This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 84
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "0", "594", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "962", "388", "1138"], "fr": "Inutile de deviner, Shaolin, Wudang, Emei, Kongtong... \u00e7a ne devrait pas sortir de ces grandes \u00e9coles c\u00e9l\u00e8bres.", "id": "Perlu ditebak lagi? Shaolin, Wudang, Emei, Kongtong, seharusnya tidak jauh dari sekte-sekte besar ini, kan.", "pt": "PRECISA ADIVINHAR? SHAOLIN, WUDANG, EMEI... N\u00c3O DEVE SAIR DESSAS GRANDES SEITAS, CERTO?", "text": "No need to guess, Shaolin, Wudang, Emei, Kongtong, it should be one of these famous sects.", "tr": "Tahmin etmeye gerek var m\u0131? Shaolin, Wudang, Emei, Kongtong... Bu b\u00fcy\u00fck ve \u00fcnl\u00fc okullardan ba\u015fkas\u0131 olamaz herhalde."}, {"bbox": ["110", "475", "279", "563"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre de la Vall\u00e9e, devinez quelles sont les deux sectes qui obtiendront le droit de garnison \u00e0 cette Assembl\u00e9e de R\u00e9pression des D\u00e9mons ?", "id": "Tuan Muda Lembah, coba tebak, pertemuan penekan iblis kali ini, dua sekte mana yang bisa mendapatkan hak untuk berjaga?", "pt": "JOVEM MESTRE DO VALE, ADIVINHE QUAIS DUAS SEITAS CONSEGUIR\u00c3O O DIREITO DE GUARNI\u00c7\u00c3O NA CONFER\u00caNCIA DE SUPRESS\u00c3O DEMON\u00cdACA DESTA VEZ?", "text": "Young Valley Master, guess which two sects will get the right to station this time at the Demon Suppression Conference?", "tr": "Gen\u00e7 Vadi Lordu, sence bu seferki \u0130blis Bast\u0131rma Toplant\u0131s\u0131\u0027nda hangi iki mezhep garnizon hakk\u0131n\u0131 kazanacak?"}, {"bbox": ["468", "904", "628", "986"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est pas pour les petites sectes comme la n\u00f4tre.", "id": "Pokoknya tidak akan ada bagian untuk sekte kecil seperti kita.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 LUGAR PARA N\u00d3S, PEQUENAS SEITAS.", "text": "Anyway, it\u0027s not for small sects like us.", "tr": "Bizim gibi k\u00fc\u00e7\u00fck mezheplerin bu i\u015fte bir pay\u0131 olmayaca\u011f\u0131 kesin."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "666", "731", "779"], "fr": "Rien que de penser \u00e0 l\u0027\u00c9p\u00e9e du Ph\u00e9nix Chantant que Bi Yuchan tenait \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027en ai encore des frissons.", "id": "Pedang Berharga Fenghuang di tangan Bi Yuchan waktu itu, kalau diingat-ingat sekarang masih bikin ngeri.", "pt": "A ESPADA PRECIOSA DO CANTO DA F\u00caNIX NAS M\u00c3OS DE BI YUCHAN NAQUELA \u00c9POCA... S\u00d3 DE LEMBRAR J\u00c1 ME D\u00c1 ARREPIOS.", "text": "Thinking back to Bi Yuchan\u0027s Phoenix Cry Sword still makes me afraid.", "tr": "O zamanlar Bi Yuchan\u0027\u0131n elindeki Anka Na\u011fmesi K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 \u015fimdi hat\u0131rlay\u0131nca bile hala i\u00e7im \u00fcrperiyor."}, {"bbox": ["303", "897", "452", "1042"], "fr": "En parlant du Palais de la Lune Froide, le \u00ab Classement des Beaut\u00e9s du Jianghu \u00bb compil\u00e9 par votre estim\u00e9 p\u00e8re devrait \u00eatre remani\u00e9 cette ann\u00e9e, non ?", "id": "Bicara soal Istana Lengyue, \"Daftar Wanita Cantik Jianghu\" yang disusun ayahandamu yang terhormat, tahun ini juga seharusnya dirombak ulang, kan?", "pt": "FALANDO NO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA, O \u0027RANKING DAS BELDADES DO JIANGHU\u0027 COMPILADO PELO SEU RESPEIT\u00c1VEL PAI TAMB\u00c9M DEVE SER REORGANIZADO ESTE ANO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Speaking of the Cold Moon Palace, your father\u0027s \"Jianghu Beauties Ranking\" should be reshuffled this year, right?", "tr": "So\u011fuk Ay Saray\u0131 demi\u015fken, sayg\u0131de\u011fer baban\u0131z\u0131n derledi\u011fi \u0027Jianghu G\u00fczelleri Listesi\u0027nin bu y\u0131l yeniden d\u00fczenlenmesi gerekmez mi?"}, {"bbox": ["597", "1999", "739", "2118"], "fr": "Putain, c\u0027est un peu fort, non ? La Nonne Nuage de Feu est encore plus \u00e2g\u00e9e que Bi Yuchan !", "id": "Sialan, seleramu berat sekali, ya. Biksuni Huoyun usianya bahkan lebih tua dari Bi Yuchan.", "pt": "PUTA MERDA, QUE GOSTO PECULIAR! A MESTRA HUOYUN \u00c9 AINDA MAIS VELHA QUE BI YUCHAN!", "text": "Damn, that\u0027s a bit too much, Fire Cloud Master is even older than Bi Yuchan.", "tr": "Vay arkada\u015f, zevklerin de amma a\u011f\u0131rm\u0131\u015f! Rahibe Huoyun, Bi Yuchan\u0027dan bile ya\u015fl\u0131 yahu."}, {"bbox": ["584", "1755", "725", "1859"], "fr": "La Nonne Nuage de Feu de la secte Diancang, fra\u00eeche et ardente, j\u0027adore !", "id": "Biksuni Huoyun dari Sekte Diancang segar dan menggoda, aku suka!", "pt": "A MESTRA HUOYUN DA SEITA DIANCANG \u00c9 FRESCA E PICANTE, EU GOSTO!", "text": "Fire Cloud Master of the Diancang Sect is fresh and hot, I like it!", "tr": "Diancang Tarikat\u0131\u0027ndan Rahibe Huoyun taptaze ve ate\u015fli, tam benlik!"}, {"bbox": ["199", "70", "458", "159"], "fr": "Pas forc\u00e9ment, n\u0027oubliez pas la deuxi\u00e8me Assembl\u00e9e de R\u00e9pression des D\u00e9mons, le Palais de la Lune Froide avait surpass\u00e9 tout le monde \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Tapi belum tentu juga, lho. Jangan lupa pertemuan penekan iblis ke-2, Istana Lengyue saat itu keahliannya mengungguli semua orang.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 CERTEZA. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DA 2\u00aa CONFER\u00caNCIA DE SUPRESS\u00c3O DEMON\u00cdACA, O PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA SUPEROU TODOS OS HER\u00d3IS NAQUELA \u00c9POCA!", "text": "But not necessarily, don\u0027t forget the 2nd Demon Suppression Conference, the Cold Moon Palace was the best at that time.", "tr": "Ama bu kesin de\u011fil, unutmay\u0131n 2. \u0130blis Bast\u0131rma Toplant\u0131s\u0131\u0027nda So\u011fuk Ay Saray\u0131 herkesi alt etmi\u015fti."}, {"bbox": ["67", "458", "262", "586"], "fr": "Surpass\u00e9 tout le monde ? C\u0027est juste que ces experts n\u0027osaient pas y aller fort avec des demoiselles, non ?", "id": "Apa maksudnya keahlian mengungguli semua orang? Itu karena para ahli itu tidak tega bertindak keras terhadap para nona, oke?", "pt": "QUE \u0027SUPEROU TODOS OS HER\u00d3IS\u0027? FOI PORQUE AQUELES MESTRES FICARAM COM VERGONHA DE PEGAR PESADO COM AS MO\u00c7AS, T\u00c1?", "text": "What\u0027s the best? It\u0027s just that those experts were embarrassed to use their full strength against the ladies, okay?", "tr": "Ne herkesi alt etmesi? O s\u00f6zde ustalar gen\u00e7 han\u0131mlara kar\u015f\u0131 sert oynamaktan \u00e7ekindikleri i\u00e7in \u00f6yle oldu, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["177", "680", "303", "764"], "fr": "Perdu, c\u0027est perdu. Si on est un homme, on ne le nie pas.", "id": "Kalah ya kalah, kalau laki-laki jangan tidak mengakuinya.", "pt": "PERDEU, PERDEU. SE \u00c9 HOMEM, N\u00c3O NEGUE.", "text": "A loss is a loss, don\u0027t be a sore loser.", "tr": "Kaybettinse kaybettin, erkek adam laf\u0131n\u0131n arkas\u0131nda durur, ink\u00e2r etmez."}, {"bbox": ["57", "1735", "216", "1875"], "fr": "\u00c0 mon avis, Yuan Qing, la nouvelle disciple du Palais de la Lune Froide, est d\u0027une beaut\u00e9 incomparable, elle pourrait se classer dans le top trois.", "id": "Menurutku murid baru Istana Lengyue, Yuan Qing, sangat cantik luar biasa, bisa masuk peringkat tiga besar.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, A NOVA DISC\u00cdPULA DO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA, YUAN QING, \u00c9 INCRIVELMENTE BELA, ELA PODE FICAR ENTRE AS TR\u00caS PRIMEIRAS.", "text": "I think the new disciple of the Cold Moon Palace, Yuan Qing, is absolutely stunning and should be ranked in the top three.", "tr": "Bana sorarsan\u0131z So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027n\u0131n yeni \u00f6\u011frencisi Yuan Qing, g\u00fczelli\u011fiyle dillere destan, kesin ilk \u00fc\u00e7e girer."}, {"bbox": ["306", "1353", "520", "1466"], "fr": "Bi Yuchan, la Troisi\u00e8me Ma\u00eetresse du Palais de la Lune Froide, class\u00e9e premi\u00e8re la derni\u00e8re fois, a maintenant la trentaine pass\u00e9e. Elle devrait c\u00e9der sa place.", "id": "Ketua Istana Ketiga Lengyue, Bi Yuchan, yang peringkat pertama periode lalu, sekarang usianya sudah 30-an awal, sudah waktunya menyerahkan posisi.", "pt": "A PRIMEIRA COLOCADA DO \u00daLTIMO RANKING, A TERCEIRA MESTRA DO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA, BI YUCHAN, J\u00c1 PASSOU DOS 30, DEVERIA CEDER O LUGAR.", "text": "The top-ranked Bi Yuchan of the Cold Moon Palace is now in her early 30s, it\u0027s time to give up her position.", "tr": "Ge\u00e7en sefer birinci olan So\u011fuk Ay Saray\u0131\u0027n\u0131n \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Saray Ba\u015frahibesi Bi Yuchan \u015fimdi 30\u0027lu ya\u015flar\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131nda, art\u0131k yerini ba\u015fkas\u0131na b\u0131rakmal\u0131."}, {"bbox": ["236", "855", "388", "904"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre de la Vall\u00e9e, en parlant du Palais de la Lune Froide...", "id": "Tuan Muda Lembah, bicara soal Istana Lengyue...", "pt": "JOVEM MESTRE DO VALE, FALANDO NO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA...", "text": "Young Valley Master, speaking of the Cold Moon Palace", "tr": "Gen\u00e7 Vadi Lordu, So\u011fuk Ay Saray\u0131 demi\u015fken..."}, {"bbox": ["525", "1527", "623", "1608"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Setuju!", "pt": "CONCORDO!", "text": "Agreed!", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "54", "248", "151"], "fr": "Messieurs, juger une femme uniquement sur son apparence et sa silhouette, c\u0027est superficiel,", "id": "Semuanya, kalau wanita hanya dilihat dari penampilan dan bentuk tubuh, itu terlalu dangkal,", "pt": "SENHORES, JULGAR AS MULHERES APENAS PELA APAR\u00caNCIA E CORPO \u00c9 SUPERFICIAL,", "text": "Everyone, judging women only by their appearance and figure is superficial,", "tr": "Millet, bir kad\u0131na sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne ve fizi\u011fine g\u00f6re de\u011fer vermek \u00e7ok s\u0131\u011f bir davran\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["347", "559", "475", "789"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est vrai. Le Jeune Ma\u00eetre de la Vall\u00e9e a une grande \u00e9rudition familiale ; il conna\u00eet toutes les belles h\u00e9ro\u00efnes du Jianghu comme sa poche.", "id": "Benar, benar. Tuan Muda Lembah ilmunya turun-temurun, para pendekar wanita cantik di Jianghu, mana yang tidak ia kenali dan ketahui seluk-beluknya.", "pt": "CLARO, CLARO. O JOVEM MESTRE DO VALE TEM UM PROFUNDO CONHECIMENTO FAMILIAR; SOBRE AS BELAS HERO\u00cdNAS DO JIANGHU, ELE CONHECE TODAS COMO A PALMA DA M\u00c3O, COMO SE FOSSEM TESOUROS DE FAM\u00cdLIA.", "text": "That\u0027s right, that\u0027s right. Young Valley Master is well-versed in family learning. He knows all the beautiful heroines in the Jianghu like the back of his hand.", "tr": "Elbette, elbette. Gen\u00e7 Vadi Lordu\u0027muzun aileden gelen bilgisi engin; Jianghu\u0027daki g\u00fczel kad\u0131n sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n hangisini avucunun i\u00e7i gibi bilmez, hangisini tek tek sayamaz ki?"}, {"bbox": ["552", "132", "730", "260"], "fr": "Le caract\u00e8re, le temp\u00e9rament, l\u0027\u00e9loquence, le maintien, tout cela doit \u00eatre pris en compte de mani\u00e8re globale.", "id": "Karakter, temperamen, cara bicara, sopan santun, dan aspek lainnya juga harus dipertimbangkan secara komprehensif, kan.", "pt": "CAR\u00c1TER, TEMPERAMENTO, CONVERSA\u00c7\u00c3O, COMPORTAMENTO... ESSES ASPECTOS TAMB\u00c9M PRECISAM SER CONSIDERADOS DE FORMA ABRANGENTE.", "text": "Character, temperament, conversation, and manners should also be considered comprehensively.", "tr": "Karakter, miza\u00e7, konu\u015fma tarz\u0131, davran\u0131\u015flar gibi y\u00f6nlerden de kapsaml\u0131 bir de\u011ferlendirme yap\u0131lmal\u0131, de\u011fil mi ama?"}, {"bbox": ["49", "502", "190", "714"], "fr": "Notre Vall\u00e9e Xiaoyao n\u0027accorde pas beaucoup d\u0027importance aux arts martiaux, mais nous sommes tr\u00e8s s\u00e9rieux et rigoureux quant \u00e0 l\u0027\u00e9tablissement de ce \u00ab Classement des Beaut\u00e9s du Jianghu \u00bb.", "id": "Kami di Lembah Xiaoyao tidak terlalu mementingkan ilmu bela diri, tetapi sangat serius dan teliti dalam menyusun \"Daftar Wanita Cantik Jianghu\" ini.", "pt": "N\u00d3S DO VALE XIAOYAO N\u00c3O DAMOS MUITA IMPORT\u00c2NCIA \u00c0S ARTES MARCIAIS, MAS LEVAMOS A CRIA\u00c7\u00c3O DESTE \u0027RANKING DAS BELDADES DO JIANGHU\u0027 MUITO A S\u00c9RIO E COM RIGOR.", "text": "Our Carefree Valley doesn\u0027t value martial arts much, but we are very serious and rigorous about the creation of this \"Jianghu Beauties Ranking\".", "tr": "Biz Xiaoyao Vadisi olarak d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na pek \u00f6nem vermeyiz ama bu \u0027Jianghu G\u00fczelleri Listesi\u0027nin haz\u0131rlanmas\u0131 konusunda \u00e7ok ciddi ve titizizdir."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "18", "210", "131"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour me vanter, mais parmi les femmes du Jianghu, il y en a vraiment peu que je ne connaisse pas.", "id": "Bukannya aku sombong, semua wanita di Jianghu, yang tidak kukenal benar-benar...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR ME GABAR, MAS ENTRE AS MULHERES DO JIANGHU, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MUITAS QUE EU N\u00c3O CONHE\u00c7A...", "text": "I\u0027m not bragging, but there are really few women in the Jianghu that I don\u0027t know.", "tr": "B\u00f6b\u00fcrlenmek gibi olmas\u0131n ama Jianghu\u0027daki kad\u0131nlardan tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m pek yoktur, ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["475", "19", "605", "85"], "fr": "H\u00e9, Jeune Ma\u00eetre de la Vall\u00e9e !", "id": "Hei, Tuan Muda Lembah!", "pt": "EI, JOVEM MESTRE DO VALE!", "text": "Hey, Young Valley Master!", "tr": "Hey, Gen\u00e7 Vadi Lordu!"}, {"bbox": ["620", "387", "727", "522"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/5.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "915", "688", "1018"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ne sont pas mal, vous les connaissez ?", "id": "Dua orang ini lumayan, kenal tidak?", "pt": "ESSAS DUAS S\u00c3O JEITOSAS. VOC\u00ca AS CONHECE?", "text": "These two are not bad, do you know them?", "tr": "Bu ikisi fena de\u011fil, tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["143", "60", "277", "243"], "fr": "[SFX] Pfiou\u2014 Enfin un endroit o\u00f9 se poser.", "id": "[SFX] Fiuh\u2014 Akhirnya ada tempat untuk singgah.", "pt": "[SFX] UFA... FINALMENTE UM LUGAR PARA DESCANSAR.", "text": "Whew\u2014Finally, a place to rest.", "tr": "[SFX]Huuu\u2014 Sonunda konaklayacak bir yer bulduk."}, {"bbox": ["60", "830", "184", "934"], "fr": "Patron, quatre bols de nouilles aux \u0153ufs, une assiette de b\u0153uf cuit et une cruche d\u0027alcool fort !", "id": "Penjaga toko! Empat mangkuk mi telur, sepiring daging sapi matang, satu teko arak!", "pt": "DONO DA ESTALAGEM, QUATRO TIGELAS DE MACARR\u00c3O COM OVO, UM PRATO DE CARNE COZIDA E UM POTE DE VINHO!", "text": "Waiter, four bowls of egg noodles, a plate of cooked beef, and a pot of liquor.", "tr": "Hanc\u0131, d\u00f6rt k\u00e2se yumurtal\u0131 eri\u015fte, bir tabak pi\u015fmi\u015f dana eti, bir testi de sert \u015farap getir!"}, {"bbox": ["266", "1034", "320", "1121"], "fr": "Grande s\u0153ur, je m\u0027assois avec toi.", "id": "Kak, aku duduk denganmu.", "pt": "MANA, SENTO COM VOC\u00ca.", "text": "Sis, I\u0027ll sit with you", "tr": "Abla, ben seninle oturaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["72", "1061", "118", "1138"], "fr": "J\u0027arrive !", "id": "Segera datang!", "pt": "J\u00c1 VAI!", "text": "Coming!", "tr": "Geliyor!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "53", "201", "224"], "fr": "Si je ne me trompe pas, vous devriez \u00eatre les s\u0153urs Lu, disciples de la secte des Robes Vertes d\u0027Emei, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jika saya tidak salah tebak, kedua nona ini seharusnya adalah murid Sekte Pakaian Hijau Emei, saudari dari keluarga Lu, kan?", "pt": "SE ESTE HUMILDE N\u00c3O ESTIVER ENGANADO, AS DUAS JOVENS DEVEM SER AS IRM\u00c3S LU, DISC\u00cdPULAS DA SEITA QINGYI DE EMEI, CERTO?", "text": "If I\u0027m not mistaken, the two ladies should be the Lu sisters, disciples of the Emei Qingyi Sect?", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, siz iki gen\u00e7 han\u0131m Emei\u0027nin Ye\u015fil Giysili Tarikat\u0131\u0027ndan Lu karde\u015fler olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["113", "836", "351", "923"], "fr": "Moi, Mu Hongyan de la Vall\u00e9e Xiaoyao de Yangzhou, j\u0027admire vos noms depuis longtemps. C\u0027est un honneur de vous rencontrer aujourd\u0027hui.", "id": "Saya Mu Hongyan dari Lembah Xiaoyao, Yangzhou. Sudah lama mengagumi nama harum kedua Nona, bisa bertemu hari ini sungguh merupakan keberuntungan tiada tara.", "pt": "ESTE JOVEM ESTUDANTE, MU HONGYAN DO VALE XIAOYAO DE YANGZHOU, H\u00c1 MUITO ADMIRO SEUS NOMES. ENCONTR\u00c1-LAS HOJE \u00c9 REALMENTE UMA SORTE DE TR\u00caS VIDAS.", "text": "I am Mu Hongyan from Carefree Valley in Yangzhou. I have long admired your beauty. It is my great honor to meet you today.", "tr": "Na\u00e7izane ben Yangzhou, Xiaoyao Vadisi\u0027nden Mu Hongyan. Nam\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7oktand\u0131r duymu\u015ftum, bug\u00fcn sizlerle tan\u0131\u015fmak \u00fc\u00e7 \u00f6mre bedel bir \u015feref."}, {"bbox": ["413", "250", "465", "330"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX]H\u0131?"}, {"bbox": ["90", "434", "257", "488"], "fr": "Grande s\u0153ur, sommes-nous si c\u00e9l\u00e8bres ?", "id": "Kak, apa kita setenar ini?", "pt": "IRM\u00c3, SOMOS T\u00c3O FAMOSAS ASSIM?", "text": "Sis, are we that famous?", "tr": "Abla, biz bu kadar \u00fcnl\u00fc m\u00fcy\u00fcz?"}, {"bbox": ["637", "521", "726", "662"], "fr": "Et vous \u00eates... ?", "id": "Permisi, Anda adalah...?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, QUEM \u00c9 VOC\u00ca...?", "text": "May I ask who you are........?", "tr": "Affedersiniz, siz kimsiniz........?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "522", "560", "677"], "fr": "Tu veux juste draguer, non ? Esp\u00e8ce de coureur de jupons, arr\u00eate de faire le gentleman !", "id": "Bukankah hanya ingin menggoda wanita? Dasar hidung belang, sok sopan!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 S\u00d3 QUERENDO XAVECAR GAROTAS? SEU LIBERTINO, PRA QUE SE FAZER DE REFINADO!", "text": "You just want to hit on girls, you scoundrel, stop pretending to be cultured!", "tr": "Amac\u0131n k\u0131z tavlamak de\u011fil mi zaten, seni zampara! Ne diye centilmen taklidi yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["408", "64", "530", "181"], "fr": "Tu veux juste draguer, non ? Esp\u00e8ce de coureur de jupons, arr\u00eate de faire le gentleman.", "id": "Bukankah hanya ingin menggoda wanita? Dasar hidung belang, sok sopan.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 S\u00d3 QUERENDO XAVECAR GAROTAS? SEU LIBERTINO, PRA QUE SE FAZER DE REFINADO.", "text": "You just want to hit on girls, you scoundrel, stop pretending to be cultured.", "tr": "Amac\u0131n k\u0131z tavlamak de\u011fil mi zaten, seni zampara! Ne diye centilmen taklidi yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["227", "866", "455", "952"], "fr": "Cher ami, vous vous m\u00e9prenez. Je souhaite sinc\u00e8rement lier amiti\u00e9 avec ces deux demoiselles, sans la moindre arri\u00e8re-pens\u00e9e.", "id": "Saudara, perkataanmu itu keliru. Saya tulus ingin berteman dengan kedua nona ini, tidak berani menyimpan sedikit pun niat yang tidak pantas,", "pt": "MEU CARO AMIGO, SUAS PALAVRAS EST\u00c3O EQUIVOCADAS. ESTE HUMILDE DESEJA SINCERAMENTE FAZER AMIZADE COM AS DUAS JOVENS, N\u00c3O OUSO TER A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O IMPR\u00d3PRIA,", "text": "Sir, you are mistaken. I sincerely wish to befriend these two ladies and dare not have any improper thoughts,", "tr": "Karde\u015fim, s\u00f6zleriniz m\u00fcnasip de\u011fil. Ben i\u00e7tenlikle iki gen\u00e7 han\u0131mla arkada\u015f olmak istiyorum, akl\u0131mda en ufak bir art niyet yok."}, {"bbox": ["524", "868", "719", "953"], "fr": "Vos paroles sont si grossi\u00e8res, cher ami, c\u0027est vraiment cavalier envers ces deux beaut\u00e9s.", "id": "Bahasa Saudara yang begitu kasar sungguh tidak sopan terhadap kedua wanita cantik ini.", "pt": "MEU CARO AMIGO, SUAS PALAVRAS T\u00c3O RUDES REALMENTE OFENDERAM AS DUAS BELDADES.", "text": "Your words are so rude, you are truly being disrespectful to these two beautiful ladies.", "tr": "Karde\u015fim, bu kadar kaba s\u00f6zlerinizle iki g\u00fczelli\u011fi ger\u00e7ekten de k\u00fcstah\u00e7a rahats\u0131z ettiniz."}, {"bbox": ["137", "50", "281", "132"], "fr": "Mu Hongyan ? Jamais entendu parler...", "id": "Mu Hongyan? Tidak kenal ya...", "pt": "MU HONGYAN? N\u00c3O CONHE\u00c7O...", "text": "Mu Hongyan? Never heard of him...", "tr": "Mu Hongyan m\u0131? Tan\u0131m\u0131yorum..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "29", "324", "110"], "fr": "Ne soyez pas surprises. Je sais qu\u0027il existe dans le Jianghu un endroit appel\u00e9 la Vall\u00e9e Xiaoyao.", "id": "Kalian tidak perlu heran? Aku tahu di Jianghu ada yang namanya Lembah Xiaoyao...", "pt": "N\u00c3O PRECISAM SE ESPANTAR. EU SEI QUE EXISTE UM LUGAR NO JIANGHU CHAMADO VALE XIAOYAO.", "text": "You don\u0027t need to be surprised? I know there is a sect called Carefree Valley in the Jianghu.", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rman\u0131za gerek yok. Jianghu\u0027da Xiaoyao Vadisi diye bir yer oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["261", "101", "468", "186"], "fr": "Dans la Vall\u00e9e Xiaoyao, jeunes et vieux passent leur temps \u00e0 courir les jupons et \u00e0 papillonner. Il n\u0027y a pas une fille sur laquelle ils ne se renseignent pas.", "id": "Lembah Xiaoyao, dari tua hingga muda, seharian penuh mencari kesenangan dan menggoda wanita, tidak ada gadis yang tidak mereka cari tahu.", "pt": "NO VALE XIAOYAO, VELHOS E JOVENS PASSAM O DIA TODO PROCURANDO PRAZERES, FLERTANDO POR TODA PARTE. N\u00c3O H\u00c1 GAROTA SOBRE A QUAL ELES N\u00c3O PERGUNTEM.", "text": "Everyone in Carefree Valley, young and old, spends their days chasing after women. They are interested in every girl.", "tr": "Xiaoyao Vadisi\u0027ndekiler, genci ya\u015fl\u0131s\u0131 demeden b\u00fct\u00fcn g\u00fcnlerini kad\u0131nlar\u0131n pe\u015finde ko\u015farak, onlarla fl\u00f6rt ederek ge\u00e7irirler. Ara\u015ft\u0131rmad\u0131klar\u0131, hakk\u0131nda bilgi toplamad\u0131klar\u0131 tek bir k\u0131z bile yoktur."}, {"bbox": ["476", "860", "580", "1044"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est justement la marque de fabrique de notre Vall\u00e9e Xiaoyao.", "id": "Tentu saja, itu justru ciri khas Lembah Xiaoyao kami.", "pt": "CLARO, ESSA \u00c9 PRECISAMENTE A MARCA REGISTRADA DO NOSSO VALE XIAOYAO.", "text": "Of course, that is the very symbol of our Carefree Valley.", "tr": "Elbette, bu tam da bizim Xiaoyao Vadisi\u0027nin alametifarikas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["229", "849", "379", "964"], "fr": "Ce \u00ab Classement des Beaut\u00e9s du Jianghu \u00bb, c\u0027est vous qui l\u0027avez cr\u00e9\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ada \"Daftar Wanita Cantik Jianghu\", itu ulah kalian, kan?", "pt": "AQUELE \u0027RANKING DAS BELDADES DO JIANGHU\u0027, FORAM VOC\u00caS QUE FIZERAM, N\u00c9?", "text": "There\u0027s a \"Jianghu Beauties Ranking\", is that your doing?", "tr": "\u015eu \u0027Jianghu G\u00fczelleri Listesi\u0027ni siz yap\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["343", "443", "617", "554"], "fr": "Absurdit\u00e9s ! Notre Vall\u00e9e Xiaoyao respecte les principes d\u0027un gentleman. Mencius a dit : \u00ab Appr\u00e9cier la beaut\u00e9, c\u0027est admirer la jeunesse. \u00bb Le Livre des Odes dit : \u00ab Une belle et vertueuse jeune fille est la compagne id\u00e9ale d\u0027un homme de bien. \u00bb Si les sages de l\u0027Antiquit\u00e9...", "id": "Omong kosong! Kami di Lembah Xiaoyao menjunjung tinggi prinsip kesusilaan. Mencius berkata: \u0027Mengetahui keindahan akan mengagumi kemudaan,\u0027 Kitab Shijing juga menyebutkan: \u0027Gadis anggun adalah pasangan ideal pria budiman.\u0027", "pt": "BESTEIRA! N\u00d3S DO VALE XIAOYAO SEGUIMOS OS PRINC\u00cdPIOS DE UM CAVALHEIRO! M\u00caNCIO DISSE: \u0027CONHECER A BELEZA \u00c9 ADMIRAR A JUVENTUDE E A GRA\u00c7A\u0027. O LIVRO DAS CAN\u00c7\u00d5ES DIZ: \u0027UMA DONZELA GRACIOSA E VIRTUOSA \u00c9 UMA BOA COMPANHEIRA PARA UM CAVALHEIRO\u0027. OS S\u00c1BIOS DA ANTIGUIDADE... COMO \u00c9 QUE QUANDO SE TRATA DE VOC\u00ca...", "text": "Nonsense! We, Carefree Valley, adhere to the principles of gentlemen. Mencius said: \u0027Knowing the beauty of women leads to admiration for the young and beautiful.\u0027 The Book of Songs says: \u0027The fair and gentle maiden, a good match for the gentleman.\u0027 Ancient sages", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Biz Xiaoyao Vadisi olarak centilmenlik erdemine s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya ba\u011fl\u0131y\u0131z! Mencius der ki: \u0027G\u00fczelli\u011fi bilmek, gen\u00e7 ve g\u00fczeli arzulamakt\u0131r.\u0027 \u015eiirler Kitab\u0131\u0027nda da yazar: \u0027Zarif ve erdemli han\u0131mefendi, beyefendi i\u00e7in iyi bir e\u015ftir.\u0027 Eski \u00e7a\u011flar\u0131n bilgeleri bile... senin a\u011fz\u0131nda nas\u0131l..."}, {"bbox": ["571", "504", "756", "643"], "fr": "...pouvaient appr\u00e9cier la jeunesse, le Livre des Odes et les compagnes id\u00e9ales, pourquoi cela deviendrait-il inconvenant quand il s\u0027agit de vous ?", "id": "Para bijak zaman dahulu saja boleh, kenapa kalau sudah sampai padamu jadi tidak senonoh?", "pt": "A JUVENTUDE E A GRA\u00c7A, A \u0027BOA COMPANHEIRA\u0027 DO LIVRO DAS CAN\u00c7\u00d5ES, TUDO ISSO ERA ACEIT\u00c1VEL PARA OS S\u00c1BIOS DA ANTIGUIDADE. COMO \u00c9 QUE, QUANDO VOC\u00ca DIZ, SE TORNA INDECENTE?", "text": "The young and beautiful, the Book of Songs, a good match, all ancient sages did it, why is it improper when it comes to you?", "tr": "Gen\u00e7 ve g\u00fczeli arzulamak, \u015eiirler Kitab\u0131\u0027ndaki iyi bir e\u015f aray\u0131\u015f\u0131... B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 eski \u00e7a\u011flar\u0131n bilgeleri de yapabilirdi. Nas\u0131l oluyor da senin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131nca bu kadar baya\u011f\u0131la\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["98", "1224", "674", "1314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua