This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "529", "397", "601"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "Ini......?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO...?", "text": "\u8fd9\u662f......?", "tr": "Bu da ne...?"}, {"bbox": ["532", "906", "598", "1000"], "fr": "L\u0027argent pour les secours en cas de catastrophe.", "id": "Uang bantuan bencana.", "pt": "PRATA PARA AL\u00cdVIO DE DESASTRES.", "text": "\u8d48\u707e\u94f6\u3002", "tr": "Afet yard\u0131m paras\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "362", "461", "506"], "fr": "Rien que dans les environs du comt\u00e9 de Changyang, il y a des dizaines de milliers de sinistr\u00e9s, et ce nombre ne cesse d\u0027augmenter. \u00c0 quoi peuvent bien servir 500 malheureux taels ?", "id": "Jumlah korban bencana di sekitar Kabupaten Changyang saja sudah mencapai puluhan ribu, dan jumlah ini terus bertambah. Apa gunanya hanya 500 tael?", "pt": "S\u00d3 NO CONDADO DE CHANGYANG, H\u00c1 DEZENAS DE MILHARES DE V\u00cdTIMAS, E O N\u00daMERO CONTINUA CRESCENDO. COMO APENAS 500 TA\u00c9IS PODERIAM AJUDAR?", "text": "\u5355\u6211\u660c\u9633\u53bf\u5468\u8fb9\u53d7\u707e\u7fa4\u4f17\u5c31\u6709\u6570\u4e07\u4e4b\u591a\uff0c\u8fd9\u4eba\u6570\u8fd8\u5728\u6301\u7eed\u589e\u957f\u3002\u533a\u533a5\u767e\u4e24\u80fd\u6d4e\u4f55\u7528\uff1f", "tr": "Sadece benim Changyang \u0130l\u00e7em ve \u00e7evresinde on binlerce afetzede var ve bu say\u0131 artmaya devam ediyor. Sadece 500 g\u00fcm\u00fc\u015f ne i\u015fe yarar ki?"}, {"bbox": ["232", "303", "315", "387"], "fr": "Ma\u00eetre Ni, vous ne vous moquez pas de nous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Penasihat Ni, Anda tidak sedang bercanda dengan kami, kan?", "pt": "MESTRE NI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO CONOSCO, EST\u00c1?", "text": "\u502a\u5e08\u7237\uff0c\u4f60\u4e0d\u662f\u5728\u548c\u6211\u4eec\u5f00\u73a9\u7b11\u5427\uff1f", "tr": "Katip Ni, bizimle dalga ge\u00e7miyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["569", "1239", "638", "1390"], "fr": "Merde ! Pour une catastrophe d\u0027une telle ampleur, la cour imp\u00e9riale n\u0027alloue que 10 000 taels ? C\u0027est pour se d\u00e9barrasser des mendiants ?", "id": "Sial! Bencana sebesar ini, pemerintah pusat hanya mengalokasikan 10.000 tael? Apa ini untuk mengusir pengemis?", "pt": "MERDA! UM DESASTRE T\u00c3O GRANDE, E A CORTE S\u00d3 ALOCOU 10.000 TA\u00c9IS? ISSO \u00c9 PARA ENXOTAR MENDIGOS?", "text": "\u9760\uff01\u8fd9\u4e48\u5927\u707e\u96be\uff0c\u671d\u5ef7\u53ea\u62e81\u4e07\u4e24\uff1f\u8fd9\u662f\u6253\u53d1\u8981\u996d\u7684\u5417\uff1f", "tr": "Hassiktir! B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir felaket i\u00e7in saray sadece 10.000 g\u00fcm\u00fc\u015f m\u00fc ay\u0131rd\u0131? Dilenci mi savu\u015fturuyorlar?"}, {"bbox": ["194", "1151", "340", "1228"], "fr": "La cour a allou\u00e9 10 000 taels d\u0027argent \u00e0 la pr\u00e9fecture de Henei, \u00e0 r\u00e9partir entre les comt\u00e9s. Dites-moi, combien cela fait-il par comt\u00e9 ?", "id": "Pemerintah pusat mengalokasikan 10.000 tael perak untuk Prefektur Hanoi, dibagi rata ke setiap kabupaten, menurutmu berapa banyak yang bisa didapat?", "pt": "A CORTE ALOCOU 10.000 TA\u00c9IS DE PRATA PARA A PREFEITURA DE HENAI. COM A DIVIS\u00c3O ENTRE OS CONDADOS, QUANTO VOC\u00ca ACHA QUE SOBRA?", "text": "\u671d\u5ef7\u62e8\u7ed9\u6cb3\u5185\u5e9c1\u4e07\u4e24\u94f6\u5b50\uff0c\u5404\u53bf\u5206\u644a\uff0c\u4f60\u8bf4\u80fd\u5206\u591a\u5c11\uff1f", "tr": "Saray, Henei Eyaleti\u0027ne 10.000 g\u00fcm\u00fc\u015f ay\u0131rd\u0131, il\u00e7eler aras\u0131nda payla\u015ft\u0131r\u0131lacak. Sence ne kadar d\u00fc\u015fer?"}, {"bbox": ["173", "26", "236", "109"], "fr": "Ces 500 taels...", "id": "500 tael ini...", "pt": "ESSES 500 TA\u00c9IS...", "text": "\u8fd95\u767e\u4e24..", "tr": "Bu 500 g\u00fcm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["565", "705", "630", "815"], "fr": "Seigneur Zhou, nous sommes aussi dans une situation difficile.", "id": "Tuan Zhou, kami juga kesulitan.", "pt": "OFICIAL ZHOU, N\u00d3S TAMB\u00c9M ESTAMOS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "\u5468\u5927\u4eba\uff0c\u6211\u4eec\u4e5f\u96be\u54ea\u3002", "tr": "Memur Zhou, biz de zor durumday\u0131z."}, {"bbox": ["558", "140", "637", "234"], "fr": "C\u0027est l\u0027argent des secours ?", "id": "Ini uang bantuan bencana?", "pt": "\u00c9 A PRATA DO AL\u00cdVIO?", "text": "\u662f\u8d48\u707e\u94f6\uff1f", "tr": "Afet yard\u0131m paras\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["406", "626", "463", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "852", "602", "998"], "fr": "Cette catastrophe a choqu\u00e9 la cour et le peuple, mais la cour imp\u00e9riale a aussi de lourdes charges. Ces fonds de secours n\u0027ont \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9s que gr\u00e2ce aux multiples efforts du Seigneur Li.", "id": "Bencana kali ini sudah mengejutkan pemerintah dan rakyat, tetapi beban pemerintah pusat juga sangat berat. Uang bantuan bencana kali ini baru saja disetujui berkat usaha keras Tuan Li.", "pt": "ESTA CALAMIDADE J\u00c1 CHOCOU A CORTE E O POVO, MAS A CORTE TAMB\u00c9M TEM UM PESADO FARDO. ESTA PRATA PARA AL\u00cdVIO S\u00d3 FOI APROVADA GRA\u00c7AS AOS ESFOR\u00c7OS DO OFICIAL LI EM V\u00c1RIAS FRENTES.", "text": "\u8fd9\u6b21\u707e\u60c5\u65e9\u5df2\u9707\u60ca\u671d\u91ce\uff0c\u4f46\u671d\u5ef7\u8d1f\u62c5\u4e5f\u5f88\u91cd\u5440\u3002\u8fd9\u6b21\u7684\u707e\u94f6\u8fd8\u662f\u9760\u674e\u5927\u4eba\u591a\u65b9\u7ff0\u65cb\u624d\u521a\u6279\u4e0b\u6765\u7684\u3002", "tr": "Bu felaketin durumu saray\u0131 ve halk\u0131 \u00e7oktan sarst\u0131 ama saray\u0131n y\u00fck\u00fc de \u00e7ok a\u011f\u0131r. Bu afet yard\u0131m paras\u0131, Memur Li\u0027nin bir\u00e7ok \u00e7abas\u0131 sayesinde yeni onayland\u0131."}, {"bbox": ["287", "339", "377", "444"], "fr": "Si peu d\u0027argent pour les secours, est-ce que la cour ignore la gravit\u00e9 de la catastrophe ?", "id": "Uang bantuan bencana sangat sedikit, apakah pemerintah pusat belum mengetahui parahnya bencana kali ini?", "pt": "A PRATA PARA AL\u00cdVIO \u00c9 T\u00c3O POUCA, SER\u00c1 QUE A CORTE AINDA N\u00c3O SABE A GRAVIDADE DESTA CALAMIDADE?", "text": "\u8d48\u707e\u94f6\u8fd9\u4e48\u5c11\uff0c\u662f\u4e0d\u662f\u671d\u5ef7\u5c1a\u672a\u77e5\u9053\u8fd9\u6b21\u707e\u60c5\u7684\u4e25\u91cd\uff1f", "tr": "Afet yard\u0131m paras\u0131 bu kadar az oldu\u011funa g\u00f6re, saray bu felaketin ciddiyetini hen\u00fcz bilmiyor mu?"}, {"bbox": ["578", "1003", "650", "1071"], "fr": "Vous ne pouvez tout de m\u00eame pas lui demander de refaire une demande ?", "id": "Kau tidak mungkin memintanya mengajukan permohonan lagi, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZ\u00ca-LO SOLICITAR NOVAMENTE, PODE?", "text": "\u4f60\u603b\u4e0d\u80fd\u8ba9\u4ed6\u518d\u53bb\u7533\u8bf7\u5427\uff1f", "tr": "Herhalde ondan tekrar ba\u015fvurmas\u0131n\u0131 isteyemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["149", "129", "257", "238"], "fr": "Comment de simples fonctionnaires comme nous osent-ils discuter des affaires de la cour ?", "id": "Bagaimana bisa pejabat rendahan seperti kita seenaknya membahas urusan pemerintah pusat?", "pt": "COMO PEQUENOS FUNCION\u00c1RIOS COMO N\u00d3S OUSARIAM DISCUTIR OS ASSUNTOS DA CORTE IMPERIAL?", "text": "\u671d\u5ef7\u4e4b\u4e8b\u6211\u7b49\u5c0f\u540f\u600e\u53ef\u5984\u81ea\u8bae\u8bba\uff1f", "tr": "Biz k\u00fc\u00e7\u00fck memurlar saray i\u015flerini nas\u0131l olur da kendi ba\u015f\u0131m\u0131za tart\u0131\u015fabiliriz?"}, {"bbox": ["131", "20", "203", "109"], "fr": "Jeune homme, faites attention \u00e0 vos paroles.", "id": "Adik kecil, hati-hati bicaramu.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, CUIDADO COM SUAS PALAVRAS.", "text": "\u8bef\u5c0f\u5144\u5f1f\uff0c\u8bf4\u8bdd\u6ce8\u610f\u70b9\u3002", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, konu\u015fmana dikkat et."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "41", "447", "169"], "fr": "Ma\u00eetre Ni, veuillez transmettre au Seigneur Li que, bien que je sois humble et mes paroles de peu de poids, je suis pr\u00eat \u00e0 plaider pour le peuple et \u00e0 implorer le soutien de la cour.", "id": "Mohon Tuan Penasihat Ni sampaikan kepada Tuan Li, meskipun saya orang kecil dan perkataan saya tidak berarti, saya bersedia memohon demi rakyat, memohon pemerintah pusat memberikan bantuan.", "pt": "POR FAVOR, MESTRE NI, INFORME AO OFICIAL LI QUE, EMBORA EU SEJA HUMILDE E MINHAS PALAVRAS TENHAM POUCO PESO, ESTOU DISPOSTO A INTERCEDER PELO POVO E SUPLICAR \u00c0 CORTE POR APOIO.", "text": "\u8bf7\u502a\u5e08\u7237\u8f6c\u544a\u674e\u5927\u4eba\uff0c\u5728\u4e0b\u867d\u4eba\u5fae\u8a00\u8f7b\uff0c\u4f46\u4e5f\u613f\u610f\u4e3a\u6c11\u8bf7\u547d\uff0c\u6073\u8bf7\u671d\u5ef7\u7ed9\u4e88\u652f\u63f4\u3002", "tr": "L\u00fctfen Katip Ni, Memur Li\u0027ye iletin. Ben \u00f6nemsiz biri olsam da halk i\u00e7in yalvarmaya ve saraydan destek talep etmeye haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["184", "332", "268", "460"], "fr": "Que voulez-vous dire ? Avez-vous l\u0027intention de passer outre la hi\u00e9rarchie pour faire appel ?*", "id": "Apa maksudmu? Apa kau mau mengajukan banding melewati atasan?*", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? VOC\u00ca PRETENDE APELAR DIRETAMENTE A UMA AUTORIDADE SUPERIOR?*", "text": "\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f\u96be\u9053\u4f60\u60f3\u8d8a\u7ea7\u4e0a\u8bc9\uff1f*", "tr": "Ne demek istiyorsun? Yoksa r\u00fctbe atlay\u0131p do\u011frudan m\u0131 ba\u015fvurmak istiyorsun?*"}, {"bbox": ["520", "942", "615", "1061"], "fr": "Si le Seigneur Li ne peut intervenir \u00e0 nouveau, votre humble serviteur est pr\u00eat \u00e0 servir de toutes ses forces.", "id": "Jika Tuan Li tidak bisa maju lagi, saya bersedia mengabdi dengan segenap tenaga.", "pt": "SE O OFICIAL LI N\u00c3O PUDER INTERVIR NOVAMENTE, ESTE SUBORDINADO EST\u00c1 DISPOSTO A SERVIR COM A LEALDADE DE UM C\u00c3O OU CAVALO.", "text": "\u5982\u679c\u674e\u5927\u4eba\u4e0d\u80fd\u518d\u6b21\u51fa\u9762\uff0c\u4e0b\u5b98\u613f\u6548\u72ac\u9a6c\u4e4b\u52b3\u3002", "tr": "E\u011fer Memur Li tekrar \u00f6ne \u00e7\u0131kamazsa, bu na\u00e7iz kulunuz seve seve bu g\u00f6revi \u00fcstlenir."}, {"bbox": ["541", "1197", "599", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["453", "191", "480", "235"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HM?", "text": "\u6069\uff1f", "tr": "Hm?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1141", "580", "1319"], "fr": "Ces inondations ont d\u00e9truit d\u0027innombrables maisons et terres cultiv\u00e9es. Les sinistr\u00e9s ont un besoin urgent de fonds pour se nourrir, se loger et relancer la production. Comment 500 taels pourraient-ils suffire ?", "id": "Banjir kali ini menghancurkan banyak rumah dan lahan pertanian, para korban bencana sangat membutuhkan biaya untuk makanan, tempat tinggal, dan memulihkan produksi, bagaimana mungkin 500 tael cukup?", "pt": "ESTA INUNDA\u00c7\u00c3O DESTRUIU IN\u00daMERAS CASAS E CAMPOS. AS V\u00cdTIMAS PRECISAM URGENTEMENTE DE FUNDOS PARA ALIMENTA\u00c7\u00c3O, ABRIGO E RETOMADA DA PRODU\u00c7\u00c3O. COMO 500 TA\u00c9IS SERIAM SUFICIENTES?", "text": "\u8fd9\u6b21\u6c34\u707e\u51b2\u6bc1\u623f\u5c4b\u7530\u4ea9\u65e0\u6570\uff0c\u707e\u6c11\u6e29\u9971\u3001\u4f4f\u5bbf\u3001\u6062\u590d\u751f\u4ea7\u90fd\u6025\u9700\u5f00\u9500\uff0c500\u4e24\u5982\u4f55\u80fd\u591f\uff1f", "tr": "Bu sel felaketi say\u0131s\u0131z evi ve tarlay\u0131 y\u0131kt\u0131. Afetzedelerin yiyecek, bar\u0131nak ve \u00fcretime yeniden ba\u015flamalar\u0131 i\u00e7in acil masraflara ihtiya\u00e7lar\u0131 var. 500 g\u00fcm\u00fc\u015f nas\u0131l yeterli olabilir?"}, {"bbox": ["210", "887", "311", "1029"], "fr": "Votre Excellence trouve que ces 500 taels ne suffisent pas ?", "id": "Anda merasa 500 tael ini tidak cukup, kan?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA ACHA QUE ESTES 500 TA\u00c9IS N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES, CERTO?", "text": "\u9601\u4e0b\u662f\u5acc\u8fd9500\u4e24\u4e0d\u591f\u5427\uff1f", "tr": "Say\u0131n Beyefendi, bu 500 g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc yetersiz mi buluyorsunuz?"}, {"bbox": ["329", "182", "396", "267"], "fr": "Seigneur Zhou, il ne faut pas \u00eatre trop gourmand, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Zhou, jangan terlalu serakah.", "pt": "OFICIAL ZHOU, N\u00c3O SE PODE SER T\u00c3O GANANCIOSO, HEIN?", "text": "\u5468\u5927\u4eba\uff0c\u505a\u4eba\u53ef\u4e0d\u80fd\u592a\u8d2a\u554a\uff1f", "tr": "Memur Zhou, insan bu kadar a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olmamal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["364", "595", "426", "687"], "fr": "Ma\u00eetre Ni, pourquoi dites-vous cela ?", "id": "Mengapa Tuan Penasihat Ni berkata demikian?", "pt": "MESTRE NI, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "\u502a\u5e08\u7237\u4f55\u51fa\u6b64\u8a00\uff1f", "tr": "Katip Ni, neden b\u00f6yle konu\u015fuyorsunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "695", "603", "820"], "fr": "Le peuple a sa fa\u00e7on de vivre, et nous avons la n\u00f4tre. Comme le dit le vieil adage : \"On devient fonctionnaire \u00e0 mille lieues de chez soi uniquement pour l\u0027argent.\"", "id": "Rakyat biasa punya cara hidupnya sendiri, kita juga punya cara hidup kita sendiri. Pepatah lama mengatakan: Menjadi pejabat ribuan mil jauhnya hanya demi kekayaan.", "pt": "O POVO COMUM TEM SEU MODO DE VIDA, E N\u00d3S TEMOS O NOSSO. COMO DIZ O VELHO DITADO: \"VIAJA-SE MILHARES DE LI PARA SER UM OFICIAL APENAS PELA RIQUEZA.\"", "text": "\u8001\u767e\u59d3\u6709\u8001\u767e\u59d3\u7684\u6d3b\u6cd5\uff0c\u54b1\u4eec\u6709\u54b1\u4eec\u7684\u6d3b\u6cd5\u3002\u8001\u8bdd\u8bf4\u5f97\u597d\uff1a\u5343\u91cc\u4e3a\u5b98\u53ea\u4e3a\u8d22\u3002", "tr": "Halk\u0131n kendi ya\u015fama \u015fekli vard\u0131r, bizim de kendi ya\u015fama \u015feklimiz. Eski bir s\u00f6z vard\u0131r: Binlerce mil yol katedip memur olmak sadece para i\u00e7indir."}, {"bbox": ["221", "282", "357", "366"], "fr": "500 taels, c\u0027est insuffisant pour les d\u00e9penses des sinistr\u00e9s, mais pour votre usage personnel, Seigneur Zhou, ce ne doit pas \u00eatre si peu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "500 tael memang tidak cukup untuk dibelanjakan para korban bencana, tetapi untuk Tuan Zhou sendiri, seharusnya tidak sedikit, kan?", "pt": "500 TA\u00c9IS N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA AS DESPESAS DAS V\u00cdTIMAS, MAS PARA O OFICIAL ZHOU USAR PARA SI MESMO, N\u00c3O DEVE SER POUCO, CERTO?", "text": "500\u4e24\u7ed9\u707e\u6c11\u82b1\u6d88\u662f\u4e0d\u591f\uff0c\u4f46\u7ed9\u5468\u5927\u4eba\u81ea\u5df1\u7528\u5e94\u8be5\u4e5f\u4e0d\u7b97\u5c11\u4e86\u5427\uff1f", "tr": "500 g\u00fcm\u00fc\u015f afetzedelerin masraflar\u0131 i\u00e7in yetersiz ama Memur Zhou\u0027nun kendi kullan\u0131m\u0131 i\u00e7in pek de az say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["579", "422", "645", "531"], "fr": "Vous... Vous m\u0027accusez de d\u00e9tourner les fonds de secours ?", "id": "Kau... kau memfitnahku menggelapkan uang bantuan bencana?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 ME ACUSANDO FALSAMENTE DE DESVIAR A PRATA DO AL\u00cdVIO?", "text": "\u4f60\u4f60\u8bec\u9677\u6211\u79c1\u541e\u707e\u94f6\uff1f", "tr": "Sen... sen beni afet yard\u0131m paras\u0131n\u0131 zimmetime ge\u00e7irmekle mi su\u00e7luyorsun?"}, {"bbox": ["440", "873", "512", "951"], "fr": "Comment disposer de ces 500 taels,", "id": "Bagaimana 500 tael ini akan diurus,", "pt": "COMO ESTES 500 TA\u00c9IS SER\u00c3O USADOS,", "text": "\u8fd9500\u4e24\u5982\u4f55\u5904\u7f6e\uff0c", "tr": "Bu 500 g\u00fcm\u00fc\u015fle ne yap\u0131laca\u011f\u0131,"}, {"bbox": ["369", "578", "432", "662"], "fr": "Seigneur Zhou !", "id": "Tuan Zhou!", "pt": "OFICIAL ZHOU!", "text": "\u5468\u5927\u4eba\uff01", "tr": "Memur Zhou!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "649", "343", "730"], "fr": "\u00c0 peine un mois et te voil\u00e0 d\u00e9j\u00e0 un vrai petit fonctionnaire.", "id": "Baru sebulan lebih menjabat, sudah terlihat seperti pejabat sungguhan.", "pt": "EM APENAS UM M\u00caS, VOC\u00ca J\u00c1 PARECE UM OFICIAL DE VERDADE.", "text": "\u624d\u4e2a\u628a\u6708\u529f\u592b\uff0c\u8fd9\u5b98\u4e5f\u5f53\u5f97\u8c61\u6a21\u8c61\u6837\u4e86\u3002", "tr": "Sadece bir iki ay oldu, ama \u015fimdiden tam bir memur gibi davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["533", "648", "637", "733"], "fr": "Arr\u00eate de te moquer de moi, je suis mort d\u0027inqui\u00e9tude.", "id": "Jangan mengejekku, aku sudah pusing sekali.", "pt": "N\u00c3O ZOMBE DE MIM, ESTOU MORRENDO DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u522b\u53d6\u7b11\u6211\u5566\uff0c\u6211\u90fd\u6101\u6b7b\u4e86\u3002", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7me, zaten \u00fcz\u00fcnt\u00fcden \u00f6l\u00fcyorum."}, {"bbox": ["546", "96", "626", "194"], "fr": "J\u0027ai dit ce que j\u0027avais \u00e0 dire. Adieu !", "id": "Saya, Ni, sudah mengatakan semua yang perlu dikatakan, permisi!", "pt": "EU, NI, J\u00c1 DISSE O QUE TINHA A DIZER. ADEUS!", "text": "\u502a\u67d0\u8a00\u5c3d\u4e8e\u6b64\uff0c\u544a\u8f9e\uff01", "tr": "Ni olarak s\u00f6yleyeceklerim bu kadar, ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["386", "359", "446", "445"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["184", "627", "243", "687"], "fr": "Petite, tu te d\u00e9brouilles bien,", "id": "Gadis, hebat juga,", "pt": "GAROTA, VOC\u00ca \u00c9 BOA,", "text": "\u4e2b\u5934\uff0c\u884c\u554a\uff0c", "tr": "K\u0131z\u0131m, aferin sana,"}], "width": 800}, {"height": 1169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "102", "626", "271"], "fr": "En fait, ce que ce Ni a dit n\u0027est pas sans raison. Le peuple a sa fa\u00e7on de vivre ; nous g\u00e9rons ce que nous pouvons, et ce que nous ne pouvons pas, nous devons le laisser aller.", "id": "Sebenarnya perkataan si Ni ini ada benarnya juga, rakyat biasa punya cara hidupnya sendiri, kita urus apa yang bisa kita urus, kalau tidak bisa ya biarkan saja.", "pt": "NA VERDADE, AS PALAVRAS DESSE TAL NI T\u00caM ALGUMA L\u00d3GICA. O POVO COMUM TEM SEU MODO DE VIDA. N\u00d3S CUIDAMOS DO QUE PODEMOS, E O QUE N\u00c3O PODEMOS, TEMOS QUE DEIXAR ESTAR.", "text": "\u5176\u5b9e\u8fd9\u59d3\u502a\u7684\u8bdd\u4e5f\u6709\u4e9b\u9053\u7406\uff0c\u8001\u767e\u59d3\u6709\u8001\u767e\u59d3\u7684\u6d3b\u6cd5\uff0c\u54b1\u4eec\u80fd\u7ba1\u5219\u7ba1\uff0c\u7ba1\u4e0d\u4e86\u4e5f\u53ea\u80fd\u7531\u4ed6\u53bb\u3002", "tr": "Asl\u0131nda bu Ni denen adam\u0131n s\u00f6ylediklerinde biraz do\u011fruluk pay\u0131 var. Halk\u0131n kendi ya\u015fama \u015fekli vard\u0131r. Biz elimizden geleni yapar\u0131z, yapamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z yerde de kendi hallerine b\u0131rak\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["523", "442", "637", "570"], "fr": "Non, je dois rencontrer le Seigneur Li, lui exposer clairement la situation et le supplier de demander \u00e0 nouveau des fonds de secours \u00e0 la cour.", "id": "Tidak bisa, aku harus bertemu Tuan Li, menjelaskan masalah ini dengan jelas, dan memintanya untuk mengajukan permohonan uang bantuan bencana lagi kepada pemerintah pusat.", "pt": "N\u00c3O, EU PRECISO VER O OFICIAL LI, EXPLICAR A SITUA\u00c7\u00c3O CLARAMENTE E INSISTIR PARA QUE ELE PE\u00c7A NOVAMENTE \u00c0 CORTE A PRATA PARA AL\u00cdVIO DE DESASTRES.", "text": "\u4e0d\u884c\uff0c\u6211\u8981\u53bb\u89c1\u674e\u5927\u4eba\u4e00\u9762\uff0c\u5c06\u4e8b\u60c5\u9648\u8bf4\u660e\u767d\uff0c\u52a1\u5fc5\u8bf7\u4ed6\u518d\u53bb\u5411\u671d\u5ef7\u7533\u8bf7\u8d48\u707e\u94f6\u3002", "tr": "Hay\u0131r, Memur Li ile g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcp durumu a\u00e7\u0131k\u00e7a anlataca\u011f\u0131m ve ondan mutlaka saraydan tekrar afet yard\u0131m paras\u0131 talep etmesini isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["260", "751", "333", "859"], "fr": "[SFX] Hooo~~ Pourquoi te donner tant de peine ?", "id": "Huh~~ Kenapa kau menyusahkan diri sendiri.", "pt": "SUSPIRO... POR QUE VOC\u00ca SE D\u00c1 A TODO ESSE TRABALHO?", "text": "\u5589~~\u4f60\u8fd9\u53c8\u662f\u4f55\u82e6\u3002", "tr": "[SFX]Hoo~~ Neden kendine bu kadar eziyet ediyorsun?"}], "width": 800}]
Manhua