This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "843", "267", "1020"], "fr": "On dit que la belle-fille de Tang Hongtu \u00e9tait reconnue comme la plus belle femme du monde des arts martiaux \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Feng Xitong, audacieux et lubrique, a d\u00e9clar\u00e9 : \"Pour go\u00fbter aux charmes de cette femme, je mourrais sans regret.\"", "id": "KONON MENANTU PEREMPUAN TANG HONGTU ADALAH WANITA TERCANTIK NOMOR SATU DI DUNIA PERSILATAN SAAT ITU, FENG XITONG YANG BERNAFSU BESAR BERANI BERKATA: DEMI MENCIUM KEHARUMAN WANITA INI, MATI PUN AKU RELA.", "pt": "DIZEM QUE A NORA DE TANG HONGTU ERA RECONHECIDA COMO A MULHER MAIS BONITA DAS ARTES MARCIAIS NA \u00c9POCA. FENG XITONG, AUDACIOSO E LASCIVO, DECLAROU: \u0027MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O ME ARREPENDEREI SE PUDER DESFRUTAR DA BELEZA DESTA MULHER.\u0027", "text": "IT\u0027S SAID THAT TANG HONGTU\u0027S DAUGHTER-IN-LAW WAS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE MARTIAL WORLD AT THAT TIME. FENG XITONG WAS SO BOLD AS TO SAY, \"TO KISS THIS WOMAN, I WOULD DIE WITHOUT REGRET.\"", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re Tang Hongtu\u0027nun gelini o zamanlar d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131n\u0131n bir numaral\u0131 g\u00fczeliydi. Feng Xitong o kadar c\u00fcretkard\u0131 ki, \"Bu kad\u0131n\u0131n g\u00fczelli\u011fini tatmak i\u00e7in \u00f6lsem bile pi\u015fman olmam\" demi\u015fti."}, {"bbox": ["417", "969", "565", "1140"], "fr": "C\u0027est ce qui a conduit plus tard \u00e0 la bataille o\u00f9 les principales sectes des Plaines Centrales se sont rassembl\u00e9es pour assi\u00e9ger le quartier g\u00e9n\u00e9ral de la secte Miro, la \"Falaise Ascensionnelle\".", "id": "ITULAH YANG MENYEBABKAN PERTEMPURAN BESAR DI KEMUDIAN HARI, DI MANA BERBAGAI SEKTE BESAR DATARAN TENGAH BERKUMPUL UNTUK MENGEPUNG MARKAS BESAR SEKTE MILUO, \u0027PUNCAK PENDAKIAN LANGIT\u0027.", "pt": "FOI ISSO QUE LEVOU \u00c0 BATALHA POSTERIOR, ONDE AS PRINCIPAIS SEITAS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS SE REUNIRAM PARA CERCAR E ANIQUILAR O QUARTEL-GENERAL DA SEITA MILUO, O \u0027PENHASCO ASCENS\u00c3O CELESTIAL\u0027.", "text": "THIS LED TO THE BATTLE WHERE ALL THE MAJOR SECTS OF THE CENTRAL PLAINS GATHERED TO ATTACK THE MIRO CULT\u0027S HEADQUARTERS, \"HEAVEN\u0027S ASCENT CLIFF\".", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden daha sonra Merkez Ovalar\u0131\u0027ndaki b\u00fcy\u00fck tarikatlar bir araya gelip Milo Tarikat\u0131\u0027n\u0131n merkezi olan \"G\u00f6\u011fe Y\u00fckseli\u015f Kayal\u0131\u011f\u0131\"n\u0131 ku\u015fatt\u0131lar."}, {"bbox": ["265", "948", "394", "1173"], "fr": "Il est dit que le chef de l\u0027alliance Tang, furieux, a mobilis\u00e9 tous les h\u00e9ros des arts martiaux du Nord-Ouest pour le pourchasser pendant des jours, mais Feng Xitong a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027\u00e9chapper calmement et \u00e0 retourner au quartier g\u00e9n\u00e9ral de la secte d\u00e9moniaque.", "id": "DIKATAKAN: KETUA ALIANSI TANG SANGAT MURKA, MENGERAHKAN SEMUA PENDEKAR HEBAT DARI BARAT LAUT UNTUK MENGEJARNYA BERHARI-HARI, NAMUN DIA TETAP BERHASIL MELARIKAN DIRI DENGAN TENANG DAN KEMBALI KE MARKAS BESAR SEKTE IBLIS.", "pt": "CONSTA QUE O L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A TANG, FURIOSO, CONVOCOU TODOS OS HER\u00d3IS MARCIAIS DO NOROESTE PARA PERSEGUI-LO INCESSANTEMENTE POR DIAS. MESMO ASSIM, ELE CONSEGUIU ESCAPAR COM TRANQUILIDADE E RETORNAR AO QUARTEL-GENERAL DA SEITA DEMON\u00cdACA.", "text": "IT IS SAID THAT LEADER TANG WAS FURIOUS AND RALLIED THE HEROES OF THE NORTHWEST TO PURSUE HIM. BUT HE STILL ESCAPED BACK TO THE DEMON CULT\u0027S HEADQUARTERS.", "tr": "Denir ki: Lider Tang \u00f6fkeden deliye d\u00f6nm\u00fc\u015f, Kuzeybat\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131n\u0131n t\u00fcm kahramanlar\u0131n\u0131 toplay\u0131p g\u00fcnlerce onu takip ettirmi\u015f. Buna ra\u011fmen Feng Xitong yine de ka\u00e7may\u0131 ba\u015far\u0131p \u015eeytan Tarikat\u0131\u0027n\u0131n merkezine d\u00f6nm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["303", "532", "426", "688"], "fr": "Il a viol\u00e9 la belle-fille du chef de l\u0027alliance des arts martiaux du Nord-Ouest, Tang Hongtu !", "id": "DIA MEMPERKOSA MENANTU PEREMPUAN KETUA ALIANSI PERSILATAN BARAT LAUT, TANG HONGTU!", "pt": "ELE ESTUPROU A NORA DO L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A MARCIAL DO NOROESTE, TANG HONGTU!", "text": "HE RAPED THE DAUGHTER-IN-LAW OF TANG HONGTU, THE LEADER OF THE NORTHWEST MARTIAL ALLIANCE!", "tr": "Kuzeybat\u0131 D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Birli\u011fi Lideri Tang Hongtu\u0027nun gelinine tecav\u00fcz etti!"}, {"bbox": ["339", "282", "452", "412"], "fr": "Quel genre d\u0027\u00e9v\u00e9nement cataclysmique ?", "id": "PERISTIWA BESAR YANG MENGGEMPARKAN SEPERTI APA?", "pt": "QUE TIPO DE EVENTO CHOCANTE FOI ESSE?", "text": "WHAT EARTH-SHATTERING THING?", "tr": "Ne kadar da d\u00fcnyay\u0131 sarsan bir olaym\u0131\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "1358", "139", "1556"], "fr": "Ce d\u00e9mon d\u00e9bauch\u00e9 est tout simplement inhumain !", "id": "IBLIS PENCURI BUNGA INI BENAR-BENAR TIDAK MANUSIAWI!", "pt": "ESSE DEM\u00d4NIO \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027 \u00c9 SIMPLESMENTE DESUMANO!", "text": "THIS FLOWER THIEF IS SIMPLY INHUMAN!", "tr": "Bu kad\u0131n avc\u0131s\u0131 \u015feytan\u0131n hi\u00e7 insanl\u0131\u011f\u0131 yok!"}, {"bbox": ["68", "177", "148", "295"], "fr": "Provoquer une bataille d\u00e9cisive entre le bien et le mal ?", "id": "MENYEBABKAN PERTEMPURAN PENENTUAN ANTARA PIHAK BENAR DAN IBLIS?", "pt": "CAUSOU UMA BATALHA DECISIVA ENTRE AS FAC\u00c7\u00d5ES JUSTAS E DEMON\u00cdACAS?", "text": "CAUSING A WAR BETWEEN GOOD AND EVIL?", "tr": "Do\u011fru Yol ile \u015eeytani Yol aras\u0131nda bir sava\u015fa m\u0131 neden oldu?"}, {"bbox": ["129", "0", "723", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En seksi olanlar\u0131 izle."}, {"bbox": ["339", "1475", "397", "1546"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["431", "731", "506", "791"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "103", "204", "246"], "fr": "Mais comment un tel monstre a-t-il pu se cacher dans notre petit chef-lieu ?", "id": "TAPI, BAGAIMANA BISA MONSTER SEPERTI ITU BERSEMBUNYI DI KOTA KABUPATEN KECIL KITA INI?", "pt": "MAS, COMO UM MONSTRO DESSES ESTARIA ESCONDIDO EM NOSSA PEQUENA CIDADE?", "text": "BUT HOW COULD SUCH A MONSTER BE HIDING IN OUR SMALL COUNTY TOWN?", "tr": "Ama b\u00f6yle bir canavar neden bizim bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck kasabam\u0131zda saklan\u0131yor olsun ki?"}, {"bbox": ["610", "180", "735", "355"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas. La rumeur disait qu\u0027il \u00e9tait mort au combat. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il ait seulement perdu ses arts martiaux.", "id": "KALAU ITU AKU TIDAK TAHU. AWALNYA DIKABARKAN DIA SUDAH TEWAS DALAM PERTEMPURAN. TIDAK DISANGKA TERNYATA HANYA ILMU BELA DIRINYA YANG DILUMPUHKAN.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O SEI. ORIGINALMENTE, HAVIA RUMORES DE QUE ELE TINHA MORRIDO EM BATALHA. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE APENAS TIVESSE PERDIDO SUAS ARTES MARCIAIS.", "text": "THAT\u0027S UNCLEAR. IT WAS RUMORED HE DIED IN BATTLE. UNEXPECTEDLY, HE ONLY LOST HIS MARTIAL ARTS.", "tr": "Onu bilemem. S\u00f6ylentilere g\u00f6re sava\u015fta \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc. Me\u011fer sadece d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 kaybetmi\u015f."}, {"bbox": ["305", "579", "402", "719"], "fr": "Maintenant, parlons de cette Mal\u00e9diction de l\u0027Extase que tu as sur toi.", "id": "SELANJUTNYA, CERITAKAN BAGAIMANA KAU BISA TERKENA KUTUKAN KENIKMATAN SURGAWI ITU.", "pt": "AGORA, VAMOS FALAR SOBRE ESSA \u0027 MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE\u0027 EM VOC\u00ca.", "text": "NEXT, TELL ME ABOUT THE ECSTASY CURSE ON YOU.", "tr": "\u015eimdi de \u00fczerindeki \u015fu Mutlak Saadet Laneti\u0027nin ne oldu\u011funu anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["640", "992", "755", "1137"], "fr": "Ce genre de question personnelle, ce n\u0027est pas pratique de te le dire.", "id": "MASALAH SEPRIBADI ITU, TIDAK NYAMAN UNTUK KUBERITAHUKAN PADAMU.", "pt": "\u00c9 UMA QUEST\u00c3O MUITO PESSOAL, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE TE CONTAR.", "text": "SUCH A PRIVATE MATTER, I\u0027D RATHER NOT SAY.", "tr": "Bu kadar \u00f6zel bir soruyu sana anlatmam pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["141", "1346", "195", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["552", "902", "648", "998"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "MAAF YA,", "pt": "DESCULPE,", "text": "I\u0027M SORRY,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["594", "1376", "663", "1456"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["246", "502", "305", "580"], "fr": "Soupir... D\u0027accord,", "id": "HAH, BAIKLAH,", "pt": "PUFF... CERTO,", "text": "SIGH, ALRIGHT,", "tr": "Off, tamam o zaman."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1016", "367", "1186"], "fr": "Comment as-tu attrap\u00e9 cette horrible mal\u00e9diction ? Qui t\u0027a fait ce coup bas ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA TERKENA KUTUKAN JAHAT INI? SIAPA YANG MELAKUKANNYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONTRAIU ESSA MALDI\u00c7\u00c3O MALIGNA? QUEM FOI O AUTOR DESSA CRUELDADE?", "text": "HOW DID YOU GET THIS EVIL CURSE? WHO DID THIS TO YOU?", "tr": "Bu u\u011fursuz lanete nas\u0131l yakaland\u0131n? Kim yapt\u0131 bu k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc?"}, {"bbox": ["414", "1074", "515", "1194"], "fr": "Je ne sais pas. Ce sont deux questions auxquelles je cherche aussi des r\u00e9ponses.", "id": "TIDAK TAHU. DUA PERTANYAAN INI JUGA SEDANG KUCARI JAWABANNYA.", "pt": "N\u00c3O SEI. TAMB\u00c9M ESTOU PROCURANDO RESPOSTAS PARA ESSAS DUAS PERGUNTAS.", "text": "I DON\u0027T KNOW. I\u0027M ALSO LOOKING FOR THE ANSWERS TO THESE TWO QUESTIONS.", "tr": "Bilmiyorum. Bu iki sorunun cevab\u0131n\u0131 ben de ar\u0131yorum."}, {"bbox": ["398", "458", "554", "562"], "fr": "[SFX] Hmmm~~~~ En fait, il n\u0027y a pas grand-chose \u00e0 dire, je suis moi-m\u00eame confus.", "id": "HMM~~ SEBENARNYA TIDAK BANYAK YANG BISA DICERITAKAN, AKU SENDIRI JUGA BINGUNG.", "pt": "HUMMM... NA VERDADE, N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE DIZER. EU MESMO ESTOU MUITO CONFUSO COM ISSO.", "text": "HMM~~~~ ACTUALLY, THERE\u0027S NOT MUCH TO SAY. I\u0027M ALSO CONFUSED.", "tr": "H\u0131\u0131\u0131\u0131mm... Asl\u0131nda anlatacak pek bir \u015fey yok, kendim de tam olarak ne oldu\u011funu anlam\u0131\u015f de\u011filim."}, {"bbox": ["102", "245", "211", "375"], "fr": "Putain... Le regard de cette fille est vraiment...", "id": "SIALAN..... TATAPAN MATA GADIS INI BENAR-BENAR...", "pt": "DROGA... O OLHAR DESSA GAROTA \u00c9 REALMENTE...", "text": "DAMN IT... THIS GIRL\u0027S EYES ARE REALLY...", "tr": "Kahretsin... Bu k\u0131z\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131 ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["186", "1287", "354", "1402"], "fr": "Alors... Quand est-ce que \u00e7a s\u0027est manifest\u00e9 pour la premi\u00e8re fois ?", "id": "LALU... KAPAN PERTAMA KALI KAMBUH?", "pt": "ENT\u00c3O... QUANDO FOI A PRIMEIRA CRISE?", "text": "THEN... WHEN WAS THE FIRST TIME IT ACTED UP?", "tr": "Peki... \u0130lk ne zaman etkisini g\u00f6sterdi?"}, {"bbox": ["587", "528", "760", "644"], "fr": "Si Feng Xitong n\u0027\u00e9tait pas mort, je devrais aussi aller le voir pour tirer \u00e7a au clair.", "id": "KALAU FENG XITONG TIDAK MATI, AKU JUGA HARUS MENCARINYA UNTUK MEMINTA PENJELASAN.", "pt": "SE FENG XITONG N\u00c3O ESTIVESSE MORTO, EU TERIA QUE ENCONTR\u00c1-LO PARA ESCLARECER AS COISAS.", "text": "IF FENG XITONG WASN\u0027T DEAD, I\u0027D ASK HIM MYSELF.", "tr": "E\u011fer Feng Xitong \u00f6lmemi\u015f olsayd\u0131, ondan bunun hesab\u0131n\u0131 sormam gerekirdi."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "372", "271", "505"], "fr": "C\u0027\u00e9tait... il y a cinq ans, une nuit...", "id": "ITU... SUATU MALAM LIMA TAHUN YANG LALU...", "pt": "FOI... UMA NOITE, CINCO ANOS ATR\u00c1S...", "text": "IT WAS... FIVE YEARS AGO, ONE NIGHT...", "tr": "\u015eey... Be\u015f y\u0131l \u00f6nce bir geceydi..."}, {"bbox": ["88", "99", "172", "205"], "fr": "Parle, non ?", "id": "BICARALAH?", "pt": "ENT\u00c3O?", "text": "SPEAK UP!", "tr": "Anlatsana?"}, {"bbox": ["207", "995", "295", "1125"], "fr": "Quels sont les sympt\u00f4mes quand \u00e7a se manifeste ?", "id": "SAAT KAMBUH, GEJALANYA APA?", "pt": "QUAIS S\u00c3O OS SINTOMAS QUANDO VOC\u00ca TEM UMA CRISE?", "text": "WHAT ARE THE SYMPTOMS WHEN IT ACTS UP?", "tr": "Etkisini g\u00f6sterdi\u011finde belirtileri nelerdi?"}, {"bbox": ["605", "832", "729", "924"], "fr": "Penser aux femmes, vouloir me d\u00e9fouler.", "id": "MENGINGINKAN WANITA, INGIN MELAMPIASKANNYA.", "pt": "DESEJO POR MULHERES, VONTADE DE ME ALIVIAR.", "text": "I THINK ABOUT WOMEN, I WANT TO RELEASE.", "tr": "Kad\u0131nlar\u0131 arzuluyorum, rahatlamak istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "502", "236", "601"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MA..MAAF.", "pt": "DES... DESCULPE.", "text": "I\u0027M... I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00dcz... \u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["39", "52", "141", "219"], "fr": "Donc, tu allais agresser des femmes avant uniquement parce que la Mal\u00e9diction de l\u0027Extase se manifestait ?", "id": "JADI BEGITU, DULU KAU MELAKUKAN PELECEHAN ITU... HANYA KARENA KUTUKAN KENIKMATAN SURGAWI-MU KAMBUH?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DIZER QUE ANTES, ERA SEMPRE QUANDO A MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE SE MANIFESTAVA QUE VOC\u00ca IA ABUSAR...", "text": "SO, ALL THOSE TIMES YOU WERE TRYING TO...", "tr": "Yani, \u00f6nceleri hep Mutlak Saadet Laneti\u0027nin etkisiyle mi o kad\u0131nlara...?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "930", "405", "1105"], "fr": "Avant, quand tu \"cueillais des fleurs\"... tu cherchais ces filles juste pour t\u0027approcher d\u0027elles, sans les agresser ?", "id": "DULU KAU MENJADI \u0027PENCURI BUNGA\u0027... MENDEKATI GADIS-GADIS ITU HANYA UNTUK BERADA DI DEKAT MEREKA, DAN TIDAK MENGAPA-APAKAN MEREKA?", "pt": "ANTES, QUANDO VOC\u00ca AGIA COMO UM \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027... VOC\u00ca PROCURAVA AQUELAS GAROTAS APENAS PARA SE APROXIMAR DELAS, SEM ABUSAR DELAS?", "text": "YOU WERE JUST TRYING TO GET CLOSE TO THOSE GIRLS BEFORE, WITHOUT ACTUALLY ASSAULTING THEM?", "tr": "Yani eskiden kad\u0131n avc\u0131l\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131kman... o k\u0131zlar\u0131n yan\u0131na gitmen sadece onlara yak\u0131nla\u015fmak i\u00e7indi, onlara dokunmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "395", "342", "562"], "fr": "Quand cette mal\u00e9diction se manifeste, elle est tr\u00e8s puissante, mais pas incontr\u00f4lable. J\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027en m\u0027approchant de ces femmes, les sympt\u00f4mes s\u0027att\u00e9nuaient. Et plus la femme avec qui je suis est belle, plus l\u0027apparition des sympt\u00f4mes est retard\u00e9e.", "id": "KUTUKAN INI KALAU KAMBUH SANGAT KUAT, TAPI BUKAN BERARTI TIDAK BISA DIKENDALIKAN. AKU MENEMUKAN BAHWA SELAMA AKU MENDEKATI WANITA-WANITA ITU, GEJALANYA BISA MEREDA. DAN SEMAKIN CANTIK WANITA YANG BERSAMAKU, SEMAKIN LAMA GEJALA ITU AKAN TERTUNDA KAMBUHNYA.", "pt": "QUANDO ESTA MALDI\u00c7\u00c3O SE MANIFESTA, \u00c9 MUITO INTENSA, MAS N\u00c3O \u00c9 INCONTROL\u00c1VEL. DESCOBRI QUE, AO ME APROXIMAR DE MULHERES, OS SINTOMAS S\u00c3O ALIVIADOS. E QUANTO MAIS BELA FOR A MULHER COM QUEM EU ESTIVER, MAIS TEMPO DEMORA PARA OS SINTOMAS SE MANIFESTAREM NOVAMENTE.", "text": "THIS CURSE IS POWERFUL WHEN IT ACTS UP, BUT NOT UNCONTROLLABLE. I FOUND THAT AS LONG AS I GET CLOSE TO THOSE WOMEN, THE SYMPTOMS ARE RELIEVED. AND THE MORE BEAUTIFUL THE WOMAN, THE LONGER THE SYMPTOMS ARE DELAYED.", "tr": "Bu lanet etkisini g\u00f6sterdi\u011finde \u00e7ok \u015fiddetli oluyor ama kontrol edilemez de\u011fil. Fark ettim ki o kad\u0131nlara yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131mda belirtiler hafifliyor. \u00dcstelik, birlikte oldu\u011fum kad\u0131n ne kadar g\u00fczelse, belirtilerin ortaya \u00e7\u0131kma s\u00fcresi o kadar uzuyor."}, {"bbox": ["226", "1741", "371", "1955"], "fr": "Avec la m\u00eame belle femme, plus le contact se prolonge, plus l\u0027effet de suppression de la mal\u00e9diction s\u0027affaiblit et dispara\u00eet...", "id": "EFEK MENAHAN KUTUKAN DARI WANITA CANTIK YANG SAMA AKAN PERLAHAN MELEMAH DAN MENGHILANG SEIRING LAMANYA WAKTU BERINTERAKSI...", "pt": "COM A MESMA MULHER BONITA, \u00c0 MEDIDA QUE O TEMPO DE CONTATO SE PROLONGA, O EFEITO DE CONTER A MALDI\u00c7\u00c3O DIMINUI GRADUALMENTE E DESAPARECE...", "text": "AS TIME GOES ON WITH THE SAME BEAUTY, THE EFFECT OF SUPPRESSING THE CURSE WILL GRADUALLY WEAKEN AND DISAPPEAR...", "tr": "Ayn\u0131 g\u00fczelle temas s\u00fcresi uzad\u0131k\u00e7a, laneti bast\u0131rma etkisi yava\u015f yava\u015f azal\u0131p kayboluyor..."}, {"bbox": ["62", "51", "247", "164"], "fr": "Tu ne vas peut-\u00eatre pas me croire si je te le dis, mais je n\u0027ai rien fait \u00e0 ces femmes d\u0027avant.", "id": "MUNGKIN KAU TIDAK AKAN PERCAYA KALAU KUKATAKAN, WANITA-WANITA YANG DULU ITU TIDAK KUAPA-APAKAN.", "pt": "PODE SER QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITE, MAS EU REALMENTE N\u00c3O FIZ NADA COM AQUELAS MULHERES ANTES.", "text": "YOU MIGHT NOT BELIEVE ME, BUT I DIDN\u0027T DO ANYTHING TO THOSE WOMEN.", "tr": "S\u00f6ylesem belki inanmazs\u0131n ama \u00f6nceki kad\u0131nlara hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m."}, {"bbox": ["299", "1437", "403", "1565"], "fr": "Tu... Tu pourrais trouver une jolie fille et te marier, non ?", "id": "KAU... KAU BISA MENCARI GADIS CANTIK LALU MENIKAHINYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA ENCONTRAR UMA MO\u00c7A BONITA E SE CASAR?", "text": "YOU... YOU COULD FIND A BEAUTIFUL GIRL AND SETTLE DOWN.", "tr": "Sen... G\u00fczel bir k\u0131z bulup evlenebilirsin ya!"}, {"bbox": ["297", "1320", "371", "1421"], "fr": "Si c\u0027est comme tu le dis,", "id": "KALAU MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN,", "pt": "SE FOR COMO VOC\u00ca DIZ,", "text": "IF IT WERE AS YOU SAY,", "tr": "E\u011fer dedi\u011fin gibiyse,"}, {"bbox": ["596", "903", "671", "1007"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est absurde, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HEHE, SANGAT TIDAK MASUK AKAL, KAN?", "pt": "HEHE, \u00c9 BEM ABSURDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HEHE, IT\u0027S ABSURD, RIGHT?", "tr": "Hehe, \u00e7ok sa\u00e7ma, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["185", "1645", "267", "1780"], "fr": "Si seulement c\u0027\u00e9tait aussi simple,", "id": "KALAU SAJA SEMUDAH ITU,", "pt": "QUEM DERA FOSSE T\u00c3O SIMPLES...", "text": "IF ONLY IT WERE THAT SIMPLE,", "tr": "Ke\u015fke o kadar basit olsayd\u0131,"}, {"bbox": ["367", "2033", "470", "2160"], "fr": "Hua Yuchun !", "id": "HUA YUCHUN!", "pt": "HUA YUCHUN!", "text": "HUA YUCHUN!", "tr": "Hua Yuchun!"}, {"bbox": ["224", "847", "332", "916"], "fr": "Alors,", "id": "JADI BEGITU,", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DIZER,", "text": "IN OTHER WORDS,", "tr": "Yani,"}, {"bbox": ["349", "292", "400", "360"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1629", "203", "1828"], "fr": "Cette affaire a fait tellement de bruit, le Manoir du Marquis Yu l\u0027aura s\u00fbrement remarqu\u00e9. De plus, tu dois retrouver ta s\u0153ur, et j\u0027ai aussi mes propres affaires.", "id": "KASUS KALI INI KITA TANGANI DENGAN BEGITU MENCOLOK, KEDIAMAN MARQUIS YU PASTI SUDAH CURIGA. LAGIPULA KAU MASIH HARUS MENCARI ADIKMU, DAN AKU JUGA PUNYA URUSANKU SENDIRI.", "pt": "COM ESTE CASO SENDO CONDUZIDO DE FORMA T\u00c3O ESPALHAFATOSA, \u00c9 PROV\u00c1VEL QUE A MANS\u00c3O DO MARQU\u00caS YU PERCEBA. AL\u00c9M DO MAIS, VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR SUA IRM\u00c3, E EU TAMB\u00c9M TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS ASSUNTOS.", "text": "THIS CASE HAS CAUSED QUITE A STIR. THE YU PRINCE\u0027S MANSION WILL LIKELY NOTICE. BESIDES, YOU NEED TO FIND YOUR SISTER, AND I HAVE MY OWN MATTERS.", "tr": "Bu davay\u0131 bu kadar dikkat \u00e7ekici bir \u015fekilde y\u00fcr\u00fctt\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz i\u00e7in Marki Yu\u0027nun Kona\u011f\u0131 muhtemelen fark edecektir. \u00dcstelik sen k\u0131z karde\u015fini ar\u0131yorsun, benim de kendi i\u015flerim var."}, {"bbox": ["525", "70", "649", "243"], "fr": "Comment peut-il exister une mal\u00e9diction aussi \u00e9trange sous le ciel ? Tu cherches clairement des excuses pour tes infid\u00e9lit\u00e9s !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ADA KUTUKAN ANEH SEPERTI INI DI DUNIA, KAU JELAS-JELAS HANYA MENCARI ALASAN UNTUK SIFAT MATA KERANJANGMU!", "pt": "COMO PODE EXISTIR UMA MALDI\u00c7\u00c3O T\u00c3O BIZARRA NESTE MUNDO? VOC\u00ca EST\u00c1 CLARAMENTE INVENTANDO DESCULPAS PARA SUA NATUREZA MULHERENGA!", "text": "HOW CAN SUCH A WEIRD CURSE EXIST? YOU\u0027RE CLEARLY JUST MAKING EXCUSES FOR YOUR INFIDELITY!", "tr": "D\u00fcnyada nas\u0131l b\u00f6yle tuhaf bir lanet olabilir ki, sen resmen \u00e7apk\u0131nl\u0131\u011f\u0131na bahane uyduruyorsun!"}, {"bbox": ["104", "69", "214", "240"], "fr": "Je te parle avec sinc\u00e9rit\u00e9, et toi, tu te moques de moi avec ces balivernes !", "id": "AKU BICARA DENGANMU DENGAN TULUS, TAPI KAU MALAH MEMPERMAINKANKU DENGAN OMONG KOSONG INI!", "pt": "EU ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca COM TODA A SINCERIDADE, E VOC\u00ca ME ENGANA COM ESSAS LOROTAS!", "text": "I\u0027M BEING SINCERE WITH YOU, AND YOU\u0027RE JUST TOYING WITH ME WITH THESE LIES!", "tr": "Ben seninle t\u00fcm samimiyetimle konu\u015fuyorum, sense bu sa\u00e7mal\u0131klarla benimle dalga ge\u00e7iyorsun!"}, {"bbox": ["429", "842", "596", "928"], "fr": "Tu as d\u00e9masqu\u00e9 en un clin d\u0027\u0153il le mensonge que j\u0027ai mis si longtemps \u00e0 inventer, impressionnant.", "id": "KEBOHONGAN YANG SUDAH KUSUSUN LAMA TERNYATA BISA KAU LIHAT DENGAN SEKALI PANDANG, HEBAT.", "pt": "A MENTIRA QUE EU PREPAREI POR TANTO TEMPO FOI DESMASCARADA POR VOC\u00ca NUM PISCAR DE OLHOS, IMPRESSIONANTE.", "text": "THE LIE I WORKED SO HARD TO CREATE WAS SEEN THROUGH BY YOU. IMPRESSIVE.", "tr": "O kadar zamand\u0131r uydurdu\u011fum yalan\u0131 bir bak\u0131\u015fta fark ettin, harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["591", "1353", "718", "1531"], "fr": "D\u0027ailleurs, nos blessures sont presque gu\u00e9ries ces temps-ci.", "id": "LUKA-LUKA KITA JUGA SUDAH HAMPIR SEMBUH BELAKANGAN INI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, NOSSOS FERIMENTOS J\u00c1 EST\u00c3O QUASE SARADOS.", "text": "OUR WOUNDS HAVE MOSTLY HEALED THESE DAYS.", "tr": "Bu arada, bu aralar yaralar\u0131m\u0131z da epey iyile\u015fti."}, {"bbox": ["528", "1271", "630", "1392"], "fr": "Bon, c\u0027\u00e9tait juste une plaisanterie, ne le prends pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "SUDAHLAH, HANYA BERCANDA, JANGAN DIMASUKKAN KE HATI.", "pt": "OK, OK, FOI S\u00d3 UMA BRINCADEIRA, N\u00c3O LEVE A MAL.", "text": "ALRIGHT, IT WAS JUST A JOKE. DON\u0027T TAKE IT TO HEART.", "tr": "Tamam tamam, \u015fakayd\u0131 sadece, kafana takma."}, {"bbox": ["156", "1810", "249", "1929"], "fr": "S\u00e9parons-nous ici aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI KITA BERPISAH DI SINI SAJA.", "pt": "VAMOS NOS SEPARAR AQUI HOJE.", "text": "LET\u0027S PART WAYS HERE TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn burada ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["299", "913", "362", "1026"], "fr": "Impressionnant !", "id": "HEBAT!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "IMPRESSIVE!", "tr": "Etkileyici!"}, {"bbox": ["516", "1102", "567", "1169"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 896, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "528", "621", "597"], "fr": "Je te supplie seulement de la laisser partir.", "id": "AKU HANYA MOHON KAU MELEPASKANNYA.", "pt": "S\u00d3 PE\u00c7O QUE VOC\u00ca A LIBERTE.", "text": "I ONLY ASK THAT YOU LET HER GO.", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m onu b\u0131rak."}, {"bbox": ["40", "424", "136", "540"], "fr": "Disciple... Disciple est pr\u00eat \u00e0 rejoindre votre estim\u00e9e secte, \u00e0 servir l\u0027a\u00een\u00e9 toute ma vie, sans aucune duplicit\u00e9.", "id": "MURID... MURID BERSEDIA BERGABUNG DENGAN SEKTE ANDA, SEUMUR HIDUP MENGABDI PADA SENIOR, TIDAK AKAN PERNAH BERKHIANAT.", "pt": "DISC\u00cdPULO... ESTE DISC\u00cdPULO EST\u00c1 DISPOSTO A SE JUNTAR \u00c0 SUA NOBRE SEITA E SERVIR AO S\u00caNIOR POR TODA A VIDA, SEM QUALQUER SEGUNDA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "YOUR DISCIPLE... I AM WILLING TO JOIN YOUR SECT, SERVE YOU, SENIOR, FOR THE REST OF MY LIFE, WITHOUT ANY BETRAYAL.", "tr": "M\u00fcrit... M\u00fcrit, sayg\u0131de\u011fer tarikat\u0131n\u0131za kat\u0131lmaya ve hayat\u0131m boyunca k\u0131demlimin emrinde olmaya raz\u0131y\u0131m, asla ba\u015fka bir d\u00fc\u015f\u00fcncem olmayacak."}, {"bbox": ["513", "644", "555", "718"], "fr": "Te supplier, mon \u0153il !", "id": "MINTA AMPUN PADA KAKEKMU!", "pt": "V\u00c1 SE DANAR!", "text": "I\u0027M BEGGING YOUR GRANDFATHER!", "tr": "Sana yalvaraca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n!"}, {"bbox": ["394", "100", "463", "208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["99", "737", "400", "789"], "fr": "On se s\u00e9pare comme \u00e7a ?", "id": "JADI KITA BERPISAH BEGITU SAJA?", "pt": "VAMOS NOS SEPARAR ASSIM?", "text": "ARE WE REALLY PARTING WAYS LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6ylece ayr\u0131l\u0131yor muyuz yani?"}], "width": 800}]
Manhua