en jour avec le temps,", "id": "BOCAH, PIKIRKAN BAIK-BAIK. KUTUKAN DI TUBUHMU, SEIRING BERJALANNYA WAKTU EFEKNYA AKAN SEMAKIN PARAH,", "pt": "MOLEQUE, PENSE BEM. A MALDI\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca, COM O PASSAR DO TEMPO, SEUS EFEITOS SE INTENSIFICAR\u00c3O DIARIAMENTE,", "text": "KID, THINK CAREFULLY. THE CURSE ON YOU WILL WORSEN OVER TIME.", "tr": "EVLAT, \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN. \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 B\u00dcY\u00dcN\u00dcN ETK\u0130S\u0130 ZAMANLA G\u0130DEREK ARTACAK,"}, {"bbox": ["226", "141", "398", "350"], "fr": "Mourir si facilement ? Puisque tu connais ma r\u00e9putation, c\u0027est parfait. \u00catre le dernier disciple de moi, Feng Xitong, ne te d\u00e9shonore pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APA? MATI BEGITU SAJA? KARENA KAU TAHU REPUTASIKU, ITU BAGUS. MENJADI MURID TERAKHIR FENG XITONG TIDAK AKAN MERENDAHKANMU, KAN?", "pt": "MORRER T\u00c3O FACILMENTE? J\u00c1 QUE CONHECE A REPUTA\u00c7\u00c3O DESTE VELHO, \u00d3TIMO. SER O \u00daLTIMO DISC\u00cdPULO DE FENG XITONG N\u00c3O O DESONRARIA, CERTO?", "text": "THAT\u0027S EASY TO SAY. SINCE YOU KNOW MY NAME, ALL THE BETTER. BEING FENG XITONG\u0027S FINAL DISCIPLE ISN\u0027T EXACTLY A DISGRACE, IS IT?", "tr": "O KADAR KOLAY \u00d6L\u00dcN\u00dcR M\u00dc? MADEM BU YA\u015eLI ADAMIN NAMINI B\u0130L\u0130YORSUN, O ZAMAN DAHA \u0130Y\u0130. FENG XITONG\u0027UN SON \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLMAK SANA HAKARET SAYILMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["565", "839", "727", "1060"], "fr": "Si tu re\u00e7ois mes conseils, non seulement ce sort ne sera pas un fardeau pour toi, mais il aidera aussi \u00e0 acc\u00e9l\u00e9rer la progression des techniques de ma secte. Lorsque tes techniques atteindront leur apog\u00e9e, toutes les beaut\u00e9s du monde seront \u00e0 ta port\u00e9e, quel plaisir ce sera !", "id": "JIKA MENDAPAT BIMBINGANKU, KUTUKAN INI TIDAK HANYA TIDAK AKAN MENJADI BEBANMU, TETAPI JUSTRU AKAN MEMBANTU MEMPERCEPAT KEMAJUAN ILMU SEKTEKU. SAAT ILMUMU MENCAPAI PUNCAK, SEMUA WANITA CANTIK DI DUNIA BISA KAU PETIK SESUKA HATI, BETAPA MENYENANGKANNYA!", "pt": "SE RECEBER A ORIENTA\u00c7\u00c3O DESTE VELHO, ESTA ARTE N\u00c3O APENAS N\u00c3O SER\u00c1 UM FARDO, MAS TAMB\u00c9M AJUDAR\u00c1 A ACELERAR O PROGRESSO DAS T\u00c9CNICAS DA NOSSA SEITA. QUANDO A T\u00c9CNICA FOR DOMINADA, TODAS AS BELEZAS DO MUNDO ESTAR\u00c3O \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O. QUE \u00caXTASE!", "text": "IF YOU RECEIVE MY GUIDANCE, THIS CURSE WON\u0027T BE A BURDEN BUT WILL HELP ACCELERATE THE PROGRESS OF OUR SCHOOL\u0027S TECHNIQUES. WHEN YOU MASTER THE TECHNIQUE, YOU CAN HAVE ANY BEAUTY IN THE WORLD. HOW WONDERFUL IS THAT!", "tr": "E\u011eER BU YA\u015eLI ADAMIN REHBERL\u0130\u011e\u0130N\u0130 ALIRSAN, BU B\u00dcY\u00dc SANA Y\u00dcK OLMAKLA KALMAYACAK, AKS\u0130NE TAR\u0130KATIMIZIN TEKN\u0130KLER\u0130NDEK\u0130 \u0130LERLEMEN\u0130 HIZLANDIRACAKTIR. TEKN\u0130KLERDE USTALA\u015eTI\u011eINDA, D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER SEN\u0130N OLACAK, NE KADAR DA KEY\u0130FL\u0130!"}, {"bbox": ["131", "59", "212", "173"], "fr": "Hmph, comment pourrais-je mourir si facilement ?", "id": "HMPH, MANA MUNGKIN MATI SEMUDAH ITU?", "pt": "HMPH, COMO EU PODERIA MORRER T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "HMPH, IT\u0027S NOT THAT EASY TO DIE.", "tr": "HMPH, O KADAR KOLAY \u00d6L\u00dcN\u00dcR M\u00dc?"}, {"bbox": ["275", "446", "346", "513"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est vrai.", "id": "TENTU SAJA, TENTU SAJA.", "pt": "\u00c9 VERDADE, \u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "\u00d6YLED\u0130R, \u00d6YLED\u0130R."}, {"bbox": ["340", "498", "422", "622"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1222, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "525", "407", "713"], "fr": "Ces derniers jours, en passant du temps avec toi, j\u0027ai compris que ta nature n\u0027est pas fonci\u00e8rement mauvaise. Si tu deviens son disciple, tu seras perdu \u00e0 jamais, sans aucune chance de te racheter !", "id": "KARENA ITU. SELAMA INI AKU BERSAMAMU, AKU TAHU SIFAT ASLIMU TIDAK BURUK. JIKA KAU BERGURU PADANYA, KAU PASTI AKAN CELAKA SELAMANYA, TIDAK AKAN PERNAH BISA BANGKIT LAGI!", "pt": "\u00c9 POR ISSO. NESTES DIAS QUE PASSEI COM VOC\u00ca, SEI QUE SUA NATUREZA N\u00c3O \u00c9 M\u00c1. SE VOC\u00ca SE TORNAR DISC\u00cdPULO DESSA PESSOA, ESTAR\u00c1 CONDENADO SEM VOLTA, SEM CHANCE DE SE REERGUER!", "text": "THOUGH YOUR REPUTATION WAS TARNISHED, I NOW KNOW THERE WAS A REASON. THESE DAYS, I\u0027VE BEEN WITH YOU AND KNOW YOU\u0027RE NOT EVIL BY NATURE. BUT IF YOU BECOME HIS DISCIPLE, YOU\u0027LL BE DOOMED FOREVER!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc... BU G\u00dcNLERDE SEN\u0130NLE VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RD\u0130M VE ASLINDA K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eINI ANLADIM. E\u011eER BU ADAMIN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLURSAN, KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dc OLMAYAN B\u0130R YOLA G\u0130RERS\u0130N VE ASLA KURTULAMAZSIN!"}, {"bbox": ["194", "406", "295", "550"], "fr": "Bien que ta r\u00e9putation ait \u00e9t\u00e9 mauvaise par le pass\u00e9, aujourd\u0027hui je comprends enfin qu\u0027il y avait une raison \u00e0 cela. Ces...", "id": "MESKIPUN REPUTASIMU DULU BURUK, HARI INI AKU BARU TAHU ADA ALASANNYA. INI SEMUA...", "pt": "EMBORA SUA REPUTA\u00c7\u00c3O FOSSE RUIM ANTES, HOJE FINALMENTE ENTENDI QUE HAVIA UMA RAZ\u00c3O PARA ISSO. ESTES...", "text": "THOUGH YOUR REPUTATION WAS TARNISHED, I NOW KNOW THERE WAS A REASON. THESE", "tr": "HER NE KADAR DAHA \u00d6NCE ADIN K\u00d6T\u00dcYE \u00c7IKMI\u015e OLSA DA, BUG\u00dcN BUNUN B\u0130R SEBEB\u0130 OLDU\u011eUNU ANLADIM. BUNLAR..."}, {"bbox": ["85", "89", "185", "287"], "fr": "Avoir toutes les beaut\u00e9s du monde \u00e0 sa port\u00e9e, \u00e7a a l\u0027air plut\u00f4t tentant.", "id": "BISA MEMETIK SEMUA WANITA CANTIK DI DUNIA SESUKA HATI, KEDENGARANNYA CUKUP MENARIK.", "pt": "TER TODAS AS BELEZAS DO MUNDO \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O PARA COLHER... SOA BEM ATRAENTE.", "text": "HAVING ANY BEAUTY IN THE WORLD DOES SOUND QUITE APPEALING.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 TOPLAMAK KULA\u011eA OLDUK\u00c7A \u00c7EK\u0130C\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["448", "120", "605", "277"], "fr": "Hua Yuchun !", "id": "HUA YUCHUN!", "pt": "HUA YUCHUN!", "text": "HUA YUCHUN!", "tr": "HUA YUCHUN!"}, {"bbox": ["312", "868", "406", "1068"], "fr": "La ferme !", "id": "DIAM KAU!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}, {"bbox": ["701", "275", "746", "328"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua