This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 326
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/0.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1315", "656", "1465"], "fr": "Ils nous aident, nous la secte, \u00e0 nous venger du monde des arts martiaux des Plaines Centrales, et nous avons \u00e9galement promis qu\u0027en cas de guerre, nous apporterions un certain soutien.", "id": "MEREKA MEMBANTU SEKTE KITA MEMBALAS DENDAM PADA DUNIA PERSILATAN DATARAN TENGAH, DAN KITA JUGA BERJANJI JIKA TERJADI PERANG, KITA AKAN MEMBERIKAN DUKUNGAN SAMPAI BATAS TERTENTU.", "pt": "ELES NOS AJUDARAM A VINGAR NOSSA SEITA CONTRA AS ARTES MARCIAIS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, E N\u00d3S TAMB\u00c9M PROMETEMOS QUE, SE HOUVER GUERRA, DAREMOS CERTO APOIO.", "text": "They helped our cult take revenge on the Central Plains martial world, and we also promised to provide a certain level of support if war broke out.", "tr": "Onlar bizim tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Merkezi D\u00fczl\u00fckler d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131ndan intikam almas\u0131na yard\u0131m edecekler, biz de sava\u015f \u00e7\u0131karsa belli bir \u00f6l\u00e7\u00fcde kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fimize s\u00f6z verdik."}, {"bbox": ["146", "1273", "294", "1384"], "fr": "Que nous nous unissions pour attaquer la Grande Dynastie Ming ? Sur quoi se basent-ils ?", "id": "MENYURUH KITA BEKERJA SAMA UNTUK MENYERANG DINASTI MING? ATAS DASAR APA?", "pt": "QUER QUE NOS UNAMOS PARA ATACAR A DINASTIA MING? COM QUE BASE?", "text": "You want us to join forces to attack the Ming? On what grounds?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ming\u0027e sald\u0131rmak i\u00e7in g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirmemizi mi istiyorsunuz? Ne hakla?"}, {"bbox": ["575", "1103", "761", "1180"], "fr": "Zheng Xusheng", "id": "ZHENG XUSHENG", "pt": "ZHENG XUSHENG", "text": "Zheng Xusheng", "tr": "Zheng Xusheng"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/1.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "170", "358", "332"], "fr": "C\u0027est une croisade contre la Grande Dynastie Ming, en avons-nous la force ?", "id": "INI ADALAH PENYERANGAN TERHADAP DINASTI MING, APA KITA PUNYA KEKUATAN UNTUK ITU?", "pt": "MAS ISSO \u00c9 UMA EXPEDI\u00c7\u00c3O CONTRA A DINASTIA MING, N\u00d3S TEMOS FOR\u00c7A PARA ISSO?", "text": "This is about attacking the Ming, do we have the strength?", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck Ming\u0027e kar\u015f\u0131 bir sefer, buna g\u00fcc\u00fcm\u00fcz yeter mi?"}, {"bbox": ["429", "175", "536", "326"], "fr": "Kuhai, comment vont les pr\u00e9paratifs du Palais de la Force Divine et du Palais Miluo ?", "id": "KUHAI, BAGAIMANA PERSIAPAN ISTANA SHENLI DAN ISTANA MILO?", "pt": "KUHAI, COMO EST\u00c3O OS PREPARATIVOS DO PAL\u00c1CIO DA FOR\u00c7A DIVINA E DO PAL\u00c1CIO MILUO?", "text": "Kuhai, how are the preparations of the Divine Power Palace and the Miro Palace?", "tr": "Kuhai, \u0130lahi G\u00fc\u00e7 Saray\u0131 ve Miro Saray\u0131\u0027n\u0131n haz\u0131rl\u0131klar\u0131 ne durumda?"}, {"bbox": ["498", "858", "671", "990"], "fr": "Je ne suis au courant de rien de tout cela, me consid\u00e9rez-vous encore comme votre chef ?", "id": "SEMUA INI, KENAPA AKU TIDAK TAHU APA-APA, APA KALIAN MASIH MENGANGGAPKU SEBAGAI KETUA SEKTE?", "pt": "COMO \u00c9 QUE EU N\u00c3O SEI DE NADA DISSO? VOC\u00caS AINDA ME CONSIDERAM UM BISPO?", "text": "How come I know nothing about these things? Do you still consider me the Archbishop?", "tr": "Bunlardan nas\u0131l hi\u00e7 haberim olmaz, beni h\u00e2l\u00e2 Piskopos olarak g\u00f6r\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["161", "487", "287", "638"], "fr": "Les huit mille gardes en armure de fer recrut\u00e9s par le Palais de la Force Divine sont pr\u00eats \u00e0 partir.", "id": "DELAPAN RIBU PRAJURIT LAPIS BAJA YANG DIREKRUT ISTANA SHENLI SUDAH SIAP BERANGKAT,", "pt": "OS OITO MIL GUARDAS DE ARMADURA DE FERRO RECRUTADOS PELO PAL\u00c1CIO DA FOR\u00c7A DIVINA EST\u00c3O PRONTOS PARA PARTIR.", "text": "The Divine Power Palace has recruited eight thousand ironclad guards, ready to go.", "tr": "\u0130lahi G\u00fc\u00e7 Saray\u0131\u0027n\u0131n toplad\u0131\u011f\u0131 sekiz bin z\u0131rhl\u0131 muhaf\u0131z g\u00f6reve haz\u0131r."}, {"bbox": ["544", "534", "674", "695"], "fr": "Les canons de si\u00e8ge d\u00e9velopp\u00e9s par le Palais Miluo n\u00e9cessitent encore un peu de temps.", "id": "MERIAM PENGEPUNGAN YANG DIKEMBANGKAN ISTANA MILO MASIH MEMBUTUHKAN WAKTU.", "pt": "OS CANH\u00d5ES DE CERCO DESENVOLVIDOS PELO PAL\u00c1CIO MILUO AINDA PRECISAM DE ALGUM TEMPO.", "text": "The siege cannons developed by the Miro Palace still need some time.", "tr": "Miro Saray\u0131\u0027n\u0131n geli\u015ftirdi\u011fi ku\u015fatma toplar\u0131n\u0131n biraz daha zamana ihtiyac\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "859", "322", "976"], "fr": "Jiajing est obs\u00e9d\u00e9 par le tao\u00efsme et n\u00e9glige les affaires de l\u0027\u00c9tat. Au sein du cabinet, le clan Yan est corrompu, arrogant et abuse de ses favoris.", "id": "JIAJING TEROBSESI DENGAN TAOISME, MENGABAIKAN URUSAN PEMERINTAHAN, KELOMPOK YAN DI KABINET KORUP DAN SEWENANG-WENANG, MENYALAHGUNAKAN KRONI.", "pt": "JIAJING \u00c9 OBCECADO PELO TAO\u00cdSMO E NEGLIGENCIA OS ASSUNTOS DA CORTE. O PARTIDO YAN NO GABINETE \u00c9 CORRUPTO, ARROGANTE E ABUSA DE SEUS CONFIDENTES.", "text": "The Jiajing Emperor is obsessed with Taoism, neglecting the court, and the Yan faction in the cabinet is corrupt and tyrannical, abusing their trusted followers.", "tr": "Jiajing, Taoist b\u00fcy\u00fclerine tak\u0131nt\u0131l\u0131, devlet i\u015flerini ihmal ediyor, \u0130\u00e7 Kabine\u0027deki Yan Partisi yozla\u015fm\u0131\u015f ve zorba, yanda\u015flar\u0131n\u0131 kay\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["522", "903", "731", "1054"], "fr": "Altan Khan pense que c\u0027est le moment id\u00e9al pour renverser la Grande Dynastie Ming et restaurer la gloire pass\u00e9e de Gengis Khan.", "id": "ALTAN KHAN PERCAYA BAHWA SEKARANG ADALAH WAKTU YANG TEPAT UNTUK MENGGULINGKAN DINASTI MING DAN MENGEMBALIKAN KEJAYAAN GENGHIS KHAN DI MASA LALU,", "pt": "ALTAN KHAN ACREDITA QUE ESTE \u00c9 O MOMENTO PERFEITO PARA DERRUBAR A DINASTIA MING E RESTAURAR A GL\u00d3RIA DE GENGHIS KHAN.", "text": "Altan Khan believes that now is a great opportunity to overthrow the Ming and restore the glory of Genghis Khan.", "tr": "Altan Han, \u015fu an\u0131n B\u00fcy\u00fck Ming\u0027i devirmek ve Cengiz Han\u0027\u0131n eski ihti\u015fam\u0131n\u0131 geri getirmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir f\u0131rsat oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["81", "459", "224", "583"], "fr": "Quelles sont nos chances de victoire contre la Grande Dynastie Ming, et si nous \u00e9chouons, qui en assumera les cons\u00e9quences ?", "id": "SEBERAPA BESAR PELUANG MENANG MELAWAN DINASTI MING, JIKA GAGAL SIAPA YANG AKAN MENANGGUNG AKIBATNYA?", "pt": "QUAIS S\u00c3O AS CHANCES DE VENCER CONTRA A DINASTIA MING? SE FALHARMOS, QUEM ARCAR\u00c1 COM AS CONSEQU\u00caNCIAS?", "text": "What are the chances of winning against the Ming, and who will bear the consequences if we fail?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ming\u0027e d\u00fc\u015fman olursak kazanma \u015fans\u0131m\u0131z ne kadar, ba\u015far\u0131s\u0131z olursak sonu\u00e7lar\u0131na kim katlanacak?"}, {"bbox": ["264", "148", "385", "307"], "fr": "Tu as pass\u00e9 plus de six mois \u00e0 errer sans destination fixe, o\u00f9 pouvions-nous te trouver pour en discuter ?", "id": "KAMU SUDAH LEBIH DARI SETENGAH TAHUN BERKELANA, TIDAK PUNYA TEMPAT TINGGAL TETAP, KE MANA KAMI HARUS MENCARIMU UNTUK BERDISKUSI?", "pt": "VOC\u00ca PASSOU MAIS DE MEIO ANO VAGANDO POR A\u00cd, SEM PARADEIRO FIXO. ONDE IR\u00cdAMOS TE ENCONTRAR PARA DISCUTIR?", "text": "You\u0027ve been traveling all over for most of the year, with no fixed abode, where could we find you to discuss this?", "tr": "Y\u0131l\u0131n yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131n\u0131 d\u00f6rt bir yanda dola\u015farak, sabit bir yerin olmadan ge\u00e7irdin, seninle nerede konu\u015facakt\u0131k?"}, {"bbox": ["546", "64", "629", "174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "2754", "305", "2961"], "fr": "Notre secte et le bouddhisme sont tous deux originaires de Tianzhu. Regardez comment ils s\u0027en sortent : des fid\u00e8les partout dans le monde, la premi\u00e8re secte des arts martiaux.", "id": "SEKTE KITA DAN BUDDHISME SAMA-SAMA BERASAL DARI TIANZHU (INDIA). LIHATLAH BAGAIMANA MEREKA BERKEMBANG, PENGIKUTNYA TERSEBAR DI SELURUH DUNIA, SEKTE NOMOR SATU DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "NOSSA SEITA E O BUDISMO SE ORIGINARAM NA \u00cdNDIA. OLHE COMO ELES SE SA\u00cdRAM: FI\u00c9IS POR TODO O MUNDO, A SEITA N\u00daMERO UM DAS ARTES MARCIAIS.", "text": "Both our cult and Buddhism originate from India. Look at how well they\u0027re doing, with followers all over the world, the number one martial arts sect.", "tr": "Bizim tarikat\u0131m\u0131z da Budizm de Hindistan k\u00f6kenli. Bir de onlara bak, m\u00fcritleri d\u00fcnyan\u0131n her yerinde, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131n\u0131n bir numaral\u0131 tarikat\u0131."}, {"bbox": ["339", "2037", "464", "2230"], "fr": "\u00c7a suffit, non ? Pas une seule femme en trois mois, tu crois qu\u0027on est dans un monast\u00e8re de moines ici ?", "id": "YA AMPUN, KETERLALUAN! TIGA BULAN TIDAK ADA SATU WANITA PUN YANG DIBAGIKAN, KAU ANGGAP INI KUIL BIKSU, YA?", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS, N\u00c3O? TR\u00caS MESES SEM DISTRIBUIR UMA MULHER SEQUER, VOC\u00ca ACHA QUE AQUI \u00c9 UM MOSTEIRO DE MONGES?", "text": "Right? One woman every three months, are you treating this place like a monastery?", "tr": "Bu da fazla ama! \u00dc\u00e7 ayd\u0131r tek bir kad\u0131n bile yollamad\u0131n, buray\u0131 ke\u015fi\u015f manast\u0131r\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["200", "1391", "322", "1554"], "fr": "L\u0027affaire est d\u0027une importance capitale, nous devons en discuter avant de prendre une d\u00e9cision.", "id": "MASALAH INI SANGAT PENTING, KITA HARUS BERDISKUSI DULU SEBELUM MENGAMBIL KEPUTUSAN.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA, PRECISAMOS DISCUTI-LO ANTES DE TOMAR UMA DECIS\u00c3O.", "text": "This matter is of great importance, we need to discuss it before making a decision.", "tr": "Mesele \u00e7ok \u00f6nemli, karar vermeden \u00f6nce aram\u0131zda g\u00f6r\u00fc\u015fmeliyiz."}, {"bbox": ["161", "566", "309", "753"], "fr": "Bien que les risques soient grands, les b\u00e9n\u00e9fices le sont aussi. Veuillez, vous trois chefs, prendre une d\u00e9cision.", "id": "MESKIPUN RISIKONYA BESAR, KEUNTUNGANNYA JUGA BESAR, MOHON KETIGA KETUA SEKTE UNTUK MEMUTUSKAN.", "pt": "EMBORA O RISCO SEJA GRANDE, O BENEF\u00cdCIO TAMB\u00c9M \u00c9. POR FAVOR, OS TR\u00caS BISPOS, DECIDAM.", "text": "Although the risk is great, so is the reward. Please, three Archbishops, make a decision.", "tr": "Risk b\u00fcy\u00fck olsa da getirisi de b\u00fcy\u00fck, l\u00fctfen \u00fc\u00e7 Piskopos karar versin."}, {"bbox": ["566", "130", "739", "404"], "fr": "Si cela r\u00e9ussit, Altan Khan est pr\u00eat \u00e0 faire de notre secte la religion d\u0027\u00c9tat.", "id": "JIKA BERHASIL, ALTAN KHAN BERSEDIA MENJADIKAN SEKTE KITA SEBAGAI AGAMA NEGARA.", "pt": "SE TIVERMOS SUCESSO, ALTAN KHAN EST\u00c1 DISPOSTO A TORNAR NOSSA SEITA A RELIGI\u00c3O DO ESTADO.", "text": "If successful, Altan Khan is willing to make our cult the state religion.", "tr": "E\u011fer ba\u015far\u0131l\u0131 olursak, Altan Han tarikat\u0131m\u0131z\u0131 devlet dini olarak kabul etmeye haz\u0131r."}, {"bbox": ["587", "3124", "729", "3293"], "fr": "Tes paroles me le rappellent, suivons cette id\u00e9e.", "id": "PERKATAANMU INI JUSTERU MENGINGATKANKU, KITA IKUTI SAJA IDEMU INI.", "pt": "SUAS PALAVRAS ME LEMBRARAM DE ALGO, VAMOS SEGUIR ESSA SUA LINHA DE PENSAMENTO.", "text": "That reminds me, let\u0027s go with your idea.", "tr": "Bu s\u00f6zlerin bana bir \u015fey hat\u0131rlatt\u0131, senin bu d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131na g\u00f6re hareket edelim."}, {"bbox": ["242", "1966", "338", "2095"], "fr": "Esp\u00e8ce de Hua, tu exag\u00e8res, non ?", "id": "SI HUA, KAU KETERLALUAN SEKALI, YA?", "pt": "VOC\u00ca DE SOBRENOME HUA, N\u00c3O EST\u00c1 INDO LONGE DEMAIS?", "text": "Hua, aren\u0027t you going too far?", "tr": "Soyad\u0131 Hua olan, fazla olmuyor musun?"}, {"bbox": ["50", "2630", "155", "2769"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal avec un monast\u00e8re de moines ?", "id": "APA SALAHNYA DENGAN KUIL BIKSU?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM UM MOSTEIRO DE MONGES?", "text": "What\u0027s wrong with a monastery?", "tr": "Ke\u015fi\u015f manast\u0131r\u0131n\u0131n nesi k\u00f6t\u00fc?"}, {"bbox": ["130", "3074", "220", "3190"], "fr": "C\u0027est vrai,", "id": "BENAR JUGA,", "pt": "ISSO MESMO,", "text": "Yeah,", "tr": "Evet ya,"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/4.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1089", "661", "1272"], "fr": "Toutes les femmes de la secte sont sous mon contr\u00f4le. Si elles partent toutes, c\u0027est moi qui devrai payer leurs indemnit\u00e9s de d\u00e9part. C\u0027est moi qui subirai la plus grande perte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEMUA WANITA DI SEKTE INI DI BAWAH KENDALIKU. KALAU SEMUA WANITA PERGI, UANG PESANGONNYA JUGA HARUS AKU YANG KELUARKAN. AKULAH YANG PALING RUGI, TAHU!", "pt": "TODAS AS MULHERES DA SEITA EST\u00c3O SOB MEU COMANDO. SE TODAS AS MULHERES FOREM EMBORA, AINDA TEREI QUE PAGAR A INDENIZA\u00c7\u00c3O. EU SOU O QUE MAIS PERDE, CERTO?", "text": "All the women in the cult are under my control. If they\u0027re all gone, I have to pay their severance. I\u0027m the one who loses the most.", "tr": "Tarikat\u0131n kad\u0131nlar\u0131 tamamen benim kontrol\u00fcmde. Kad\u0131nlar giderse k\u0131dem tazminatlar\u0131n\u0131 da benim \u00f6demem gerekecek, en b\u00fcy\u00fck zarar\u0131 ben g\u00f6rece\u011fim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["437", "1795", "617", "2060"], "fr": "Ta s\u0153ur, oui ! Notre secte n\u0027a jamais pr\u00f4n\u00e9 l\u0027abstinence ! Esp\u00e8ce de petit-fils de tortue, tu cherches les ennuis, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "PERSETAN! SEKTE KITA TIDAK PERNAH MELARANG NAFSU, KAU BAJINGAN SENGAJA CARI GARA-GARA, YA?", "pt": "QUE BESTEIRA! NOSSA SEITA NUNCA PROIBIU A LUX\u00daRIA. SEU DESGRA\u00c7ADO, EST\u00c1 QUERENDO CAUSAR PROBLEMAS DE PROP\u00d3SITO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "My ass! Our cult has never abstained from sex, you grandson, are you deliberately causing trouble?", "tr": "H\u0130KAYE ANLATMA! Tarikat\u0131m\u0131z asla cinsel arzular\u0131 yasaklamaz, seni al\u00e7ak herif, kasten mi ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["218", "2648", "467", "2794"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a suffit... Bon sang, on nous a r\u00e9-r\u00e9-r\u00e9unis ici pour pa-parler de fe-femmes ?", "id": "CU... CUKUP. ...ASTAGA, MENGUMPULKAN KITA DI SINI HA... HANYA UNTUK MEMBICARAKAN WA... WANITA?", "pt": "CHE... CHEGA. MEU DEUS, NOS REUNIU AQUI... PARA FALAR DE MU... MULHERES?", "text": "Enough... enough... Heaven, did you gather... gather us here to talk about... women?", "tr": "Ye... Yeter. ......... Tanr\u0131m, bizi bu... burada kad\u0131n... kad\u0131nlar hakk\u0131nda konu\u015fmak i\u00e7in mi toplad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["650", "2413", "777", "2538"], "fr": "Ce gamin veut transformer notre secte en monast\u00e8re de moines, tu peux supporter \u00e7a ?", "id": "BOCAH INI MAU MENGUBAH SEKTE KITA JADI KUIL BIKSU, APA KAU BISA TAHAN?", "pt": "ESSE MOLEQUE QUER TRANSFORMAR NOSSA SEITA NUM MOSTEIRO DE MONGES, VOC\u00ca CONSEGUE TOLERAR ISSO?", "text": "This kid is going to turn our cult into a monastery, can you stand for that?", "tr": "Bu velet tarikat\u0131m\u0131z\u0131 ke\u015fi\u015f manast\u0131r\u0131na \u00e7evirecek, buna dayanabilir misin?"}, {"bbox": ["310", "897", "414", "1020"], "fr": "Comprenez bien. Je suis maintenant le ma\u00eetre du Palais de la F\u00e9licit\u00e9.", "id": ", PERJELAS. AKU SEKARANG ADALAH KEPALA ISTANA HUANXI.", "pt": "PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O. EU AGORA SOU O MESTRE DO PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA.", "text": "Get it straight. I\u0027m the Palace Lord of the Joyful Palace now.", "tr": ", \u015funu bir a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftural\u0131m. Ben \u015fu an Ne\u015fe Saray\u0131\u0027n\u0131n Efendisiyim."}, {"bbox": ["51", "1362", "182", "1552"], "fr": "Beaut\u00e9 Han, combien voulez-vous comme indemnit\u00e9 de d\u00e9part ? Donnez un chiffre.", "id": "NONA CANTIK HAN, BERAPA UANG PESANGON YANG KAU MAU, SEBUTKAN SAJA JUMLAHNYA.", "pt": "BELA HAN, QUANTO QUER DE INDENIZA\u00c7\u00c3O? DIGA UM VALOR.", "text": "Beauty Han, how much severance pay do you want, name a number.", "tr": "G\u00fczel Han, ne kadar k\u0131dem tazminat\u0131 istiyorsun, bir rakam s\u00f6yle."}, {"bbox": ["160", "2163", "351", "2231"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend, Lao Xian ? Tu ne peux pas vivre sans femmes ?", "id": "APA YANG KAU PAMERKAN? MEMANGNYA TIDAK BISA HIDUP TANPA WANITA?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA? N\u00c3O CONSEGUE VIVER SEM MULHERES?", "text": "What are you showing off for? Can\u0027t you live without women?", "tr": "HEY UKALA, KADINSIZ YA\u015eAYAMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["505", "115", "672", "233"], "fr": "Que diriez-vous de rebaptiser la Secte de la V\u00e9rit\u00e9 en Temple de la V\u00e9rit\u00e9 \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU SEKTE ZHENLI (KEBENARAN) DIUBAH NAMANYA MENJADI KUIL ZHENLI SAJA?", "pt": "QUE TAL MUDARMOS O NOME DA SEITA DA VERDADE PARA TEMPLO DA VERDADE DE AGORA EM DIANTE?", "text": "How about changing the name of the Truth Cult to the Truth Temple?", "tr": "Hakikat Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ad\u0131n\u0131 Hakikat Manast\u0131r\u0131 olarak de\u011fi\u015ftirelim mi, ne dersin?"}, {"bbox": ["82", "506", "163", "615"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["393", "1423", "488", "1537"], "fr": "Ton fr\u00e8re a de l\u0027argent.", "id": "AKU PUNYA UANG.", "pt": "EU TENHO DINHEIRO.", "text": "Bro\u0027s got money.", "tr": "Abinin paras\u0131 var."}, {"bbox": ["451", "625", "556", "792"], "fr": "Tu oses, putain !", "id": "BERANINYA KAU, SIALAN!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE, SEU MALDITO!", "text": "You dare!", "tr": "SEN BUNA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["234", "612", "293", "709"], "fr": "Merde !", "id": "SIAL!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "[SFX] LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["81", "53", "263", "197"], "fr": "Donnons \u00e0 toutes les femmes de la secte une indemnit\u00e9 d\u0027installation et renvoyons-les toutes, tant pis.", "id": "BERI SEMUA WANITA DI SEKTE INI SEDIKIT UANG PESANGON, LALU BUBARKAN SAJA MEREKA SEMUA.", "pt": "D\u00ca A TODAS AS MULHERES DA SEITA ALGUM DINHEIRO PARA SE ESTABELECEREM E DISPENSE TODAS ELAS.", "text": "Give all the women in the cult some severance pay and dismiss them.", "tr": "Tarikataki t\u00fcm kad\u0131nlara biraz yerle\u015fme paras\u0131 verip hepsini yollayal\u0131m gitsin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/5.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "460", "173", "620"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Kuhai ? Votre Palais de Bon Augure veut aussi me r\u00e9clamer des femmes ?", "id": "ADA APA, KUHAI? APA ISTANA JIXIANG KALIAN JUGA MAU MEMINTA WANITA DARIKU?", "pt": "E ENT\u00c3O, KUHAI? O SEU PAL\u00c1CIO DA AUSPICIOSIDADE TAMB\u00c9M QUER MULHERES DE MIM?", "text": "What, Kuhai? Is your Auspicious Palace also asking me for women?", "tr": "Ne oldu, Kuhai? Siz U\u011furlu Saray da m\u0131 benden kad\u0131n istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["31", "885", "160", "1038"], "fr": "Non, mais l\u0027affaire dont nous devons discuter aujourd\u0027hui concerne principalement ton Palais de la F\u00e9licit\u00e9.", "id": "BUKAN, TAPI MASALAH YANG AKAN KITA DISKUSIKAN HARI INI PALING BERKAITAN DENGAN ISTANA HUANXI-MU.", "pt": "N\u00c3O, MAS O ASSUNTO QUE VAMOS DISCUTIR HOJE TEM MAIS A VER COM O SEU PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA.", "text": "No, but the matter we\u0027re discussing today is most related to your Joyful Palace.", "tr": "Hay\u0131r, ama bug\u00fcn g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fimiz konu en \u00e7ok senin Ne\u015fe Saray\u0131\u0027nla ilgili."}, {"bbox": ["397", "958", "532", "1125"], "fr": "Ce ne sera pas encore une affaire louche, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN INI URUSAN YANG TIDAK SENONOH LAGI, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAI SER OUTRA COISA INDECENTE, VAI?", "text": "It\u0027s not something indecent again, is it?", "tr": "Yoksa yine uygunsuz bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["76", "67", "157", "188"], "fr": "En effet.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "It is.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/6.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "922", "158", "1072"], "fr": "Une alliance matrimoniale, \u00e7a veut dire se marier, n\u0027est-ce pas ? \u00c7a a l\u0027air d\u0027une affaire s\u00e9rieuse.", "id": "ALIANSI PERNIKAHAN ITU ARTINYA PERJODOHAN, KAN? KEDENGARANNYA SEPERTI URUSAN YANG SERIUS.", "pt": "CASAMENTO ARRANJADO SIGNIFICA UNIR FAM\u00cdLIAS, CERTO? ISSO SOA COMO UM ASSUNTO S\u00c9RIO.", "text": "A marriage alliance is a good thing, right? It sounds like a proper matter.", "tr": "Evlilik yoluyla ittifak, akraba olmak anlam\u0131na geliyor, de\u011fil mi? Kula\u011fa ciddi bir i\u015f gibi geliyor."}, {"bbox": ["460", "1050", "573", "1215"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement une affaire s\u00e9rieuse, c\u0027est aussi la priorit\u00e9 absolue de notre secte en ce moment.", "id": "BUKAN HANYA URUSAN SERIUS, TAPI JUGA URUSAN PALING PENTING BAGI SEKTE KITA SAAT INI.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 UM ASSUNTO S\u00c9RIO, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 O ASSUNTO MAIS IMPORTANTE DA NOSSA SEITA NO MOMENTO.", "text": "Not only is it a proper matter, but it\u0027s also the most important matter for our cult at the moment.", "tr": "Sadece ciddi bir i\u015f de\u011fil, ayn\u0131 zamanda tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u015fu anki en \u00f6nemli meselesi."}, {"bbox": ["164", "457", "293", "648"], "fr": "Les tribus du Nord, la Famille Dor\u00e9e, veulent une alliance matrimoniale avec notre secte.", "id": "SUKU UTARA, KELUARGA EMAS INGIN BERALIANSI PERNIKAHAN DENGAN SEKTE KITA.", "pt": "AS TRIBOS DO NORTE, A FAM\u00cdLIA DOURADA, QUEREM UMA ALIAN\u00c7A MATRIMONIAL COM NOSSA SEITA.", "text": "The northern tribes, the Golden Family, want to form a marriage alliance with our cult.", "tr": "Kuzey kabilelerinden Alt\u0131n Aile, tarikat\u0131m\u0131zla evlilik yoluyla ittifak kurmak istiyor."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "532", "543", "720"], "fr": "Le troisi\u00e8me fils d\u0027Altan Khan veut \u00e9pouser Han Saifei.", "id": "PUTRA KETIGA ALTAN KHAN, INGIN MENIKAHI HAN SAIFEI.", "pt": "O TERCEIRO FILHO DE ALTAN KHAN QUER SE CASAR COM HAN SAIFEI.", "text": "Altan Khan\u0027s third son wants to marry Han Saifei.", "tr": "Altan Han\u0027\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc o\u011flu, Han Saifei ile evlenmek istiyor."}, {"bbox": ["225", "589", "296", "715"], "fr": "Pas moi, c\u0027est...", "id": "BUKAN AKU, TAPI...", "pt": "N\u00c3O SOU EU, \u00c9...", "text": "Not me, it\u0027s...", "tr": "Ben de\u011filim, o..."}, {"bbox": ["235", "102", "395", "269"], "fr": "H\u00e9 ! Les mariages et les unions rel\u00e8vent en effet de notre Palais de la F\u00e9licit\u00e9. Dis-moi, qui veux-tu \u00e9pouser ? Je m\u0027en occupe.", "id": "NAH! URUSAN PERNIKAHAN MEMANG DI BAWAH ISTANA HUANXI KAMI. KATAKAN SAJA, SIAPA YANG MAU KAU NIKAHI, BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "CERTO! ASSUNTOS DE CASAMENTO REALMENTE S\u00c3O DA RESPONSABILIDADE DO NOSSO PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA. DIGA, COM QUEM VOC\u00ca QUER SE CASAR? EU CUIDAREI DOS ARRANJOS.", "text": "Great! Marriages are indeed under the jurisdiction of our Joyful Palace. Tell me, who do you want to marry? I\u0027ll handle it.", "tr": "Hey! Evlilik i\u015fleri ger\u00e7ekten de bizim Ne\u015fe Saray\u0131\u0027n\u0131n sorumlulu\u011funda, s\u00f6yle bakal\u0131m, kiminle evlenmek istiyorsun, ben hallederim."}, {"bbox": ["171", "48", "237", "131"], "fr": "Entendu !", "id": "SIAP!", "pt": "PODE DEIXAR!", "text": "Alright!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/8.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "408", "672", "561"], "fr": "En devenant ma\u00eetre du Palais de la F\u00e9licit\u00e9, la premi\u00e8re grande affaire que je dois organiser est le mariage de la plus grande beaut\u00e9 de notre secte ?", "id": "SETELAH AKU MEMIMPIN ISTANA HUANXI, URUSAN BESAR PERTAMA YANG HARUS KUURUS ADALAH MEMIMPIN PERNIKAHAN WANITA TERCANTIK NOMOR SATU DI SEKTE KITA?", "pt": "A PRIMEIRA GRANDE COISA QUE FAREI AO ASSUMIR O PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA \u00c9 PRESIDIR O CASAMENTO DA MAIOR BELDADE DA NOSSA SEITA?", "text": "The first major event I\u0027m handling as the head of the Joyful Palace is to preside over the wedding of our cult\u0027s number one beauty?", "tr": "Ne\u015fe Saray\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131na ge\u00e7ti\u011fimde yapaca\u011f\u0131m ilk b\u00fcy\u00fck i\u015f, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n bir numaral\u0131 g\u00fczelinin d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn\u00fc y\u00f6netmek mi olacak?"}, {"bbox": ["192", "901", "377", "1122"], "fr": "Il faudra choisir un jour faste pour cela, n\u0027est-ce pas ? Combien offrent-ils en dot ? Quelle dot fournirons-nous ? Qui devons-nous inviter ? Combien de tables pr\u00e9parer...", "id": "INI HARUS MEMILIH HARI BAIK, KAN? BERAPA MAHAR YANG DIBERIKAN PIHAK SANA? MAS KAWIN APA YANG KITA SIAPKAN? SIAPA SAJA YANG AKAN DIUNDANG? MAU MENYIAPKAN BERAPA MEJA...", "pt": "PARA ISSO, PRECISAMOS ESCOLHER UM DIA AUSPICIOSO, CERTO? QUANTO DE DOTE A OUTRA PARTE VAI DAR? QUE ENXOVAL N\u00d3S PREPARAREMOS? QUEM DEVEMOS CONVIDAR? QUANTAS MESAS VAMOS PREPARAR...?", "text": "We need to pick an auspicious day, right? How much is the dowry? What kind of dowry should we prepare? Who should we invite? How many tables should we prepare...?", "tr": "Bunun i\u00e7in u\u011furlu bir g\u00fcn se\u00e7mek gerekmez mi? Kar\u015f\u0131 taraf ne kadar ba\u015fl\u0131k paras\u0131 veriyor? Biz ne \u00e7eyiz haz\u0131rlayaca\u011f\u0131z? Kimleri davet edece\u011fiz? Ka\u00e7 masa kurmay\u0131 planl\u0131yorsunuz...?"}, {"bbox": ["285", "397", "434", "494"], "fr": "Merde,", "id": "SIALAN,", "pt": "PUTA MERDA,", "text": "I...", "tr": "[SFX] VAY ANASINI!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "698", "286", "811"], "fr": "\u00c9coute... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "TUNG... APA YANG TERJADI?", "pt": "ESPEREM... QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "Listen... what\u0027s going on?", "tr": "Dinle... Ne oluyor?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/10.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "886", "440", "984"], "fr": "C\u0027est quoi cette Famille Dor\u00e9e dont tu parlais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KELUARGA EMAS YANG KAU SEBUTKAN TADI ITU APA?", "pt": "ESSA TAL DE FAM\u00cdLIA DOURADA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "What did you just say about the Golden Family?", "tr": "Az \u00f6nce bahsetti\u011fin o Alt\u0131n Aile de neyin nesi?"}, {"bbox": ["86", "866", "238", "960"], "fr": "Elle n\u0027est pas contente ?", "id": "APA DIA TIDAK SENANG?", "pt": "ELA N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ COM ISSO?", "text": "Is she unwilling?", "tr": "Yoksa memnun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["94", "50", "204", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["87", "614", "154", "696"], "fr": "Conditions ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "money?", "tr": "PARA MI?"}], "width": 800}, {"height": 890, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/326/11.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "135", "400", "295"], "fr": "Kuhai, as-tu vraiment le c\u0153ur de faire \u00e7a ?", "id": "KUHAI, APA KAU TEGA MELAKUKAN INI?", "pt": "KUHAI, VOC\u00ca REALMENTE TEM CORAGEM DE FAZER ISSO?", "text": "Kuhai, do you really have the heart to do this?", "tr": "Kuhai, ger\u00e7ekten bunu yapmaya i\u00e7in elveriyor mu?"}, {"bbox": ["116", "526", "248", "727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "838", "483", "888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "833", "484", "889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua