This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "4", "665", "343"], "fr": "TOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S : SHAN XIAOMING TAIJI, JIMING\n\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHAN YIHU, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : C DONG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "HAK CIPTA: SHAN XIAOMING TAIJI - JIMING\nKARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHAN YIHU, WEITOU\nNASKAH: C DONG\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QINGTIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHAN YIHU, WEI TOU\nROTEIRO: C DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "ORIGINAL WORK: XIAO MING TAIJI COPYRIGHT OWNER ORIGINAL WORK: ONE LEAF BLUE SKY PENCILER: CC ASSISTANT: ZHAN YIHU, WEI TOU SCRIPT: C DONG EDITOR: XUE FENG JIU ER PRODUCED BY: CHENGDU SECOND DIMENSION x REN HUI ANIMATION", "tr": "Shan Xiao Ming Taiji T\u00fcm Haklar\u0131 Sakl\u0131d\u0131r J\u00ed M\u00edng\u003cbr\u003eOrijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhan Yi Hu, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: C Dong\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "197", "170", "291"], "fr": "[SFX] PFIOU !", "id": "[SFX] HUFT!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Phew!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "122", "452", "378"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi, je sens clairement que l\u0027\u00e9nergie Yin et Yang dans mon corps est devenue plus pure gr\u00e2ce au soutien des points d\u0027acupuncture.", "id": "Akhirnya berhasil, aku bisa merasakan dengan jelas Qi Yin Yang di tubuhku menjadi lebih murni di bawah pengaruh titik akupuntur.", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI! POSSO SENTIR CLARAMENTE QUE A ENERGIA YIN-YANG DENTRO DO MEU CORPO SE TORNOU MAIS PURA SOB A INFLU\u00caNCIA DOS PONTOS DE ACUPUNTURA.", "text": "Finally succeeded, I can clearly feel the Yin and Yang energy in my body becoming purer with the blessing of the acupoints.", "tr": "Sonunda ba\u015fard\u0131m, akupunktur noktalar\u0131n\u0131n g\u00fc\u00e7lendirmesiyle v\u00fccudumdaki yin-yang enerjisinin daha saf hale geldi\u011fini a\u00e7\u0131k\u00e7a hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["348", "1048", "723", "1357"], "fr": "En revanche, le troisi\u00e8me point d\u0027acupuncture appara\u00eet aussi comme une silhouette indistincte, mais essayer de le percer maintenant serait trop dangereux. Une seule erreur et je pourrais y laisser la vie !", "id": "Sebaliknya, titik akupuntur ketiga juga tampak seperti bayangan samar, tapi menerobosnya sekarang terlalu berbahaya, sedikit kecerobohan bisa berakibat fatal!", "pt": "EM VEZ DISSO, O TERCEIRO PONTO DE ACUPUNTURA TAMB\u00c9M \u00c9 COMO UMA SOMBRA T\u00caNUE, APARECENDO E DESAPARECENDO. MAS TENTAR AVAN\u00c7AR AGORA \u00c9 MUITO PERIGOSO. UM DESCUIDO E EU POSSO MORRER!", "text": "On the contrary, the third acupoint is also looming like a phantom, but it is too dangerous to break it now, a carelessness will lead to destruction!", "tr": "Di\u011fer yandan, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc akupunktur noktas\u0131 da bir hayalet gibi belirip kayboluyor ama \u015fimdi onu a\u00e7mak ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeli, en ufak bir dikkatsizlik \u00f6l\u00fcmle sonu\u00e7lanabilir!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "158", "446", "362"], "fr": "Contentons-nous de \u00e7a pour aujourd\u0027hui. Pour les points d\u0027acupuncture suivants, il faudra probablement attendre une opportunit\u00e9 !", "id": "Hari ini sebaiknya berhenti selagi bagus, titik akupuntur berikutnya sepertinya harus menunggu kesempatan yang tepat!", "pt": "\u00c9 MELHOR PARAR POR HOJE. PARA OS PR\u00d3XIMOS PONTOS DE ACUPUNTURA, TEREI QUE ESPERAR POR UMA OPORTUNIDADE.", "text": "Let\u0027s call it a day today, the acupoints behind may have to wait for a chance!", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck burada b\u0131rakmak en iyisi, sonraki akupunktur noktalar\u0131 i\u00e7in korkar\u0131m do\u011fru f\u0131rsat\u0131 beklemek gerekecek!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "78", "668", "190"], "fr": "[SFX] HMM ?", "id": "HM?", "pt": "[SFX] HM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "139", "302", "475"], "fr": "[SFX] !!", "id": "HAH!", "pt": "", "text": "I1", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/8.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "156", "713", "488"], "fr": "Nom d\u0027un chien, vous deux, vous voulez me faire mourir de peur ?", "id": "Sialan, kalian berdua mau membuatku mati kaget ya?", "pt": "CARAMBA, VOC\u00caS DOIS QUEREM ME MATAR DE SUSTO?", "text": "Damn, are you two trying to scare me to death?", "tr": "Hay aksi, siz ikiniz beni korkudan \u00f6ld\u00fcrecek misiniz?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/10.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "136", "345", "509"], "fr": "Non mais toi, tu oses encore la ramener ! Tu as une illumination et tu ne nous dis rien, on a failli \u00eatre \u00e9cras\u00e9s dans le sac du Vide !", "id": "Dasar kau, masih berani bilang! Kau membuka titik akupuntur tanpa memberitahu kami, kami hampir saja hancur di dalam kantung hampa!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE FALAR? VOC\u00ca ABRIU SEUS PONTOS DE ACUPUNTURA E NEM NOS AVISOU! QUASE FOMOS ESMAGADOS NA BOLSA DO VAZIO!", "text": "You have the nerve to say that, you didn\u0027t even tell us when you opened the acupoints, we were almost crushed in the void bag!", "tr": "Bir de utanmadan konu\u015fuyorsun, akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7arken bize haber bile vermedin, bo\u015fluk kesesinin i\u00e7inde neredeyse ezilip patl\u0131yorduk!"}, {"bbox": ["160", "924", "320", "1029"], "fr": "[SFX] OUIN !", "id": "[SFX] HUHU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Wuu wuu!", "tr": "[SFX] Huhu!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/11.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "120", "730", "359"], "fr": "HAHAHA, ah oui, j\u0027ai oubli\u00e9 de vous pr\u00e9venir, d\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Hahaha, oh iya, aku lupa menyapa kalian berdua, maaf, maaf.", "pt": "HAHAHA, AH, \u00c9 VERDADE! ESQUECI DE AVISAR VOC\u00caS DOIS. DESCULPA, DESCULPA.", "text": "Hahaha, that\u0027s right, I forgot to say hello to you two, sorry, sorry.", "tr": "Hahaha, ah do\u011fru ya, ikinize haber vermeyi unuttum, \u00f6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/12.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "909", "624", "1229"], "fr": "Bon, j\u0027ai une pierre source ici, \u00e0 vous de voir ce que vous en faites.", "id": "Baiklah, aku punya sepotong Batu Sumber di sini, kalian berdua urus saja.", "pt": "TUDO BEM, TENHO UMA PEDRA FONTE AQUI. VOC\u00caS DOIS DECIDAM O QUE FAZER COM ELA.", "text": "Okay, I have a source stone here, you two can handle it.", "tr": "Pekala, bende bir Kaynak Ta\u015f\u0131 var, ikiniz aran\u0131zda halledin."}, {"bbox": ["146", "186", "457", "497"], "fr": "\u00ab D\u00e9sol\u00e9 \u00bb et c\u0027est tout ? Alors \u00e0 quoi servent les constables ?", "id": "Maaf saja sudah cukup? Lalu apa gunanya hukum?", "pt": "UM \"DESCULPA\" E PRONTO? PARA QUE SERVEM OS GUARDAS ENT\u00c3O?", "text": "Sorry is enough? What do we need a constable for?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemekle bitti mi yani? O zaman polis ne i\u015fe yarar ki?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/14.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "65", "779", "241"], "fr": "Une seule ? Est-ce que \u00e7a se partage ?", "id": "Hanya satu? Apa ini bisa dibagi?", "pt": "S\u00d3 UMA? D\u00c1 PARA DIVIDIR ISSO?", "text": "Only one? Can this be divided?", "tr": "Sadece bir tane mi? Bu b\u00f6l\u00fcnebilir mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/15.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "71", "398", "267"], "fr": "On peut la couper, bien s\u00fbr, mais une fois coup\u00e9e, elle ne vaudra plus rien !", "id": "Dipotong sih bisa, tapi kalau dipotong jadi tidak berharga lagi!", "pt": "CORTAR, AT\u00c9 D\u00c1, MAS SE CORTAR, N\u00c3O VAI VALER MAIS NADA!", "text": "It can be cut, but it won\u0027t be worth much after cutting!", "tr": "Kesilir kesilmesine de, ama kesilirse de\u011fersiz olur!"}, {"bbox": ["614", "286", "729", "396"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/17.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "290", "407", "689"], "fr": "Sale cabot, les bonnes choses, il faut les laisser \u00e0 ta grande s\u0153ur !", "id": "Makhluk sialan, barang bagus harus diberikan pada kakak!", "pt": "SEU CACHORRO! AS COISAS BOAS DEVEM SER DADAS \u00c0 IRM\u00c3 MAIS VELHA AQUI!", "text": "Dog, good things should be given to this lady!", "tr": "Seni k\u00f6pek! \u0130yi \u015feyler ablana verilir!"}, {"bbox": ["470", "1494", "680", "1814"], "fr": "[SFX] OUIN ! OUIN !", "id": "[SFX] HUHUHU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Wuu wuu wuu!", "tr": "[SFX] Huhu hu!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/18.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "261", "717", "619"], "fr": "H\u00e9 ! Sale cabot, tu veux te rebeller aujourd\u0027hui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Ya, makhluk sialan, kau mau memberontak hari ini ya!", "pt": "EI, SEU CACHORRO, VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO SE REBELAR HOJE, \u00c9?", "text": "Oh, dog, are you rebelling today!", "tr": "Ha! Seni k\u00f6pek, bug\u00fcn isyan m\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131yorsun, ha!"}, {"bbox": ["72", "663", "411", "952"], "fr": "Pfiou, ces deux-l\u00e0 ne vont pas se battre jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube, j\u0027esp\u00e8re. Laissons-les, quels ph\u00e9nom\u00e8nes.", "id": "Huh, kedua orang ini tidak akan bertarung sampai pagi kan? Sudahlah, biarkan saja mereka, benar-benar dua makhluk lucu.", "pt": "[SFX] HUF, ESSES DOIS N\u00c3O V\u00c3O BRIGAR AT\u00c9 DE MANH\u00c3, V\u00c3O? DEIXA PRA L\u00c1, S\u00c3O DOIS PALHA\u00c7OS MESMO.", "text": "Phew, these two guys won\u0027t fight until dawn, I don\u0027t care about them, they are really two treasures.", "tr": "H\u0131h, bu ikisi sabaha kadar d\u00f6v\u00fc\u015fmez umar\u0131m, bo\u015fver onlar\u0131. Ger\u00e7ekten iki komik velet."}, {"bbox": ["122", "107", "282", "415"], "fr": "[SFX] OUIN ! OUIN !", "id": "[SFX] HUHUHU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Wuu wuu wuu!", "tr": "[SFX] Huhu hu!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/20.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "73", "440", "269"], "fr": "La ville de Qingzhou est plut\u00f4t anim\u00e9e la nuit, on dirait !", "id": "Kota Qingzhou ini cukup ramai juga ya di malam hari!", "pt": "A CIDADE DE QINGZHOU \u00c9 BEM AGITADA MESMO TARDE DA NOITE, HEIN!", "text": "Qingzhou City is quite lively at night!", "tr": "Bu Qingzhou \u015eehri gece vakti de epey hareketliymi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/21.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "148", "369", "329"], "fr": "Papa, ce moulin \u00e0 vent est trop amusant !", "id": "Ayah, kincir angin ini seru sekali!", "pt": "PAPAI, ESTE CATAVENTO \u00c9 T\u00c3O DIVERTIDO!", "text": "Daddy, this windmill is so fun!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m, bu f\u0131r\u0131ldak \u00e7ok e\u011flenceli!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/22.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "129", "580", "275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/23.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "999", "336", "1172"], "fr": "Et si je retournais le voir ?", "id": "Bagaimana kalau kembali untuk menjenguknya?", "pt": "QUE TAL VOLTAR PARA V\u00ca-LO?", "text": "Should I go back and see him?", "tr": "Acaba geri d\u00f6n\u00fcp ona bir baksam m\u0131?"}, {"bbox": ["401", "136", "701", "361"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je ne suis pas rentr\u00e9, je me demande comment va P\u00e8re Boiteux.", "id": "Sudah lama tidak kembali, tidak tahu bagaimana kabar Fuzi.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VOLTO. N\u00c3O SEI COMO O PAI ALEIJADO EST\u00c1.", "text": "I haven\u0027t been back for a long time, I don\u0027t know how the cripple is doing.", "tr": "Uzun zamand\u0131r d\u00f6nmedim, Babal\u0131k Fu nas\u0131l merak ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/25.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "108", "684", "297"], "fr": "PAVILLON DES TR\u00c9SORS.", "id": ", PAVILIUN HARTA KARUN.", "pt": "PAVILH\u00c3O JUBAO.", "text": ", Jubaoge.", "tr": "Jubao K\u00f6\u015fk\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/26.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "172", "397", "459"], "fr": "C\u0027est rare que je rentre, je devrais apporter quelques fortifiants \u00e0 P\u00e8re Boiteux. Le voir travailler si dur \u00e0 la mine, \u00e7a doit \u00eatre \u00e9prouvant.", "id": "Jarang-jarang bisa kembali, bawakan Ayah Fuzi beberapa suplemen, kulihat dia selalu bekerja keras di tambang.", "pt": "\u00c9 UMA RARA OPORTUNIDADE DE VOLTAR. DEVO LEVAR ALGUNS SUPLEMENTOS PARA O PAI ALEIJADO. ELE TRABALHA MUITO NAS MINAS, DEVE SER DIF\u00cdCIL.", "text": "It\u0027s rare to go back, let\u0027s bring some tonics back to the cripple, he\u0027s been working hard in the mine.", "tr": "Madem nadiren geri d\u00f6n\u00fcyorum, Babal\u0131k Fu\u0027ya biraz takviye g\u00f6t\u00fcreyim, madenlerde hep \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in epey yoruluyordur."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/27.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "69", "509", "275"], "fr": "N\u0027est-ce pas Dao Ling, Ma\u00eetre Dao !", "id": "Bukankah itu Dao Ling, Tuan Dao!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELE O DAO LING, O SENHOR DAO!", "text": "Isn\u0027t that Dao Ling, Lord Dao!", "tr": "Bu Dao Ling de\u011fil mi, Lord Dao!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/28.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "133", "546", "574"], "fr": "Ma\u00eetre, vous voil\u00e0 ! Pourquoi ne pas m\u0027avoir pr\u00e9venu de votre venue ?", "id": "Tuan, Anda datang kenapa tidak memberitahu saya sebelumnya.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca CHEGOU! POR QUE N\u00c3O AVISOU ESTE HUMILDE SERVO ANTES?", "text": "My lord, why didn\u0027t you notify me in advance when you came.", "tr": "Lordum, geldi\u011finizden neden bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131za \u00f6nceden haber vermediniz?"}, {"bbox": ["595", "1004", "749", "1296"], "fr": "Ma\u00eetre, vite, entrez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Tuan, cepat, silakan masuk.", "pt": "SENHOR, R\u00c1PIDO, ENTRE, POR FAVOR.", "text": "My lord, quickly, please come inside.", "tr": "Lordum, \u00e7abuk, i\u00e7eri buyurun."}, {"bbox": ["157", "1063", "299", "1155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/29.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "284", "798", "518"], "fr": "Si vous avez quelque chose d\u0027important \u00e0 faire, vous pouvez enti\u00e8rement me le confier.", "id": "Jika Anda ada urusan penting, serahkan saja semuanya pada saya untuk diurus.", "pt": "SE TIVER ALGO IMPORTANTE, PODE DEIXAR TUDO COMIGO.", "text": "If you have anything important, you can leave it all to me to handle.", "tr": "E\u011fer acil bir meseleniz varsa, tamamen bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131za b\u0131rakabilirsiniz."}, {"bbox": ["84", "108", "414", "393"], "fr": "Mademoiselle Ziyu a donn\u00e9 des instructions : si vous veniez la chercher, je devais vous informer qu\u0027elle est actuellement en m\u00e9ditation isol\u00e9e.", "id": "Nona Ziyu sudah berpesan, jika Anda datang mencarinya, saya harus memberitahu Anda bahwa dia sekarang sedang berkultivasi tertutup.", "pt": "A SENHORITA ZIYU INSTRUIU QUE, SE O SENHOR VIESSE PROCUR\u00c1-LA, EU DEVERIA LHE DIZER QUE ELA EST\u00c1 EM RECLUS\u00c3O.", "text": "Miss Ziyu has ordered that if you come to find her, let me tell you that she is currently in retreat.", "tr": "Leydi Ziyu emretti, e\u011fer onu aramaya gelirseniz, size onun \u015fu anda kapal\u0131 kap\u0131lar ard\u0131nda geli\u015fim yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi istedi."}, {"bbox": ["47", "784", "232", "908"], "fr": "Oh, vraiment ?", "id": "Oh, begitu?", "pt": "OH, \u00c9 MESMO?", "text": "Oh, is that so?", "tr": "Oh, \u00f6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/30.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "385", "783", "676"], "fr": "Des fortifiants ? C\u0027est simple, notre Pavillon des Tr\u00e9sors a des connexions dans tout le Domaine Mystique, nous pouvons vous obtenir n\u0027importe quelle herbe m\u00e9dicinale, m\u00eame une Gentiane Immortelle.", "id": "Suplemen? Itu mudah, pengaruh Paviliun Harta Karun kami tersebar di seluruh Wilayah Xuan, rumput dewa gentian naga apa pun bisa kami dapatkan untuk Tuan.", "pt": "SUPLEMENTOS? ISSO \u00c9 SIMPLES. A INFLU\u00caNCIA DO NOSSO PAVILH\u00c3O JUBAO SE ESPALHA POR TODO O DOM\u00cdNIO XUAN. PODEMOS CONSEGUIR QUALQUER COISA PARA O SENHOR, AT\u00c9 ERVA IMORTAL DE DRAG\u00c3O.", "text": "Tonics? This is simple, our Jubaoge\u0027s power spreads throughout the Xuan domain, we can get any gentian immortal grass for you, my lord.", "tr": "Takviyeler mi? Bu i\u015f kolay, bizim Jubao K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fcz\u00fcn etkisi t\u00fcm Xuan B\u00f6lgesi\u0027ne yay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, Lordum i\u00e7in Ejderha Safra \u00d6l\u00fcms\u00fcz Otu gibi her \u015feyi temin edebiliriz."}, {"bbox": ["105", "93", "417", "321"], "fr": "En fait, ce n\u0027est rien de sp\u00e9cial, je voudrais juste trouver quelques bons produits toniques \u00e0 offrir.", "id": "Sebenarnya bukan masalah besar, aku hanya ingin mencari beberapa tonik berkualitas bagus untuk diberikan kepada seseorang.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. S\u00d3 QUERO ALGUNS SUPLEMENTOS NUTRITIVOS DE ALTA QUALIDADE PARA PRESENTEAR ALGU\u00c9M.", "text": "Actually, there is nothing, I just want to get some good tonics to give away.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, sadece birine hediye etmek i\u00e7in kaliteli besleyici takviyeler almak istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/31.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1459", "434", "1772"], "fr": "Pour ma m\u00e8re, je la chercherai moi-m\u00eame, c\u0027est une affaire trop importante. Mais pour Ling Yan, je peux demander de l\u0027aide aux gens du Pavillon des Tr\u00e9sors.", "id": "Ibuku akan kucari sendiri, lagipula ini masalah penting. Tapi untuk Ling Yan, aku bisa meminta bantuan orang-orang Paviliun Harta Karun untuk mencarinya.", "pt": "MINHA M\u00c3E, EU MESMO PROCURO, AFINAL, \u00c9 UM ASSUNTO MUITO S\u00c9RIO. MAS QUANTO A LING YAN, AS PESSOAS DO PAVILH\u00c3O JUBAO PODEM AJUDAR A PROCUR\u00c1-LA.", "text": "I\u0027ll find my mother myself, after all, it\u0027s a big deal, but Ling Yan can let Jubaoge\u0027s people help find her.", "tr": "Annemi yine de kendim arayaca\u011f\u0131m, sonu\u00e7ta bu \u00e7ok \u00f6nemli bir mesele, ama Ling Yan\u0027\u0131 bulmak i\u00e7in Jubao K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn adamlar\u0131ndan yard\u0131m isteyebilirim."}, {"bbox": ["466", "313", "748", "498"], "fr": "Alors c\u0027est encore plus simple. Qui Ma\u00eetre souhaite-t-il retrouver ?", "id": "Itu lebih mudah lagi, Tuan ingin mencari siapa?", "pt": "ISSO \u00c9 MAIS F\u00c1CIL AINDA. QUEM O SENHOR EST\u00c1 PROCURANDO?", "text": "That\u0027s even easier, who does your lord want to find?", "tr": "O zaman bu hi\u00e7 sorun de\u011fil, Lordum kimi aramak istiyor acaba?"}, {"bbox": ["96", "55", "374", "246"], "fr": "Dans tout le Domaine Mystique ? Et si c\u0027est pour retrouver quelqu\u0027un ?", "id": "Tersebar di seluruh Wilayah Xuan? Bagaimana kalau mencari orang?", "pt": "ESPALHADO POR TODO O DOM\u00cdNIO XUAN? E SE FOR PARA ENCONTRAR ALGU\u00c9M?", "text": "Spreading throughout the Xuan domain? What if you are looking for someone?", "tr": "T\u00fcm Xuan B\u00f6lgesi\u0027ne yay\u0131lm\u0131\u015f m\u0131? Peki ya birini bulmak s\u00f6z konusuysa?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/32.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1322", "338", "1537"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir oubli\u00e9... Je peux la reconna\u00eetre, mais je ne peux pas la dessiner.", "id": "Sepertinya aku lupa... Aku bisa mengenalinya, tapi tidak bisa menggambarnya.", "pt": "EU ACHO QUE ESQUECI... CONSIGO RECONHEC\u00ca-LA, MAS N\u00c3O CONSIGO DESENH\u00c1-LA.", "text": "I seem to have forgotten... I can recognize her, but I can\u0027t draw her.", "tr": "San\u0131r\u0131m unuttum... Tan\u0131yabilirim ama \u00e7izemem."}, {"bbox": ["499", "561", "795", "778"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre, auriez-vous un portrait de cette personne ?", "id": "Kalau begitu, apakah Tuan punya lukisan orang ini?", "pt": "ENT\u00c3O, O SENHOR TEM UM RETRATO DESSA PESSOA?", "text": "Does your lord have a portrait of this person.", "tr": "O zaman Lordumun bu ki\u015finin bir portresi var m\u0131?"}, {"bbox": ["89", "1705", "494", "2051"], "fr": "Voil\u00e0 qui complique les choses. Mais ne vous en faites pas, Ma\u00eetre, je vais m\u0027occuper de cela en priorit\u00e9 et je vous informerai d\u00e8s que j\u0027aurai des nouvelles.", "id": "Ini jadi sulit, tapi tidak apa-apa, Tuan. Masalah ini akan saya atur dulu, jika ada petunjuk nanti akan saya beritahu Tuan.", "pt": "ISSO COMPLICA AS COISAS. MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, SENHOR. EU CUIDAREI DOS PREPARATIVOS E O INFORMAREI SE HOUVER ALGUMA PISTA.", "text": "This is difficult, but it\u0027s okay, my lord, I\u0027ll arrange this matter first, and notify you later if there is any progress.", "tr": "Bu i\u015fi zorla\u015ft\u0131r\u0131r, ama sorun de\u011fil Lordum, bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131z bu i\u015fi hemen ayarlayacak, bir geli\u015fme olursa size haber veririm."}, {"bbox": ["103", "95", "436", "299"], "fr": "Je cherche une personne nomm\u00e9e Ling Yan.", "id": "Aku mencari seseorang bernama Ling Yan.", "pt": "QUERO ENCONTRAR UMA PESSOA CHAMADA LING YAN.", "text": "I want to find someone named Ling Yan.", "tr": "Ling Yan ad\u0131nda birini ar\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/33.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "131", "749", "419"], "fr": "Bien, je vous remercie. Quant aux fortifiants, donnez-moi deux racines de Ginseng de Long\u00e9vit\u00e9.\nAUBERGE WEN", "id": "Baiklah, merepotkanmu. Untuk suplemennya, berikan aku dua Ginseng Panjang Umur saja.\nPenginapan Wen", "pt": "OK, CONTO COM VOC\u00ca. QUANTO AOS SUPLEMENTOS, D\u00ca-ME DUAS RA\u00cdZES DE GINSENG DA LONGEVIDADE.", "text": "Okay, thank you, as for the tonics, give me two longevity ginseng.", "tr": "Tamam, sana zahmet olacak. Takviye olarak da bana iki adet Uzun \u00d6m\u00fcr Ginsengi ver. Wen Han\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/35.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "264", "295", "382"], "fr": "Le village...", "id": "Desa...", "pt": "VILA...", "text": "Village...", "tr": "K\u00f6y..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/36.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "97", "411", "278"], "fr": "Le village a \u00e9t\u00e9 massacr\u00e9 ?", "id": "Desanya dibantai?", "pt": "A VILA FOI CHACINADA?", "text": "The village was slaughtered?", "tr": "K\u00f6y katledilmi\u015f mi?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/37.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "70", "732", "273"], "fr": "Pas bon, P\u00e8re Boiteux !", "id": "Tidak baik, Ayah Fuzi!", "pt": "AH N\u00c3O, PAI ALEIJADO!", "text": "Not good, cripple!", "tr": "Eyvah, Babal\u0131k Fu!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/38.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "182", "691", "460"], "fr": "P\u00e8re Boiteux ! P\u00e8re Boiteux !", "id": "Ayah Pincang, Ayah Pincang!", "pt": "PAI ALEIJADO, PAI ALEIJADO!", "text": "Cripple, cripple!", "tr": "Topal Baba, Topal Baba!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/39.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1170", "355", "1548"], "fr": "Tante Zhang, que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Qui a fait \u00e7a ?", "id": "Bibi Zhang, apa yang terjadi? Siapa yang melakukannya?", "pt": "TIA ZHANG, O QUE ACONTECEU? QUEM FEZ ISSO?", "text": "Aunt Zhang, what happened? Who did it?", "tr": "Zhang Teyze, ne oldu? Bunu kim yapt\u0131?"}, {"bbox": ["84", "186", "342", "361"], "fr": "Dao... Dao Ling !", "id": "Dao... Dao Ling!", "pt": "DAO... DAO LING!", "text": "Dao... Dao Ling!", "tr": "Dao... Dao Ling!"}, {"bbox": ["590", "645", "724", "774"], "fr": "[SFX] !!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/40.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "372", "747", "657"], "fr": "Je... je ne sais pas. Il y a quelques jours, un groupe d\u0027hommes puissants est arriv\u00e9 soudainement. Ils tuaient tous ceux qu\u0027ils voyaient... m\u00eame les enfants n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 \u00e9pargn\u00e9s...", "id": "Aku... aku tidak tahu, beberapa hari lalu tiba-tiba datang sekelompok orang kuat, mereka membunuh siapa saja yang mereka lihat... bahkan anak-anak pun tidak dilepaskan.", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI. ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, UM GRUPO DE HOMENS FORTES APARECEU DE REPENTE. ELES MATAVAM TODOS QUE VIAM... N\u00c3O POUPARAM NEM AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "I... I don\u0027t know, a group of strong men suddenly came a few days ago, they killed people when they saw them.\uff0e.They didn\u0027t even spare the children.", "tr": "Ben... ben bilmiyorum, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce aniden bir grup g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015fi geldi, g\u00f6rd\u00fckleri herkesi \u00f6ld\u00fcrd\u00fcler... \u00e7ocuklar\u0131 bile esirgemediler."}, {"bbox": ["158", "1305", "494", "1525"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai... J\u0027ai cru les entendre appeler leur chef Wu Lian !", "id": "Oh ya... sepertinya aku dengar mereka memanggil pemimpinnya Wu Lian!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE... PARECE QUE OUVI ELES CHAMAREM A L\u00cdDER DE ALGO COMO WU LIAN!", "text": "By the way...\uff0e.I seem to have heard them call the leader Wu Lian!", "tr": "Ah do\u011fru... San\u0131r\u0131m liderlerine Wu Lian diye seslendiklerini duydum!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/41.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "199", "467", "418"], "fr": "Wu Lian ? La petite-fille du Roi Wu de la Grotte, Wu Lian ?", "id": "Wu Lian? Cucunya Gua Raja Wu, Wu Lian?", "pt": "WU LIAN? A NETA DA CAVERNA DO REI MARCIAL, WU LIAN?", "text": "Wu Lian? The granddaughter of Wu Wangdong, Wu Lian?", "tr": "Wu Lian? Sava\u015f Kral\u0131 Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n torunu Wu Lian mi?"}, {"bbox": ["71", "1200", "298", "1354"], "fr": "MAUDIT SOIT !", "id": "Sialan!", "pt": "MALDITA!", "text": "Damn it", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 2351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/221/42.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "455", "732", "730"], "fr": "Le principal coupable \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait la Grotte du Roi Wu. Sans lui, ma m\u00e8re n\u0027aurait pas disparu !", "id": "Dulu biang keladinya adalah Gua Raja Wu, kalau bukan karena dia, ibuku tidak akan hilang tanpa jejak!", "pt": "A CAVERNA DO REI MARCIAL FOI A PRINCIPAL CULPADA NAQUELA \u00c9POCA! SE N\u00c3O FOSSE POR ELES, MINHA M\u00c3E N\u00c3O TERIA DESAPARECIDO!", "text": "THE ORIGINAL CULPRIT WAS WU WANGDONG! IF IT WEREN\u0027T FOR HIM, MY MOTHER WOULDN\u0027T BE MISSING!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7taki as\u0131l su\u00e7lu Sava\u015f Kral\u0131 Ma\u011faras\u0131\u0027yd\u0131, o olmasayd\u0131 annem kaybolmazd\u0131!"}, {"bbox": ["115", "1957", "453", "2206"], "fr": "Et maintenant, juste pour retrouver P\u00e8re Boiteux, ils massacrent tout un village !", "id": "Sekarang hanya karena mencari Ayah Fuzi, mereka membantai habis satu desa!", "pt": "AGORA, S\u00d3 PORQUE ESTAVAM PROCURANDO O PAI ALEIJADO, ELES MASSACRARAM UMA VILA INTEIRA!", "text": "NOW, JUST BECAUSE THEY\u0027RE LOOKING FOR ME, THEY SLAUGHTERED AN ENTIRE VILLAGE!", "tr": "\u015eimdi de s\u0131rf Babal\u0131k\u0027\u0131 bulmak i\u00e7in b\u00fct\u00fcn bir k\u00f6y\u00fc katlettiler!"}], "width": 800}]
Manhua