This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 325
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/0.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1529", "329", "1709"], "fr": "Ma\u00eetresse, la chambre que je vous ai pr\u00e9par\u00e9e ne vous convient pas ? Pourquoi vous terrer dans cet endroit sinistre ?", "id": "Biarawati, apakah kamar yang kusediakan untukmu tidak bagus? Kenapa kau meringkuk di tempat terkutuk ini?", "pt": "MESTRA, OS APOSENTOS QUE LHE ARRUMARAM N\u00c3O ERAM BONS? POR QUE SE ESCONDER NESTE LUGAR HORR\u00cdVEL?", "text": "MISTRESS, IS THE ROOM I ARRANGED FOR YOU NOT GOOD ENOUGH? WHY ARE YOU HIDING IN THIS DAMNED PLACE?", "tr": "Rahibe Han\u0131m, size ayarlanan oda k\u00f6t\u00fc m\u00fcyd\u00fc de bu berbat yerde kal\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["193", "116", "413", "226"], "fr": "N\u0027avais-je pas donn\u00e9 l\u0027ordre de traiter la ma\u00eetresse avec respect ? Pourquoi l\u0027avoir de nouveau enferm\u00e9e ?", "id": "Bukankah aku sudah bilang untuk memperlakukan Biarawati dengan sopan? Kenapa dia dikurung lagi?", "pt": "EU N\u00c3O ORDENEI QUE TRATASSEM A MESTRA COM CORTESIA? POR QUE A PRENDERAM DE NOVO?", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU TO TREAT THE MISTRESS WITH RESPECT? WHY DID YOU LOCK HER UP AGAIN?", "tr": "Rahibe Han\u0131m\u0027a sayg\u0131l\u0131 davranman\u0131z\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydim? Neden onu tekrar i\u00e7eri kapatt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["444", "670", "535", "851"], "fr": "De son plein gr\u00e9 ? Que se passe-t-il ?", "id": "Sukarela? Ada apa?", "pt": "VOLUNTARIAMENTE? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WILLINGLY? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "G\u00f6n\u00fcll\u00fc m\u00fc? Ne oldu?"}, {"bbox": ["256", "630", "347", "820"], "fr": "De son plein gr\u00e9.", "id": "Dia melakukannya dengan sukarela.", "pt": "FOI VOLUNT\u00c1RIO.", "text": "SHE VOLUNTEERED.", "tr": "G\u00f6n\u00fcll\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["307", "988", "406", "1046"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["529", "1157", "659", "1242"], "fr": "Allons voir.", "id": "Pergi lihat.", "pt": "V\u00c1 VER.", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/1.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1383", "741", "1519"], "fr": "Tant que je pourrai partir d\u0027ici, je pourrai toujours me refaire.", "id": "Selama bisa pergi dari sini, kau bisa bangkit kembali.", "pt": "CONTANTO QUE EU POSSA SAIR DAQUI, PODEREI ME REERGUER.", "text": "AS LONG AS I CAN LEAVE THIS PLACE, I CAN MAKE A COMEBACK.", "tr": "Buradan ayr\u0131labildi\u011fimiz s\u00fcrece, her zaman yeniden ba\u015flayabiliriz."}, {"bbox": ["364", "879", "600", "1029"], "fr": "Un prisonnier de guerre reste un prisonnier de guerre. Les autres compagnons d\u0027arts martiaux sont tous captifs, je ne fais pas exception.", "id": "Tawanan perang tetaplah tawanan perang. Rekan-rekan seperguruan lainnya semua adalah tahanan, aku tidak perlu pengecualian.", "pt": "PRISIONEIROS DE GUERRA S\u00c3O PRISIONEIROS DE GUERRA. OS OUTROS COLEGAS DO MUNDO DAS ARTES MARCIAIS S\u00c3O TODOS CATIVOS, N\u00c3O PRECISO SER UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "PRISONERS OF WAR ARE PRISONERS OF WAR. ALL MY FELLOW MARTIAL ARTISTS ARE PRISONERS, I\u0027M NO EXCEPTION.", "tr": "Sava\u015f esiri sava\u015f esiridir. Di\u011fer d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 karde\u015fleri de tutsak, benim bir istisnam olmas\u0131na gerek yok."}, {"bbox": ["130", "1301", "245", "1440"], "fr": "Une victoire ou une d\u00e9faite passag\u00e8re, il ne faut pas s\u0027en soucier.", "id": "Kemenangan atau kekalahan sesaat, tidak perlu dipikirkan.", "pt": "VIT\u00d3RIA OU DERROTA MOMENT\u00c2NEA, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE IMPORTAR.", "text": "TEMPORARY VICTORY OR DEFEAT, THERE\u0027S NO NEED TO CARE.", "tr": "Ge\u00e7ici bir zafer ya da yenilgi i\u00e7in endi\u015felenmeye gerek yok."}, {"bbox": ["161", "473", "279", "622"], "fr": "Ma\u00eetresse, Ma\u00eetresse ?", "id": "Biarawati, Biarawati?", "pt": "MESTRA, MESTRA?", "text": "MISTRESS, MISTRESS?", "tr": "Rahibe Han\u0131m, Rahibe Han\u0131m?"}, {"bbox": ["662", "531", "765", "689"], "fr": "\u00cates-vous r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "Kau sudah bangun?", "pt": "EST\u00c1 ACORDADA?", "text": "ARE YOU AWAKE?", "tr": "Uyan\u0131k m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "505", "395", "726"], "fr": "Avec mon statut actuel, organiser votre d\u00e9part seule ne devrait pas poser de probl\u00e8me majeur.", "id": "Dengan statusku saat ini, mengatur agar Biarawati pergi lebih dulu sendirian seharusnya tidak menjadi masalah besar.", "pt": "COM MEU STATUS ATUAL, N\u00c3O DEVE SER UM GRANDE PROBLEMA ARRUMAR UM JEITO PARA A MESTRA SAIR SOZINHA PRIMEIRO.", "text": "WITH MY CURRENT STATUS, ARRANGING FOR THE MISTRESS TO LEAVE FIRST SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM.", "tr": "\u015eu anki konumumla, Rahibe Han\u0131m\u0027\u0131n tek ba\u015f\u0131na ayr\u0131lmas\u0131n\u0131 ayarlamak pek sorun olmamal\u0131."}, {"bbox": ["537", "79", "615", "174"], "fr": "Partir ?", "id": "Pergi?", "pt": "SAIR?", "text": "LEAVE?", "tr": "Ayr\u0131lmak m\u0131?"}, {"bbox": ["590", "166", "685", "310"], "fr": "Est-ce possible ?", "id": "Mungkinkah?", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "IS THAT POSSIBLE?", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/3.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "501", "708", "701"], "fr": "D\u0027innombrables amis du Jianghu sont tomb\u00e9s aux mains de la secte d\u00e9moniaque cette fois-ci, pourquoi serais-je la seule \u00e0 \u00eatre trait\u00e9e diff\u00e9remment ?", "id": "Kali ini, banyak sekali teman-teman Jianghu yang terjebak di Sekte Iblis, kenapa hanya aku yang diperlakukan berbeda?", "pt": "DESTA VEZ, IN\u00daMEROS AMIGOS DO JIANGHU CA\u00cdRAM NAS M\u00c3OS DA SEITA DEMON\u00cdACA. POR QUE S\u00d3 EU RECEBERIA TRATAMENTO DIFERENCIADO?", "text": "THIS TIME, COUNTLESS FRIENDS FROM THE MARTIAL WORLD ARE TRAPPED BY THE DEMON CULT. WHY SHOULD I BE TREATED DIFFERENTLY?", "tr": "Bu sefer \u015feytani tarikata d\u00fc\u015fen say\u0131s\u0131z Jianghu dostu var, neden sadece bana farkl\u0131 davran\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["640", "102", "757", "263"], "fr": "Hua Yuchun.", "id": "Hua Yuchun.", "pt": "HUA YUCHUN.", "text": "HUA YUCHUN", "tr": "Hua Yuchun."}, {"bbox": ["77", "844", "189", "917"], "fr": "Ce... Non,", "id": "Ini... bukan,", "pt": "ISSO... N\u00c3O \u00c9,", "text": "THIS... NO,", "tr": "Bu... hay\u0131r,"}, {"bbox": ["191", "902", "318", "986"], "fr": "Nous avons des liens, n\u0027est-ce pas.", "id": "Kita kan punya hubungan baik.", "pt": "N\u00d3S TEMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O, SABE.", "text": "WE HAVE A RAPPORT.", "tr": "Aram\u0131zda bir dostluk var."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/4.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1814", "740", "2001"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que je ne sauverais pas les autres compagnons, mais ils sont trop nombreux, il faut un plan infaillible.", "id": "Aku tidak bilang tidak akan menyelamatkan rekan-rekan yang lain, hanya saja jumlahnya terlalu banyak, butuh rencana yang matang.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O SALVARIA OS OUTROS COLEGAS, MAS S\u00c3O MUITOS. PRECISAMOS DE UM PLANO INFAL\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S NOT THAT I WON\u0027T SAVE THE OTHERS. IT\u0027S JUST THAT THERE ARE TOO MANY OF THEM, AND WE NEED A FOOLPROOF PLAN.", "tr": "Di\u011fer yolda\u015flar\u0131 kurtarmayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemedim, sadece say\u0131lar\u0131 \u00e7ok fazla, kusursuz bir plan yapmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["76", "1325", "228", "1512"], "fr": "Plus de trente disciples de mon \u00e9cole Diancang sont emprisonn\u00e9s ici, comment pourrais-je avoir la face de rentrer seule ?", "id": "Lebih dari tiga puluh murid Sekte Diancang-ku dipenjara di sini, bagaimana mungkin aku tega pulang sendirian.", "pt": "MAIS DE TRINTA DISC\u00cdPULOS DA MINHA SEITA DIANCANG EST\u00c3O PRESOS AQUI. COMO EU TERIA CORAGEM DE VOLTAR SOZINHA?", "text": "MORE THAN THIRTY DISCIPLES OF MY DIANCANG SECT ARE IMPRISONED HERE. HOW CAN I HAVE THE FACE TO RETURN ALONE?", "tr": "Cangshan Tarikat\u0131\u0027mdan otuzdan fazla m\u00fcrit burada hapsedilmi\u015fken, hangi y\u00fczle tek ba\u015f\u0131ma d\u00f6nebilirim?"}, {"bbox": ["570", "1372", "733", "1569"], "fr": "Veuillez repartir, et ne vous souciez plus de moi \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kalian kembalilah, mulai sekarang tidak perlu mengkhawatirkanku lagi.", "pt": "POR FAVOR, VOLTEM. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O PRECISAM MAIS SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "YOU SHOULD GO BACK. THERE\u0027S NO NEED TO WORRY ABOUT ME IN THE FUTURE.", "tr": "L\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn, bundan sonra benim i\u00e7in endi\u015felenmenize gerek yok."}, {"bbox": ["652", "118", "756", "281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["355", "2212", "439", "2314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["178", "514", "268", "647"], "fr": "Je vois.", "id": "Begitu rupanya.", "pt": "ENTENDO.", "text": "SO THAT\u0027S IT.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["147", "1759", "225", "1854"], "fr": "Hmm,", "id": "Ya,", "pt": "HUM...", "text": "WELL,", "tr": "\u015eey,"}, {"bbox": ["209", "2574", "277", "2656"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO,", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["122", "928", "271", "1029"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie votre gentillesse.", "id": "Kebaikan hatimu kuterima.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA.", "text": "I APPRECIATE YOUR KINDNESS.", "tr": "\u0130yi niyetinizi anl\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/5.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "502", "617", "667"], "fr": "Au d\u00e9part, j\u0027avais pr\u00e9vu de la faire partir avec toi. S\u0027envoler ensemble comme un couple d\u0027oiseaux, ne serait-ce pas merveilleux ?", "id": "Awalnya aku berencana membiarkannya pergi duluan bersamamu, bukankah indah jika kalian bisa terbang bersama?", "pt": "EU HAVIA PLANEJADO QUE ELA E VOC\u00ca PARTISSEM PRIMEIRO. N\u00c3O SERIA MARAVILHOSO VOAREM JUNTOS COMO UM CASAL?", "text": "I ORIGINALLY PLANNED TO LET HER LEAVE WITH YOU. WOULDN\u0027T THAT BE WONDERFUL?", "tr": "Asl\u0131nda onunla senin \u00f6nce ayr\u0131lman\u0131z\u0131 planlam\u0131\u015ft\u0131m, birlikte u\u00e7up gitmeniz harika olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["495", "128", "693", "256"], "fr": "Elle n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre de bonne humeur, qui l\u0027a contrari\u00e9e ?", "id": "Sepertinya suasana hatinya sedang buruk, siapa yang mengganggunya?", "pt": "ELA PARECE ESTAR DE MAU HUMOR. QUEM A IRRITOU?", "text": "SHE SEEMS UPSET. WHO UPSET HER?", "tr": "Keyfi pek yerinde de\u011fil gibi, kim onu k\u0131zd\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["570", "966", "645", "1062"], "fr": "Fr\u00e8re Hua,", "id": "Kakak Hua,", "pt": "IRM\u00c3O HUA,", "text": "BROTHER HUA,", "tr": "Karde\u015f Hua,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/6.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "985", "359", "1150"], "fr": "Et c\u0027est probablement toi qui l\u0027as vraiment \u00e9mue.", "id": "Dan sepertinya, yang benar-benar membuatnya jatuh hati adalah dirimu.", "pt": "E, PROVAVELMENTE, QUEM REALMENTE TOCOU O CORA\u00c7\u00c3O DELA FOI VOC\u00ca.", "text": "AND THE ONE WHO TRULY MOVED HER HEART IS PROBABLY YOU.", "tr": "Ve onu ger\u00e7ekten etkileyen muhtemelen sensin."}, {"bbox": ["418", "228", "514", "372"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas la r\u00e9plique que je devrais te poser ?", "id": "Hmm? Bukankah ini pertanyaan yang seharusnya aku tanyakan padamu?", "pt": "H\u00c3? ESSA N\u00c3O \u00c9 UMA PERGUNTA QUE EU DEVERIA LHE FAZER?", "text": "HUH? ISN\u0027T THAT WHAT I SHOULD BE ASKING YOU?", "tr": "Ha? Bu benim sana sormam gereken bir soru de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["150", "453", "308", "545"], "fr": "J\u0027admire effectivement la ma\u00eetresse, mais je n\u0027ai absolument aucune arri\u00e8re-pens\u00e9e d\u00e9plac\u00e9e.", "id": "Aku memang mengagumi Biarawati, tapi sama sekali tidak punya niat yang tidak pantas.", "pt": "EU REALMENTE ADMIRO A MESTRA, MAS JAMAIS TIVE PENSAMENTOS IMPR\u00d3PRIOS.", "text": "I DO ADMIRE THE MISTRESS, BUT I HAVE NO UNTOWARD THOUGHTS.", "tr": "Rahibe Han\u0131m\u0027a ger\u00e7ekten hayran\u0131m ama kesinlikle uygunsuz d\u00fc\u015f\u00fcncelerim yok."}, {"bbox": ["436", "950", "505", "1107"], "fr": "Moi ? Qu\u0027est-ce que j\u0027ai \u00e0 voir l\u00e0-dedans ?", "id": "Aku? Apa urusannya denganku?", "pt": "EU? O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "ME? WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Ben mi? Benimle ne ilgisi var?"}, {"bbox": ["258", "244", "339", "365"], "fr": "Aimes-tu la ma\u00eetresse ?", "id": "Apa kau menyukai Biarawati?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DA MESTRA?", "text": "DO YOU LIKE THE MISTRESS?", "tr": "Rahibe Han\u0131m\u0027dan ho\u015flan\u0131yor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/7.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "568", "713", "732"], "fr": "Et puis, je lui ai seulement demand\u00e9 d\u0027embrasser ce patient, je ne lui ai rien demand\u00e9 d\u0027autre.", "id": "Lagi pula, aku hanya menyuruhnya mencium pasien itu, tidak menyuruhnya melakukan hal lain.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU S\u00d3 PEDI PARA ELA BEIJAR AQUELE PACIENTE, N\u00c3O PEDI PARA FAZER MAIS NADA.", "text": "BESIDES, I ONLY ASKED HER TO KISS THAT PATIENT. I DIDN\u0027T ASK HER TO DO ANYTHING ELSE.", "tr": "Ayr\u0131ca, sadece o hastay\u0131 \u00f6pmesini istedim, ba\u015fka bir \u015fey yapmas\u0131n\u0131 istemedim ki."}, {"bbox": ["215", "943", "347", "1139"], "fr": "Avec son caract\u00e8re, elle aurait pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 mourir plut\u00f4t que de recourir \u00e0 un tel exp\u00e9dient. Pourtant, elle l\u0027a fait. Pourquoi ?", "id": "Dengan kepribadiannya, dia seharusnya lebih memilih mati daripada melakukan cara rendahan itu, tapi dia melakukannya. Kenapa?", "pt": "DADA A PERSONALIDADE DELA, ELA PREFERIRIA MORRER A RECORRER A UMA MEDIDA T\u00c3O DESESPERADA, MAS ELA O FEZ. POR QU\u00ca?", "text": "WITH HER PERSONALITY, SHE WOULD RATHER DIE THAN RESORT TO SUCH A DESPERATE MEASURE, BUT SHE DID IT. WHY?", "tr": "Onun karakteriyle bu k\u00f6t\u00fc plan\u0131 \u00f6lmeyi tercih ederdi ama yine de yapt\u0131. Neden?"}, {"bbox": ["137", "451", "269", "627"], "fr": "Euh... c\u0027\u00e9tait une urgence, j\u0027ai agi selon les circonstances. Je n\u0027avais pas d\u0027autre solution, c\u0027est pourquoi j\u0027ai eu recours \u00e0 cet exp\u00e9dient.", "id": "Itu... situasinya mendesak, aku tidak punya pilihan lain, makanya aku menggunakan cara rendahan itu.", "pt": "BEM... EM SITUA\u00c7\u00d5ES URGENTES, PRECISAMOS IMPROVISAR. EU N\u00c3O TINHA OUTRA OP\u00c7\u00c3O, POR ISSO RECORRI A ESSE PLANO.", "text": "THAT... IN TIMES OF EMERGENCY, I HAD NO OTHER CHOICE BUT TO RESORT TO SUCH A DESPERATE MEASURE.", "tr": "\u015eey... durum acildi, ba\u015fka \u00e7arem yoktu, o y\u00fczden bu k\u00f6t\u00fc plana ba\u015fvurdum."}, {"bbox": ["619", "123", "755", "337"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 ce que tu lui as fait faire hier au Palais Fantian ?", "id": "Apa kau lupa apa yang kau suruh dia lakukan di Istana Brahma kemarin?", "pt": "VOC\u00ca SE ESQUECEU DO QUE A FEZ FAZER ONTEM NO PAL\u00c1CIO DE BRAHMA?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHAT YOU ASKED HER TO DO AT THE BRAHMA PALACE YESTERDAY?", "tr": "D\u00fcn Brahma Saray\u0131\u0027nda ona ne yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttun mu?"}, {"bbox": ["473", "1024", "553", "1149"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["424", "940", "494", "1028"], "fr": "Oui,", "id": "Benar,", "pt": "SIM,", "text": "RIGHT,", "tr": "Evet,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "931", "253", "1115"], "fr": "Demain, je retournerai dans les Plaines Centrales pour rapporter la situation ici \u00e0 mon \u00e9cole, en esp\u00e9rant que le monde des arts martiaux des Plaines Centrales pourra rassembler des forces pour secourir nos compagnons ici.", "id": "Besok aku akan kembali ke Dataran Tengah, melaporkan situasi di sini kepada sekte, berharap dunia persilatan Dataran Tengah bisa mengumpulkan orang untuk menyelamatkan rekan-rekan di sini.", "pt": "AMANH\u00c3 RETORNAREI \u00c0S PLAN\u00cdCIES CENTRAIS E INFORMAREI MINHA SEITA SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI. ESPERO QUE O MUNDO DAS ARTES MARCIAIS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS POSSA REUNIR GUERREIROS PARA RESGATAR NOSSOS COLEGAS.", "text": "TOMORROW I WILL RETURN TO THE CENTRAL PLAINS AND REPORT THE SITUATION HERE TO MY SECT. I HOPE THE CENTRAL PLAINS MARTIAL WORLD CAN GATHER PEOPLE TO RESCUE OUR FELLOW MARTIAL ARTISTS HERE.", "tr": "Yar\u0131n Orta Ovalar\u0027a d\u00f6nece\u011fim ve buradaki durumu tarikat\u0131ma bildirece\u011fim. Umar\u0131m Orta Ovalar d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131 buradaki yolda\u015flar\u0131 kurtarmak i\u00e7in adam toplayabilir."}, {"bbox": ["534", "984", "672", "1165"], "fr": "Pour la s\u00e9curit\u00e9 de la ma\u00eetresse et des autres, je compte temporairement sur toi, fr\u00e8re Hua, pour veiller sur elles.", "id": "Keselamatan Biarawati dan yang lainnya, untuk sementara aku titipkan pada Kakak Hua untuk dijaga.", "pt": "A SEGURAN\u00c7A DA MESTRA E DOS OUTROS, POR ENQUANTO, PE\u00c7O AO IRM\u00c3O HUA QUE CUIDE DELAS.", "text": "I\u0027LL HAVE TO TEMPORARILY TROUBLE BROTHER HUA TO LOOK AFTER THE SAFETY OF THE MISTRESS AND THE OTHERS.", "tr": "Rahibe Han\u0131m ve di\u011ferlerinin g\u00fcvenli\u011fini \u015fimdilik Karde\u015f Hua\u0027ya emanet ediyorum, onlara iyi bak."}, {"bbox": ["537", "448", "646", "594"], "fr": "J\u0027ai pu sentir qu\u0027elle attendait quelque chose de ta question tout \u00e0 l\u0027heure, mais...", "id": "Aku bisa mendengar dia tadi berharap sesuatu dari pertanyaanmu, tapi...", "pt": "PUDE PERCEBER QUE ELA TINHA ALGUMA EXPECTATIVA NA PERGUNTA QUE LHE FEZ AGORA H\u00c1 POUCO, MAS...", "text": "I COULD HEAR THE EXPECTATION IN HER VOICE WHEN SHE ASKED YOU, BUT", "tr": "Az \u00f6nceki soruna bir beklentiyle kar\u015f\u0131l\u0131k verdi\u011fini duydum, ama..."}, {"bbox": ["508", "156", "623", "327"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 la confiance absolue qu\u0027elle te porte.", "id": "Itu karena kepercayaan tertingginya padamu.", "pt": "FOI POR CAUSA DA EXTREMA CONFIAN\u00c7A QUE ELA TEM EM VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S BECAUSE OF HER UTMOST TRUST IN YOU.", "tr": "Bu sana olan sonsuz g\u00fcveninden dolay\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["628", "571", "751", "741"], "fr": "Elle avait des attentes, mais ta r\u00e9ponse l\u0027a d\u00e9\u00e7ue.", "id": "Dia memang berharap, tapi jawabanmu membuatnya kecewa.", "pt": "AS PALAVRAS DELA DEMONSTRAVAM EXPECTATIVA, MAS SUA RESPOSTA A DECEPCIONOU.", "text": "BUT YOUR ANSWER DISAPPOINTED HER.", "tr": "S\u00f6zlerinde bir beklenti vard\u0131, ama cevab\u0131n onu hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/9.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1734", "472", "1895"], "fr": "L\u0027un est l\u0027espoir d\u0027une alliance matrimoniale avec notre secte pour consolider nos relations.", "id": "Pertama, berharap menikah dengan sekte kita, untuk memperkuat hubungan kedua belah pihak.", "pt": "UMA DELAS \u00c9 A ESPERAN\u00c7A DE UMA ALIAN\u00c7A MATRIMONIAL COM NOSSA SEITA, PARA ESTABILIZAR AS RELA\u00c7\u00d5ES ENTRE AMBOS OS LADOS.", "text": "ONE IS TO HOPE FOR A MARRIAGE ALLIANCE WITH OUR CULT TO STRENGTHEN THE RELATIONSHIP BETWEEN BOTH SIDES.", "tr": "Birincisi, tarikat\u0131m\u0131zla evlilik yoluyla ittifak kurarak ili\u015fkileri sa\u011flamla\u015ft\u0131rmak istemesi."}, {"bbox": ["249", "747", "330", "867"], "fr": "Le messager d\u0027Altan Khan ?", "id": "Utusan Altan Khan?", "pt": "O MENSAGEIRO DE ALTAN KHAN?", "text": "ALTAN KHAN\u0027S ENVOY?", "tr": "Altan Han\u0027\u0131n el\u00e7isi mi?"}, {"bbox": ["583", "1327", "722", "1562"], "fr": "Le messager a apport\u00e9 deux messages.", "id": "Utusan itu membawa dua pesan.", "pt": "O MENSAGEIRO TROUXE DUAS MENSAGENS.", "text": "THE ENVOY BROUGHT TWO MESSAGES.", "tr": "El\u00e7i iki haber getirdi."}, {"bbox": ["131", "1292", "216", "1423"], "fr": "Oui,", "id": "Benar,", "pt": "SIM,", "text": "YES,", "tr": "Evet,"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/10.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "475", "424", "662"], "fr": "Les affaires de mariage sont habituellement g\u00e9r\u00e9es par le Palais de la Joie, mais cette affaire concerne l\u0027avenir de notre secte. Que les Douze Palais en discutent et trouvent une solution.", "id": "Urusan pernikahan biasanya ditangani oleh Istana Huanxi, tapi karena ini menyangkut masa depan sekte kita, kalian Dua Belas Istana berundinglah untuk menyelesaikannya.", "pt": "ASSUNTOS MATRIMONIAIS GERALMENTE S\u00c3O TRATADOS PELO PAL\u00c1CIO DA FELICIDADE. NO ENTANTO, ESTE ASSUNTO DIZ RESPEITO AO FUTURO DA NOSSA SEITA, ENT\u00c3O OS DOZE PAL\u00c1CIOS DEVEM NEGOCIAR E RESOLV\u00ca-LO.", "text": "MARRIAGE MATTERS HAVE ALWAYS BEEN HANDLED BY THE JOYFUL PALACE. BUT THIS MATTER CONCERNS THE FUTURE OF OUR CULT, SO ALL TWELVE PALACES SHOULD DISCUSS AND RESOLVE IT.", "tr": "Evlilik i\u015fleriyle her zaman Saadet Saray\u0131 ilgilenir ama bu konu tarikat\u0131m\u0131z\u0131n gelece\u011fiyle ilgili, siz On \u0130ki Saray kendi aran\u0131zda g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcp halledin."}, {"bbox": ["432", "168", "548", "323"], "fr": "Le troisi\u00e8me fils d\u0027Altan Khan, Tiebei Taiji, et la ma\u00eetresse du Pavillon des Mille Herbes, Han Saifei.", "id": "Putra ketiga Altan Khan, Tiebei Taiji, dengan Ketua Paviliun Qiancao, Han Saifei.", "pt": "O TERCEIRO FILHO DE ALTAN KHAN, TIEBEI TAIJI, E A MESTRA DO PAVILH\u00c3O DAS MIL ERVAS, HAN SAIFEI.", "text": "ALTAN KHAN\u0027S THIRD SON, IRONBACK PRINCE, AND THE SECT LEADER OF THE THOUSAND GRASS SECT, HAN SAIFEI.", "tr": "Altan Han\u0027\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc o\u011flu Tiebei Taiji* ile Bin Ot K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn Sahibi Han Saifei."}, {"bbox": ["275", "122", "355", "297"], "fr": "Une alliance matrimoniale, qui avec qui ?", "id": "Menikah, siapa dengan siapa?", "pt": "ALIAN\u00c7A MATRIMONIAL, ENTRE QUEM?", "text": "A MARRIAGE ALLIANCE? BETWEEN WHOM?", "tr": "Evlilik ittifak\u0131 m\u0131, kimle kim aras\u0131nda?"}, {"bbox": ["578", "1004", "716", "1213"], "fr": "Altan Khan se pr\u00e9pare \u00e0 s\u0027allier \u00e0 notre secte pour attaquer la Grande Dynastie Ming.", "id": "Altan Khan berencana bersatu dengan sekte kita untuk menyerang Dinasti Ming Agung.", "pt": "ALTAN KHAN PRETENDE SE UNIR \u00c0 NOSSA SEITA PARA ATACAR A GRANDE MING.", "text": "ALTAN KHAN IS PREPARING TO JOIN FORCES WITH OUR CULT TO ATTACK THE MING.", "tr": "Altan Han, B\u00fcy\u00fck Ming\u0027e sald\u0131rmak i\u00e7in tarikat\u0131m\u0131zla birle\u015fmeye haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["80", "967", "183", "1101"], "fr": "Et l\u0027autre est...", "id": "Satu lagi adalah...", "pt": "E A OUTRA \u00c9...", "text": "THE OTHER ONE IS...", "tr": "Di\u011feri ise..."}, {"bbox": ["537", "579", "632", "695"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 845, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/325/11.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "771", "639", "835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["42", "765", "640", "836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua