This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "433", "521", "676"], "fr": "Hein, comment se fait-il qu\u0027un flux d\u0027\u00e9nergie essentielle se dirige vers mon espace de stockage ?", "id": "Hah, kenapa ada energi esensi yang mengalir ke ruang penyimpananku?", "pt": "HEIN, POR QUE H\u00c1 UMA CORRENTE DE ESS\u00caNCIA CORRENDO PARA O MEU ESPA\u00c7O DE ARMAZENAMENTO?", "text": "Huh? Why is there a stream of essence rushing into my storage space?", "tr": "\u54a6\uff0c\u600e\u4e48\u6709\u4e00\u80a1\u7cbe\u6c14\u5728\u51b2\u5411\u6211\u7684\u50a8\u7269\u7a7a\u95f4\uff1f | Hey, neden depolama alan\u0131ma do\u011fru bir \u00f6z enerji ak\u0131\u015f\u0131 var?"}, {"bbox": ["159", "62", "641", "332"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHI JIN, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : JIU XIA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHIJIN, WEITOU\nNASKAH: JIU XIA\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHI JIN, WEI TOU\nROTEIRO: JIU XIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Tissue, Stomach Head Script: Jiu Xia Editor: Xue Feng Jiu Er Published by: Chengdu Second Dimension x Ren Hui Animation", "tr": "\u539f\u8457\uff1a\u4e00\u53f6\u9752\u5929\u4e3b\u7b14\uff1aCC\u52a9\u7406\uff1a\u7eb8\u5dfe\u3001\u80c3\u5934\u811a\u672c\uff1a\u4e5d\u590f\u8d23\u7f16\uff1a\u96ea\u98ce\u4e5d\u4e8c\u51fa\u54c1\uff1a\u6210\u90fd\u4e8c\u6b21\u5143\u00d7\u4efb\u7ed8\u52a8\u6f2b | Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhi Jin, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: Jiu Xia\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "53", "681", "292"], "fr": "La martre spirituelle doit \u00eatre en train de dormir, ce ne peut pas \u00eatre elle, serait-ce...", "id": "Musang Roh pasti sedang tidur, tidak mungkin dia, mungkinkah...", "pt": "A MARTA ESPIRITUAL DEVE ESTAR DORMINDO, N\u00c3O PODE SER ELA. SER\u00c1 QUE \u00c9...", "text": "The spirit mink is definitely sleeping, it can\u0027t be it. Could it be...", "tr": "\u7075\u8c82\u80af\u5b9a\u5728\u7761\u89c9\uff0c\u4e0d\u53ef\u80fd\u662f\u5b83\uff0c\u96be\u9053\u662f... | Ruh sansar\u0131 kesin uyuyor, o olamaz, yoksa..."}, {"bbox": ["133", "573", "434", "763"], "fr": "Le bambou vert que j\u0027ai ramass\u00e9 dans la grotte avec la martre spirituelle la derni\u00e8re fois ?", "id": "Bambu hijau yang kuambil dari gua bersama Musang Roh waktu itu?", "pt": "O BAMBU VERDE QUE PEGUEI NA CAVERNA COM A MARTA ESPIRITUAL DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "The green bamboo I picked up with the spirit mink in the cave last time?", "tr": "\u4e0a\u6b21\u548c\u7075\u8c82\u5728\u6d1e\u91cc\u6361\u7684\u7eff\u7af9\uff1f | Ge\u00e7en sefer ruh sansar\u0131yla ma\u011farada buldu\u011fumuz ye\u015fil bambu mu?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "190", "664", "446"], "fr": "Bon sang, ce bambou vert peut absorber continuellement de l\u0027\u00e9nergie essentielle, et sans avoir besoin d\u0027\u00eatre raffin\u00e9...", "id": "Luar biasa, bambu hijau ini ternyata bisa terus-menerus menyerap energi esensi, dan tidak perlu dimurnikan..", "pt": "NOSSA, ESTE BAMBU VERDE CONSEGUE ABSORVER ESS\u00caNCIA CONTINUAMENTE, E NEM PRECISA SER REFINADO...", "text": "Good heavens, this green bamboo can continuously absorb essence, and doesn\u0027t even need to be refined...", "tr": "\u597d\u5bb6\u4f19\uff0c\u8fd9\u7eff\u7af9\u7adf\u7136\u80fd\u6e90\u6e90\u4e0d\u65ad\u7684\u5438\u6536\u7cbe\u6c14\uff0c\u800c\u4e14\u8fd8\u4e0d\u7528\u70bc\u5316.. | Vay can\u0131na, bu ye\u015fil bambu durmaks\u0131z\u0131n \u00f6z enerjiyi emebiliyor, hem de ar\u0131tmaya gerek kalmadan..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1117", "439", "1342"], "fr": "\u00c0 ce rythme d\u0027absorption, j\u0027ai bien peur que l\u0027\u00e9nergie essentielle de cette pi\u00e8ce secr\u00e8te ne tienne pas trois jours !", "id": "Dengan cara menyerapnya seperti ini, energi esensi di ruang rahasia ini mungkin tidak akan bertahan tiga hari!", "pt": "DO JEITO QUE EST\u00c1 ABSORVENDO, TEMO QUE A ESS\u00caNCIA NESTA SALA SECRETA N\u00c3O DURE TR\u00caS DIAS!", "text": "At this rate of absorption, I\u0027m afraid the essence in this chamber won\u0027t last three days!", "tr": "\u7167\u5b83\u8fd9\u4e2a\u5438\u6cd5\uff0c\u53ea\u6015\u8fd9\u4e2a\u5bc6\u5ba4\u4e2d\u7684\u7cbe\u6c14\u6328\u4e0d\u8fc7\u4e09\u65e5\u554a\uff01 | Bu emi\u015f h\u0131z\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, bu gizli odadaki \u00f6z enerji \u00fc\u00e7 g\u00fcn bile dayanmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "449", "556", "547"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "Tiga hari kemudian", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "Three days later", "tr": "\u4e09\u65e5\u540e | \u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/6.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "61", "360", "218"], "fr": "[SFX] Haa ! Quel bon th\u00e9 !", "id": "Hah! Teh yang enak!", "pt": "HUF! QUE CH\u00c1 BOM!", "text": "Hah! What great tea!", "tr": "\u547c\uff01\u771f\u662f\u597d\u8336\uff01 | [SFX]Fuu! Ger\u00e7ekten iyi \u00e7ay!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/7.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "165", "688", "411"], "fr": "\u00c0 propos, cela fait trois jours que le jeune ami est entr\u00e9 pour cultiver, je me demande comment il va.", "id": "Ngomong-ngomong, teman kecil itu sudah berkultivasi selama tiga hari, aku tidak tahu bagaimana keadaannya.", "pt": "FALANDO NISSO, O JOVEM AMIGO J\u00c1 EST\u00c1 CULTIVANDO H\u00c1 TR\u00caS DIAS, N\u00c3O SEI COMO ELE EST\u00c1.", "text": "Speaking of which, young friend has been cultivating inside for three days, I wonder how things are going.", "tr": "\u8bf4\u8d77\u6765\u5c0f\u53cb\u8fdb\u53bb\u4fee\u70bc\u5df2\u7ecf\u4e09\u65e5\uff0c\u4e0d\u77e5\u9053\u60c5\u51b5\u600e\u6837\u3002 | K\u00fc\u00e7\u00fck dostumuz \u00fc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr geli\u015fim yap\u0131yor, durumu nas\u0131l acaba."}, {"bbox": ["100", "1012", "442", "1284"], "fr": "Laisser le jeune ami cultiver seul dans la pi\u00e8ce secr\u00e8te avec son niveau actuel, en y repensant, c\u0027\u00e9tait effectivement un peu inappropri\u00e9 !", "id": "Mengingat tingkat kultivasi teman kecil itu sekarang, membiarkannya berkultivasi sendirian di ruang rahasia memang sedikit tidak pantas kalau dipikir-pikir!", "pt": "DEIXAR O JOVEM AMIGO CULTIVAR SOZINHO NA SALA SECRETA COM SEU N\u00cdVEL ATUAL, PENSANDO BEM AGORA, REALMENTE FOI UM POUCO IMPRUDENTE!", "text": "Letting young friend cultivate alone in the secret chamber with his current realm, thinking about it now, is indeed a bit inappropriate!", "tr": "\u6309\u5c0f\u53cb\u73b0\u5728\u7684\u5883\u754c\u8ba9\u4ed6\u5728\u5bc6\u5ba4\u72ec\u81ea\u4fee\u70bc\uff0c\u73b0\u5728\u60f3\u60f3\u4e5f\u786e\u5b9e\u6709\u70b9\u4e0d\u59a5\uff01 | K\u00fc\u00e7\u00fck dostumuzun \u015fu anki geli\u015fim seviyesinde gizli odada tek ba\u015f\u0131na geli\u015fim yapmas\u0131na izin vermek, \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce ger\u00e7ekten biraz uygunsuzdu!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/8.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "80", "664", "330"], "fr": "La salle de culture est pleine d\u0027\u00e9nergie essentielle. Auparavant, un ancien est mort le corps explos\u00e9 parce qu\u0027il \u00e9tait trop press\u00e9 d\u0027obtenir des r\u00e9sultats.", "id": "Ruang kultivasi penuh dengan energi esensi, dulu ada seorang tetua yang tubuhnya meledak dan mati karena terlalu terburu-buru ingin berhasil.", "pt": "A SALA DE CULTIVO EST\u00c1 CHEIA DE ESS\u00caNCIA. ANTES, HOUVE UM ANCI\u00c3O QUE, POR SER MUITO APRESSADO, ACABOU EXPLODINDO E MORRENDO.", "text": "The cultivation room is full of essence. Previously, an elder exploded and died because he was too eager for quick success.", "tr": "\u4fee\u70bc\u623f\u7cbe\u6c14\u5145\u76c8\uff0c\u4e4b\u524d\u5c31\u6709\u4e00\u4f4d\u957f\u8001\u56e0\u4e3a\u6025\u4e8e\u6c42\u6210\u6700\u7ec8\u7206\u4f53\u800c\u4ea1 | Geli\u015fim odas\u0131 \u00f6z enerjiyle dolu, daha \u00f6nce bir k\u0131demli aceleci davran\u0131p ba\u015far\u0131l\u0131 olmak isterken v\u00fccudu patlayarak \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/9.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "137", "421", "466"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027aller voir le jeune ami. S\u0027il lui arrivait quelque chose, ce serait une grande perte pour l\u0027acad\u00e9mie.", "id": "Sebaiknya aku pergi melihat teman kecil itu, kalau terjadi sesuatu, itu akan menjadi kerugian besar bagi akademi.", "pt": "\u00c9 MELHOR IR VER O JOVEM AMIGO. SE ACONTECER ALGUM ACIDENTE, SER\u00c1 UMA GRANDE PERDA PARA A ACADEMIA.", "text": "I should still go see young friend. If something goes wrong, it would be a great loss to the academy.", "tr": "\u8fd8\u662f\u53bb\u770b\u770b\u5c0f\u53cb\u5427\uff0c\u4e07\u4e00\u51fa\u70b9\u4ec0\u4e48\u4e8b\u6545\uff0c\u5bf9\u5b66\u9662\u6765\u8bf4\u53ef\u662f\u4e00\u5927\u635f\u5931\u3002 | En iyisi gidip k\u00fc\u00e7\u00fck dostumuza bir bakay\u0131m, ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelirse akademi i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir kay\u0131p olur."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/10.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "330", "590", "521"], "fr": "Hein ? Pourquoi la porte de la salle d\u0027entra\u00eenement est-elle ouverte ?", "id": "Hm? Kenapa pintu ruang latihan terbuka?", "pt": "HM? POR QUE A PORTA DA SALA DE TREINAMENTO EST\u00c1 ABERTA?", "text": "Huh? Why is the door to the training room open?", "tr": "\u6069\uff1f\u7ec3\u529f\u623f\u7684\u95e8\u600e\u4e48\u655e\u5f00\u7740\uff1f | Hm? Antrenman odas\u0131n\u0131n kap\u0131s\u0131 neden a\u00e7\u0131k?"}, {"bbox": ["248", "758", "401", "816"], "fr": "Salle d\u0027entra\u00eenement", "id": "Ruang Latihan", "pt": "SALA DE TREINAMENTO", "text": "Training Room", "tr": "\u7ec3\u529f\u623f | Antrenman Odas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/11.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "239", "519", "444"], "fr": "Pas bon ! Se pourrait-il qu\u0027un intrus se soit infiltr\u00e9 ?", "id": "Tidak bagus! Mungkinkah ada penyusup?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! SER\u00c1 QUE HOUVE UMA INVAS\u00c3O?", "text": "Not good! Could it be that an outsider has invaded?", "tr": "\u4e0d\u597d\uff01\u96be\u9053\u6709\u5916\u6765\u4eba\u4fb5\u5165\uff1f | \u0130yi de\u011fil! Yoksa birileri mi s\u0131zd\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/13.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "108", "637", "384"], "fr": "Ancien Sun, l\u0027\u00e9nergie essentielle de la pi\u00e8ce est \u00e9puis\u00e9e, Dao Ling prend cong\u00e9.", "id": "Tetua Sun, energi esensi di ruangan sudah habis, Dao Ling pergi dulu.", "pt": "ANCI\u00c3O SUN, A ESS\u00caNCIA DA SALA SE ESGOTOU, DAO LING SE RETIRA PRIMEIRO.", "text": "Elder Sun, the essence in the room has been exhausted. Dao Ling will take his leave.", "tr": "\u5b59\u957f\u8001\uff0c\u623f\u95f4\u7cbe\u6c14\u5df2\u7ecf\u8017\u5c3d\uff0c\u9053\u9675\u5148\u8d70\u4e00\u6b65\u3002 | K\u0131demli Sun, odadaki \u00f6z enerji t\u00fckendi, Dao Ling \u00f6nden gidiyor."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/14.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "58", "655", "256"], "fr": "Quoi, \u00e9puis\u00e9e ?", "id": "Apa, habis?", "pt": "O QU\u00ca, ESGOTOU?", "text": "What, exhausted?", "tr": "\u4ec0\u4e48\uff0c\u8017\u5c3d\uff1f | Ne, t\u00fckendi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/15.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "231", "604", "419"], "fr": "L\u0027\u00e9... l\u0027\u00e9nergie essentielle a compl\u00e8tement disparu !", "id": "Energi... energi esensinya habis semua!", "pt": "A... A ESS\u00caNCIA... SUMIU TODA!", "text": "The... the essence is all gone!", "tr": "\u7cbe...\u7cbe\u6c14\u5168\u6ca1\u4e86\uff01 | \u00d6z... \u00d6z enerji tamamen bitmi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/16.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "138", "424", "668"], "fr": "Esp\u00e8ce de maudit, c\u0027\u00e9tait la r\u00e9serve d\u0027\u00e9nergie essentielle d\u0027un an de l\u0027acad\u00e9mie, et tu l\u0027as enti\u00e8rement absorb\u00e9e !", "id": "Dasar kau bajingan, ini adalah cadangan energi esensi akademi selama setahun, dan kau menghabiskannya begitu saja!", "pt": "SEU MALDITO, ESSA ERA A RESERVA DE ESS\u00caNCIA DE UM ANO DA ACADEMIA, E VOC\u00ca SIMPLESMENTE ABSORVEU TUDO!", "text": "You damn you, that\u0027s a year\u0027s worth of essence reserves for the academy, and you just absorbed it all!", "tr": "\u4f60\u4e2a\u5929\u6740\u7684\uff0c\u8fd9\u53ef\u662f\u5b66\u9662\u4e00\u5e74\u7684\u7cbe\u6c14\u50a8\u5907\uff0c\u5c31\u8fd9\u6837\u7ed9\u4f60\u5438\u6ca1\u4e86\uff01 | Seni lanet olas\u0131, bu akademinin bir y\u0131ll\u0131k \u00f6z enerji rezerviydi, hepsini emip bitirdin!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/17.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "283", "582", "581"], "fr": "Hehe, comme pr\u00e9vu, je me suis fait gronder. Mais je ne peux quand m\u00eame pas dire que toute cette \u00e9nergie essentielle a \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e par l\u0027esprit du bambou !", "id": "Hehe, sudah kuduga akan dimarahi, tapi aku tidak mungkin bilang kalau energi esensi itu dihabiskan oleh roh bambu, kan!", "pt": "HEHE, COMO ESPERADO, LEVEI UMA BRONCA. MAS N\u00c3O POSSO DIZER QUE A ESS\u00caNCIA FOI TODA ABSORVIDA PELO ESP\u00cdRITO DO BAMBU, N\u00c9!", "text": "Hehe, as expected, I was scolded. But I can\u0027t exactly say that the essence was absorbed by a bamboo spirit!", "tr": "\u5475\u5475\uff0c\u679c\u7136\u88ab\u9a82\u4e86\uff0c\u4e0d\u8fc7\u6211\u603b\u4e0d\u80fd\u8bf4\u90a3\u4e9b\u7cbe\u6c14\u88ab\u7af9\u5b50\u7cbe\u7ed9\u5438\u5149\u4e86\u5427\uff01 | Hehe, beklendi\u011fi gibi azar i\u015fittim, ama o \u00f6z enerjinin bambu cini taraf\u0131ndan emildi\u011fini s\u00f6yleyemezdim ya!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "152", "465", "436"], "fr": "La ma\u00eetrise de l\u0027\u00e9p\u00e9e de Mademoiselle Shishi est vraiment exquise. Avec le temps, elle deviendra certainement une femme remarquable et renomm\u00e9e de l\u0027Acad\u00e9mie des \u00c9toiles !", "id": "Teknik pedang Nona Shishi memang luar biasa, suatu hari nanti dia pasti akan menjadi wanita luar biasa yang terkenal di Akademi Bintang!", "pt": "A ESGRIMA DA SENHORITA SHISHI \u00c9 REALMENTE REQUINTADA. COM O TEMPO, ELA CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UMA MULHER EXTRAORDIN\u00c1RIA E RENOMADA NA ACADEMIA ESTRELA!", "text": "Miss Shi Shi\u0027s swordsmanship is truly exquisite, given time, she will definitely be a remarkable woman of the Star Academy!", "tr": "\u8bd7\u8bd7\u5c0f\u59d0\u5251\u6cd5\u679c\u7136\u7cbe\u5999\uff0c\u5047\u4ee5\u65f6\u65e5\u5fc5\u5b9a\u662f\u661f\u8fb0\u5b66\u9662\u54cd\u5f53\u5f53\u7684\u5947\u5973\u5b50\uff01 | Bayan Shishi\u0027nin k\u0131l\u0131\u00e7 ustal\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7ekten de m\u00fckemmel, zamanla kesinlikle Y\u0131ld\u0131z Akademisi\u0027nin \u00fcnl\u00fc ve ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir kad\u0131n\u0131 olacak!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/21.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "116", "577", "387"], "fr": "Est-ce que cette fille se fait des amis par les arts martiaux ? Pourquoi est-elle d\u0027aussi bonne humeur aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa gadis ini sedang bertukar jurus dengan teman? Kenapa hari ini dia begitu bersemangat.", "pt": "ESSA GAROTA EST\u00c1 FAZENDO AMIGOS ATRAV\u00c9S DAS ARTES MARCIAIS? POR QUE ELA EST\u00c1 T\u00c3O ANIMADA HOJE?", "text": "Is this girl exchanging pointers? Why is she in such high spirits today?", "tr": "\u8fd9\u4e2b\u5934\u5728\u4ee5\u6b66\u4f1a\u53cb\u4e48\uff1f\u4eca\u5929\u600e\u4e48\u90a3\u4e48\u5927\u7684\u5174\u81f4\u3002 | Bu k\u0131z d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131yla dost mu ediniyor? Bug\u00fcn neden bu kadar hevesli."}], "width": 800}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/143/22.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1748", "677", "1968"], "fr": "Pourquoi arrives-tu si tard ! C\u0027est toujours moi qui te couvre...", "id": "Kenapa kau baru datang! Setiap kali aku yang membantumu menangkis serangan....", "pt": "POR QUE DEMOROU TANTO PARA CHEGAR! SOU SEMPRE EU QUE TE CUBRO...", "text": "Why are you only here now! I\u0027m always the one helping you ward off trouble...", "tr": "\u4f60\u600e\u4e48\u624d\u6765\u5440\uff01\u6bcf\u6b21\u90fd\u662f\u6211\u5e2e\u4f60\u6321\u52ab.... | Neden daha yeni geldin! Her seferinde beladan seni ben kurtar\u0131yorum..."}, {"bbox": ["246", "3290", "491", "3465"], "fr": "Couvrir ? Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Menangkis serangan? Apa maksudnya?", "pt": "COBRIR? O QUE QUER DIZER?", "text": "Ward off trouble? What do you mean?", "tr": "\u6321\u52ab\uff1f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f | Beladan kurtarmak m\u0131? Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["462", "300", "636", "429"], "fr": "Dao Ling !", "id": "Dao Ling!", "pt": "DAO LING!", "text": "Dao Ling!", "tr": "\u9053\u9675\uff01 | Dao Ling!"}], "width": 800}]
Manhua