This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 296
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/0.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1437", "466", "1578"], "fr": "La premi\u00e8re fois que j\u0027ai repris conscience,", "id": "SAAT AKU SADAR UNTUK PERTAMA KALINYA,", "pt": "A PRIMEIRA VEZ QUE ACORDEI,", "text": "WHEN I FIRST WOKE UP,", "tr": "\u0130lk kendime geldi\u011fimde"}, {"bbox": ["95", "956", "167", "1068"], "fr": "Amour bris\u00e9", "id": "LUKA CINTA", "pt": "DOR DE AMOR", "text": "HEARTBREAK", "tr": "A\u015fk Yaras\u0131"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/1.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "72", "852", "268"], "fr": "J\u0027\u00e9tais dans la chambre de ta m\u00e8re, et elle \u00e9tait allong\u00e9e \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi, d\u00e9shabill\u00e9e.", "id": "AKU BERADA DI KAMAR IBUMU, DAN DIA TERBARING DI SAMPINGKU DENGAN PAKAIAN TIDAK RAPI.", "pt": "EU ESTAVA NO QUARTO \u00cdNTIMO DA SUA M\u00c3E, E ELA JAZIA AO MEU LADO, COM AS ROUPAS EM DESALINHO.", "text": "I WAS IN YOUR MOTHER\u0027S CHAMBERS, AND SHE WAS LYING NEXT TO ME, SCANTILY CLAD.", "tr": "Annenin odas\u0131ndayd\u0131m, o da \u00fcst\u00fc ba\u015f\u0131 da\u011f\u0131n\u0131k bir \u015fekilde yan\u0131mda yat\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "506", "398", "635"], "fr": "Apr\u00e8s cela, mon ma\u00eetre semblait avoir chang\u00e9 devant moi, devenant douce, attentionn\u00e9e, aimante et passionn\u00e9e.", "id": "SETELAH ITU, GURU SEPERTI BERUBAH MENJADI ORANG LAIN DI HADAPANKU, DIA MENJADI LEMBUT, PENGERTIAN, DAN KAMI SANGAT MESRA.", "pt": "DEPOIS DISSO, A MESTRA PARECEU TER MUDADO COMPLETAMENTE NA MINHA FRENTE, TORNANDO-SE GENTIL, ATENCIOSA E EXTREMAMENTE AFETUOSA COMIGO.", "text": "AFTER THAT, MASTER SEEMED LIKE A DIFFERENT PERSON, GENTLE, CONSIDERATE, AND AFFECTIONATE TOWARDS ME.", "tr": "Ondan sonra, Ustam kar\u015f\u0131mda bamba\u015fka biri olmu\u015ftu; bana kar\u015f\u0131 nazik, d\u00fc\u015f\u00fcnceli, sevgi dolu ve tutkuluydu."}, {"bbox": ["516", "57", "840", "210"], "fr": "Mais Ma\u00eetre m\u0027a r\u00e9confort\u00e9 \u00e0 la place, et a identifi\u00e9 la cause de mon comportement absurde \u2013 le Sortil\u00e8ge de F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame.", "id": "TAPI GURU MALAH MENGHIBURKU, DAN MENUNJUKKAN PENYEBAB PERILAKU ANEHKU\u2014\u2014KUTUKAN KENIKMATAN.", "pt": "A MESTRA, NO ENTANTO, ME CONFORTOU E APONTOU A ORIGEM DAS MINHAS A\u00c7\u00d5ES ABSURDAS: A MALDI\u00c7\u00c3O DO PRAZER SUPREMO.", "text": "BUT MASTER COMFORTED ME INSTEAD, AND POINTED OUT THE ROOT CAUSE OF MY ABSURD BEHAVIOR - THE BLISSFUL CURSE.", "tr": "Ama Ustam beni teselli etti ve bu anlams\u0131z davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131n sebebinin Mutluluk B\u00fcy\u00fcs\u00fc oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["59", "1078", "372", "1336"], "fr": "J\u0027\u00e9tais novice en la mati\u00e8re, passant mes journ\u00e9es avec elle dans sa chambre, et j\u0027y trouvais un certain plaisir, sans vraiment prendre le Sortil\u00e8ge de F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame au s\u00e9rieux.", "id": "AKU BARU PERTAMA KALI MENGALAMI HAL ITU, SEHARIAN BERCUMBU DI KAMARNYA, DAN AKU MENIKMATINYA, TIDAK MENGANGGAP SERIUS KUTUKAN KENIKMATAN ITU.", "pt": "SENDO MINHA PRIMEIRA VEZ, PASSEI OS DIAS ENVOLVIDO COM ELA EM SEU QUARTO \u00cdNTIMO, E AT\u00c9 ME DIVERTIA COM ISSO, SEM DAR IMPORT\u00c2NCIA \u00c0 MALDI\u00c7\u00c3O DO PRAZER SUPREMO.", "text": "I WAS INEXPERIENCED, SPENDING ALL DAY WITH HER IN HER CHAMBERS, ENJOYING MYSELF, AND DIDN\u0027T TAKE THE BLISSFUL CURSE SERIOUSLY.", "tr": "\u0130lk deneyimimdi, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn onun odas\u0131nda vakit ge\u00e7iriyorduk ve bundan keyif al\u0131yordum, Mutluluk B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc pek de umursam\u0131yordum."}, {"bbox": ["126", "25", "366", "139"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais si honteux que je me suis agenouill\u00e9 et j\u0027ai suppli\u00e9 la mort.", "id": "SAAT ITU AKU SANGAT MALU HINGGA INGIN MATI DAN BERLUTUT MEMOHON KEMATIAN.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, SENTI UMA VERGONHA T\u00c3O PROFUNDA QUE ME AJOELHEI E IMPLOREI PELA MORTE.", "text": "I WAS SO ASHAMED THAT I KNELT DOWN AND BEGGED FOR DEATH.", "tr": "O zaman utan\u00e7tan yerin dibine girip \u00f6lmek i\u00e7in yalvard\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/3.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "152", "876", "253"], "fr": "La disciple junior Lu a r\u00e9sist\u00e9 de toutes ses forces, et Ma\u00eetre est apparue \u00e0 temps pour me ma\u00eetriser, comme tu l\u0027as appris plus tard.", "id": "ADIK SEPERGURUAN LU MELAWAN SEKUAT TENAGA, GURU MUNCUL TEPAT WAKTU DAN MENGHENTIKANKU, INI KAU JUGA TAHU NANTINYA.", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR LU RESISTIU VEEMENTEMENTE, E A MESTRA APARECEU A TEMPO DE ME DETER, ALGO QUE VOC\u00ca FICOU SABENDO DEPOIS.", "text": "JUNIOR SISTER LU RESISTED STRONGLY, AND MASTER APPEARED IN TIME TO SUBDUE ME. YOU KNOW THIS.", "tr": "Karde\u015f L\u00fc sonuna kadar direndi, Ustam tam zaman\u0131nda yeti\u015fip beni durdurdu, bunu sen de sonradan \u00f6\u011frendin zaten."}, {"bbox": ["390", "43", "605", "179"], "fr": "En moins de six mois, le Sortil\u00e8ge de F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame s\u0027est soudainement manifest\u00e9, et je me suis inexplicablement introduit dans la chambre de la disciple junior Lu,", "id": "BELUM SAMPAI SETENGAH TAHUN, KUTUKAN KENIKMATAN TIBA-TIBA KAMBUH, AKU TANPA SADAR MENYUSUP KE KAMAR ADIK SEPERGURUAN LU,", "pt": "EM MENOS DE MEIO ANO, A MALDI\u00c7\u00c3O DO PRAZER SUPREMO ATIVOU-SE SUBITAMENTE, E EU, INEXPLICAVELMENTE, INVADI O QUARTO DA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR LU,", "text": "LESS THAN HALF A YEAR LATER, THE BLISSFUL CURSE SUDDENLY ACTED UP, AND I SOMEHOW SNEAKED INTO JUNIOR SISTER LU\u0027S ROOM,", "tr": "Alt\u0131 ay bile ge\u00e7meden Mutluluk B\u00fcy\u00fcs\u00fc aniden etkisini g\u00f6sterdi ve ben ne oldu\u011funu anlamadan Karde\u015f L\u00fc\u0027n\u00fcn odas\u0131na gizlice girdim,"}, {"bbox": ["82", "671", "181", "809"], "fr": "Ma ch\u00e9rie.", "id": "ANAK BAIKKU", "pt": "MINHA QUERIDA...", "text": "MY GOOD...", "tr": "Can\u0131m benim"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/4.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1596", "797", "1869"], "fr": "Son temp\u00e9rament \u00e9tait si excentrique, complexe et changeant qu\u0027on pouvait le d\u00e9crire par les mots : pervers, \u00e9trange, et rus\u00e9.", "id": "SIFATNYA YANG ANEH, RUMIT, DAN BERUBAH-UBAH, BISA DIGAMBARKAN DENGAN EMPAT KATA: JAHAT, ANEH, LICIK, DAN GANJIL.", "pt": "SEU TEMPERAMENTO ERA REBELDE, COMPLEXO E VOL\u00daVEL, PERFEITAMENTE DESCRITO COMO: MALIGNO, BIZARRO E ASTUTO.", "text": "HER TEMPERAMENT IS SO BIZARRE, COMPLEX, AND EVER-CHANGING, IT CAN BE DESCRIBED AS ECCENTRIC AND UNPREDICTABLE.", "tr": "Ki\u015fili\u011fi o kadar tuhaf, karma\u015f\u0131k ve de\u011fi\u015fkendi ki, \u015feytani, acayip ve sinsi kelimeleriyle tarif edilebilirdi."}, {"bbox": ["35", "1411", "333", "1763"], "fr": "Parfois, elle suppliait pitoyablement, parfois elle \u00e9tait passionn\u00e9e et s\u00e9duisante, parfois elle r\u00e9v\u00e9lait sa nature f\u00e9roce et m\u0027humiliait cruellement, tout en r\u00e9ussissant \u00e0 maintenir une image de ma\u00eetre stricte et de m\u00e8re aimante envers vous autres.", "id": "KADANG DIA MEMOHON DENGAN SEDIH DAN MENGGEMASKAN, KADANG BERSEMANGAT SEPERTI API DAN PENUH GODAAN, KADANG MENUNJUKKAN SISI KEJAMNYA DAN MENYIKSAMU HABIS-HABISAN, TAPI DI HADAPAN KALIAN DIA BISA BERPURA-PURA MENJADI GURU YANG TEGAS DAN IBU YANG PENYAYANG.", "pt": "ORA ELA SUPLICAVA DESESPERADAMENTE, PARECENDO FR\u00c1GIL E INDEFESA, ORA ARDIA EM PAIX\u00c3O, CHEIA DE TENTA\u00c7\u00c3O, ORA MOSTRAVA SUA FACE FEROZ E ME SUBMETIA A GRANDES HUMILHA\u00c7\u00d5ES; E, DIANTE DE VOC\u00caS, AINDA CONSEGUIA POSAR DE MESTRA R\u00cdGIDA E M\u00c3E CARINHOSA.", "text": "SHE WOULD SOMETIMES BEG PITIFULLY, SOMETIMES BE PASSIONATE AND SEDUCTIVE, SOMETIMES FEROCIOUS AND INSULTING, AND YET SHE COULD STILL PRETEND TO BE A STRICT TEACHER AND LOVING MOTHER TO YOU.", "tr": "Bazen ac\u0131nas\u0131 bir halde yalvar\u0131r, bazen ate\u015f gibi tutkulu ve ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131c\u0131 olur, bazen de vah\u015fi y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterip ac\u0131mas\u0131zca eziyet ederdi; size kar\u015f\u0131 ise hem sert bir \u00f6\u011fretmen hem de \u015fefkatli bir anne rol\u00fc yapabiliyordu."}, {"bbox": ["101", "54", "242", "246"], "fr": "Dans sa col\u00e8re, elle m\u0027a enferm\u00e9 en isolement pendant un mois,", "id": "KARENA MARAH, DIA MENGURUNGKU SELAMA SEBULAN,", "pt": "EM UM ACESSO DE RAIVA, ELA ME TRANCOU EM CONFINAMENTO SOLIT\u00c1RIO POR UM M\u00caS.", "text": "SHE WAS SO ANGRY THAT SHE CONFINED ME FOR A MONTH,", "tr": "\u00d6fkeyle beni bir ay h\u00fccre hapsine mahkum etti,"}, {"bbox": ["688", "129", "848", "339"], "fr": "C\u0027est pendant ce mois que j\u0027ai vraiment d\u00e9couvert la vraie Qin Shiyue,", "id": "BARULAH DALAM SEBULAN ITU AKU MELIHAT QIN SHIYUE YANG SEBENARNYA,", "pt": "FOI DURANTE ESSE M\u00caS QUE EU REALMENTE CONHECI A VERDADEIRA QIN SHIYUE.", "text": "THAT MONTH, I FINALLY SAW THE REAL QIN SHIYUE.", "tr": "\u0130\u015fte o bir ayda ger\u00e7ek Qin Shiyue\u0027yi g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["141", "2934", "420", "3106"], "fr": "[SFX] Soupir... C\u0027\u00e9tait l\u0027id\u00e9e de ta m\u00e8re. Elle ne pouvait pas se r\u00e9soudre \u00e0 \u00eatre ouvertement avec moi, alors elle a voulu utiliser cette m\u00e9thode pour me lier \u00e0 elle.", "id": "[SFX] HUFF\u2014, ITU IDE IBUMU, DIA TERLALU MALU UNTUK TERANG-TERANGAN BERSAMAKU, JADI DIA MENGGUNAKAN CARA INI UNTUK MENGIKATKU.", "pt": "[SFX] SUSPIRO... FOI IDEIA DA SUA M\u00c3E. ELA N\u00c3O TEVE CORAGEM DE SE MOSTRAR COMIGO ABERTAMENTE, ENT\u00c3O TENTOU USAR ESSE ARTIF\u00cdCIO PARA ME PRENDER.", "text": "HUH... IT WAS YOUR MOTHER\u0027S IDEA. SHE COULDN\u0027T BRING HERSELF TO BE WITH ME OPENLY, SO SHE WANTED TO USE THIS METHOD TO TIE ME DOWN.", "tr": "[SFX]H\u0131h\u2014, annen istedi. Benimle a\u00e7\u0131k\u00e7a birlikte olmaya y\u00fcz\u00fc tutmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in beni bu \u015fekilde kendine ba\u011flamak istedi."}, {"bbox": ["50", "2420", "195", "2519"], "fr": "Longtemps apr\u00e8s.", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA", "pt": "MUITO TEMPO DEPOIS", "text": "AFTER A LONG TIME,", "tr": "Uzun bir zaman sonra"}, {"bbox": ["606", "2494", "797", "2620"], "fr": "Pourquoi vouloir m\u0027\u00e9pouser ?", "id": "MENGAPA KAU MAU MENIKAH DENGANKU.", "pt": "POR QUE QUIS SE CASAR COMIGO?", "text": "WHY DID YOU MARRY ME?", "tr": "Neden benimle evlendin?"}, {"bbox": ["628", "1983", "811", "2050"], "fr": "Si calme...", "id": "SANGAT SUNYI...", "pt": "MUITO SIL\u00caNCIO...", "text": "IT\u0027S QUIET...", "tr": "\u00c7ok sessiz..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/5.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "166", "624", "384"], "fr": "La Grande Technique du Givre Mystique \u00e9tait en sa possession. C\u0027\u00e9tait la raison pour laquelle j\u0027avais rejoint le Palais de la Lune Froide, je n\u0027avais pas le choix.", "id": "ILMU ES MENDALAM ADA DI TANGANNYA, ITULAH TUJUANKU BERGABUNG DENGAN ISTANA BULAN DINGIN, AKU TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN SELAIN MENURUT.", "pt": "A T\u00c9CNICA DO GELO PROFUNDO ESTAVA COM ELA. ESSE ERA O MEU PROP\u00d3SITO AO ENTRAR NO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA; EU N\u00c3O TINHA ESCOLHA A N\u00c3O SER OBEDECER.", "text": "THE MYSTIC ICE TECHNIQUE WAS IN HER POSSESSION. THAT WAS MY GOAL IN JOINING THE COLD MOON PALACE, I HAD NO CHOICE.", "tr": "Gizemli Buz Tekni\u011fi onun elindeydi, So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027na kat\u0131lma amac\u0131m buydu, bu y\u00fczden itaat etmek zorundayd\u0131m."}, {"bbox": ["648", "1120", "826", "1325"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais encore reconnaissant, sans me douter qu\u0027elle avait d\u00e9j\u00e0 trafiqu\u00e9 la technique de cultivation.", "id": "SAAT ITU AKU MASIH MERASA BERTERIMA KASIH, TIDAK MENYANGKA DIA SUDAH MELAKUKAN SESUATU PADA TEKNIK KULTIVASINYA.", "pt": "NA \u00c9POCA, EU AINDA ME SENTIA GRATO, MAL IMAGINAVA QUE ELA J\u00c1 HAVIA MANIPULADO A T\u00c9CNICA.", "text": "I WAS GRATEFUL AT THE TIME, BUT I DIDN\u0027T EXPECT THAT SHE HAD ALREADY TAMPERED WITH THE TECHNIQUE.", "tr": "O zamanlar minnettard\u0131m bile, ama onun \u00e7oktan tekni\u011fe m\u00fcdahale etmi\u015f olabilece\u011fi akl\u0131ma gelmemi\u015fti."}, {"bbox": ["72", "1069", "260", "1242"], "fr": "Voil\u00e0 les intentions sinistres de cette vieille femme. Chaque fois que je rencontrais un goulot d\u0027\u00e9tranglement dans les trois derniers niveaux, c\u0027est elle qui d\u00e9pensait son \u00e9nergie pour m\u0027aider \u00e0 le surmonter.", "id": "ITULAH NIAT JAHAT WANITA TUA INI, SETIAP KALI AKU MENGHADAPI KESULITAN DI TIGA TINGKAT TERAKHIR, DIALAH YANG MENGHABISKAN KEKUATANNYA UNTUK MEMBANTUKU MELEWATINYA.", "pt": "ESSA ERA A INTEN\u00c7\u00c3O MALICIOSA DAQUELA VELHA. CADA VEZ QUE EU ATINGIA UM GARGALO NAS TR\u00caS \u00daLTIMAS CAMADAS, ERA ELA QUEM GASTAVA SUA ENERGIA PARA ME AJUDAR A SUPER\u00c1-LO.", "text": "THIS IS THE SINISTER INTENTION OF THAT OLD WOMAN. EVERY TIME I ENCOUNTERED A BOTTLENECK IN THE LAST THREE LEVELS, SHE WOULD EXPEND HER OWN ENERGY TO HELP ME BREAK THROUGH.", "tr": "\u0130\u015fte bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131n hain plan\u0131 buydu; son \u00fc\u00e7 a\u015famada ne zaman bir darbo\u011faza girsem, o kendi g\u00fcc\u00fcn\u00fc harcayarak a\u015fmama yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["318", "530", "518", "668"], "fr": "Sans la Technique de R\u00e9gulation du Souffle des Six Yangs, les trois derniers niveaux de la Grande Technique sont impossibles \u00e0 cultiver. Comment as-tu fait ?", "id": "TANPA TEKNIK PERNAPASAN ENAM YANG, TIGA TINGKAT TERAKHIR ILMU ITU TIDAK MUNGKIN DILATIH, BAGAIMANA KAU MELAKUKANNYA.", "pt": "SEM A T\u00c9CNICA DE REGULA\u00c7\u00c3O DOS SEIS YANG, AS TR\u00caS \u00daLTIMAS CAMADAS DA GRANDE T\u00c9CNICA S\u00c3O IMPOSS\u00cdVEIS DE CULTIVAR. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU?", "text": "WITHOUT THE SIX YANG BREATH REGULATION TECHNIQUE, THE LAST THREE LEVELS OF THE TECHNIQUE ARE IMPOSSIBLE TO CULTIVATE. HOW DID YOU DO IT?", "tr": "Alt\u0131 Yang Nefes Tekni\u011fi olmadan, B\u00fcy\u00fck Tekni\u011fin son \u00fc\u00e7 a\u015famas\u0131n\u0131 geli\u015ftirmek imkans\u0131z, sen bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n?"}, {"bbox": ["283", "110", "413", "307"], "fr": "Tu ne peux pas choisir toi-m\u00eame ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK BISA MEMILIH SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER SUAS PR\u00d3PRIAS ESCOLHAS?", "text": "CAN\u0027T YOU CHOOSE YOURSELF?", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131na se\u00e7im yapamaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/6.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "669", "421", "823"], "fr": "Pendant ces vingt ans, as-tu jamais eu des sentiments pour moi ?", "id": "SELAMA DUA PULUH TAHUN INI, APAKAH KAU PERNAH MEMILIKI PERASAAN PADAKU.", "pt": "NESTES VINTE ANOS, VOC\u00ca REALMENTE SENTIU ALGO POR MIM?", "text": "IN THESE PAST TWENTY YEARS, HAVE YOU EVER HAD FEELINGS FOR ME?", "tr": "Bu yirmi y\u0131l boyunca bana kar\u015f\u0131 hi\u00e7 duygusal bir \u015fey hissettin mi?"}, {"bbox": ["632", "1068", "864", "1203"], "fr": "Chaque fois que Yue s\u0027entra\u00eenait \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e avec toi, et que vos peaux se touchaient, je sentais que c\u0027\u00e9tait contre toute morale, un p\u00e9ch\u00e9 grave.", "id": "SETIAP KALI YUE BERLATIH PEDANG DENGANMU, KULIT BERSENTUHAN, AKU MERASA ITU BERTENTANGAN DENGAN MORAL, DOSA YANG SANGAT BESAR.", "pt": "YUE, TODA VEZ QUE VOC\u00ca PRATICAVA ESGRIMA COMIGO, E NOSSAS PELES SE TOCAVAM, EU SENTIA QUE AQUILO DESAFIAVA A MORAL E QUE MEU PECADO ERA PROFUNDO.", "text": "EVERY TIME I PRACTICED SWORDPLAY WITH YOU, SKIN TOUCHING SKIN, I FELT IT WAS AGAINST ALL MORALITY, A GRAVE SIN.", "tr": "Yue her seninle k\u0131l\u0131\u00e7 antrenman\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131nda, tenleriniz birbirine de\u011fdi\u011finde, bunun ahlaka ayk\u0131r\u0131 ve b\u00fcy\u00fck bir g\u00fcnah oldu\u011funu hissettim."}, {"bbox": ["434", "988", "642", "1104"], "fr": "J\u0027avais ce genre de relation avec ta m\u00e8re, comment aurais-je pu avoir des sentiments pour toi ? Chaque contact physique \u00e9tait une technique.", "id": "AKU DAN IBUMU MEMILIKI HUBUNGAN SEPERTI ITU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MEMILIKI PERASAAN PADAMU? SETIAP SENTUHAN KULIT...", "pt": "SUA M\u00c3E E EU... T\u00cdNHAMOS AQUELE TIPO DE RELA\u00c7\u00c3O. COMO EU PODERIA DESENVOLVER SENTIMENTOS POR VOC\u00ca? A CADA TOQUE...", "text": "HOW COULD I HAVE FEELINGS FOR YOU WHEN I HAVE THAT KIND OF RELATIONSHIP WITH YOUR MOTHER?", "tr": "Annenle o t\u00fcr bir ili\u015fkim varken sana nas\u0131l duygusal bir yak\u0131nl\u0131k duyabilirdim ki? Ten temas\u0131 bile..."}, {"bbox": ["657", "134", "822", "330"], "fr": "Laisse-moi te poser une autre question.", "id": "AKU BERTANYA SEKALI LAGI.", "pt": "VOU PERGUNTAR MAIS UMA COISA.", "text": "I\u0027LL ASK ONE MORE TIME.", "tr": "Bir soru daha soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["520", "2532", "603", "2678"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER,", "tr": "Ancak"}, {"bbox": ["500", "661", "635", "861"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["76", "79", "178", "194"], "fr": "Finalement,", "id": "AKHIRNYA", "pt": "FINALMENTE...", "text": "FINALLY,", "tr": "Sonunda"}, {"bbox": ["247", "1997", "304", "2074"], "fr": "[SFX] Vacille", "id": "[SFX] GOYANG", "pt": "[SFX] VUPT!", "text": "[SFX] Shake", "tr": "[SFX]Sars\u0131lma"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/8.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1078", "696", "1216"], "fr": "Hahaha, sans l\u0027union des deux \u00e9p\u00e9es, voyons comment vous allez encore faire les arrogants !", "id": "HAHAHA, TANPA GABUNGAN DUA PEDANG, MARI KITA LIHAT SEBERAPA SOMBONG LAGI KALIAN!", "pt": "HAHAHA! SEM A COMBINA\u00c7\u00c3O DAS ESPADAS G\u00caMEAS, QUERO VER COMO VOC\u00caS AINDA PODEM SER T\u00c3O ARROGANTES!", "text": "HAHAHA, WITHOUT YOUR DUAL SWORD TECHNIQUE, LET\u0027S SEE HOW ARROGANT YOU CAN BE!", "tr": "Hahaha, ikili k\u0131l\u0131\u00e7 birle\u015fimi olmadan bakal\u0131m daha ne kadar k\u00fcstah olabileceksiniz!"}, {"bbox": ["724", "1550", "856", "1693"], "fr": "Guang... Guanghan Yue.", "id": "GUANG... GUANG HAN YUE.", "pt": "GUANG... GUANG HANYUE.", "text": "GUANG... GUANG HANYUE.", "tr": "Guang... Guang Hanyue."}, {"bbox": ["668", "2001", "745", "2111"], "fr": "Meurs !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "\u00d6l!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/10.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1063", "247", "1203"], "fr": "L\u0027\u00c9v\u00eaque ? La puissance de ces deux-l\u00e0 unis est trop grande, c\u0027est le moment id\u00e9al pour les \u00e9liminer !", "id": "KETUA? KEKUATAN GABUNGAN KEDUA ORANG INI TERLALU KUAT, SEKARANG ADALAH KESEMPATAN BAGUS UNTUK MEMBASMI MEREKA!", "pt": "L\u00cdDER? O PODER COMBINADO DESSES DOIS \u00c9 ENORME. ESTA \u00c9 A HORA PERFEITA PARA ELIMIN\u00c1-LOS!", "text": "ARCHBISHOP? THESE TWO ARE TOO POWERFUL TOGETHER. THIS IS THE PERFECT OPPORTUNITY TO ELIMINATE THEM!", "tr": "Lider mi? Bu ikisi birle\u015fince \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oluyorlar, \u015fimdi onlar\u0131 ortadan kald\u0131rmak i\u00e7in en uygun zaman!"}, {"bbox": ["155", "69", "312", "171"], "fr": "Merde ! Tu as m\u00eame jet\u00e9 l\u0027\u00e9p\u00e9e d\u0027\u00e9b\u00e8ne ?", "id": "SIAL! PEDANG KAYU HITAMNYA SAMPAI DIBUANG?", "pt": "MERDA! AT\u00c9 A ESPADA DE \u00c9BANO FOI JOGADA FORA?", "text": "DAMN! HE EVEN THREW AWAY THE EBONY SWORD?", "tr": "Kahretsin! Abanoz k\u0131l\u0131c\u0131 bile mi f\u0131rlatt\u0131n?"}, {"bbox": ["356", "741", "470", "884"], "fr": "Tu veux t\u0027enfuir ? Pas si facile !", "id": "MAU PERGI? TIDAK SEMUDAH ITU!", "pt": "QUEREM FUGIR? N\u00c3O VAI SER T\u00c3O F\u00c1CIL!", "text": "TRYING TO LEAVE? NOT SO EASY!", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsun? O kadar kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["637", "493", "792", "787"], "fr": "Reviens !", "id": "KEMBALI!", "pt": "VOLTE!", "text": "COME BACK!", "tr": "Geri d\u00f6n!"}], "width": 900}, {"height": 1000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/296/11.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "553", "208", "738"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas encore des sentiments pour elle, par hasard ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU MASIH ADA PERASAAN PADANYA?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O O SUPEROU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "COULD IT BE YOU STILL HAVE FEELINGS FOR HER?", "tr": "Yoksa ona kar\u015f\u0131 hala hislerin mi var?"}, {"bbox": ["69", "191", "191", "352"], "fr": "J\u0027ai dit : \"Reviens\".", "id": "KUBILANG \u0027KEMBALI\u0027.", "pt": "EU DISSE: \"VOLTE\".", "text": "I SAID, \"COME BACK.\"", "tr": "\"Geri d\u00f6n,\" dedim."}, {"bbox": ["521", "189", "608", "327"], "fr": "Toi.", "id": "KAU", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen"}, {"bbox": ["317", "898", "748", "968"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["177", "897", "645", "954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua