This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 277
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/0.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "602", "586", "734"], "fr": "Quelqu\u0027un a vu votre jeune ma\u00eetre Zhang retenir ma famille. Je veux entrer imm\u00e9diatement pour v\u00e9rifier.", "id": "ADA YANG MELIHAT SENDIRI, TUAN MUDA ZHANG MENAHAN ANGGOTA KELUARGAKU, AKU HARUS SEGERA MASUK UNTUK MEMERIKSA.", "pt": "ALGU\u00c9M VIU COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS QUE O SEU JOVEM MESTRE ZHANG DETEVE MINHA FAM\u00cdLIA. QUERO ENTRAR IMEDIATAMENTE PARA INVESTIGAR.", "text": "Someone saw with their own eyes, your Young Master Zhang detaining my family. I need to go in and investigate this matter immediately.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 gen\u00e7 efendi Zhang\u0027\u0131n aile \u00fcyelerimi al\u0131koydu\u011funu g\u00f6rd\u00fc. Hemen i\u00e7eri girip durumu ara\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["180", "173", "318", "325"], "fr": "C\u0027est le manoir du G\u00e9n\u00e9ral Zhang. Quiconque ose entrer par effraction ne sera pas pardonn\u00e9 \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "INI KEDIAMAN JENDERAL ZHANG, SIAPA PUN YANG BERANI MENEROBOS MASUK TIDAK AKAN DIAMPUNI.", "pt": "ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O DO GENERAL ZHANG. QUEM OUSAR INVADIR, N\u00c3O SER\u00c1 PERDOADO LEVIANAMENTE.", "text": "This is General Zhang\u0027s residence. Anyone who dares to trespass will not be spared.", "tr": "Buras\u0131 General Zhang\u0027\u0131n Kona\u011f\u0131. Kim izinsiz girmeye c\u00fcret ederse kesinlikle cezaland\u0131r\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["179", "4", "671", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/1.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "52", "430", "224"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, sans la permission de notre Ma\u00eetre Zhang, personne ne peut faire un pas dans le manoir.", "id": "MAAF, TANPA IZIN TUAN BESAR ZHANG KAMI, SIAPA PUN JANGAN HARAP BISA MELANGKAH MASUK SETENGAH LANGKAH PUN KE KEDIAMAN INI.", "pt": "DESCULPE, SEM A PERMISS\u00c3O DO NOSSO MESTRE ZHANG, NINGU\u00c9M PODE NEM SONHAR EM DAR UM PASSO DENTRO DA MANS\u00c3O.", "text": "Apologies, but without our Master Zhang\u0027s permission, no one is allowed to step inside.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, efendimiz Zhang\u0027\u0131n izni olmadan kimse kona\u011fa ad\u0131m\u0131n\u0131 bile atamaz."}, {"bbox": ["680", "582", "826", "776"], "fr": "Si vous ne vous \u00e9cartez pas, ne nous reprochez pas de forcer le passage !", "id": "JIKA KALIAN TIDAK MINGGIR, JANGAN SALAHKAN KAMI KALAU KAMI MENEROBOS MASUK!", "pt": "SE N\u00c3O SAIR DO CAMINHO, N\u00c3O NOS CULPE POR ENTRARMOS \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "If you don\u0027t move, don\u0027t blame us for forcing our way in!", "tr": "E\u011fer hala yol vermezseniz, zorla girece\u011fimiz i\u00e7in bizi su\u00e7lamay\u0131n!"}, {"bbox": ["375", "1024", "609", "1172"], "fr": "Seigneur Zhou, qu\u0027est-ce qui vous met dans une telle col\u00e8re ?", "id": "TUAN ZHOU, ADA APA? KENAPA MARAH BESAR?", "pt": "LORDE ZHOU, O QUE ACONTECEU PARA ESTAR T\u00c3O FURIOSO?", "text": "Magistrate Zhou, what\u0027s the matter? Why are you so furious?", "tr": "Memur Zhou, ne oldu da bu kadar sinirlendiniz?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/2.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "82", "564", "186"], "fr": "Votre jeune ma\u00eetre a captur\u00e9 des membres de ma famille de son propre chef, \u00e9tait-ce sur vos ordres ?", "id": "PUTRAMU MENANGKAP ANGGOTA KELUARGAKU SECARA DIAM-DIAM, APAKAH INI ATAS PERINTAHMU?", "pt": "SEU JOVEM FILHO CAPTUROU SECRETAMENTE MEMBROS DA MINHA FAM\u00cdLIA. FOI POR SUA ORDEM?", "text": "Did you order your young son to arrest my family?", "tr": "O\u011flunuz aile \u00fcyelerimi gizlice yakalad\u0131, bu sizin emrinizle mi oldu?"}, {"bbox": ["680", "570", "868", "725"], "fr": "Ce petit salaud, il n\u0027oserait quand m\u00eame pas s\u0027en prendre \u00e0 la famille d\u0027un juge ?", "id": "BAJINGAN KECIL INI, TIDAK MUNGKIN DIA BENAR-BENAR BERANI MENYENTUH KELUARGA HAKIM, KAN?", "pt": "ESSE PEQUENO BASTARDO, ELE N\u00c3O OUSARIA REALMENTE MEXER COM A FAM\u00cdLIA DE UM OFICIAL DE JULGAMENTO, OUSARIA?", "text": "That little bastard, don\u0027t tell me he even dared to touch the magistrate\u0027s family?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7, ger\u00e7ekten de bir yarg\u0131c\u0131n ailesine bile dokunmaya c\u00fcret etmi\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["252", "48", "394", "126"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Zhang, vous tombez \u00e0 pic. Votre fils me...", "id": "JENDERAL ZHANG, KAU DATANG DI SAAT YANG TEPAT. PUTRAMU...", "pt": "GENERAL ZHANG, VOC\u00ca CHEGOU BEM A TEMPO. ISSO ME...", "text": "General Zhang, you\u0027ve arrived just in time. Your...", "tr": "General Zhang, tam zaman\u0131nda geldiniz. O\u011flunuz..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/3.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "121", "248", "461"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! Vite, que quelqu\u0027un vienne, bon sang ! O\u00f9 est pass\u00e9 tout le monde ?!!", "id": "PENGAWAL! CEPAT PANGGIL PENGAWAL! KE MANA PERGINYA SEMUA ORANG?! MATI SEMUA?!", "pt": "GUARDAS! R\u00c1PIDO, PORRA, GUARDAS! ONDE DIABOS TODOS SE METERAM?!", "text": "Someone! Someone get over here! Where is everyone?!", "tr": "B\u0130R\u0130 GELS\u0130N! \u00c7ABUK B\u0130R\u0130 GELS\u0130N! HERKES NEREYE KAYBOLDU, LANET OLSUN!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/4.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1408", "378", "1504"], "fr": "[SFX] Hou", "id": "[SFX] HAH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hahh"}, {"bbox": ["173", "1269", "234", "1354"], "fr": "[SFX] Hou...", "id": "[SFX] HAH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX] Huff...", "tr": "[SFX] Hahh..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/5.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "853", "796", "1000"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mother!", "tr": "Anne!"}, {"bbox": ["509", "31", "579", "123"], "fr": "[SFX] Hou", "id": "[SFX] HAH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hahh"}, {"bbox": ["300", "385", "366", "483"], "fr": "[SFX] Hou", "id": "[SFX] HAH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hahh"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "519", "207", "719"], "fr": "Seigneur Zhang ! Votre fils enl\u00e8ve des jeunes filles en plein jour, y a-t-il encore une once de justice ?", "id": "TUAN ZHANG! PUTRAMU DI SIANG BOLONG MERAMPOK PAKSA GADIS DESA, APAKAH MASIH ADA HUKUM?", "pt": "LORDE ZHANG! SEU FILHO, EM PLENA LUZ DO DIA, SEQUESTRA MO\u00c7AS! AINDA EXISTE ALGUMA LEI?!", "text": "Master Zhang! Your son abducted a woman in broad daylight! Is there no law anymore?", "tr": "Memur Zhang! O\u011flunuz g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz masum bir k\u0131z\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131, hala kanun diye bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["190", "61", "270", "187"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["685", "667", "798", "819"], "fr": "Euh...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/7.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "3541", "842", "3719"], "fr": "Sauver Xiao Cong est la priorit\u00e9. De plus, ce gamin Zhang n\u0027en est pas \u00e0 sa premi\u00e8re affaire, ce n\u0027est pas press\u00e9.", "id": "MENYELAMATKAN XIAO CONG LEBIH PENTING, LAGIPULA ANAK BERMARGA ZHANG ITU TIDAK HANYA TERLIBAT DALAM KASUS INI, TIDAK PERLU TERBURU-BURU.", "pt": "SALVAR XIAO CONG \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. AL\u00c9M DISSO, AQUELE MOLEQUE DE SOBRENOME ZHANG TEM MAIS CASOS AL\u00c9M DESTE, N\u00c3O PRECISAMOS TER PRESSA COM ISSO AGORA.", "text": "Saving Xiao Cong is more important. Besides, that Zhang brat has more than just this one case against him. It\u0027s not urgent.", "tr": "Xiao Cong\u0027u kurtarmak \u00f6ncelikli. \u00dcstelik o Zhang soyadl\u0131 veledin tek vukuat\u0131 bu de\u011fil, aceleye gerek yok."}, {"bbox": ["605", "2443", "749", "2644"], "fr": "Concernant l\u0027affaire d\u0027aujourd\u0027hui, une fois que j\u0027aurai \u00e9lucid\u00e9 les faits, je vous donnerai une explication.", "id": "MENGENAI MASALAH HARI INI, SETELAH AKU MENANYAKANNYA DENGAN JELAS, AKU AKAN MEMBERIMU PENJELASAN.", "pt": "QUANTO AO ASSUNTO DE HOJE, DEPOIS QUE EU INVESTIGAR E ENTENDER OS DETALHES, NATURALMENTE LHE DAREI UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "Regarding today\u0027s matter, after I\u0027ve inquired about the circumstances, I will naturally give you an explanation.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc meseleyi ara\u015ft\u0131rd\u0131ktan sonra size bir a\u00e7\u0131klama yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["48", "2414", "189", "2591"], "fr": "La situation semble un peu compliqu\u00e9e. Seigneur Zhou, pourquoi ne pas d\u0027abord ramener les membres de votre famille chez vous pour qu\u0027ils se fassent soigner,", "id": "SITUASINYA TERLIHAT AGAK RUMIT, TUAN ZHOU SEBAIKNYA BAWA DULU ANGGOTA KELUARGAMU KEMBALI UNTUK DIRAWAT,", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O PARECE UM POUCO COMPLICADA. LORDE ZHOU, POR QUE N\u00c3O LEVA PRIMEIRO O MEMBRO DA SUA FAM\u00cdLIA PARA CASA PARA TRATAR OS FERIMENTOS,", "text": "The situation seems rather complicated. Magistrate Zhou, why don\u0027t you take your family back for treatment first?", "tr": "Durum biraz karma\u015f\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Memur Zhou, neden \u00f6nce aile \u00fcyelerinizi tedavi i\u00e7in geri g\u00f6t\u00fcrm\u00fcyorsunuz,"}, {"bbox": ["543", "1521", "754", "1684"], "fr": "Seigneur Zhou, c\u0027est cet enfant qui m\u0027a sauv\u00e9e au p\u00e9ril de sa vie. Je vous en prie, sauvez-le.", "id": "TUAN ZHOU, ANAK INI YANG MATI-MATIAN MENYELAMATKANKU, KUMOHON SELAMATKAN DIA.", "pt": "LORDE ZHOU, FOI ESTE GAROTO QUE ARRISCOU A VIDA PARA ME SALVAR. POR FAVOR, SALVE-O.", "text": "Magistrate Zhou, this child risked his life to save me. Please save him.", "tr": "Memur Zhou, bu \u00e7ocuk hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atarak beni kurtard\u0131, l\u00fctfen onu kurtar\u0131n."}, {"bbox": ["154", "3395", "288", "3547"], "fr": "Seigneur, allons-nous laisser ces gamins s\u0027en tirer comme \u00e7a ?", "id": "TUAN, APA KITA BIARKAN SAJA ANAK-ANAK ITU?", "pt": "SENHOR, VAMOS SIMPLESMENTE DEIXAR AQUELES MOLEQUES ESCAPAREM ASSIM?", "text": "Sir, are we just going to let those brats go?", "tr": "Efendim, o veletleri \u00f6ylece b\u0131rakacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["606", "58", "779", "195"], "fr": "P\u00e8re ! Ce petit fou est entr\u00e9 par effraction et a bless\u00e9 des gens intentionnellement, vite, arr\u00eatez-le !", "id": "AYAH! ORANG GILA KECIL INI MENEROBOS MASUK RUMAH, SENGAJA MELUKAI ORANG, CEPAT TANGKAP DIA!", "pt": "PAI! ESTE PEQUENO LOUCO INVADIU UMA RESID\u00caNCIA E FERIU PESSOAS INTENCIONALMENTE, PRENDA-O RAPIDAMENTE!", "text": "Father! This little lunatic trespassed and intentionally hurt people. Arrest him!", "tr": "BABA! BU K\u00dc\u00c7\u00dcK DEL\u0130 \u0130Z\u0130NS\u0130Z EV\u0130M\u0130ZE G\u0130RD\u0130 VE KASTEN \u0130NSAN YARALADI, \u00c7ABUK YAKALAYIN ONU!"}, {"bbox": ["41", "560", "122", "702"], "fr": "La ferme.", "id": "DIAM.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "Shut up.", "tr": "Kapa \u00e7eneni."}, {"bbox": ["246", "1032", "331", "1120"], "fr": "Xiao Cong !", "id": "XIAO CONG!", "pt": "XIAO CONG!", "text": "Xiao Cong!", "tr": "Xiao Cong!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/8.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "82", "646", "280"], "fr": "Ce... Cet enfant a plus de trente blessures, anciennes et nouvelles, sur son corps ! Ses c\u00f4tes et les os de ses bras portent des traces de fractures pass\u00e9es. Et vous...", "id": "ANAK INI... DI TUBUHNYA ADA LEBIH DARI TIGA PULUH LUKA BARU DAN LAMA, TULANG RUSUK DAN TULANG LENGANNYA JUGA ADA BEKAS PATAH. KAMU...", "pt": "ESTE... ESTE GAROTO TEM MAIS DE TRINTA FERIDAS, NOVAS E ANTIGAS, PELO CORPO. COSTELAS E OSSOS DO BRA\u00c7O MOSTRAM SINAIS DE FRATURAS ANTERIORES. VOC\u00ca...", "text": "This child... there are over thirty new and old wounds on his body. His ribs and arm bones show signs of fractures. How...", "tr": "Bu... bu \u00e7ocu\u011fun v\u00fccudunda otuzdan fazla yeni ve eski yara izi var. Kaburgalar\u0131nda ve kol kemiklerinde de k\u0131r\u0131k izleri mevcut. Siz..."}, {"bbox": ["626", "231", "741", "377"], "fr": "...ses bras aussi ont \u00e9t\u00e9 fractur\u00e9s ! Comment pouvez-vous \u00eatre parents ?!", "id": "LENGANNYA JUGA PATAH! BAGAIMANA KALIAN INI BISA JADI ORANG TUA?!", "pt": "E COM O BRA\u00c7O TAMB\u00c9M QUEBRADO... QUE TIPO DE PAIS S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "How could you be his parents?", "tr": "Kol kemikleri de k\u0131r\u0131lm\u0131\u015f. Siz nas\u0131l ebeveynlersiniz?"}, {"bbox": ["127", "569", "368", "670"], "fr": "Docteur Li, c\u0027est mon enfant. Je vous en prie, vous devez le gu\u00e9rir.", "id": "TABIB LI, DIA ANAKKU, KUMOHON KAU HARUS MENYEMBUHKANNYA.", "pt": "DOUTOR LI, ELE \u00c9 MEU FILHO. POR FAVOR, EU IMPLORO, CURE-O.", "text": "Doctor Li, he\u0027s my child. Please, you must save him.", "tr": "Doktor Li, o benim \u00e7ocu\u011fum, l\u00fctfen onu iyile\u015ftirin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/9.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1191", "497", "1319"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s grave, seulement...", "id": "SEBENARNYA TIDAK TERLALU PARAH, HANYA SAJA...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 MUITO GRAVE, S\u00d3 QUE...", "text": "It\u0027s not too serious, it\u0027s just...", "tr": "\u00c7ok ciddi de\u011fil, sadece..."}, {"bbox": ["280", "957", "452", "1061"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous voulez dire ? Est-ce grave ?", "id": "APA MAKSUDMU? APAKAH PARAH?", "pt": "O QUE QUER DIZER? \u00c9 GRAVE?", "text": "What do you mean? Is it serious?", "tr": "Ne demek istiyorsunuz? Ciddi mi?"}, {"bbox": ["369", "786", "456", "895"], "fr": "Le scrotum est endommag\u00e9 ?", "id": "SKROTUMNYA RUSAK?", "pt": "O ESCROTO... FOI DANIFICADO?", "text": "Scrotal damage?", "tr": "Testis torbas\u0131 m\u0131 zarar g\u00f6rm\u00fc\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/10.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "216", "793", "376"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, pour ce qui est des relations intimes, ce sera probablement... peu pratique.", "id": "DI MASA DEPAN, MUNGKIN AKAN SEDIKIT TIDAK NYAMAN UNTUK URUSAN PRIA DAN WANITA.", "pt": "NO FUTURO, TEMO QUE ELE TER\u00c1 DIFICULDADES COM... ASSUNTOS \u00cdNTIMOS.", "text": "I\u0027m afraid he might have some difficulties with intimacy in the future.", "tr": "Korkar\u0131m gelecekte cinsel ili\u015fkiler konusunda pek rahat olamayacak."}, {"bbox": ["99", "545", "247", "703"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA !!", "id": "[SFX] HA HA HA HA HA HA!!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!!", "text": "[SFX] Hahahahaha!!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/11.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1026", "681", "1135"], "fr": "La famille Zhang n\u0027a pas besoin de toi pour perp\u00e9tuer la lign\u00e9e. Reste sagement \u00e0 la maison.", "id": "KELUARGA ZHANG TUA JUGA TIDAK BUTUH KAU UNTUK MENERUSKAN GARIS KETURUNAN, DIAM SAJA DI RUMAH DENGAN PATUH.", "pt": "A FAM\u00cdLIA ZHANG N\u00c3O PRECISA DE VOC\u00ca PARA CONTINUAR A LINHAGEM. APENAS FIQUE EM CASA E COMPORTE-SE.", "text": "The Zhang family doesn\u0027t need you to carry on the lineage anyway. Just stay home.", "tr": "Zhang ailesinin soyunu devam ettirmene ihtiyac\u0131 yok, evde uslu uslu otur."}, {"bbox": ["495", "29", "613", "183"], "fr": "Moi, ton p\u00e8re, je ne peux pas te contr\u00f4ler, mais le Ciel s\u0027en chargera.", "id": "AKU TIDAK BISA MENGURUSMU LAGI, BIAR LANGIT YANG MENGURUSMU.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO TE CONTROLAR, MAS O C\u00c9U SE ENCARREGAR\u00c1 DE VOC\u00ca.", "text": "I can\u0027t control you, but the heavens will.", "tr": "Ben seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kam\u0131yorsam, Tanr\u0131 seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["79", "524", "243", "655"], "fr": "P\u00e8re ! Suis-je vraiment votre fils biologique !?", "id": "AYAH! APA AKU ANAK KANDUNGMU!?", "pt": "PAI! EU SOU SEU FILHO BIOL\u00d3GICO?!", "text": "Father! Am I really your son?!", "tr": "BABA! BEN SEN\u0130N \u00d6Z EVLADIN MIYIM!?"}, {"bbox": ["558", "525", "624", "622"], "fr": "Ce ne serait pas mieux ainsi ?", "id": "BUKANKAH LEBIH BAIK KALAU BUKAN.", "pt": "N\u00c3O SERIA \u00d3TIMO SE N\u00c3O FOSSE?", "text": "Wouldn\u0027t it be better if you weren\u0027t?", "tr": "Olmasan daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["307", "42", "377", "186"], "fr": "Ch\u00e2timent divin !", "id": "KARMA!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "Retribution!", "tr": "\u0130lahi adalet!"}], "width": 900}, {"height": 1065, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/277/12.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "85", "243", "241"], "fr": "Et moi, ton p\u00e8re, je dois encore aller r\u00e9parer tes conneries.", "id": "AKU MASIH HARUS MEMBERESKAN KEKACAUANMU.", "pt": "E EU AINDA TENHO QUE LIMPAR A SUA BAGUN\u00c7A.", "text": "I still have to clean up your mess.", "tr": "Bir de senin pisli\u011fini temizlemek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["58", "628", "189", "867"], "fr": "Petite ordure, je ne te pardonnerai jamais !", "id": "BAJINGAN KECIL, AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SEU PEQUENO ANIMAL, EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "You little beast, I will not spare you!", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130\u00c7, BUNUN BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DETECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["259", "1008", "757", "1061"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua