This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "522", "732", "784"], "fr": "Mon jeune ami, tu le sauras en entrant. Quant \u00e0 moi... je rentre d\u0027abord, je reviendrai te voir dans cinq jours.", "id": "Adik kecil, kau akan tahu begitu masuk. Aku... akan kembali dulu, lima hari lagi aku akan menemuimu.", "pt": "JOVEM AMIGO, VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO ENTRAR. EU... VOU VOLTAR PRIMEIRO E VOLTO PARA V\u00ca-LO EM CINCO DIAS.", "text": "You\u0027ll know once you get in, my friend. I\u0027ll be heading back now... I\u0027ll come back to check on you in five days.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, i\u00e7eri girince anlars\u0131n. Ben... \u015fimdilik d\u00f6neyim, be\u015f g\u00fcn sonra seni g\u00f6rmeye gelirim."}, {"bbox": ["160", "62", "635", "321"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHI JIN, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : JIU XIA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHIJIN, WEITOU\nNASKAH: JIU XIA\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHI JIN, WEI TOU\nROTEIRO: JIU XIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Tissue, Stomach Head Script: Jiu Xia Editor: Xue Feng Jiu Er Published by: Chengdu Second Dimension x Ren Hui Animation", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhi Jin, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: Jiu Xia\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/2.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "216", "702", "509"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "TCH!", "text": "Tch!", "tr": "[SFX] Tch!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/3.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "77", "549", "324"], "fr": "Je pensais qu\u0027il y aurait une r\u00e9compense, mais il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est juste une salle d\u0027entra\u00eenement...", "id": "Kukira akan ada hadiah apa, ternyata hanya diberi ruang latihan...", "pt": "EU PENSEI QUE HAVERIA ALGUMA RECOMPENSA, MAS ACONTECE QUE \u00c9 APENAS UMA SALA DE TREINAMENTO...", "text": "I thought there would be some kind of reward, but it\u0027s just giving me a training room...", "tr": "Bir \u00f6d\u00fcl falan var sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer sadece bir antrenman odas\u0131ym\u0131\u015f..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/5.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "100", "730", "269"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini.....", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu....."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/8.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "83", "527", "371"], "fr": "Quelle \u00e9nergie terrifiante ! Chaque flux d\u0027essence vitale dans cet espace est extraordinaire, il y a comme un parfum d\u0027origine primordiale.", "id": "Energi yang sangat mengerikan, setiap aliran energi esensi di ruang ini sangat luar biasa, memiliki semacam aura asal.", "pt": "QUE ENERGIA ASSUSTADORA! CADA FIO DE ESS\u00caNCIA QUE FLUI NESTE ESPA\u00c7O \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIO, COM UM TOQUE DE SABOR PRIMORDIAL.", "text": "What terrifying energy. Every wisp of essence flowing in this space is extraordinary, possessing a primal aura.", "tr": "Ne korkun\u00e7 bir enerji, bu alanda akan her bir \u00f6z enerji zerresi ola\u011fan\u00fcst\u00fc, bir t\u00fcr k\u00f6ken tad\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/9.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1030", "785", "1304"], "fr": "De plus, pour garantir l\u0027abondance de l\u0027essence vitale, les experts de l\u0027acad\u00e9mie y d\u00e9posent chaque ann\u00e9e l\u0027essence vitale qu\u0027ils ont collect\u00e9e.", "id": "Tidak hanya itu, untuk memastikan energi esensi tetap melimpah, setiap tahun para ahli di akademi akan menempatkan energi esensi yang terkumpul di sini.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, PARA GARANTIR QUE A ESS\u00caNCIA SEJA ABUNDANTE, OS ESPECIALISTAS DA ACADEMIA TAMB\u00c9M COLOCAM A ESS\u00caNCIA COLETADA AQUI TODOS OS ANOS.", "text": "Moreover, to ensure an abundance of essence, the academy\u0027s experts also place the collected essence here every year.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, \u00f6z enerjinin bollu\u011funu sa\u011flamak i\u00e7in her y\u0131l akademideki g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015filer toplad\u0131klar\u0131 \u00f6z enerjiyi buraya yerle\u015ftirir."}, {"bbox": ["125", "102", "476", "379"], "fr": "J\u0027avais entendu dire que l\u0027acad\u00e9mie poss\u00e9dait une salle de culture secr\u00e8te, o\u00f9 une grande quantit\u00e9 d\u0027essence vitale \u00e9tait stock\u00e9e pour l\u0027usage des membres de haut rang de l\u0027acad\u00e9mie.", "id": "Sudah lama kudengar akademi memiliki ruang kultivasi rahasia, di dalamnya tersimpan banyak energi esensi untuk digunakan oleh para petinggi akademi.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE H\u00c1 UMA SALA SECRETA DE CULTIVO NA ACADEMIA, ONDE UMA GRANDE QUANTIDADE DE ESS\u00caNCIA \u00c9 ARMAZENADA PARA USO DOS MEMBROS DE ALTO ESCAL\u00c3O DA ACADEMIA.", "text": "I\u0027ve long heard that the academy has a secret cultivation chamber, storing a large amount of essence for the academy\u0027s higher-ups.", "tr": "Akademide bir geli\u015fim gizli odas\u0131 oldu\u011funu, gizli odada akademi i\u00e7indeki \u00fcst d\u00fczey ki\u015filerin kullan\u0131m\u0131 i\u00e7in b\u00fcy\u00fck miktarda \u00f6z enerji depoland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymu\u015ftum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/10.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "257", "541", "681"], "fr": "G\u00e9nial ! Quelques jours de culture ici \u00e9quivalent \u00e0 plusieurs mois \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. C\u0027est quelque chose que d\u0027innombrables pilules et potions ordinaires ne pourraient acheter.", "id": "Luar biasa, berkultivasi beberapa hari di sini setara dengan beberapa bulan di luar, ini adalah sesuatu yang tidak bisa ditukar dengan pil atau ramuan biasa sebanyak apa pun.", "pt": "\u00d3TIMO! CULTIVAR AQUI POR ALGUNS DIAS \u00c9 EQUIVALENTE A MESES L\u00c1 FORA. ISSO \u00c9 ALGO QUE NENHUMA QUANTIDADE DE P\u00cdLULAS E PO\u00c7\u00d5ES COMUNS PODE TROCAR.", "text": "Fantastic, cultivating here for a few days is equivalent to several months outside. This cannot be replaced by any amount of ordinary pills and potions.", "tr": "Harika! Burada birka\u00e7 g\u00fcn geli\u015fim yapmak d\u0131\u015far\u0131da birka\u00e7 aya bedel, bu, ne kadar s\u0131radan hap ve iksirle de\u011fi\u015ftirilemeyecek bir \u015fey."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/12.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "287", "459", "623"], "fr": "Troisi\u00e8me Ancien, ce gamin n\u0027est issu d\u0027aucune \u00e9cole reconnue. Si vous lui confiez une affaire aussi importante et qu\u0027il vend l\u0027information, que ferons-nous ?", "id": "Tetua Ketiga, bocah ini berasal dari jalur liar, kau memberitahunya hal sepenting ini, bagaimana jika dia menjual informasinya?", "pt": "TERCEIRO ANCI\u00c3O, ESTE GAROTO \u00c9 DE ORIGEM DESCONHECIDA. SE VOC\u00ca CONTAR A ELE ALGO T\u00c3O IMPORTANTE E ELE VAZAR A INFORMA\u00c7\u00c3O, O QUE FAREMOS?", "text": "Third Elder, this kid has a wild background. You\u0027re telling him such important things. What if he sells the information?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Ya\u015fl\u0131, bu velet sokaklardan gelme, ona bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi s\u00f6yl\u00fcyorsun, ya haberi satarsa ne olacak?"}, {"bbox": ["338", "2227", "614", "2411"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu cherches juste des probl\u00e8mes.", "id": "Menurutku kau hanya mencari-cari masalah.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS PROCURANDO PROBLEMAS ONDE N\u00c3O H\u00c1.", "text": "I think you\u0027re just looking for trouble.", "tr": "Bence sen sadece sorun ar\u0131yorsun."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/13.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "498", "469", "779"], "fr": "Si ton disciple n\u0027avait pas perdu, l\u0027acad\u00e9mie serait-elle dans une position aussi passive ? Maintenant, \u00e0 part tenter le tout pour le tout, que pouvons-nous faire d\u0027autre ?", "id": "Kalau bukan karena muridmu kalah, apakah akademi akan sepasif ini? Sekarang selain bertaruh habis-habisan, apa lagi yang bisa kita lakukan?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA DERROTA DO SEU DISC\u00cdPULO, A ACADEMIA ESTARIA T\u00c3O PASSIVA? AGORA, AL\u00c9M DE ARRISCAR TUDO, O QUE MAIS PODEMOS FAZER?", "text": "If it wasn\u0027t for your disciple losing, would the academy be so passive? Now, other than making a desperate gamble, what else can we do?", "tr": "E\u011fer senin \u00f6\u011frencin kaybetmeseydi, akademi bu kadar pasif durumda olur muydu? \u015eimdi her \u015feyi riske atmaktan ba\u015fka ne yapabiliriz ki?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "270", "538", "607"], "fr": "Perdu ? Le Corps Tyrannique Stellaire n\u0027en est qu\u0027\u00e0 ses d\u00e9buts. Ce gamin a juste eu un coup de chance, sinon mon disciple n\u0027aurait jamais pu perdre !", "id": "Kalah apanya, Tubuh Hegemoni Bintang saat ini masih dalam tahap pertumbuhan awal, bocah ini hanya beruntung, kalau tidak, muridku tidak mungkin kalah!", "pt": "QUE DERROTA? O CORPO TIRANO ESTELAR AINDA EST\u00c1 EM SEU EST\u00c1GIO INICIAL DE CRESCIMENTO. ESSE GAROTO APENAS TEVE SORTE, CASO CONTR\u00c1RIO, MEU DISC\u00cdPULO N\u00c3O PODERIA TER PERDIDO!", "text": "What losing? The Star Overlord Body is still in its early stages of development. This kid just got lucky, otherwise there\u0027s no way my disciple would lose!", "tr": "Ne kaybetmesi? Y\u0131ld\u0131z Tiran Bedeni hala ilk geli\u015fim a\u015famas\u0131nda, bu velet sadece \u015fansl\u0131yd\u0131, yoksa benim \u00f6\u011frencimin kaybetmesi imkans\u0131zd\u0131!"}, {"bbox": ["369", "1871", "646", "2078"], "fr": "Le vainqueur est roi, le perdant est un bandit. Perdu, c\u0027est perdu.", "id": "Pemenang jadi raja, pecundang jadi bandit, kalah ya kalah.", "pt": "O VENCEDOR \u00c9 REI, O PERDEDOR \u00c9 UM BANDIDO. PERDEU, PERDEU.", "text": "The victor is king, the loser is villain. Losing is losing.", "tr": "Kazanan kral olur, kaybeden haydut. Kaybettin i\u015fte."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/15.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1539", "762", "1821"], "fr": "Qing Yijun cultive le Corps Tyrannique Stellaire depuis son enfance. Il peut naturellement r\u00e9sister au pouvoir des \u00e9toiles. Il a au moins 60% de chances d\u0027obtenir le liquide divin !", "id": "Qing Yijun telah mempelajari Tubuh Hegemoni Bintang sejak kecil, dia secara alami dapat menahan kekuatan bintang, peluangnya untuk mendapatkan Cairan Dewa adalah enam puluh persen!", "pt": "QING YIJUN ESTUDOU O CORPO TIRANO ESTELAR DESDE JOVEM. ELE PODE RESISTIR NATURALMENTE AO PODER DAS ESTRELAS E TEM 60% DE CHANCE DE OBTER O L\u00cdQUIDO DIVINO!", "text": "Qing Yijun has been studying the Star Overlord Body since he was young, and he can naturally resist the power of the stars. He has a 60% chance of obtaining the Divine Liquid!", "tr": "Qing Yijun k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri Y\u0131ld\u0131z Tiran Bedeni\u0027ni \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, y\u0131ld\u0131zlar\u0131n g\u00fcc\u00fcne do\u011fu\u015ftan direnebilir, ilahi s\u0131v\u0131y\u0131 elde etme \u015fans\u0131 en az y\u00fczde altm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["162", "190", "523", "481"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce gamin est effectivement tr\u00e8s fort, mais il lui est absolument impossible d\u0027obtenir le liquide divin stellaire !", "id": "Tentu saja, bocah ini memang sangat kuat, tapi mustahil baginya untuk mendapatkan Cairan Dewa Bintang!", "pt": "CLARO, ESTE GAROTO \u00c9 REALMENTE FORTE, MAS \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL PARA ELE OBTER O L\u00cdQUIDO DIVINO ESTELAR!", "text": "Of course, this kid is indeed very strong, but it\u0027s absolutely impossible for him to obtain the Star Divine Liquid!", "tr": "Tabii ki, bu velet ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, ama Y\u0131ld\u0131z \u0130lahi S\u0131v\u0131s\u0131\u0027n\u0131 elde etmesi kesinlikle imkans\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/16.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "195", "478", "422"], "fr": "Alors, attendons de voir. Nous verrons bien qui obtiendra le liquide divin stellaire.", "id": "Kalau begitu, kita lihat saja nanti, siapa yang bisa mendapatkan Cairan Dewa Bintang.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS ESPERAR PARA VER QUEM CONSEGUE OBTER O L\u00cdQUIDO DIVINO ESTELAR.", "text": "Then let\u0027s wait and see, and see who can obtain the Star Divine Liquid.", "tr": "O zaman bekleyip g\u00f6relim, bakal\u0131m Y\u0131ld\u0131z \u0130lahi S\u0131v\u0131s\u0131\u0027n\u0131 kim alacak."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "92", "397", "325"], "fr": "Cette essence vitale d\u00e9veloppe mon potentiel, et mon aura se renforce \u00e0 vue d\u0027\u0153il...", "id": "Energi esensi ini mengembangkan potensiku, auraku juga menguat dengan cepat....", "pt": "ESTA ESS\u00caNCIA EST\u00c1 DESENVOLVENDO MEU POTENCIAL, E MINHA AURA TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE FORTALECENDO RAPIDAMENTE...", "text": "This essence is developing my potential, and my aura is rapidly strengthening...", "tr": "Bu \u00f6z enerji potansiyelimi geli\u015ftiriyor, auram da h\u0131zla g\u00fc\u00e7leniyor..."}, {"bbox": ["356", "1286", "701", "1578"], "fr": "Bien que je ne puisse pas faire de perc\u00e9e, cela suffit \u00e0 remplir mes r\u00e9serves d\u0027essence primordiale. Avec une autre opportunit\u00e9, je pourrais peut-\u00eatre m\u0027\u00e9lever !", "id": "Meskipun tidak bisa menerobos, ini sudah cukup untuk mengisi penuh esensi di tubuhku, jika bertemu kesempatan lain, mungkin aku bisa naik tingkat!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O POSSA AVAN\u00c7AR, ISSO \u00c9 SUFICIENTE PARA ENCHER MEU CORPO COM ESS\u00caNCIA VITAL. SE EU ENCONTRAR OUTRA OPORTUNIDADE, TALVEZ CONSIGA ASCENDER!", "text": "Although I can\u0027t break through, it\u0027s enough to fill my body with essence. If I encounter another opportunity, maybe I can ascend!", "tr": "At\u0131l\u0131m yapamasam da, bunlar v\u00fccudumdaki \u00f6z cevheri doldurmaya yeterli, bir dahaki sefere bir f\u0131rsatla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam belki de y\u00fckselebilirim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 79, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/142/20.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua